Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 39
SOUNDBAR 2.1 SE SET
KM0544.1
GHOST
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
NÁVOD NA POUŽITIE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Krüger & Matz GHOST

  • Pagina 1 SOUNDBAR 2.1 SE SET KM0544.1 GHOST BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Pagina 3: Bevor Sie Beginnen

    Bedienungsanleitung Bevor Sie beginnen Vielen Dank für den Kauf dieses Systems. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf für späteres nachschlagen. Für Ihre Sicherheit Die Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen Betrieb dieses Systems nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, überprüfen Sie die Spannung dieses System Tischtücher, Vorhänge usw.
  • Pagina 4 Bedienungsanleitung WARNUNG! Das Gerät kann von Kindern die älter als 8 Jahre sind und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, benutzt werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt und geleitet werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist, in einer vorsichtigen Art und Weise und die alle Sicherheits-Vorkehrungen verstanden hat und befolgen wird.
  • Pagina 5 Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG ① Taste Bereitschaft • Im Bereitschaftszustand leuchtet die Anzeige rot ② Taste Quelle (drücken um die Tonquelle zu ändern) • Im AUX Modus leuchtet die Anzeige grün ③ USB Steckplatz (nur für Service) ④ Lautstärke + • Im BT Modus leuchtet die Anzeige blau ⑤...
  • Pagina 6: Fernbedienung

    Bedienungsanleitung FERNBEDIENUNG ① Taste Bereitschaft ② Taste Vorherige (BT Modus) ③ Lautstärke + ④ Taste Nächste (BT Modus) ⑤ Ton aus ⑥ Lautstärke - ⑦ Bluetooth Modus ⑧ AUX Modus ⑨ Wiedergabe/Pause/Koppeln Im BT Modus: • Drücken für Wiedergabe/Pause/ Wiedergabe fortsetzen •...
  • Pagina 7: Bereitschafts-Funktion

    Bedienungsanleitung REICHWEITE DER FERNBEDIENUNG • Richten Sie die Fernbedienung am IR Sensor an der Vorderseite des Gerätes aus. • Stellen Sie sicher dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem IR Sensor am Hauptgerät befinden. • Der Fernbedienungssensor am Frontgerät ist empfindlich für die Befehle der Fernbedienung bis maximal 6 Meter und innerhalb eines Winkels von Maximum 60°.
  • Pagina 8 Bedienungsanleitung A - AUF STÄNDER Linker Rechter Lautsprecher Lautsprecher Linker Rechter Ständer Ständer...
  • Pagina 9 Bedienungsanleitung B - HORIZONTAL Benutzer kann Gummifüße an die Klangleiste anbringen: 1. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche sauber ist, bevor Sie den Gummifuß an die Unterseite des Gerätes kleben. 2. Entfernen Sie das Trägerpapier vom Gummifuß. 3. Stecken Sie den Gummifuß auf die Unterseite des Gerätes, wie in der folgenden Abbildung angezeigt.
  • Pagina 10 Bedienungsanleitung ANSCHLÜSSE Optischer Eingang Hinweis: vor der Benutzung Schutzkappe vom OPTISCHEN Anschluss entfernen.
  • Pagina 11 Bedienungsanleitung AUX Eingang ① ② Anschließen der Tieftonlautsprecher Hinweis: • Für optimalen Klang benutzen Sie nur die mitgelieferten Tieftonlautsprecher. • Verbinden Lautsprecher mit einer Impedanz, die gleich oder höher ist als die der mitgelieferten Lautsprecher (siehe Technische Daten in dieser Bedienungsanleitung). Anschluss ans Stromnetz Hinweis: •...
  • Pagina 12: Bedienung

    “PAIRING” vom Gerät. Das Gerät ist bereit, sich mit einem anderen Gerät zu koppeln. 2. Aktivieren Sie Ihr Bluetooth Gerät und suchen nach externen Geräten. Mit “KM  Ghost  2.1” verbinden. Wenn nötig, voreingestelltes Passwort „0000” eingeben. Nachdem “Paired” (Gekoppelt) aus dem Gerät ertönt, ist das System verbunden und die blaue Anzeige leuchtet ständig.
  • Pagina 13 Bedienungsanleitung Hinweis: • Die Verbindung wird getrennt, wenn das Gerät über die Reichweite hinaus bewegt wird. • Wenn Sie das Gerät wieder mit dem System verbinden möchten, beachten Sie die Reichweite. • Wenn sich kein anderes Bluetooth-Gerät innerhalb von zwei Minuten mit dieser Klangleiste koppelt, wird das Gerät seine vorherige Verbindung wiederherstellen.
  • Pagina 14: Technische Daten

    Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN ALLGEMEIN • Bluetooth: 4.2 • Bluetooth Reichweite: bis zu 8 m • Frequenzbereich: 2402 ~ 2480 MHz • Maximale Sendeleistung: 7 dBm • Anschlüsse: Klinke 3,5 mm, Subwoofer Ausgang, optischer Eingang, Stromanschluss, USB Steckplatz (nur für Service) •...
  • Pagina 15: Before Use

    Owner’s manual Before Use Thank you for purchasing this system. Please read these operating instructions before operating the unit. The operating instructions should be retained for future reference. For your safety Don’t obstruct the ventilation openings of the equipment with items such as Before operating this system, check the newspaper, table-cloths,...
  • Pagina 16 Owner’s manual IMPORTANT! This appliance may be used by children who are above 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they are supervised and guided by a person who is responsible for their safety in a cautious manner, and all the safety precautions are understood and followed.
  • Pagina 17: Product Description

    Owner’s manual PRODUCT DESCRIPTION ① Standby button • When in standby, the light is red ② Source button (press to change sound source) • when in AUX mode - the light is green ③ USB service port ④ Volume + •...
  • Pagina 18: Remote Control

    Owner’s manual REMOTE CONTROL ① Standby button ② Previous button (BT mode) ③ Volume+ ④ Next button (BT mode) ⑤ Mute ⑥ Volume- ⑦ Bluetooth mode ⑧ AUX mode ⑨ Play/pause/pair In BT mode: • press to play/pause/resume playback • press and hold to disconnect with currently connected device and activate pairing (the light will blink fast) ⑩...
  • Pagina 19 Owner’s manual REMOTE CONTROL OPERATION RANGE • The remote control sensor on the front unit is sensitive to the remote control’s commands up to a maximum of 6 meters away and within a maximum of a 60° angle. • Please note that the operating distance may vary depending on the brightness of the room.
  • Pagina 20 Owner’s manual A - ON STANDS Left speaker Right speaker Left stand Right stand...
  • Pagina 21: C - Wall Mounting

    Owner’s manual B - HORIZONTALLY User can stick rubber feet to the soundbar: 1. Ensure the surface is clean prior to sticking the rubber foot to the bottom of the unit. 2. Remove the backing paper from the rubber foot. 3.
  • Pagina 22 Owner’s manual CONNECTIONS Optical input Note: before use remove the protective cap from the OPTICAL socket.
  • Pagina 23: Connecting Subwoofer

    Owner’s manual AUX-in ① ② Connecting subwoofer Note: • For optimal sound, use only the supplied subwoofer. • Connect only speakers with impedance that is the same or higher than the supplied speakers (refer specifications section of this manual). Connecting to power mains Note: •...
  • Pagina 24: Equaliser (Eq) Settings

    „PAIRING” from the unit. The unit is ready to pair with another device. 2. Activate your Bluetooth device and search for external devices. Connect with the “KM Ghost 2.1”. Enter default password „0000” if necessary. After the “Paired” voice prompt, the system is successfully connected and the blue indicator will light up solidly.
  • Pagina 25: Remote Control Does Not Work

    Owner’s manual CLEANING • Before cleaning the unit, make sure it’s fully unplugged from the mains supply. • To clean the unit, wipe the case with a slightly moist, soft cloth. • Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives. TROUBLESHOOTING If you are having a problem with your system, check this list for a possible solution before calling for service.
  • Pagina 26 Owner’s manual SOUNDBAR • Speakers size: 2x 2” • Output power: 2x 15 W • Frequency response: 150 Hz – 20 kHz • THD: 1% (1 kHz, 1 W) • Audio input sensitivity: 700 mV • Impedance: 2x 4 Ohm •...
  • Pagina 27: Avant L'utilisation

    Mode d’emploi Avant l’utilisation Nous vous remercions d’avoir acheté Kruger & Matz. Veuillez lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser le dispositif. Le manuel d’utilisation doit être conservé pour une utilisation future. Pour votre sécurité obstruer ouvertures ventilation du dispositif avec des objets Avant d’allumer le système, vérifiez si la tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
  • Pagina 28 Mode d’emploi ATTENTION! Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ainsi que par ceux qui ne possèdent pas d’expérience et ne sont pas familiers avec l’appareil, si une surveillance est assurée ou une instruction concernant l’utilisation en toute sécurité...
  • Pagina 29: Description Du Produit

    Mode d’emploi DESCRIPTION DU PRODUIT ① Touche standby • en mode de veille, la touche est rétro- éclairée en rouge ② Choix de source (appuyer pour changer la source du son) • en mode AUX, la touche est rétro- éclairée en vert ③...
  • Pagina 30: Installation Des Piles

    Mode d’emploi TELECOMMANDE ① Touche standby ② Précédent (en mode BT) ③ Augmenter le volume ④ Suivant (en mode BT) ⑤ Touche muet ⑥ Réduire le volume ⑦ Touche du mode Bluetooth ⑧ Touche du mode AUX ⑨ Lecture/pause/couplage En mode BT: •...
  • Pagina 31: Plage De Fonctionnement De La Telecommande

    Mode d’emploi PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE • La plage de fonctionnement de la télécommande est de 6 mètres. • La plage de fonctionnement de la télécommande peut varier en fonction de la luminosité de la pièce dans laquelle elle est utilisée. •...
  • Pagina 32 Mode d’emploi A - SUR LES SOCLES Enceinte Enceinte gauche droite Socle gauche Socle droite...
  • Pagina 33: C - Montage Mural

    Mode d’emploi B - HORIZONTALEMENT Placement des pieds en caoutchouc: 1. Avant de commencer à coller les pieds, il faut vérifier si la surface sur laquelle les pieds seront placés est nette. 2. Retirer le papier protecteur. 3. Coller les pieds en caoutchouc (comme montré dans l’image). Pied en caoutchouc Pied en caoutchouc C - MONTAGE MURAL...
  • Pagina 34: Entrée Optique

    Mode d’emploi CONNEXIONS Entrée optique Nota: avant l’utilisation, il faut enlever le bouchon protecteur de l’entrée optique.
  • Pagina 35: Connecter L'alimentation

    Mode d’emploi Entrée AUX ① ② Connecter le subwoofer Nota: • il est recommandé d’utiliser uniquement le subwoofer fourni • le subwoofer peut être connecté uniquement aux enceintes à l’impédance égale ou supérieure à celle des enceintes fournies. Connecter l’alimentation Nota: •...
  • Pagina 36 émettra le son «PAIRING». L’enceinte peut être couplée avec un autre appareil. 2. Ensuite, il faut allumer Bluetooth et chercher des appareils Bluetooth sur votre appareil externe. Séléctionner et connecter l’appareil à «KM Ghost 2.1» de la liste...
  • Pagina 37 Mode d’emploi des appareils disponibles. Saisir le mot de passe (par défaut «0000») si nécessaire. Lors de la connexion, l’enceinte émettra le son «PAIRED», et le témoin restera allumé. 3. Il faut commencer la lecture depuis l’appareil Bluetooth. Noter : • Bluetooth est rompu lorsque les appareils se trouvent à une distance l’un de l’autre supérieure à...
  • Pagina 38: Caracteristiques Techniques

    Mode d’emploi CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES • Bluetooth: 4.2 • Portée de Bluetooth: jusqu’à 8 m • Bande communication: 2402 ~ 2480 MHz • Max. puissance de transmission: 7 dBm • Entrée/sortie: Jack 3,5 mm, sortie subwoofer, entrée optique, entrée de l’alimentation, (port de service USB) •...
  • Pagina 39: Voor Gebruik

    Gebruiksaanwijzing Voor gebruik Bedankt voor de aankoop van het product Kruger&Matz. Alvorens met het gebruik te beginnen, lees de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Voor je veiligheid Bedek de ventilatieopeningen van het toestel Alvorens het toestel op het stroomnetwerk niet met kranten, tafelkleed, gordijn ezv.
  • Pagina 40: Gehoorbescherming

    Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! Dit toestel kan door kinderen van ten minste 8 jaar gebruikt worden en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of zonder ervaring en/of zonder kennis van het toestel, tenzij deze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van deze instructies kregen zodat de gevaren verbonden met het gebruik duidelijk zijn.
  • Pagina 41: Productbeschrijving

    Gebruiksaanwijzing PRODUCTBESCHRIJVING ① Standby-knop • in standby-modus geeft de knop rood licht ② Bron kiezen (indrukken om de geluidsbron te wijzigen) • in AUX-modus, de knop geeft groen licht ③ USB-servicepoort ④ Volume verhogen • in de BT-modus geeft de knop blauw licht ⑤...
  • Pagina 42: Afstandsbediening

    Gebruiksaanwijzing AFSTANDSBEDIENING ① Standby-knop ② Vorige (in BT-modus) ③ Volume verhogen ④ Volgende (in BT-modus) ⑤ Stil-knop ⑥ Volume verlagen ⑦ Bluetoothknop ⑧ AUX-knop ⑨ Afspelen/pauzeren/koppelen In BT-modus: • indrukken om het afspelen te starten/ onderbreken/hervatten • indrukken en ingedrukt houden om de verbinding met een verbonden apparaat te verbreken en de koppelingsmodus in te schakelen (de indicator gaat snel knipperen)
  • Pagina 43: Bereik Van De Afstandsbediening

    Gebruiksaanwijzing BEREIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING • Bereik van de afstandsbediening bedraagt 6 meter. • Het bereik van de afstandsbediening kan van de helderheid van de ruimte afhankelijk zijn. • Verzeker je ervan dat tussen de afstandsbediening en luidspreker geen objecten zich bevinden die het bereik ervan kunnen verslechteren.
  • Pagina 44: A - Op Een Onderstel

    Gebruiksaanwijzing A - OP EEN ONDERSTEL Linker Rechter luidspreker luidspreker Linker Rechter onderstel onderstel...
  • Pagina 45: C - Montage Aan De Wand

    Gebruiksaanwijzing B - HORIZONTAAL Opplakken van rubberen pootjes 1. Zorg voorafgaand aan het plakken dat de ondergrond waarop je de pootjes plakt schoon is. 2. De buitenlaag eraf trekken. 3. De rubberen pootjes opplakken (a.d.h.v. de afbeelding). Rubberen pootje Rubberen pootje C - MONTAGE AAN DE WAND Let op: De montage van het toestel aan de wand dient door een gekwalificeerde persoon te gebeuren.
  • Pagina 46: Verbindingen

    Gebruiksaanwijzing VERBINDINGEN Optische ingang Let op: trek voorafgaand aan gebruik de veiligheidsstekker uit de optische ingang.
  • Pagina 47: Verbinding Van De Subwoofer

    Gebruiksaanwijzing AUX-ingang ① ② Verbinding van de subwoofer Let op: • gebruik uitsluitend de inbegrepen subwoofer • de subwoofer kan alleen worden aangesloten op luidsprekers met een hogere of gelijke impedantie t.o.v. de bijgeleverde luidsprekers. Aansluiting op het stroomnet Let op: •...
  • Pagina 48: Bediening

    De blauwe indicator gaat snel knipperen en de luidspreker geeft het geluidssignaal „PAIRING”. De luidspreker kan worden gekoppeld met een ander apparaat. 2. Schakel vervolgens de Bluetooth in en zoek het Bluetooth-apparaat op je externe apparaat. Selecteer de „KM Ghost 2.1” uit de lijst van beschikbare apparaten en...
  • Pagina 49: Reiniging

    Gebruiksaanwijzing maak verbinding. Voer indien om een wachtwoord wordt gevraagd „0000” in. Na verbinding geeft de luidspreker het geluidssignaal „PAIRED” en brandt de indicator continu. 3. Start het afspelen vanaf het Bluetooth-apparaat. Let op: • De Bluetooth verbinding wordt verbroken als de afstand tussen de toestellen groter dan de aangegeven Bluetooth bereik wordt.
  • Pagina 50 Gebruiksaanwijzing TECHNISCHE SPECIFICATIE ALGEMEEN • Bluetooth: 4.2 • Bluetooth-bereik: tot 8 m • Communicatiebereik: 2402 ~ 2480 MHz • Max. uitzendvermogen: 7 dBm • Ingang/Uitgang: 3,5 mm jack, uitgang voor de subwoofer, optische ingang, aansluiting voor de voedingskabel, (USB-servicepoort) • Ondersteunde bestandsformaten: A2DP, AVRCP •...
  • Pagina 51: Dla Twojego Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi Przed użyciem Dziękujemy za zakup produktu Kruger&Matz. Prosimy przeczytać instrukcję obsługi przed rozpoczęciem używania urządzenia. Instrukcję należy zachować w celu ponownego wykorzystania. Dla Twojego bezpieczeństwa Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia przedmiotami takimi jak Przed włączeniem systemu sprawdź czy gazeta, obrus, firanka itd.
  • Pagina 52 Instrukcja obsługi WAŻNE! Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, a także te, które nie posiadają doświadczenia i nie są zaznajomione ze sprzętem, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
  • Pagina 53: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU ① Przycisk standby • w trybie czuwania, przycisk podświetla się na czerwono ② Wybór źródła (naciśnij aby zmienić źródło dźwięku) • w trybie AUX, przycisk podświetla się na zielono ③ Port USB serwisowy ④ Zwiększenie głośności •...
  • Pagina 54 Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA ① Przycisk standby ② Poprzedni (w trybie BT) ③ Zwiększenie głośności ④ Następny (w trybie BT) ⑤ Przycisk wyciszenia ⑥ Zmniejszenie głośności ⑦ Przycisk trybu Bluetooth ⑧ Przycisk trybu AUX ⑨ Odtwarzanie/pauza/parowanie W trybie BT: •...
  • Pagina 55 Instrukcja obsługi ZASIĘG PILOTA • Zasięg pilota wynosi do 6 metrów. • Zasięg pilota jest uzależniony od jasności pomieszczenia w którym jest używany. • Należy upewnić się, że między pilotem a głośnikiem nie znajdują się żadne obiekty, które mogą zmniejszyć zasięg działania pilota. TRYB CZUWANIA Jeśli urządzenie nie jest używane, zaleca się...
  • Pagina 56 Instrukcja obsługi A - NA PODSTAWKACH Lewy głośnik Prawy głośnik Lewa Prawa podstawka podstawka...
  • Pagina 57 Instrukcja obsługi B - POZIOMO Przyklejanie gumowych nóżek: 1. Przed przystąpieniem do przyklejenia, należy upewnić się, że powierzchnia na której mają być przyklejone nóżki jest czysta. 2. Odkleić podkład. 3. Przykleić gumowe nóżki (zgodnie z ilustracją). Gumowa nóżka Gumowa nóżka C - MONTAŻ...
  • Pagina 58 Instrukcja obsługi POŁĄCZENIA Wejście optyczne Uwaga: przed użyciem, należy wyjąć zatyczkę zabezpieczającą z wejścia optycznego.
  • Pagina 59 Instrukcja obsługi Wejście AUX ① ② Podłączenie subwoofera Uwaga: • zaleca się używać wyłącznie załączonego subwoofera • subwoofer można podłączać jedynie do głośników o impedancji wyższej lub równej impedancji głośników załączonych w zestawie. Podłączenie do zasilania sieciowego Uwaga: • należy wykonać wszystkie połączenia przed podłączeniem do zasilania sieciowego.
  • Pagina 60 „PAIRING”. Głośnik może zostać sparowany z innym urządzeniem. 2. Następnie, należy włączyć Bluetooth i wyszukać urządzenia Bluetooth na swoim urządzeniu zewnętrznym. Wybrać i połączyć się z urządzeniem “KM Ghost 2.1” z listy dostępnych urządzeń. Wpisać domyślne hasło „0000” jeśli jest wymagane.
  • Pagina 61: Rozwiązywanie Problemów

    Instrukcja obsługi Uwaga: • Łączność Bluetooth zostanie zerwana jeśli odległość pomiędzy urządzeniami przekroczy zasięg Bluetooth. • Aby połączyć urządzenia ponownie należy umieścić je w zasięgu Bluetooth. • Jeśli przez 2 minuty głośnik nie połączy się z innym urządzeniem zewnętrznym, połączy się ponownie z urządzeniem z którym był połączony poprzednio. CZYSZCZENIE •...
  • Pagina 62 Instrukcja obsługi • Maks. moc nadawania: 7 dBm • Wejścia/wyjścia: Jack 3,5 mm, wyjście na subwoofer, wejście optyczne, gniazdo przewodu zasilającego, (port USB serwisowy) • Obsługiwane formaty: A2DP, AVRCP • Zasięg pilota: do 6 m • Montaż: na podstawkach, poziomo, na ścianie •...
  • Pagina 63: Masuri De Siguranta

    Manual de utilizare Cuvant inainte Va multumim pentru achizitionarea acestui sistem. Va rugam sa cititi aceste instructiuni de utilizare inainte de a utiliza aparatul. Instructiunile de utilizare trebuie sa fie pastrate pentru consultari ulterioare. Masuri de siguranta NU permiteti ca nimeni in special copiii Inainte de a utiliza acest sistem, verificati sa introduca nimic in orificiile din carcasa tensiunea de alimentare de la retea,...
  • Pagina 64 Manual de utilizare ATENTIE! Acest aparat nu poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani sau de catre persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe, decat daca aceștia sunt supravegheați sau instruiți în privința utilizării în siguranță...
  • Pagina 65: Descriere Produs

    Manual de utilizare Descriere Produs ① Buton Standby (mod asteptare) • In modul de asteptare, lumina este rosie ② Buton sursa (apasati pentru a schimba sursa) • In modul Aux lumina este verde ③ Port USB (pentru service) ④ Volum + •...
  • Pagina 66 Manual de utilizare TELECOMANDA ① Buton Standby ② Buton Anterior (mod Bluetooth) ③ Volum+ ④ Buton Urmator (mod Bluetooth) ⑤ Silentios ⑥ Volum- ⑦ Mod Bluetooth ⑧ Mod AUX ⑨ Redare/pauza/asociere In modul Bluetooth: • Apasati pentru redare/pauza/continuare redare • Apasati si tineti pentru a deconecta dispozitivul conectat si pentru a activa functia de asociere (lumina va palpai repede) ⑩...
  • Pagina 67 Manual de utilizare Raza de actiune a telecomenzii • Indreptati telecomanda spre senzorul IR de pe partea frontala a dispozitivului. • Asigurati-va ca nu sunt obstacole intre telecomanda si senzorul IR al unitatii principale. • Senzorul telecomenzii pe unitatea frontală este sensibil la comenzile telecomenzii situate la o distanta de până...
  • Pagina 68 Manual de utilizare A - PE STANDURI Difuzor Difuzor stanga drepta Stand Stand stanga drepta...
  • Pagina 69 Manual de utilizare B - ORIZONTAL Utilizatorul poate lipi piciorusele de cauciuc pe bara de sunet: 1. Asigurati-va ca suprafata este curata inainte de lipirea picioruselor de cauciuc la baza unitatii. 2. Indepartati suportul de hartie de pe piciorusul de cauciuc. 3.
  • Pagina 70 Manual de utilizare CONEXIUNI Intarea optica Nota: inainte de uilizare indepartati capacul de protectie de pe mufa optica.
  • Pagina 71: Conectarea La Reteaua De Alimentare

    Manual de utilizare AUX-in ① ② Conectarea subwoofer-ului Nota: • Pentru un sunet optim, folositi doar subwoofer-ul furnizat. • Conectati doar difuzoare cu aceeasi impedanta sau mai mare dacat cea a difuzoarelor furnizate (consultati sectiunea de specificatii a acestui manual). Conectarea la reteaua de alimentare Nota:...
  • Pagina 72 2. Activati dispozitivul Bluetooth cu care doriti sa faceti asocierea si cautati dispozitivele Bluetooth externe. Conectati-va cu “KM Ghost 2.1”. Introduceti parola implicita „0000” daca este necesar. Dupa mesajul vocal „Paired”, sistemul este conectat cu succes, iar indicatorul albastru va lumina continuu.
  • Pagina 73: Uneori Unitatea Intra Automat In Modul De Asteptare

    Manual de utilizare funcționare. • Pentru a reconecta dispozitivul la unitate, amplasati-l în intervalul permis al distantei de funcționare. • Daca niciun dispozitiv Bluetooth nu se conecteaza in doua minute cu unitatea, aceasta isi va restabili conexiunea anterioara. CURATARE • Asigurați-vă că unitatea este deconectata complet de la sursa de alimentare înainte de curățare.
  • Pagina 74: Bara De Sunet

    Manual de utilizare • Frecventa: 2402 ~ 2480 MHz • Putere de transmisie maxima: 7 dBm • Intrari/Iesiri: Jack 3,5 mm, intrare optica iesire subwoofer, cablu de alimentare, port USB pentru service • Formate suportate: A2DP, AVRCP • Distanta de actiune telecomanda: pana la 6 m •...
  • Pagina 75 Návod na použitie Pred použitím Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku Kruger&Matz. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre prípadné neskoršie použitie. Pre vašu bezpečnosť Neblokujte ventilačné otvory predmetmi, Pred pripojením spotrebiča skontrolujte, ako sú noviny, obrusy, závesy atď. či sa napätie uvedené...
  • Pagina 76 Návod na použitie POZNÁMKA: Zariadenie nesmú obsluhovať deti vo veku do 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, rovnako ako osoby, ktoré nemajú vedomosti a skúsenosti potrebné na prevádzku zariadenia; s výnimkou ak bude zabezpečený dohľad a poučenie týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a oboznámenie sa s možnými rizikami.
  • Pagina 77: Popis Produktu

    Návod na použitie POPIS PRODUKTU ① Tlačidlo standby • v pohotovostnom režime je tlačidlo podsvietené na červeno ② Výber zdroja (stlačte pre zmenu zdroja zvuku) • v režime AUX je tlačidlo podsvietené na zeleno ③ USB port servisný ④ Zvýšenie hlasitosti •...
  • Pagina 78 Návod na použitie DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE ① Tlačidlo standby ② Predchádzajúci (v režime BT) ③ Zvýšenie hlasitosti ④ Nasledujúci (v režime BT) ⑤ Tlačidlo mute ⑥ Zníženie hlasitosti ⑦ Tlačidlo režimu Bluetooth ⑧ Tlačidlo režimu AUX ⑨ Prehrávanie/pauza/párovanie V režime BT: •...
  • Pagina 79 Návod na použitie DOSAH DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA • Dosah diaľkového ovládača je do 6 metrov. • Jeho rozsah sa môže meniť v závislosti na osvetlení a jase v miestnosti, v ktorej sa používa. • Uistite sa, že medzi ovládačom a reproduktorom sa nenachádzajú žiadne predmety, ktoré...
  • Pagina 80 Návod na použitie A - NA PODSTAVCOCH Ľavý Pravý reproduktor reproduktor Ľavý Pravý podstavec podstavec...
  • Pagina 81 Návod na použitie B – VODOROVNE Prilepenie gumených nožičiek: 1. Pred lepením sa uistite, že povrch, na ktorom majú byť nožičky nalepené je čistý. 2. Odlepte ochrannú vrstvu. 3. Prilepte gumené nožičky (ako je znázornené na obrázku). Gumená nožička Gumená nožička C - MONTÁŽ...
  • Pagina 82 Návod na použitie PRIPOJENIA Optický vstup Poznámka: pred použitím odstráňte ochranný kryt z optického vstupu.
  • Pagina 83 Návod na použitie Vstup AUX ① ② Pripojenie subwooferu Poznámka: • odporúča sa používať výlučne pribalený subwoofer. • subwoofer je možné k reproduktorom pripojiť len s väčšou, alebo rovnakou impedanciou, ako majú pribalené reproduktory. Pripojenie k elektrickej sieti Poznámka: • vykonajte všetky pripojenia pred zapojením k elektrickej sieti.
  • Pagina 84 2. Následne zapnite Bluetooth a vyhľadajte dostupné zariadenia na vašom externom zariadení. Vyberte zo zoznamu dostupných zariadení a pripojte sa k zariadeniu “KM Ghost 2.1”. V prípade potreby zadajte predvolené heslo „0000”. Po pripojení vydá reproduktor zvukový signál „PAIRED” a kontrolka bude svietiť na modro.
  • Pagina 85: Riešenie Problémov

    Návod na použitie Upozornenie: • Spojenie Bluetooth bude prerušené, ak vzdialenosť medzi zariadeniami je väčšia ako dosah Bluetooth. • Ak chcete znova pripojiť zariadenie, umiestnite ich v dosahu Bluetooth. • Ak sa do 2 minút reproduktor nepripojí k žiadnemu zariadeniu, opätovne bude pripojený...
  • Pagina 86 Návod na použitie • Vstupy/výstupy: Jack 3,5 mm, výstup na subwoofer, optický vstup, napájacia zásuvka, (USB port servisný) • Podporované formáty: A2DP, AVRCP • Dosah ovládača: do 6 m • Montáž: na podstavci, vodorovne, na stenu • Napájanie: 220-240 V ~50/60 Hz SOUNDBAR •...
  • Pagina 88 www.krugermatz.com is a registered trademark...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Km0544.1

Inhoudsopgave