Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 91
Original-
Bedienungsanleitung
WineChef Pro 180 (779)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CASO DESIGN WineChef Pro 180

  • Pagina 1 Original- Bedienungsanleitung WineChef Pro 180 (779)
  • Pagina 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 00779 EU 17-10-2018 Druck- und Satzfehler vorbehalten.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Bedienungsanleitung ................10     1.1  Allgemeines ........................... 10  1.2  Informationen zu dieser Anleitung ..................10  1.3  Warnhinweise ........................10  1.4  Haftungsbeschränkung ......................11  1.5  Urheberschutz ........................11  1.6  EU-Konformitätserklärung ....................11  Sicherheit ....................11     2.1  Bestimmungsgemäße Verwendung ..................12  2.2 ...
  • Pagina 4 7.1  Sicherheitshinweise ......................22  7.2  Störungsursachen und –behebung ..................22  7.3  Entsorgung des Altgerätes ....................24  Garantie ....................24     Technische Daten ................. 25     Operating Manual ................. 27     10.1  General ..........................27  10.2  Information on this manual ....................27  10.3 ...
  • Pagina 5 15.1  Safety information ........................ 38  15.2  Cleaning ..........................38  15.3  Moving the appliance ......................38  Troubleshooting ................... 39     16.1  Safety notices ........................39  16.2  Fault indications and rectification of faults ............... 39  Disposal of the Old Device ..............40  ...
  • Pagina 6 23.1  Vue d'ensemble ........................53  23.2  Commande et fonctionnement .................... 53  23.3  Eléments de commande et d'affichage ................53  23.4  WiFi ............................54  23.5  Plaque signalétique ......................54  Nettoyage et entretien ................54     24.1  Consignes de sécurité ......................54  24.2 ...
  • Pagina 7 31.5.3 Piano d’appoggio in legno con dispositivo a ribalta per la presentazione ..... 67     31.5.4 Estrarre il ripiano di legno ..................67     31.6  Connessione elettrica ......................67  Costruzione e funzione ................ 68     32.1  Panoramica complessiva ..................... 68  Utilizzo e funzionamento ..............
  • Pagina 8 41.4  Eliminación del embalaje ..................... 80  41.5  Colocación ..........................81  41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ............ 81     41.5.2 Soportes del aparato ..................... 81     41.5.1 Fijación de las agarraderas ................... 81     41.5.1 Dimensiones de montaje (mm) y empotrado en una cocina con diseño en hilera 82  ...
  • Pagina 9 50.2.3 Gevaar door elektrische stroom ................95     Ingebruikname ..................96     51.1  Veiligheidsvoorschriften ...................... 96  51.2  Leveringsomvang en transportinspectie ................96  51.3  Uitpakken ..........................96  51.4  Verwijderen van de verpakking ................... 97  51.5  Plaatsen ..........................97  51.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ................
  • Pagina 10: Bedienungsanleitung

    1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr WineChef dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.2 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des WineChef (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den...
  • Pagina 11: Haftungsbeschränkung

    Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. 1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
  • Pagina 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen zum  Kühlen von Wein und anderen Getränken bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
  • Pagina 13: Gefahrenquellen

    Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, ► sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Lagern Sie im Weinkühlschrank keine Lebensmittel, da die ►...
  • Pagina 14: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Lagern Sie keine explosiven Substanzen wie Spraydosen mit ► brennbarem Treibmittel in diesem Gerät. Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar. ► Der Kühlkreislauf des Gerätes darf nicht beschädigt werden. ► Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des ► Gerätes. Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder ►...
  • Pagina 15: Inbetriebnahme

    Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. ► Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. 3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
  • Pagina 16: Entsorgung Der Verpackung

     Schließen Sie das Gerät erst nach 24 Stunden Wartezeit an das Stromnetz an und schalten Sie es ein, legen Sie erst danach Weinflaschen oder andere Getränke in den WineChef. ► Entfernen Sie die Schutzfolie erst kurz bevor das Gerät am Einsatzort aufgestellt wird, um Kratzer und Verschmutzungen zu vermeiden.
  • Pagina 17: Standfüsse

    3.5.2 Standfüsse Das Gerät wird mit 3 großen Standfüßen und einem kleinen Stellfuß geliefert. Richten Sie den Stellfuß so aus, dass das Gerät waagerecht steht und nicht kippelt. 3.5.1 Anbringung des Griffes Bitte beachten Sie , dass Sie den mitgelieferten Edelstahlgriff vor dem ersten Gebrauch an die Tür des Gerätes anschrauben müssen.
  • Pagina 18: Holzlagerböden

    3.5.3 Holzlagerböden Jeder Holzlagerboden kann herausgenommen werden um größere Flaschen zu lagern. Belegung nach Flaschengröße und Art. 3.5.1 Holzlagerboden mit Kippvorrichtung zur Präsentation...
  • Pagina 19: Herausnehmen Der Holzlagerböden

    3.5.2 Herausnehmen der Holzlagerböden Um einen Holzlagerboden herauszunehmen, nehmen Sie zuerst die Flaschen heraus. Dann heben Sie den Boden leicht an und ziehen ihn dann heraus. ► Achten Sie sorgfältig darauf, daß die Holzlagerböden richtig eingerastet sind, bevor Sie Flaschen darauf legen. ►...
  • Pagina 20: Gesamtübersicht

    4.1 Gesamtübersicht 1 Obere Scharnierabdeckung 2 Türrahmen (abschließbar) 3 Auslass für Luft 4 Unteres Scharnier mit Stellfuß 5 Böden 7 Stück 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
  • Pagina 21: Wifi-Steuerung

    Mit den Tasten: passen Sie die Temperatur in Schritten von 1°C an. Die Taste „Licht“ ist für das Ein- und Ausschalten der Innenbeleuchtung. Die Beleuchtung schaltet sich zur Energieeinsparung automatisch nach 4 Stunden ab. Die Temperatur im Gerät hängt von der Umgebungstemperatur, der Anzahl der Flaschen sowie der gewählten Temperatur ab.
  • Pagina 22: Bewegen Ihres Gerätes

     Türdichtung Achten Sie besonders darauf, dass die Türdichtung sauber ist, damit das Gerät einwandfrei arbeiten kann.  Gehäuse Die Außenseite des Gerätes lässt sich mit einem milden Reinigungsmittel und warmen Wasser reinigen. Wischen Sie das Gerät danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken.
  • Pagina 23 Das Licht funktioniert - Benachrichtigen Sie das Service-Center. nicht. Vibrationen - Prüfen Sie, ob das Gerät eben steht. Das Gerät ist zu laut. - Das Gerät steht nicht eben. - Prüfen Sie den Ventilator. - Bauteile sind lose - Gerät berührt die Wand Die Tür schließt nicht - Das Gerät steht nicht eben.
  • Pagina 24: Entsorgung Des Altgerätes

    ► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. 7.3 Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
  • Pagina 25: Technische Daten

    9 Technische Daten Name WineChef Pro 180 Artikelnr. Leistung Energieverbrauch pro 24 Stunden in KW 0,46 (12°C) Spannung 230 V, 50 Hz Maße (B/H/T) 59,5 x 185,5 x 73,3 cm Kapazität 180 Flaschen Gewicht 107,95 kg Frequenzband 2.4 - 2.4835 GHz...
  • Pagina 26 Original Operating Manual WineChef Pro 180 (779)
  • Pagina 27: Operating Manual

    10 Operating Manual 10.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your wine refrigerator will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 10.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the WineChef (referred to hereafter as the...
  • Pagina 28: Limitation Of Liability

    10.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
  • Pagina 29: General Safety Information

    WARNING ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. 11.2 General Safety information PLEASE NOTE Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device.
  • Pagina 30: Sources Of Danger

    Please note Defective components must always be replaced with original ► replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. Only customer service departments authorized by the ► manufacturer may carry out repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages.
  • Pagina 31: Dangers Due To Electrical Power

    Danger Do not store or use gasoline or any other flammable vapours ► and liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion. 11.3.2 Dangers due to electrical power Mortal danger due to electrical power! Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power:...
  • Pagina 32: Delivery Scope And Transport Inspection

    12.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the WineChef is delivered with the following components:  Wine refrigerator WineChef with WiFi equipment  7 wooden shelves  Operating Instructions with handle and screws Please note ► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. ►...
  • Pagina 33: Legs/Feet

     Locate the appliance away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.). Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption.  Ambient temperature below 16°C or above 38°C will hinder the performance of the appliance.
  • Pagina 34: Dimensions For Installation (Mm) And Installation Into Kitchen Cabinet

    12.5.1 Dimensions for installation (mm) and installation into kitchen cabinet The device is suitable for a 610mm wide, 1880mm high and at least 700 mm deep niche. Plug in the power plug and slide the device into the niche.
  • Pagina 35: Wine Shelves

    12.5.1 Wine shelves You can remove each shelf to store larger bottles Storrage depending on kind of bottle and size. 12.5.1 Wooden shelf with tipping equipment for presentation 12.5.2 To remove a shelf Remove all bottles from the shelves. Lift the shelf upwards and the gently pull it out, (eventually untighten the screws).
  • Pagina 36: Design And Function

     The connection between the device and the electrical network may employ a 3 meter long (max.) extension cable with a cross-section of 1.5 mm². The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this. ...
  • Pagina 37: Operating Elements And Displays

    14.1 Operating elements and displays Please note ► Use the buttons to set the temperature for both zones in the range of 5-20°C. ► Temperature recommendations: Red wine: 12°C – 16°C and white wine 6°C – 10°C. ► The display indicates the average temperature of the appliance at the moment. ►...
  • Pagina 38: Rating Plate

    14.3 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. 15 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation.
  • Pagina 39: Troubleshooting

    16 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: 16.1 Safety notices Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment.
  • Pagina 40: Disposal Of The Old Device

    Dew on the surface of The surface of wine cabinet especially the glass door appear some frost if item in a damp room. This is due to cabinet: the moisture in the air coming into contact with the cabinet. Please wipe it away with dry cloth. Liquid sound (1)、The sound of compressor when starts or stops working...
  • Pagina 41: Guarantee

    14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 19 Technical Data Name WineChef Pro 180 Item No.: Power Power consumption in 24 hours in kw 0,46 (12°C)
  • Pagina 42 Mode d'emploi original WineChef Pro 180 (779)
  • Pagina 43: Mode D´emploi

    20 Mode d´emploi 20.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre appareil vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
  • Pagina 44: Limite De Responsabilités

    Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 20.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
  • Pagina 45: Utilisation Conforme

    21.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement à l'intérieur de locaux, afin de rafraîchir du vin et des boissons. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
  • Pagina 46: Sources De Danger

    Remarque Ne stockez pas d’aliments dans votre armoire à vin car la ► température intérieure est insuffisante pour les garder frais. Ne pas utiliser l´interieur fins de conservation des aliments. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un ► professionnel qualifié, formé...
  • Pagina 47: Dangers Du Courant Électrique

    Danger N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres systèmes ► pour accélérer la décongélation. Ne nettoyez pas l’appareil ni ses pièces avec des liquides ► inflammables. Les gaz qu’ils dégagent peuvent provoquer un incendie ou exploser. Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres liquides ►...
  • Pagina 48: Mise En Service

    22 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations. 22.1 Consignes de sécurité Attention Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité...
  • Pagina 49: Mise En Place

    Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
  • Pagina 50: L'installation De La Poignée

    22.5.1 L’installation de la poignée Veuillez noter que, avant la première utilisation, vous devez visser la poignée en inox jointe à la porte de l’appareil. Pour ce faire, poussez le joint en caoutchouc se trouvant à l’arrière de la porte vers le côté pour dégager les trous pré-percés.
  • Pagina 51: Rayonnages En Bois

    22.5.1 Rayonnages en bois Chacun des rayonnages en bois peut être enlevé pour stocker de plus grosses bouteilles. Répartition en fonction de la taille et des types de bouteilles 22.5.1 Fond en planches avec système basculant pour présentation...
  • Pagina 52: Enlèvement Des Rayonnages En Bois

    22.5.2 Enlèvement des rayonnages en bois Pour retirer un rayonnage en bois, sortez d'abord les bouteilles. Relevez ensuite légèrement le rayonnage et sortez le. (Oter éventuellement les vis auparavant). Remarque ► Faites bien attention à ce que les rayonnages en bois soient bien enclenchés dans les rails avant de poser les bouteilles dessus.
  • Pagina 53: Vue D'ensemble

    23.1 Vue d'ensemble (1) Gond au dessus (2) Encardement de la porte (verrouillable) (3) Sortie de l´air (4) Gond en bas et pied réglable (5) Clayette 7 pièce 23.2 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
  • Pagina 54: Wifi

    Vous pouvez paramétrer la température comme vous le souhaitez en pressant les boutons. Il y a boutons sur le panneau, pour ajuster la température de 1°C jusqu’à 5-20°C. Vous pouvez allumer ou éteindre la lumière interne en pressant le bouton «...
  • Pagina 55: Déplacement De Votre Appareil

     Caisson L’extérieur de l’appareil se nettoie avec un détergent doux et de l’eau chaude. Essuyez ensuite l’appareil à fond au chiffon sec pour le sécher.  Bouche d’évacuation De la poussière ou d'autres impuretés peuvent bloquer la bouche d’évacuation et affecter l'efficacité...
  • Pagina 56: Elimination Des Appareils Usés

    La porte ne se ferme pas L’armoire cave à vins n’est pas nivelée. correctement. Les portes ont été inversées et n’ont pas été correctement installées. Le joint est en mauvais état. Les pieds ont glissé. La LED ne s’allume pas. Le tableau de contrôle principal ne fonctionne pas.
  • Pagina 57: Garantie

    Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 28 Caractéristiques techniques Désignation WineChef Pro 180 N° d’article Puissance Consommation d'énergie par 24 heures en KW 0,46 (12°C)
  • Pagina 58 Istruzioni d’uso originali WineChef Pro 180 (779)
  • Pagina 59: Istruzioni D´uso

    29 Istruzioni d´uso 29.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo l´apparecchio Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
  • Pagina 60: Limitazione Della Responsabilità

    Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina. 29.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
  • Pagina 61: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    30.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo al chiuso per raffreddare di vino e bevande. Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
  • Pagina 62: Fonti Di Pericolo

    Indicazione L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte ► capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano. Non conservare nel frigorifero per vino nessun alimento, ►...
  • Pagina 63: Messa In Funzione

    Pericolo Il propellente all'interno dell'unità è combustibile. ► Non danneggiare il circuito di raffreddamento. ► Non utilizzare nessun apparecchio elettrico all interno dell ► apparecchio. Non utilizzare nessun dispositivo meccanico o altro mezzo ► per accelerare la procedura di sbrinamento. Non utilizzi mai l’apparecchio per conservare o asciugare ►...
  • Pagina 64: Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto

    31.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il WineChef viene fornito standard con le seguenti componenti:  Armadietto vino con equipaggiamento WiFi  7 ripiani di appoggio in legno  Istruzioni per l’uso con maniglia e viti per la maniglia Indicazione ►...
  • Pagina 65: Piedini

     Non installare l’apparecchio in un luogo con luce diretta del sole o vicino a fonti di calore (fornello, calorifero, apparecchi per riscaldamento, ecc.). La luce diretta del sole può alterare la superficie in materiale acrilico; e le fonti di calore possono influenzare negativamente il consumo energetico.
  • Pagina 66: Quote Di Montaggio (Mm) & Montaggio In Una Cella Di Cucina

    31.5.1 Quote di montaggio (mm) & Montaggio in una cella di cucina L’apparecchio è adatto per essere montato in una nicchia con larghezza di 610 mm, altezza di 1880 mm e una profondità di almeno 700 mm. Inserire la spina e spingere l’apparecchio a filo dentro la nicchia.
  • Pagina 67: Ripiani Di Legno

    31.5.2 Ripiani di legno Ogni ripiano di legno può essere estratto, per riporvi la bottiglie più grandi. Occupazione a seconda della grandezza e tipo di bottiglia. 31.5.3 Piano d’appoggio in legno con dispositivo a ribalta per la presentazione 31.5.4 Estrarre il ripiano di legno Per estrarre un ripiano di legno, togliere dapprima le bottiglie.
  • Pagina 68: Costruzione E Funzione

     L’apparecchio non è costruito per essere utilizzato con un convertitore corrente continua/alternata.  La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Pagina 69: Comandi E Display

    33.1 Comandi e display Indicazione ► I tasti consente di regolare la temperatura tra 5 e 20°C in entrambi i ripiani superiori. ► Se vengono impiegate sia la zona superiore che quella inferiore, allora la temperatura della zona superiore deve essere inferiore o uguale alla temperatura della zona inferiore.
  • Pagina 70: Pulizia E Cura

    34 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti. 34.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ►...
  • Pagina 71: Indicazioni Di Sicurezza

    35.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione ► Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore. ► Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni sull’apparecchio. 35.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi. Malfunzionamento Possibile causa Il frigorifero per vini non...
  • Pagina 72: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Brina sulla superficie Soprattutto quando l’apparecchio si trova in un ambiente refrigeratore per vino umido, si forma brina sulla parte anteriore in vetro. Risulta dall’umidità dell’aria, che entra in contatto con il refrigeratore per vino. Rimuovere la brina con un panno morbido.
  • Pagina 73: Garanzia

    14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). 38 Dati tecnici Nome WineChef Pro 180 Nr. articolo Potenza Consumo energia ogni 24 ore in KW 0,46 (12°C)
  • Pagina 74 Manual del usuario WineChef Pro 180 (779)
  • Pagina 75: Manual Del Usuario

    39 Manual del usuario 39.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su WineChef le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Pagina 76: Limitación De Responsabilidad

    39.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Pagina 77: Instrucciones Generales De Seguridad

    Advertencia ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 40.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:...
  • Pagina 78: Fuentes De Peligro

    Nota La reparación del aparato durante el período de garantía sólo ► debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante por razones de seguridad. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por ►...
  • Pagina 79: Peligro De Electrocución

    Peligro No guarde en este aparato materiales explosivos, tales como ► aerosoles con agentes expansores inflamables. 40.3.2 Peligro de electrocución Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: Para desconectar el aparato, no tire del cable de ►...
  • Pagina 80: Instrucciones De Seguridad

    41.1 Instrucciones de seguridad Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. ►...
  • Pagina 81: Colocación

    41.5 Colocación 41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:  El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados que podrían ser preparados en el WineChef.
  • Pagina 82: Dimensiones De Montaje (Mm) Y Empotrado En Una Cocina Con Diseño En Hilera

    41.5.1 Dimensiones de montaje (mm) y empotrado en una cocina con diseño en hilera El aparato está previsto para un ancho de 610 mm, una altura de 1880 mm y una profundidad mínima de 700 mm. Conecte el enchufe de alimentación e introduzca el aparato de forma que quede encajado en el nicho.
  • Pagina 83: Estantes De Madera

    41.5.1 Estantes de madera Cada estantes se puede sacar para poder almacenar botellas más grandes. Disposición según tamaño y tipo de botella. 41.5.1 Suelo de almacén de madera con dispositivo basculante para la presentación 41.5.2 Sacar les estantes de madera Para sacar les estantes de madera saque primero las botellas.
  • Pagina 84: Estructura Y Funciones

     Asegúrese de que el cable de alimentación no resulte dañado y que no se tienda bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.  La seguridad eléctrica del aparato sólo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas.
  • Pagina 85: Control Wifi

    Al apretar el botón Power en el panel superior: el aparato encendido/apagado en el panel inferior: commutare la zona inferior. Cuando el piloto LED está encendido, el aparato se encuentra en funcionamiento. Puede alternar entre temperaturas en °C y °F apretando a la vez los botones durante 5 segundos.
  • Pagina 86: Limpieza

    44.2 Limpieza Interior de la nevera  Limpie el interior con agua templada y un lavavajillas suave, ayudándose de un paño suave. Consejo para neutralizar los olores: limpie el interior con agua templada y un poco de levadura (2 cucharillas en ¼ litro de agua), utilizando un paño suave. Seguidamente, limpie y seque en profundidad el aparato con un trapo suave.
  • Pagina 87: Indicaciones De Avería

    45.2 Indicaciones de avería La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos. Problema Causa posible La nevera de vinos no - El cable no está conectado o el voltaje es incorrecto. funciona. - Los fusibles están defectuosos o quemados. - Compruebe el ajuste de temperatura.
  • Pagina 88: Eliminación Del Aparato Usado

    Agua condensada en el La puerta se ha mantenido abierta en un entorno húmedo interior de la nevera durante un periodo largo de tiempo o se ha abierto repetidamente. Mantenga la puerta cerrada el mayor tiempo posible. De error E2 No se alcanza la temperatura deseada.
  • Pagina 89: Datos Técnicos

    Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 48 Datos técnicos Denominación WineChef Pro 180 Nº de art. Conexión Potencia 0,46 (12°C) Gasto de energía KW por 24 horas...
  • Pagina 90 Originele Gebruiksaanwijzing WineChef Pro 180 (779)
  • Pagina 91: Gebruiksaanwijzing

    49 Gebruiksaanwijzing 49.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw WineChef als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 49.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de WineChef (vanaf hier ‘apparaat’...
  • Pagina 92: Aansprakelijkheid

    Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. 49.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
  • Pagina 93: Gebruik Volgens De Voorschriften

    50.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen voor het gebruik in een gesloten ruimte ter  koelen van wijn en andere dranken bestemd. Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan.
  • Pagina 94: Bronnen Van Gevaar

    Het apparaat kan door personen met verminderde fysieke, ► zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht staan of hen het veilige gebruik van het apparaat is uitgelegd en ze de mogelijke gevaren hebben begrepen. Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door ►...
  • Pagina 95: Gevaar Door Elektrische Stroom

    GEVAAR Niet explosieve stoffen op te slaan, zoals spuitbussen met ► brandbare drijfgassen in dit toestel. Het drijfgas in het apparaat is brandbaar. ► Beschadig de koelcirculatie niet. ► Reinig het apparaat en apparaatonderdelen nooit met licht ► ontvlambare vloeistoffen. De daar uit ontstane gassen kunnen brandgevaar opleveren of ontploffen.
  • Pagina 96: Ingebruikname

    Gevaar Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. ► Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden.
  • Pagina 97: Verwijderen Van De Verpakking

     De koelkast moet rechtop getransporteerd worden.  Reinig de binnenkant met handwarm water en een zachte doek.  Sluit het apparaat pas na min. 24 uur wachttijd op het stroomnet aan en schakel het apparaat in. Leg pas daarna de wijnflessen of andere dranken in de WineChef. ►...
  • Pagina 98: Stelpoten

    51.5.2 Stelpoten Het apparaat wordt met 3 grote stelpoten en een kleine stelpoot geleverd. Stel de stelvoet zo in, dat het apparaat waterpas staat en niet kantelt. 51.5.1 Handvat bevestigen Let u er a.u.b. op dat u het meegeleverde roestvrijstalen handvat voor de eerste ingebruikname aan de deur van het apparaat vastschroeft.
  • Pagina 99: Houten Bewaarplateaus

    51.5.1 Houten bewaarplateaus Ieder houten bewaarplateau kan eruit genomen worden om grotere flessen te bewaren. Bezetting al naar gelang grootte en vorm van de flessen. 51.5.1 Houten bodem met kiepmechanisme voor presentatie...
  • Pagina 100: Houten Bewaarplateaus Eruit Nemen

    51.5.2 Houten bewaarplateaus eruit nemen Om een houten bewaarplateau eruit te nemen, haalt u eerst de flessen eruit. Dan tilt u het plateau lichtjes op en trekt het er dan uit. (Eventueel eerst schroeven losdraaien). ► Hou precies in de gaten of de houten bewaarplateaus er goed ingeschoven zijn , voordat u de flessen erop legt.
  • Pagina 101: Algemeen Overzicht

    52.1 Algemeen overzicht 1 Bovenste scharnierbedekking 2 Deurkozijn (afsluitbaar) 3 Uitgang voor lucht 4 Onderste scharnier, verstellbare poten 5 Plateaus 7 stuks 53 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
  • Pagina 102: Wifi-Sturing

    Met de knoppen past u de temperatuur in stappen van 1° aan. Met de knoppen lucht kunt u de lucht instellen. De verlichting wordt na 4 uur automatisch uitgeschakeld om energie te sparen.De temperatuur in het apparaat hangt af van de omgevingstemperatuur, het aantal flessen en de gekozen temperatuur. Het apparaat dient alleen voor het koelen van wijn.
  • Pagina 103: Bewegen Van Het Apparaat

     woningen De buitenkant van het apparaat kan worden gereinigd met een mild schoonmaakmiddel en warm water. Veeg goed droog met een zachte doek.  uitlaatopening Stof of iets anders kan blokkeren het rookkanaal de opening en de invloed op de koeling efficiency van het apparaat.
  • Pagina 104: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Het apparaat is te luid - Het apparaat staat niet vlak. - De deuren zijn andersom of onjuist aangebracht. - De dichting is versleten. - De plateaus zijn verschoven Geen LED weergave - Het schakelpaneel functioneert niet. - De stekker is kapot. - Probleem met de relais-print. LED-weergave - Lo - Neem contact op met het Service Center.
  • Pagina 105: Garantie

    Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 58 Technische gegevens Apparaat WineChef Pro 180 Artikelnr. Vermogens Energieverbruik per 24 uur in kW 0,46 (12°C)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

779

Inhoudsopgave