Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 20

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor emerio MC-126196

  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Content – Inhalt – Innehåll – Inhoud – Pitoisuus – Innhold – Indhold Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ..................- 7 - Bruksanvisning – Swedish .....................- 13 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 19 - Käyttöopas –...
  • Pagina 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
  • Pagina 4 Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning.
  • Pagina 5 Do not use outdoors. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in contact with food and operating times, please refer to the below paragraph of the manual. Do not use the machine without the lid. Do not use the machine in high temperature environment.
  • Pagina 6 MC-126196 GENERAL DESCRIPTION 1. On/off button 2. Motor unit 3. Jar lid 4. Blade assembly 5. Jar 6. Blade support BEFORE USE 1. Remove the appliance from the packaging. 2. Take care when handling sharp blades. 3. Clean the appliance as described in section “CLEANING AND MAINTENANCE”.
  • Pagina 7  This product cannot chop hard things, such as meat with bones, soya bean, pepper, coffee bean, ice cubes and freezing food. CHOPPING GUIDE Food Type Preparation hints Fruits and vegetables Cut into small pieces (20x20x50mm). Process up to 100g for several seconds until the desired chop/puree is reached.
  • Pagina 8: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Gebrauch unbedingt nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen sicher, dass...
  • Pagina 9 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile austauschen oder sich Teilen nähern, die sich im...
  • Pagina 10 bestimmungsgemäßen Zweck. Stecken Sie das Gerät nach jeder Verwendung aus. Greifen Sie beim Ausstrecken den Stecker und ziehen Sie nicht am Kabel. Halten Sie die Finger von bewegenden Teilen fern. Verwenden Sie den Multi-Zerkleinerer nicht, wenn er leer ist. Geben Sie niemals Lebensmittel oder Flüssigkeiten in den Becher, solange sich die Klingen bewegen.
  • Pagina 11 MC-126196 ALLGEMEINEBESCHREIBUNG 1. Taste Ein/Aus 2. Antriebsmotor 3. Behälterdeckel 4. Messereinsatz 5. Behälter 6. Lager VOR GEBRAUCH Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Vorsicht beim Umgang mit scharfen Klingen. Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „ REINIGUNG UND WARTUNG “ beschrieben.
  • Pagina 12 Hinweis:  Immer darauf achten, dass der Antriebsmotor fest in Position sitzt; andernfalls funktioniert der Zerkleinerer nicht.  Nicht länger als 1 Minute ununterbrochen anwenden. Stoppen und 2 Minuten abkühlen lassen, bevor Sie fortfahren.  Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät zwischen zwei Arbeitsgängen länger als 2 Minuten ruhen muss. Nach 3 Arbeitszyklen muss das Gerät 15 Minuten ruhen, damit der Motor abkühlen kann.
  • Pagina 13 UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben.
  • Pagina 14: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄ KERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Pagina 15 Stäng av apparaten och dra ut strömkontakten från eluttaget innan tillbehör byts ut och innan du närmar dig delar som är rörliga under användning. Var försiktig vid hantering av de skarpa skärbladen, tömning av skålen och rengöring. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera spänningen frekvensen...
  • Pagina 16 Försök aldrig att lägga i mat eller vätska i skålen medan knivbladen snurrar. Vänta alltid tills knivbladen stannat helt. Motordelen får aldrig sänkas ned i vatten, spolas under kranen eller diskas i diskmaskin. Låt inte elsladden hänga över kanten på ett bord eller över en värmekälla.
  • Pagina 17 MC-126196 Ö VERSIKT 1. Strömbrytare 2. Motorenhet 3. Behållarlock 4. Knivenhet 5. Behållare 6. Knivstöd INNAN ANVÄNDNING 1. Ta ut apparaten från förpackningen. 2. Var försiktig när du hanterar de vassa knivbladen. 3. Rengör apparaten enligt beskrivningen i avsnittet " RENGÖ RING OCH UNDERHÅLL ".
  • Pagina 18 Notera:  Se alltid till att motorenheten sitter på plats, i annat fall fungerar inte enheten.  Kör inte mer än en minut i taget. Stoppa och låt svalna i två minuter och återuppta sedan igen.  Se till att apparaten vilar mer än två minuter mellan två körningar. Efter tre arbetscykler måste enheten stopps och vänta 15 minuter på...
  • Pagina 19 MILJÖ VÄ NLIG KASSERING Återvinning - EU-direktiv 2012/19/EU Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering, återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser.
  • Pagina 20: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Pagina 21 gelijksoortig geschoolde personen om gevaar te vermijden. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires vervangt of de bewegende onderdelen aanraakt. Wees voorzichtig als u met scherpe messen hanteert, de kan leeg maakt en tijdens het reinigen. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de stroom en de frequentie overeen komen met de specificaties van het...
  • Pagina 22 Houd uw vingers uit de buurt van de bewegende onderdelen. Gebruik de veelzijdige hakmolen niet wanneer het leeg is. Doe nooit levensmiddelen of vloeistof in de kan wanneer het mes in beweging is. Wacht altijd totdat het mes compleet tot stilstand is gekomen. Dompel de motoreenheid nooit onder water, houd het niet onder een kraan en doe het niet in een vaatwasser.
  • Pagina 23 MC-126196 ALGEMENE BESCHRIJVING 1. Aan/uit-knop 2. Motoreenheid 3. Deksel van kom 4. Mesgedeelte 5. Kom 6. Messenhouder VOOR GEBRUIK 1. Haal het apparaat uit de verpakking. 2. Wees voorzichtig bij de omgang met de scherpe messen. 3. Reinig het apparaat zoals beschreven in de sectie „ REINIGING EN ONDERHOUD “.
  • Pagina 24  Gebruik het apparaat niet langer dan 1 minuut ononderbroken. Stop, koel af gedurende 2 minuten en hervat de werking.  Na twee hakbeurten, laat het apparaat langer dan 2 minuten afkoelen. Na 3 hakbeurten, gebruik het apparaat niet gedurende 15 minuten om de motor volledig te laten afkoelen. ...
  • Pagina 25 MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING Recycling – Europese Richtlijn 2012/19/EU Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd. Lever verbruikte apparatuur a.u.b.
  • Pagina 26: Käyttöopas - Finnish

    Käyttöopas – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen vaurioiden välttämiseksi parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä.
  • Pagina 27 8. Ole varovainen, kun käsittelet teräviä leikkuuteriä, tyhjennät kulhoa ja puhdistuksen aikana. 9. Varmista ennen laitteen pistokkeen liittämistä pistorasiaan, että jännite ja taajuus vastaavat arvokilven tietoja. 10. Irrota pistoke pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä sekä ennen puhdistamista. 11. Varmista, ettei virtajohto roiku terävien reunojen yli ja pidä...
  • Pagina 28 24. Ohjeet ruoan kanssa kosketuksiin joutuvien pintojen puhdistamisesta käyttöajoista tämän käyttöoppaan seuraavassa kappaleessa. 25. Älä käytä konetta ilman kantta. 26. Älä käytä konetta korkean lämpötilan ympäristössä. - 27 -...
  • Pagina 29 MC-126196 YLEISKUVAUS 1. Virtapainike 2. Moottoriyksikkö 3. Kulhon kansi 4. Teräkokoonpano 5. Kulho 6. Terätuki ENNEN KÄYTTÖ Ä 1. Poista laite pakkauksestaan. 2. Ole erittäin varovainen, kun käsittelet teräviä teriä. 3. Puhdista laite luvun ”PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO” ohjeiden mukaan. KÄ YTTÖ...
  • Pagina 30  Tämä laite ei silppua kovia aineksia, kuten luisia lihoja, soijapapuja, pippuria, kahvipapuja, jääkuutioita ja jäistä ruokaa. SILPPUAMISOHJE Aineksen tyyppi Valmistusvinkit Hedelmät ja vihannekset Leikkaa pieniksi paloiksi (20 x 20 x 50 mm). Käsittele enintään 100 g useiden sekuntien ajan, kunnes haluttu silppu/sose on saavutettu. Pähkinät Käsittele enintään 100 g useiden sekuntien ajan, kunnes haluttu silppu on saavutettu.
  • Pagina 31 YMPÄRISTÖ YSTÄ VÄLLINEN HÄ VITTÄ MINEN Kierrätys – eurooppalainen direktiivi 2012/19/EY Tämä merkintä ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Jotta ei aiheutuisi haittaa ympäristölle tai ihmisten terveydelle epäasianmukaisen jätteiden hävityksen takia, kierrätä laite vastuullisesti tukeaksesi materiaalien kestävää jälleenkäyttöä. Kun palautat käytetyn laitteen, käytä...
  • Pagina 32: Brukermanual - Norwegian

    Brukermanual – Norwegian SIKKERHETSINSTRUKSER Før bruk må du lese alle instruksene nedenfor så du unngår skader på personer eller gjenstander, og slik at resultatet blir best mulig. Oppbevar håndboken på et trygt sted. Hvis du gir eller overlater apparatet til andre, må...
  • Pagina 33 Det skal utvises forsiktighet når du håndterer de skarpe skjæ rebladene, tømmer bollen og under rengjøring. Før du setter støpslet inn i stikkontakten, må du kontrollere at spenning og frekvens er i samsvar med spesifikasjonene på typeetiketten. Ta støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk og før rengjøring.
  • Pagina 34 Ikke bruk utendørs. Angående instruksjonene rengjøring overflatene som kommer i kontakt med mat og driftstider, se avsnittet nedenfor i håndboken. Ikke bruk maskinen uten lokket. Ikke bruk maskinen i miljøer med høy temperatur. - 33 -...
  • Pagina 35 MC-126196 GENERELL BESKRIVELSE 1. På / av-knapp 2. Motorenhet 3. Beholderlokk 4. Knivmontering 5. Beholder 6. Bladstøtte FØ R BRUK 1. Fjern apparatet fra emballasjen. 2. Væ r forsiktig når du håndterer skarpe kniver. 3. Rengjør apparatet som beskrevet i avsnittet “RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD”.
  • Pagina 36 • Dette produktet kan ikke kutte harde ting, for eksempel kjøtt med bein, soyabønner, pepper, kaffebønner, isbiter og fryst mat. HAKKEGUIDE Mat type Tips til tilberedning av matvarene Frukt og grønnsaker Kuttes i små biter (20x20x50mm). Behandle opptil 100 g i flere sekunder til ønsket konsistens / puré...
  • Pagina 37: Brugsanvisning - Danish

    Brugsanvisning – Danish SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Sørg for at læ se alle anvisningerne nedenfor, før apparatet tages i brug, for at undgå person- eller tingskade, og for at opnå de bedste resultater med apparatet. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted. Hvis du giver dette apparat til en tredjepart, skal du også...
  • Pagina 38 Pas på, når du håndterer de skarpe knive, tømmer skålen og under rengøring. Før stikket sæ ttes i en stikkontakt, bedes du kontrollere, spæ ndingen frekvensen overholder specifikationerne på mæ rkeskiltet. Tag stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug og før rengøring.
  • Pagina 39 Vejledninger til rengøring af overfladerne, der kommer i kontakt med fødevarer og betjeningstider, bedes du se afsnittet nedenfor i vejledningen. Apparatet må ikke bruges uden låget. Apparatet må ikke bruges i varme områder. - 38 -...
  • Pagina 40 MC-126196 GENEREL BESKRIVELSE 1. Tæ nd/sluk-knap 2. Motorenhed 3. Låg til skål 4. Knivsamling 5. Skål 6. Knivstøtte INDEN BRUG 1. Tag apparatet ud af emballagen. 2. Væ r forsigtig, når du håndterer de skarpe knive. 3. Rengør apparatet som beskrevet i afsnittet “RENGØ RING OG VEDLIGEHOLDELSE”.
  • Pagina 41  Sørg for, at apparatet ikke bruges i mindst 2 minutter mellem hver gang det bruges. Hvis apparatet bruges 3 gange i træ k, skal det have en pause på 15 minutter, så hovedmotoren kan køle helt ned.  Dette produkt er ikke beregnet til, at hakke hårde fødevarer, såsom kød med knogler, sojabønner, peber, kaffebønner, isterninger eller frosne fødevarer.
  • Pagina 42 MILJØ VENLIG BORTSKAFFELSE Genbrug – EU direktiv 2012/19/EU Denne markering betyder at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. skader på miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret bortskaffelse af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik på bæ redygtig genanvendelse af materialeressourcer.

Inhoudsopgave