Download Print deze pagina

Advertenties

MANUAL
NEWTON 759
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | MONTAGEANLEITUNG |
MONTAGEHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
IMPORTANT | IMPORTANT | IMPORTANTE
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
For outdoor use only. Not for commercial use | Utilisation non commerciale à l'extérieur seulement |
Para uso externo. No para uso commercial.
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of the Keter shed.
In order to activate your warranty, please log onto
our website and fill in the form under warranty
activation.
Create amazing spaces
WWW.KETER.COM
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Nous vous remercions pour l'achat de votre abri
Keter. Pour activer votre garantie, veuillez vous
connecter à notre site Web et remplir le formulaire
d'activation de la garantie.
keter.com/en/warrant-activation
US, Canada: (EN/FR)
keter.com/en-us/contact-us.html
Tel: +1-888-374-4262
Email: NACS@keter.com
UK
Tel: +44-121-506-0008, CSUK@keter.com
Mon - Fri | 8am - 4pm
For other European countries see the last page
Pour les autres pays d'Europe, voir la dernière page
Para otros países europeos vea la la última página
ITM. / ART. 1334202
ITM. / ART. 1921789
SKU: 17208504
ACTIVACION DE GARANTIA
Gracias por su compra de una caseta Ket er. Para
activar su garantia, ingrese en nuestro sitio de
internet y complete el formulario que esta bajo la
activacion de garantia.

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Keter NEWTON 759

  • Pagina 1 WARRANTY ACTIVATION ACTIVATION DE LA GARANTIE ACTIVACION DE GARANTIA Thank you for your purchase of the Keter shed. Nous vous remercions pour l’achat de votre abri Gracias por su compra de una caseta Ket er. Para In order to activate your warranty, please log onto Keter.
  • Pagina 3 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI ASSEMBLAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface Nivelez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livellare la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: Fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento |...
  • Pagina 4 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE L’ASSEMBLAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Pagina 5 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DELLA CASETTA | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia | El código de letras está...
  • Pagina 6 WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | VENSTERONDERDELEN |COMPONENTI DELLE FINESTRE | PEÇAS DA JANELA (x4) (x2) (x2) DOOR PARTS | PIÈCES DE LA PORTE | PARTES DE LA PUERTA | TÜRELEMENTE | DEURONDERDELEN | COMPONENTI DELLA PORTA| PEÇAS DAS PORTAS (x1) (x2)
  • Pagina 7 SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS (x2) (x6) (x2) (x1) (x4) (x4) (x2) (x1) (x2) (x1) SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS inch inch sc15 (x266) 16 mm / 0.63”...
  • Pagina 8 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU PLANCHER | MONTAJE DEL SUELO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | ASSEMBLAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO (x2) sc15 (x4) sc15 sc15...
  • Pagina 9 (x2) sc15 (x36) sc15 sc15 x36...
  • Pagina 10 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) sc15 (x2) sc15 x2 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Pagina 11 WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | MONTAJE DE LAS PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE (x2) (x1) Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Pagina 12 (x2) s13b (x4) s13b...
  • Pagina 13 (x2) (x1) s13b (x4) s13b...
  • Pagina 14 (x2) (x1) s13b (x8) s13b s13b...
  • Pagina 15 (x1) (x1)
  • Pagina 16 s13b (x8) s13b x4 (x2)
  • Pagina 17 (x2) sc15 (x6)
  • Pagina 18 (x2) sc8 (x2) scn8 (x2) 11mm 7/16” scn8 scn8 (x2) (x1) (x1) sc8 (x6) scn8 (x6) 11mm sc8 x1 7/16” sc8 x4 scn8 x 1 scn8 x 4...
  • Pagina 19 sc8 (x4) scn8 (x4) 11mm 7/16” scn8 (x2) DF (x2)
  • Pagina 20 (x2) S13b (x4) s13b...
  • Pagina 21 S45b (x2) s45b (x2)
  • Pagina 22 s13b (x2) s13b (x2)
  • Pagina 23 s13b (x4) s13b s13b DF (x4)
  • Pagina 24 s13b (x6) s13b s13b (x8) s13b x1 s13b x1...
  • Pagina 25 S45b (x2) (x1) s45b S45b (x2) (x1) s45b...
  • Pagina 26 (x2) (x1) (x2) sc15...
  • Pagina 27 (x2) sc15 (x4) sc15x2 No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Predisposizione per fori non presente | Sem buracos perfurados previamente...
  • Pagina 28 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | MONTAJE DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | ASSEMBLAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO (x1) (x1) sc15 (x2) No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Predisposizione per fori non presente | Sem buracos perfurados previamente sc15...
  • Pagina 29 s13b (x2) s13b (x1) s13b (x3) sc15 (x1) sc15 s13b x3 s13b x3...
  • Pagina 30 (x1) (x1) sc15 (x3) No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Predisposizione per fori non presente | Sem buracos perfurados previamente sc15 sc15...
  • Pagina 31 s13b (x2) s13b x1...
  • Pagina 32 (x2) (x2) (x4) sc15 (x20) sc15 sc15 sc15 sc15 sc15...
  • Pagina 33 (x1) (x1) sc15 (x1) sc15 x1...
  • Pagina 34 sc15 (x8) sc15 x8 (x1)
  • Pagina 35 sc15 (x8) sc15 x8 (x1)
  • Pagina 36 (x1) sc15 (x1) sc15 x1 sc15 x 1 sc15 (x8) sc15 x8...
  • Pagina 37 (x1) sc15 (x8) sc15 x8 (x4) sc15 (x16) sc15 x4...
  • Pagina 38 sc15 (x4) (x1) sc15 x4 (x2) (x2)
  • Pagina 39 (x2) (x2) sc15 (x6) sc15...
  • Pagina 40 sc15 (x24) sc15 (x4) s45b (x8) sc15 (x8) sc15 s45b...
  • Pagina 41 sc15 (x4) s45b (x4) (x4) sc15 x1 s45b x1...
  • Pagina 42 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | MONTAJE DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | ASSEMBLAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA | 문 조립 (x1) (x2) (x1) (x1) (x4)
  • Pagina 43 (x2) (x1) (x1) sc15 (x8)
  • Pagina 44 (x2) NUHH (x2) sc15 (x4) sc15 (x28)
  • Pagina 45 sc15 (x12) (x6)
  • Pagina 46 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | ASSEMBLAGGIO DELLE FINESTRE | MONTAGEM DO JANELA (x2) (x4)
  • Pagina 47 sc15 (x18) (x2) sc15 x9 sc15 x9...
  • Pagina 48 sc15 (x8) sc15...
  • Pagina 49 sc15 (x4) sc15 x2 (x1) (x1) (x1) (x1) NUHB NUHC NUHD HW (x1) (x1) (x1)
  • Pagina 50 sc15 (x2) (x1) (x2) sc15...
  • Pagina 51 S45b (x30) S45b x30 S45b x30...
  • Pagina 53 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO | 옵션 If you find that the shed is not level, use shims on either side of the shed or door | Si vous trouvez que votre abri n’est pas de niveau, mettez des cales sur chaque côté...
  • Pagina 54 S13b (x7) Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno S13b x1 Interior S13b x1...
  • Pagina 55 (x2) s13b sc15 (x6) (x12) No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Predisposizione per fori non presente | Sem buracos perfurados previamente sc15 x3 s13b x6...
  • Pagina 56 s13b (x20) s13b x20...
  • Pagina 57 STRONGLY RECOMMENDED | FORTEMENT RECOMMANDÉ | MUY RECOMENDADO| DRINGEND EMPFOHLEN STERK AANBEVOLEN | SI RACCOMANDA CALDAMENTE | FORTEMENTE RECOMENDADO SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l’abri à...
  • Pagina 58 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO | オプション 6-10...
  • Pagina 60 CARE AND SAFETY GUIDELINES • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
  • Pagina 61 • Lagern Sie keine heißen Gegenstände im Schuppen, wie etwa kürzlich benutzte Grills oder Lötlampen, und auch keine flüchtigen Chemikalien. • Lehnen Sie keine schweren Gegenstände an die Wände des Schuppens, da sich dadurch der gesamte Schuppen verziehen könnte. • Halten Sie das Dach frei von Schnee und angesammeltem Blattwerk. Große Mengen an Schnee können den Schuppen beschädigen und beim Betreten gefährlich werden.
  • Pagina 62 GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANSC Votre abri de jardin Keter (« le Produit ») a été fabriqué à partir de matériaux recyclables de grande qualité, en faisant l'objet de contrôles rigoureux et d'une surveillance stricte. Si un problème devait se présenter avec le produit, veuillez adresser votre réclamation au service clients de Keter sur notre site internet (www.keter.com) ou par téléphone.
  • Pagina 63 O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por telefone.
  • Pagina 64: Contactgegevens

    Made in Israel by | Fabriqué en Israël par | Fabricado en Israel por | Hergestellt in Israel von | Gemaakt in Israël door | Realizzato in Israele da | Fabricado em Israel por Keter Home and Garden Products Ltd., 1 Sapir St. Industrial Area,...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

13342021921789