Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 27
Digital 6000
SK 6000
SKM 6000
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
Consignes de sécurité
Indicazioni di sicurezza
Instrucciones de seguridad
Instruções de segurança
Veiligheidsvoorschriften
Wskazówki bezpieczeństwa
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhedsanvisninger
Turvallisuusohjeita
Υποδείξεις ασφαλείας
Güvenlik bilgileri
Инструкция по безопасности
安全提示
安全に関する注意事項
안전 지침

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sennheiser Digital 6000

  • Pagina 1 Digital 6000 SK 6000 SKM 6000 Sicherheitshinweise Säkerhetsanvisningar Sikkerhedsanvisninger Safety Instructions Consignes de sécurité Turvallisuusohjeita Indicazioni di sicurezza Υποδείξεις ασφαλείας Instrucciones de seguridad Güvenlik bilgileri Instruções de segurança Инструкция по безопасности Veiligheidsvoorschriften 安全提示 Wskazówki bezpieczeństwa 安全に関する注意事項 안전 지침...
  • Pagina 2 Instrucciones de manejo | Manual de instruções | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi | Bruksanvisning | Betjeningsvejledning | Käyttöohje | Οδηγίε λειτουργία | Kullanım kılavuzu | Инструкция по эксплуатации | 使用说明书 | 取扱説明書 | 사용 설명서 | Sennheiser Documentation App or online at www.sennheiser.com/download Digital 6000_...
  • Pagina 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Reinigungsmittel. 12. Vorsicht: Sehr hohe Signalpegel können Ihr Gehör und Ihre Lautspre- cher schädigen! Reduzieren Sie an den angeschlossenen Wiedergabe- geräten die Lautstärke, bevor Sie das Produkt anschließen, auch we- gen der Gefahr der akustischen Rückkopplung. Digital 6000 | 3...
  • Pagina 4: Sicherheitshinweise Für Lithium-Ionen-Akkus

    Gerät ausgelegt sind, dürfen nicht verwendet werden. • Zellen unterschiedlicher Herstellung, Kapazität, Baugröße und Bauart dürfen innerhalb eines Geräts nicht gemischt eingesetzt werden. • Immer die von Sennheiser empfohlene Zelle oder Batterie für ein Gerät kaufen. • Zellen und Batterien sauber und trocken halten. •...
  • Pagina 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Das Produkt wird von Ihnen gewerblich eingesetzt. Daher unterliegt der Gebrauch den Regeln und Vorschriften der zuständigen Berufsgenossen- schaft. Sennheiser als Hersteller ist verpflichtet, Sie auf möglicherweise bestehende gesundheitliche Risiken ausdrücklich hinzuweisen. Mit dem Produkt können Schalldrücke über 85 dB (A) erzeugt werden. 85 dB (A) ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal zulässiger Wert über die...
  • Pagina 6 6 | Digital 6000...
  • Pagina 7: Important Safety Instructions

    11. Do not use any solvents or aggressive cleaning agents to clean the product. 12. Caution: Very high signal levels can damage your hearing and your loudspeakers. Reduce the volume on the connected audio devices before switching on the product; this will also help prevent acoustic feedback. Digital 6000 | 7...
  • Pagina 8: Safety Instructions For Lithium-Ion Rechargeable Batteries

    • Do not mix cells of different manufacture, capacity, size or type within a device. • Always purchase the battery recommended by Sennheiser for the equipment. • Keep cells and batteries clean and dry. • Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
  • Pagina 9: Danger Due To High Volume Levels

    Sennheiser does not accept liability for damage arising from improper use or misuse of this product and its attachments/accessories. Sennheiser is not liable for damages resulting from the loss of connection due to flat or overaged (rechargeable) batteries or exceeding the transmis- sion range.
  • Pagina 10 10 | Digital 6000...
  • Pagina 11: Consignes De Sécurité Importantes

    12. Prudence  : si le niveau du signal est très élevé, vous pouvez endom- mager votre audition et vos haut-parleurs  ! Avant de raccorder le pro- duit, réduisez le volume des appareils de diffusion connectés, en parti- culier à cause du risque d‘effet larsen. Digital 6000 | 11...
  • Pagina 12 Ne pas mélanger des éléments de fabrication, de capacité, de taille ou de type différents à l‘intérieur d‘un appareil. • Acheter toujours la batterie recommandée par Sennheiser pour le matériel. • Maintenir les éléments et les batteries propres et secs.
  • Pagina 13: Utilisation Conforme Aux Directives

    Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation du pro- duit autre que celle décrite dans la notice d‘emploi correspondante. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d‘une mauvaise utilisation ou d‘une utilisation abusive du produit et de ses ac- cessoires.
  • Pagina 14 14 | Digital 6000...
  • Pagina 15 11. Per la pulizia non utilizzare solventi o detergenti aggressivi. 12. Cautela: livelli molto elevati del segnale possono danneggiare l‘udito e gli altoparlanti! Prima di collegare il prodotto ridurre il volume nei dispositivi di riproduzione collegati, anche per il rischio del feedback acustico. Digital 6000 | 15...
  • Pagina 16 Non utilizzare in modo misto celle che abbiano produzione, capacità, grandezza e modello diversi all‘interno di un apparecchio. • Acquistare sempre la cella o la batteria raccomandata da Sennheiser per l‘apparecchio. • Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte.
  • Pagina 17: Impiego Conforme All'uso Previsto

    Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo del prodotto diverso da quanto descritto nelle istruzioni per l‘uso. Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso improprio o impiego non conforme alla destinazione del prodotto, nonché dei prodotti ausiliari/accessori.
  • Pagina 18 18 | Digital 6000...
  • Pagina 19 11. No utilice disolventes ni limpiadores agresivos para limpiar el producto. 12. Precaución: Los niveles de señal muy elevados pueden dañar su oído y su altavoz. Reduzca el volumen en los reproductores conectados antes de conectar el producto, también por el peligro de la retroalimentación acústica. Digital 6000 | 19...
  • Pagina 20 • Las pilas de distinta fabricación, capacidad, tamaño y tipo no se deben mezclar dentro de un dispositivo. • Compre siempre la pila o batería recomendada por Sennheiser para un dispositivo. • Mantenga las pilas y baterías limpias y secas.
  • Pagina 21 Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta a como se describe en las instrucciones de uso correspondientes. Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
  • Pagina 22 22 | Digital 6000...
  • Pagina 23 11. Não utilize para a limpeza solventes nem detergentes agressivos. 12. Cuidado: volumes muito elevados podem danificar a sua audição e os seus auscultadores! Reduza o volume nos dispositivos de reprodução ligados antes de ligar o produto, também devido ao perigo de feedback acústico. Digital 6000 | 23...
  • Pagina 24 • Não misturar pilhas de diferentes fabricantes, capacidade, tamanho e tipo dentro de um dispositivo. • Comprar sempre as pilhas ou baterias recomendadas pela Sennheiser. • Manter as pilhas ou baterias limpas e secas. • Se os contactos das pilhas ou baterias estiverem sujos, limpar com um pano limpo e seco.
  • Pagina 25: Utilização Adequada

    O produto é utilizado para fins comerciais. Por esse motivo, a sua utilização está sujeita às regras e estipulações da associação profissional responsá- vel. Enquanto fabricante, a Sennheiser está obrigada a identificar expres- samente os riscos existentes para a sua saúde.
  • Pagina 26 26 | Digital 6000...
  • Pagina 27: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    12. Voorzichtig: Heel hoge signaalpieken kunnen uw gehoor en uw luid- sprekers beschadigen! Verlaag het volume van de aangesloten weerga- ve-apparaten voordat u het product aansluit, mede in verband met het gevaar van de akoestische terugkoppeling. Digital 6000 | 27...
  • Pagina 28: Veiligheidsvoorschriften Voor Lithium-Ionen-Accu's

    Cellen van verschillende fabrikanten, met verschillende capaciteiten, verschillende formaten of in verschillende uitvoeringen mogen niet sa- men worden gebruikt. • Koop altijd de door Sennheiser aanbevolen cel of accu voor een ap- paraat. • Houd cellen en accu´s schoon en droog.
  • Pagina 29: Gevaar Door Een Hoog Volume

    Het product wordt zakelijk door u gebruikt. Daarom is het gebruik onderhe- vig aan de regels en voorschriften van de desbetreffende brancheorgani- satie. Sennheiser als producent is verplicht, u uitdrukkelijk op de mogelijke gezondheidsrisico’s te wijzen. Met dit product kan een geluidsdruk van meer dan 85 dB(A) worden bereikt.
  • Pagina 30 30 | Digital 6000...
  • Pagina 31: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    11. Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników ani agresywnych detergentów. 12. Ostrożnie: Wysoki poziom sygnału może uszkodzić słuch oraz spow- odować awarię głośników! Przed podłączeniem produktu proszę na przyłączonych urządzeniach do odtwarzania zredukować głośność, również z powodu ryzyka sprzężenia akustycznego. Digital 6000 | 31...
  • Pagina 32: Bezpieczne Stosowanie Akumulatorów Litowo-Jonowych

    Ogniw i baterii należy używać tylko do celów, do których są one prze- znaczone. • Jeśli to możliwe, baterie należy wyjmować z urządzeń, jeśli nie są one używane. • Utylizować zgodnie z wytycznymi. • Doładowywać regularnie akumulatory również po dłuższym nieużywa- 32 | Digital 6000...
  • Pagina 33: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Niebezpieczeństwo spowodowane nadmierną głośnością Produkt będzie wykorzystywany w celach przemysłowych. Dlatego jego użytkowanie podlega regułom i przepisom odpowiednich związków zawo- dowych. Firma Sennheiser jako producent jest zobowiązana do wyraźnego poinformowania konsumentów o ewentualnym ryzyku zdrowotnym. Produkt może powodować generowanie ciśnienia akustycznego prze- kraczającego 85 ...
  • Pagina 34 34 | Digital 6000...
  • Pagina 35 11. Använd inte lösningsmedel eller aggressiva rengöringsmedel för att rengöra produkten. 12. Varning: Mycket höga ljudnivåer kan skada hörseln och högtalarna! Minska volymen på anslutna uppspelningsenheter innan produkten ansluts; även på grund av risken för rundgång. Digital 6000 | 35...
  • Pagina 36 • Celler från olika tillverkare, med olika kapacitet, storlek och konstrukti- on får inte blandas i en enhet. • Köp endast celler eller batterier som rekommendera av Sennheiser för enheten. • Håll celler eller batterier rena och torra. •...
  • Pagina 37: Korrekt Användning

    Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än vad som bes- krivs i bruksanvisningen. Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av pro- dukten eller tillbehören. Sennheiser tar inget ansvar för skador i samband med anslutningsavbrott på...
  • Pagina 38 38 | Digital 6000...
  • Pagina 39 11. Anvend ikke opløsningsmidler eller aggressive rengøringsmidler til rengøring. 12. Forsigtig: Meget høje signalniveauer kan beskadige din hørelse og dine højttalere! Skru ned for lydstyrken på de tilsluttede afspilningsenheder, før du tilslutter produktet, også på grund af faren for akustisk tilbage- kobling. Digital 6000 | 39...
  • Pagina 40 • Celler med forskellig produktion, kapacitet, størrelse og konstruktion må ikke anvendes blandet i en enhed. • Køb altid cellen eller batteriet, der anbefales af Sennheiser, til en en- hed. • Hold celler og batterier rene og tørre. •...
  • Pagina 41 Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelsesmæssig an- vendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør. Sennheiser hæfter ikke for skader som følge af afbrudt forbindelse på grund af afladede eller for gamle batterier eller overskridelse af sendeområdet. Digital 6000 | 41...
  • Pagina 42 42 | Digital 6000...
  • Pagina 43 11. Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia tai aggressiivisia puhdistusai- neita. 12. Varo: Erittäin korkeat signaalitasot voivat vaurioittaa kuuloa ja kaiut- timia! Pienennä äänenvoimakkuutta kytketyistä toistolaitteista ennen tuotteen kytkemistä, myös akustisen kierron vaaran vuoksi. Digital 6000 | 43...
  • Pagina 44 • Lataa akkuja säännöllisesti myös silloin, kun tuote on pitkään käyttämättömänä (noin 3 kuukauden välein). • Akut tulee poistaa tuotteista, jotka ovat selvästi viallisia. • Älä koskaan jatka akkujen käyttöä, mikäli olet havainnut niiden olevan viallisia. 44 | Digital 6000...
  • Pagina 45: Käyttötarkoitus

    Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö muihin kuin käyttöohjeen mukaisiin tarkoituksiin. Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien oheisvarusteiden/ lisäosien väärinkäytön tai virheellisen käytön seurauksista. Sennheiser ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat tyhjistä tai vanhentu- neista akuista/paristoista tai kantaman ylittämisestä johtuvista yhteyskat- koksista. Digital 6000 | 45...
  • Pagina 46 46 | Digital 6000...
  • Pagina 47: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    11. Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό διαλυτικά ή ισχυρά καθαριστικά. 12. Προσοχή: Πολύ υψηλές στάθμες σήματος ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβες στην ακοή και τα ηχεία! Πριν συνδέσετε το προϊόν, μειώστε την ένταση του ήχου στις συνδεδεμένες συσκευές αναπαραγωγής, λόγω του κινδύνου ακουστικής ανάδρασης. Digital 6000 | 47...
  • Pagina 48 Μην χρησιμοποιείτε μαζί μπαταρίες διαφορετικών κατασκευαστών, χωρητικότητας, μεγέθους και τύπου σε μια συσκευή. • Αγοράζετε πάντα τα στοιχεία ή τις μπαταρίες που συνιστώνται από τη Sennheiser για την εκάστοτε συσκευή. • Διατηρείτε τα στοιχεία και τις μπαταρίες καθαρά και στεγνά. •...
  • Pagina 49 Ως μη προβλεπόμενη θεωρείται μια διαφορετική χρήση του προϊόντος από αυτήν που περιγράφεται στο αντίστοιχο εγχειρίδιο χρήσης. Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης του προϊόντος καθώς και των πρόσθετων συσκευών και των παρελκόμενων.
  • Pagina 50 50 | Digital 6000...
  • Pagina 51 11. Temizleme amacıyla çözücü maddeler veya agresif temizlik maddeleri kullanmayın. 12. Dikkat: Çok yüksek sinyal seviyeleri, işitme duyunuza ve hoparlörlerini- ze zarar verebilir! Ayrıca akustik geri besleme tehlikesi nedeniyle, ürünü bağlamadan önce bağlı yayın cihazlarının ses şiddetini azaltın. Digital 6000 | 51...
  • Pagina 52 • Bir cihazın içinde farklı imalat, kapasite, boyut ve tasarımlı hücreler karışık olarak takılmamalıdır. • Bir cihaz için her zaman Sennheiser tarafından önerilen hücreyi veya pili satın alın. • Hücreleri ve pilleri temiz ve kuru bir durumda tutun. •...
  • Pagina 53: Şiddetli Ses Tehlikelidir

    Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının suistimal edil- mesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez. Sennheiser firması, boş ya da eskimiş aküler/piller veya yayın menzili- nin aşılması nedeniyle bağlantı kesintilerinden kaynaklanan zararlar için sorumluluk kabul etmemektedir.
  • Pagina 54 54 | Digital 6000...
  • Pagina 55 11. Для очистки не используйте растворители или агрессивные чистящие средства. 12. Осторожно! Очень высокий уровень сигнала может стать причиной нарушения слуха и повреждения динамиков! Перед подключением изделия уменьшите уровень громкости на подсоединенных устройствах воспроизведения, в том числе из-за опасности акустической обратной связи. Digital 6000 | 55...
  • Pagina 56 Сохраняйте оригинальную документацию на изделия для справок в будущем. • Используйте аккумуляторы и батареи только по назначению. • Если устройства не используются, по возможности извлекайте из них батареи. • Утилизируйте надлежащим образом. • Регулярно заряжайте аккумуляторы, если они не используются 56 | Digital 6000...
  • Pagina 57 считается не соответствующим назначению. Компания Sennheiser не несет ответственности при неправильном обращении с изделием, а также с дополнительными устройствами и аксессуарами. Компания Sennheiser не несет ответственности за ущерб, нанесенный кому-либо при прерывании связи вследствие использования разряженных Digital 6000 | 57...
  • Pagina 58 или старых аккумуляторов/батареек, а также вследствие выхода за пределы области передачи. 58 | Digital 6000...
  • Pagina 59 重要安全提示 使用产品前请仔细完整地阅读使用说明书和安全提示。 请妥善保管使用说明书和安全提示供日后使用,以便所有使用者均可随时 进行查阅。 将产品交给第三方使用时,请务必随附使用说明书和安全提示。 仅可使用经制造商许可的加装件、附件和备件。 不得擅自拆开产品外壳。如果客户擅自打开产品,保修自动失效。 所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当产品受到任何形 式的损坏,液体或异物进入到产品内,产品淋雨或受潮,产品不能正常工 作或者意外跌落时,必须执行维修工作。 只能在技术参数中指定的工作条件下使用产品。 若产品在运输过程中受损,则不得将其投入使用。 敷设电缆时,确保不会有人被其绊倒。 10. 防止产品及其接口接触任何液体和非运行所需的导电物品。 11. 不得使用溶剂或腐蚀性清洁剂进行清洁。 12. 小心:信号电平过高可能会损害您的听力和扬声器!连接产品前,降低已 连接的播放设备的音量,这样也能减少产生声反馈的风险。 Digital 6000 | 59...
  • Pagina 60 射。 • 电池或蓄电池不得出现短路。不得冒险将电池或蓄电池存放在盒子或抽屉 中,否则它们可能会造成彼此短路或由于其他导电材料而出现短路。 • 仅在使用时才可将电池或蓄电池从原装包装中取出。 • 除专门用于该设备的充电器外,不得使用任何其它充电器。 • 不得使用不适用于该设备的电池或蓄电池。 • 不同制造商、容量、尺寸和结构的电池不得在一台设备内混合使用。 • 始终仅购买Sennheiser推荐的并适用于该设备的电池或蓄电池。 • 保持电池或蓄电池的洁净和干燥。 • 如果电池或蓄电池的端子脏污,请用干燥且干净的软布进行清洁。 • 不使用时请勿长时间为电池和蓄电池充电。 • 应妥善保存原版手册和有关产品的信息,以供将来进行查阅和参考。 • 电池和蓄电池仅可用于规定的指定用途。 • 不使用时必须及时将蓄电池从设备中取出。 • 按规定进行废弃处理。 • 即使长时间不使用也应定期给电池充电(约每 3 个月一次)。 • 产品明显损坏时,请取出电池。 • 切勿使用损坏的电池。 60 | Digital 6000...
  • Pagina 61 音量过高会造成危险 本产品用于工商业领域。产品的使用应遵循职业联合会制定的规定和要求。- Sennheiser作为制造商有义务向您明确指出可能存在的健康风险。 使用该产品时产生的声压可超过85 dB (A)。85 dB (A)是法律规定的在一个工作 日内听力可以承受的最高声压负荷。职业病学将该值作为声级评判的基础。当 音量高于该值或作用时间延长时,可能会导致听力受损。因此在音量增高的情 况下您必须缩短设备使用时间,以免损伤听力。 下列迹象表明您采用高音量使用本产品的时间过长: • 耳鸣(铃声或哨声)。 • 发现(也可能是暂时性的)已经听不到较高的音调了。 请向所有操作者说明其中的相互关系,并要求他们在必要时将音量调至一个中 等值。 规范使用 产品可用于商业用途。 任何不符合产品使用说明书中规定的使用情况均属于不规范使用。 对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的损坏,Sennheiser不 承担任何责任。 Sennheiser对因电池电量耗尽、过度老化或超出信号范围而导致的通讯中断及 其损失不负任何负责。 Digital 6000 | 61...
  • Pagina 62 62 | Digital 6000...
  • Pagina 63 製品のケースを勝手に開かないでください。 お客様によって勝手に開かれ た製品は、 保証の対象から外れます。 修理作業はすべて、 資格のあるサービス担当者が行います。 液体や異物が 製品の中に入ってしまった場合、 製品が雨水や湿気にさらされた場合、 正常 に機能しない場合、 落下させてしまった場合など、 製品が損傷した場合は修 理が必要です。 本製品は、 必ず技術データで定められた作動条件で使用してください。 輸送時に破損した場合、 製品を作動させないでください。 ケーブルは、 常に誰もつまづかないように取り回してください。 10. 作動させるのに必要のない液体および導電性の物は、 製品および接続ポー トから遠ざけてください。 11. 洗浄する際、 溶剤または刺激性の洗剤を使用しないでください。 12. 注意 : 信号レベルが非常に高い場合、 聴覚およびスピーカーが損傷する恐 れがあります。 製品を接続する前に、 接続している再生機器の音量を下げて ください (音響帰還の危険のためでもあります)。 Digital 6000 | 63...
  • Pagina 64 異なる製造、 容量、 サイズ、 構造のセルを1つの機器内で混ぜて使用しない でください。 • 機器には常にゼンハイザーが推奨するセルまたは電池を購入してくださ い。 • セルまたは電池は清潔で乾燥した状態に保ってください。 • セルまたは電池の接点が汚れてしまった場合には、 乾いた清潔な布できれ いにしてください。 • セルおよび電池は、 使用しない場合は長時間充電しないでください。 • 製品上の元の印刷文字および情報は将来の情報および調査目的のために 保存しておいてください。 • セルおよび電池は指定されている用途にのみ使用してください。 • 電池は機器を使用しない場合なるべく機器から取り出してください。 • 規定に沿って廃棄してください。 • 充電池を使用しない場合でも、 定期的に充電は行ってください (約 3 か月ご と)。 • 製品に明らかな故障がある場合は、 充電池を取り外してください。 • 故障した充電池は決して使用しないでください。 64 | Digital 6000...
  • Pagina 65 値は、 労働医学の知識に基づいた判断基準として定められています。 これよりも 高い音量で使用したり、 長い時間使用すると、 聴覚障害につながることがありま す。 大音量で使用する場合は、 聴覚障害を防止するために使用時間を短く してく ださい。 過度の音量で長時間使用すると、 次のような症状が発生します: • 耳の中で鈴や笛のような雑音が聞こえる。 • 高音が聞き取れないような印象を受ける (短時間の場合も含む) 。 すべてのユーザーにこの関連性を説明し、 必要であれば、 音量を中間値に設定す るよう促してください。 規定に沿った使用 本製品は業務用に使用できます。 製品を付属された取扱説明書に記載された以外の使い方をすると、 規定から外 れた使用となります。 製品やオプション機器 ・ アクセサリーの不正な使用や不適切な使用に起因する 損害に対して、 ゼンハイザーは何の責任も負いません。 ゼンハイザーは、 空のバッテリーや古くなったバッテリー、 または送信エリアの逸 脱による接続の遮断による損害には責任を負いません。 Digital 6000 | 65...
  • Pagina 66 66 | Digital 6000...
  • Pagina 67 의 연결부에서 멀리 떼어 놓으십시오. 11. 솔벤트 또는 마모성 세척제를 사용하여 청소하지 마십시오. 12. 주의: 매우 높은 신호 레벨로 청각과 스피커가 손상될 수 있습니다! 또한 음향 피드백의 위험이 있으므로, 제품을 연결하기 전에 연결된 재생 장치 의 음량을 줄이십시오. Digital 6000 | 67...
  • Pagina 68 십시오. • 생산, 용량, 크기 및 디자인이 다른 전지를 하나의 장치 내에서 혼합하여 사용해서는 안 됩니다. • 항상 장치 하나에 Sennheiser에서 권장하는 전지 또는 배터리를 구입하 십시오. • 전지와 배터리는 깨끗하고 건조한 상태로 유지하십시오. • 전지 또는 배터리의 단자가 더러워지면 깨끗한 마른 천으로 닦으십시오.
  • Pagina 69 높은 볼륨에 의한 위험 본 제품은 상업용으로 사용됩니다. 따라서 기기를 사용할 때는 해당 고용자 보 험 조합의 규칙 및 규정을 준수해야 합니다. Sennheiser는 제조사로서 기기 사 용자에게 예상되는 건강상의 위험을 분명하게 고지해야 할 의무가 있습니다. 제품에 85dB(A) 이상의 음압이 발생할 수 있습니다. 85dB(A)은 법률에 따라 일...
  • Pagina 70 70 | Digital 6000...
  • Pagina 72 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany, Publ. 09/18, 571331/A04...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Sk 6000Skm 6000

Inhoudsopgave