Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 9
DE
Motorradabdeckplane - Art.Nr. 41088 + 41040 (S) / 41089 + 41041 (M) /41090 + 41042 (L) / 41091 + 41043 (XL)
EN
Motorbike cover - Item number 41088 + 41040 (S) / 41089 + 41041 (M) /41090 + 41042 (L) / 41091 + 41043 (XL)
FR
Bâche de protection pour moto - Numéro d'article 41088 + 41040 (S) / 41089 + 41041 (M) /41090 + 41042 (L) / 41091 + 41043 (XL)
IT
Telo coprimoto - Articolo numero 41088 + 41040 (S) / 41089 + 41041 (M) /41090 + 41042 (L) / 41091 + 41043 (XL)
ES
Cubierta de motocicleta - Nº de artículo 41088 + 41040 (S) / 41089 + 41041 (M) /41090 + 41042 (L) / 41091 + 41043 (XL)
NL
Motorafdekhoes - Artikelnummer 41088 + 41040 (S) / 41089 + 41041 (M) /41090 + 41042 (L) / 41091 + 41043 (XL)
PL
Plandeka na motocykl - Numer katalogowy 41088 + 41040 (S) / 41089 + 41041 (M) /41090 + 41042 (L) / 41091 + 41043 (XL)
CS
Plachta na zakrytí motocyklu - Číslo produktu 41088 + 41040 (S) / 41089 + 41041 (M) /41090 + 41042 (L) / 41091 + 41043 (XL)
SK
Ochranná plachta na motocykel - Číslo tovaru 41088 + 41040 (S) / 41089 + 41041 (M) /41090 + 41042 (L) / 41091 + 41043 (XL)
HU
Motorkerékpár takaróponyva - Cikkszám 41088 + 41040 (S) / 41089 + 41041 (M) /41090 + 41042 (L) / 41091 + 41043 (XL)
SL
Ponjava za motocikel - Številka izdelka 41088 + 41040 (S) / 41089 + 41041 (M) /41090 + 41042 (L) / 41091 + 41043 (XL)
HR
Cerada za prekrivanje motocikla - Broj artikla 41088 + 41040 (S) / 41089 + 41041 (M) /41090 + 41042 (L) / 41091 + 41043 (XL)
BG
Покривало за мотоциклет - Артикулен номер 41088 + 41040 (S) / 41089 + 41041 (M) /41090 + 41042 (L) / 41091 + 41043 (XL)
RO
Prelată motocicletă - Număr articol 41088 + 41040 (S) / 41089 + 41041 (M) /41090 + 41042 (L) / 41091 + 41043 (XL)
2
3
5
6
7
9
10
12
13
15
16
17
19
20

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor walser 41088

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    Motorbike cover - Item number 41088 + 41040 (S) / 41089 + 41041 (M) /41090 + 41042 (L) / 41091 + 41043 (XL) Mode d‘emploi Bâche de protection pour moto - Numéro d‘article 41088 + 41040 (S) / 41089 + 41041 (M) /41090 + 41042 (L) / 41091 + 41043 (XL) Manuale d‘uso...
  • Pagina 2: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung 1. Allgemeines 1.1 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Motorradabdeckplane (im Folgenden nur „Abdeckplane“ genannt). Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen.
  • Pagina 3: User Instructions

    → Legen Sie die Abdeckplane niemals über heiße Bereiche des Fahrzeugs. → Verwenden Sie die Abdeckplane nicht dauerhaft auf Ihrem Fahrzeug. Entfernen Sie die Abdeckplane stets von Ihrem Fahrzeug, wenn die Schlechtwetterphase vorüber ist. Sonnenlicht lässt die Abdeckplane schnell altern und sie wird spröde und bleicht aus. →...
  • Pagina 4: Safety Instructions

    4. Safety 4.1 Proper intended use The cover protects your vehicle from the effects of weather, such as rain, snow and dirt. The cover does not protect your vehicle from hail damage. The cover is only intended for private use and may only be used on parked vehicles. Only use the cover as described in these user instructions.
  • Pagina 5: Mode D'emploi

    Mode d‘emploi 1. Généralités 1.1 Lire et conserver le mode d’emploi Le présent mode d‘emploi fait partie de cette bâche pour moto (ci-après simplement dénommée « bâche »). Ce manuel contient des informations importantes au sujet de sa mise en service et de sa manipulation. Lisez soigneusement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d‘utiliser le produit.
  • Pagina 6: Uso Previsto

    → N’utilisez pas la bâche de manière permanente sur votre véhicule. Retirez toujours la bâche de votre véhi- cule lorsque la phase de mauvais temps est terminée. La lumière du soleil fait rapidement vieillir la bâche, elle la rend friable et provoque sa décoloration. →...
  • Pagina 7: Istruzioni Di Sicurezza

    Il telo è destinato al solo uso privato e può essere utilizzato solo su veicoli parcheggiati. Il telo non deve essere utilizzato per veicoli parcheggiati in aree pubbliche soggette a traffico, poiché vengono coperti i dispositivi riflettenti, i dispositivi di illuminazione e le targhe. Utilizzare il telo solo come indicato nelle presenti istruzioni per l’uso.
  • Pagina 8: Indicaciones De Seguridad

    Conserve las instrucciones de uso para su consulta futura. Si transfiere el producto a otras personas, no olvide entregar asimismo estas instrucciones de uso. 2. Aclaración de los símbolos de advertencia y precaución En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos y palabras de advertencia. Advertencia Este símbolo/palabra de advertencia señala una situación con un grado medio de riesgo que, de...
  • Pagina 9: Gebruiksaanwijzing

    • Haga pasar las dos cintas de sujeción por debajo del vehículo y únalas. 6. Limpieza La funda protectora puede limpiarse a mano con agua tibia y líquido lavavajillas. A continuación, deje que la funda pro- tectora se seque por completo. No seque la funda protectora directamente bajo la luz del sol. 7.
  • Pagina 10: Afvalverwijdering

    4.2 Veiligheidsinstructies Waarschuwing Levensgevaar! Verkeerd aanbrengen van de beschermhoes kan tot persoonlijk letsel leiden → Bevestig de beschermhoes goed op uw auto. Een niet volgens de voorschriften bevestigde beschermhoes kan door het wind weggeblazen worden en daardoor ongevallen veroorzaken. → Controleer voor ieder gebruik of de bevestigingsbanden niet beschadigd zijn. Bij beschadigde bevestigings- banden kan de beschermhoes door de wind weggeblazen worden.
  • Pagina 11: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Ostrzeżenie To oznaczenie/hasło ostrzegawcze oznacza zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, którego zlekceważenie może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia. Wskazówka To hasło ostrzega przed możliwymi szkodami materialnymi. Przeczytać instrukcję obsługi. 3. Zawartość opakowania • 1 plandeka • 1 torba do przechowywania •...
  • Pagina 12: Návod K Použití

    7. Przechowywanie Nie składać plandeki, gdy jest mokra lub wilgotna. Przed złożeniem w celu przechowania zawsze upewnić się, że plandeka jest całkowicie sucha. Plandekę przechowywać w suchym i ciemnym miejscu. 8. Utylizacja Plandekę i torbę do przechowywania można wyrzucić razem z odpadami domowymi. Opakowanie zutylizować w sposób zgodny z jego rodzajem.
  • Pagina 13: Návod Na Používanie

    Výstraha Nebezpečí zranění! Nesprávné připojení ochranné plachty může vést ke zranění osob. → Při připevňování ochranné plachty se ujistěte, že horké části vozidla, například výfukové potrubí, jsou ochlazené, abyste se nepopálili. Pokyn Nebezpečí poškození! Nesprávné zacházení s ochrannou plachtou může vést k poškození vozidla nebo ochranné plachty. →...
  • Pagina 14: Bezpečnostné Pokyny

    3. Obsah balenia • 1 ochranná plachta • 1 odkladacia taška • tento návod na používanie 4. Bezpečnosť 4.1 Používanie podľa určenia Ochranná plachta chráni vaše auto pred vplyvmi počasia, napríklad dažďom, snehom a nečistotami. Ochranná plachta nechráni pred krupobitím. Ochranná...
  • Pagina 15: Kezelési Útmutató

    Kezelési útmutató 1. Általános rész 1.1 El kell olvasni és meg kell őrizni a kezelési utasítást E kezelési utasítás a motorkerékpár-takaró ponyvához (a későbbiekben csak „takaróponyva”) tartozik. és fontos információkat tartalmaz annak használatba vételéről és kezeléséről. Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el figyelmesen a kezelési utasítást, különös tekintettel a biztonsági tudnivalókra.
  • Pagina 16: Navodila Za Uporabo

    → Ne használja a takaróponyvát tartósan a járművön. Mindig távolítsa el a takaróponyvát a járműről, amikor véget ér a rossz idő. A napsugárzás gyorsan elöregíti a takaróponyvát, amely ettől töredezetté és fakóvá válhat. → Csakis tiszta járművön használja a takaróponyvát. A por és a szennyeződések károsíthatják járművének fényezését. →...
  • Pagina 17: Upute Za Upotrebu

    Ponjavo uporabljajte samo, kot je opisano v teh navodilih za uporabo. Vsaka drugačna uporaba ni v skladu z namenom uporabe in lahko povzroči škodo ali celo telesne poškodbe. Proizvajalec ali trgovec ne prevzame jamstva za škode, ki nastanejo zaradi nenamenske ali napačne uporabe. 4.2 Varnostni napotki Opozorilo Življenjska nevarnost!
  • Pagina 18 Upozorenje Ovaj signalni simbol / signalna riječ označava opasnost srednjeg stupnja rizika koja ako se ne izbjegne, može prouzročiti smrt ili teške ozljede. Napomena Ova signalna riječ upozorava na moguće materijalne štete. Pročitajte upute za uporabu. 3. Sadržaj • 1 cerada za prikrivanje •...
  • Pagina 19: Ръководство За Експлоатация

    karton zbrinite u stari papir, a folije u spremnik za reciklažne materijale. 9. Servis i podrška U slučaju pitanja o proizvodu obratite se office@walsergroup.com. Ръководство за експлоатация 1. Общо 1.1 Прочетете и запазете ръководството за експлоатация Ove upute za uporabu pripadaju ovoj ceradi za prikrivanje motocikala (u nastavku „cerada za prikrivanje“). Ръководството...
  • Pagina 20: Instrucțiuni De Utilizare

    Указание Опасност от повреда! Неправилното боравене с покривалото може да доведе до повреди по автомобила или по покривалото. → Не използвайте покривалото на автомобил, на който през последните 4 месеца е поставяно ново лаково покритие, в противен случай лакът може да се повреди. →...
  • Pagina 21: Instrucțiuni De Siguranță

    • prezentele instrucțiuni de utilizare 4. Siguranță 4.1 Utilizare regulamentară Prelata protejează autovehiculul dumneavoastră de agenți atmosferici precum ploaie, zăpadă și murdărie. Această prelată nu oferă protecție la grindină. Prelata este destinată doar folosinței private și se utilizează numai pentru autovehicule parcate. Prelata se folosește numai pentru autovehicule care nu sunt parcate pe suprafețe destinate circulației publice, deoarece aceasta acoperă...
  • Pagina 24 Walser GmbH Radetzkystraße 114 6845 Hohenems Österreich www.walsergroup.com www.walser-shop.com JK0622...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

410404108941041410904104241091 ... Toon alles

Inhoudsopgave