Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 12
TECEfilo
Urinal
Electronics
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Инструкция
по эксплуатации
DE
EN
FR
IT
ES
NL
PL
RU
1

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor TECE TECEfilo

  • Pagina 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации TECEfilo Urinal Electronics...
  • Pagina 2 Electronic Control Programmierung der TECEfilo Urinal-Elektronik entscheiden Sie sich für „Smartflush“. Durch „Pull-Down to Refresh“ oder Drücken des Buttons „Nach Geräten suchen“ sucht die App in der Umgebung nach TECEfilo Elettronica del WC Elettronica orinatoio Urinal-Elektroniken. Durch Auswählen der angezeigten Elektroniken Placca elettronica wird eine Verbindung aufgebaut.
  • Pagina 3 Durchflusskennlinie Mit Hilfe der Durchflusskennlinie können Sie den Volumenstrom des TECEfilo Spülers in Abhängigkeit von Fließdruck sowie der Spülzeit ablesen und einstellen. Fließdruck (bar) Beispiel: Fließdruck 4 bar ⇒ Durchfluss 0,44 l/s ⇒ bei 5 s Spülzeit ≙ 2,2 l Spülvolumen Nachfolgende Funktionen sind über die App programmierbar:...
  • Pagina 4 Placca elettronica programming the TECEfilo urinal electronics, choose “Smartflush”. “Pull-down to refresh” or press the “Search for devices” button to allow the app to search for nearby hygiene TECEfilo urinal electronics. Selecting the electronics shown will establish a Elektronika WC connection.
  • Pagina 5 With the record, the flushing history can be tracked and proven. In order for the recording to work correctly, the TECEfilo must have a permanent power supply. In addition, the urinal electronics must be connected to the app once after commissioning.
  • Pagina 6 Vous accédez au niveau de programmation dès que celui-ci a été activé en saisissant le mot de passe : lors de la première connexion, le mot de passe standard « TECEfilo » doit être saisi, après quoi vous pouvez définir un mot de passe individuel.
  • Pagina 7: Courbe Caractéristique Du Débit

    Courbe caractéristique du débit Grâce à la courbe caractéristique du débit, vous pouvez lire et régler le débit du volume de chasse TECEfilo en fonction de la pression d’écoulement ainsi que du temps de chasse. Pression d’écoulement (bar) Exemple : Pression d’écoulement 4 bar ⇒ Débit 0,44 l/s ⇒ avec un temps de chasse de 5 s ≙...
  • Pagina 8 TECEfilo tramite l' A PP TECEsmartcontrol. Elektronische Betätigung Impostazione del collegamento - APP Per utilizzare l' A PP TECEsmartcontrol sono necessari: • una placca di comando per orinatoio TECEfilo con alimentazione elettrica, WC-elektronic Urinal elektronic • un dispositivo con Bluetooth (smartphone/tablet) e Electronic Control •...
  • Pagina 9 Curva caratteristica di flusso Con la curva caratteristica di flusso è possibile leggere e impostare la portata del volume di scarico di TECEfilo a seconda della pressione di flusso e del tempo di risciacquo. Pressione di flusso (bar) Esempio: Pressione di flusso 4 bar ⇒ portata 0,44 l/s ⇒ con tempo di risciacquo 5 s ≙...
  • Pagina 10 Funcionamiento Elektronika WC Elektronika do pisuaru En caso necesario, la electrónica para urinario TECEfilo se puede Sterowanie elektroniczne programar a través de la aplicación TECEsmartcontrol. Ajustes de conexión - Aplicación Para utilizar la aplicación TECEsmartcontrol necesitará • Electrónica para urinario TECEfilo con fuente de alimentación, WC electronic Système électronique d’urinoirs...
  • Pagina 11 Curva de flujo de características Mediante la curva de flujo de características podrá leer y configurar el caudal del volumen de descarga TECEfilo en función de la presión del caudal y el tiempo de descarga. Presión del caudal (bar) Ejemplo: Presión del caudal 4 bar ⇒ Caudal 0,44 l/s ⇒ con 5 s de tiempo de descarga ≙...
  • Pagina 12: Bediening

    “Swipe naar beneden om het scherm te verversen” (Pull-down to refresh) of druk op de knop “Zoek naar apparaten” (Search for devices) om de app te laten zoeken naar hygiënische TECEfilo- urinoir-elektronica in de buurt. Door de getoonde elektronica te selecteren, wordt een verbinding tot stand gebracht. Om de elektronica te kunnen herkennen, moet u binnen het herkennings- bereik van de elektronica zijn.
  • Pagina 13 Debietcurve Met behulp van de debietcurve kunt u het debiet van het TECEfilo- spoelvolume aflezen en instellen, afhankelijk van de stromingsdruk en de spoeltijd. Stromingsdruk (bar) Voorbeeld: Stromingsdruk 4 bar ⇒ Debiet 0,44 l/s ⇒ met 5 s spoeltijd ≙ 2.2 l spoelvolume...
  • Pagina 14 Należy nacisnąć „Wyszukaj urządzenia” lub przeciągnąć ekran w dół w celu odświeżenia listy urządzeń, aby umożliwić aplikacji wyszu- Electrónica WC kanie znajdującej się w pobliżu elektroniki do pisuaru TECEfilo. Electrónica para urinario Połączenie zostanie nawiązane po wybraniu urządzenia. Aby Accionamiento para electronico elektronika mogła zostać...
  • Pagina 15 Przechowywane zapisy operacji spłukiwania można również wysyłać jako wiadomości e-mail przy użyciu funkcji eksportu. Dzięki tym zapisom można prześledzić i wykazać historię spłukiwania. Aby rejestrowanie działało prawidłowo, TECEfilo musi mieć stałe zasilanie. Ponadto elektronikę do pisuaru należy po uruchomieniu połączyć z aplikacją.
  • Pagina 16 Управление При необходимости электронную панель смыва TECEfilo можно Electrónica WC Electrónica para urinario запрограммировать через приложение TECEsmartcontrol. Accionamiento para electronico Настройка подключения через приложение Для использования приложения TECEsmartcontrol вам понадобится: • электронная панель смыва TECEfilo, подключенная к электропитанию; WC-elektronica • устройство (мобильный телефон или планшет) с включенной...
  • Pagina 17 и хранятся в приложении. Сохраненные данные о смыве можно также оправить по электронной почте через функцию экспорта. Запись данных о смыве позволяет отслеживать и подтверждать историю смывов. Для корректной записи панель TECEfilo всегда должна быть подключена источнику электропитания. Помимо этого, после ввода в эксплуатацию электронную панель смыва...
  • Pagina 20 TECE GmbH Phone +49 (0) 25 72 / 9 28 -0 info@tece.de www.tece.com...