Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 90
USER MANUAL
COMBI

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Hoover HQN 184 X

  • Pagina 1 USER MANUAL COMBI...
  • Pagina 3 LANGUAGES Italiano ..............................5 English ............................... 19 Français ............................. 33 Español ............................. 47 Deutsch ............................. 62 Portuguese ............................76 Nederlands ............................90 Ελληνικά ............................104 Dansk .............................. 120 Svenska ............................133 Suomi .............................. 146 Norsk ............................... 158 Hrvatski ............................170 Srpski ..............................
  • Pagina 5 Si raccomanda di INFORMAZIONI DI SICUREZZA consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il FRIGORIFERO COMBINATO HOOVER rendimento dell'elettrodomestico, leggere Classe climatica attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto...
  • Pagina 6 AVVERTENZA! danneggiare il  Durate le operazioni di pavimento, i tubi, il rivestimento delle pareti pulizia o trasporto ecc. Non spostare dell'elettrodomestico, l'elettrodomestico fare attenzione a non tirandolo per il coperchio toccare i cavi metallici o per la maniglia. Non del condensatore sul consentire ai bambini di retro...
  • Pagina 7 l'interruzione della l'elettrodomestico sia corrente dura di più, stato trasportato in controllare il cibo e posizione orizzontale.  Utilizzare il congelatore consumarlo immediatamente o solo per gli scopi previsti, ricongelarlo solo dopo ossia la conservazione e averlo cotto. il congelamento di ...
  • Pagina 8 refrigerazione, non estremamente volatili toccare la presa di (ad es. etere, benzina, corrente ed evitare l'uso GPL, propano, di fiamme libere. Aprire bombolette per aerosol, la finestra e arieggiare adesivi, alcool puro), in l'ambiente. Rivolgersi al quanto possono centro assistenza per provocare esplosioni.
  • Pagina 9 di ignizione, e ventilare elettriche all'interno dei immediatamente comparti per la l'ambiente in cui è conservazione degli installato. alimenti, a meno che non  L'impianto di siano del tipo consigliato dal produttore. refrigerazione collocato  Tenere libere da nella parte posteriore e nella parte interna delle ostruzioni le aperture di cantinette contiene...
  • Pagina 10 danni oculari o incendi. commerciali o non  Non adoperare residenziali, la garanzia potrebbe essere dispositivi meccanici o annullata. altre apparecchiature  Il prodotto deve essere per accelerare il processo di sbrinamento. installato correttamente,  Evitare nel modo più posizionato e utilizzato secondo le istruzioni assoluto l'uso di fiamme riportate nel manuale...
  • Pagina 11 8 FRIGORIFERO COMBINATO anni, da persone con HOOVER Classe climatica ridotte capacità fisiche, Questo elettrodomestico è stato progettato per sensoriali o mentali e da funzionare in un determinato intervallo di...
  • Pagina 12 o alla luce solare diretta, in quanto il Prima di collegare l'elettrodomestico alla rete compressore potrebbe rimanere in funzione elettrica, controllare il termostato all’interno per lunghi periodi. Se l'elettrodomestico viene del frigorifero. installato vicino a una fonte di calore o a un Ruotare il regolatore del termostato in frigorifero, lasciare lateralmente i seguenti posizione "3"...
  • Pagina 13 SMART ECO: attivare il pulsante Smart Eco per frigorifero funziona con le impostazioni che aveva impostare le temperature del frigorifero in condizioni prima dello spegnimento. di massima efficienza energetica (+4 °C per la RITARDO ALL’ACCENSIONE: Per impedire danni al temperatura del frigorifero, −18 °C per la frigorifero in caso di spegnimento e riaccensione temperatura del freezer).
  • Pagina 14 Hoover Wizard sul proprio dispositivo. L’app Uso del frigorifero a distanza tramite app: Quando Hoover Wizard è disponibile per dispositivi Android e la registrazione è completa, il LED del Wi-Fi si iOS, tablet e smartphone. Per avere tutti i dettagli accende.
  • Pagina 15 produce una reazione di “fotocatalisi”, la quale favorisce la circolazione dell'aria nel frigorifero e il distrugge i batteri che si trovano nell’aria presente corretto raffreddamento di tutte le zone nel frigorifero. La reazione si attiva con la porta del dell'elettrodomestico. frigorifero chiusa, per evitare perdite di aria purificata.
  • Pagina 16 Funzionamento elettrico del congelatore dopo 3 ore, l'ingresso dell'aria. temperatura del vano superiore –12 °C, spia di Confezionare e collocare allarme accesa ed emissione di un segnale acustico. nel congelatore gli Conservazione di alimenti congelati alimenti congelati il più Gli alimenti congelati confezionati disponibili in presto possibile.
  • Pagina 17 a punta per accertarsi dell'assenza di ostruzioni nel sotto alla cerniera inferiore. Rimuovere le 4 condotto di scarico. Pulire la parte esterna del viti della cerniera inferiore con un apposito frigorifero con un comune detergente per mobili. attrezzo, dopodiché smontarla. Lo Accertarsi che gli sportelli siano chiusi per evitare smontaggio della porta è...
  • Pagina 18 durante l’inversione della porta. Non appoggiare il frigorifero in posizione orizzontale poiché ciò SMALTIMENTO DEI VECCHI potrebbe danneggiare il sistema di raffreddamento. ELETTRODOMESTICI Accertarsi che il frigorifero sia scollegato dall'alimentazione elettrica e vuoto. È consigliabile che il montaggio del frigorifero sia effettuato da 2 persone.
  • Pagina 19 SAFETY INFORMATION appliance it is very important to carefully read these instructions. Failure to observe these COMBI REFRIGERATOR HOOVER instructions may invalidate your right to free Climate Class service during the guarantee period.
  • Pagina 20 while care not to damage cleaning/carrying the your flooring, pipes, appliance to avoid wall coverings etc. Do touching the not move the condenser metal appliance by pulling wires at the back of by the lid or handle. the appliance, as you Do not allow children might injure your to play with the...
  • Pagina 21 longer, then the food freezing of edible should be checked foodstuff).  Do not store and eaten immediately or medicine or research cooked and then materials in the Wine refrozen. Coolers. When the  If you find that the lid material that requires of the chest freezer is a strict control of...
  • Pagina 22 window and let air an explosion.  Do not use or store into the room. Then call a service center inflammable sprays, to ask for repair. such as spray paint,  Do not use extension near the Wine cords or adapters. Coolers.
  • Pagina 23  The refrigeration cooling elements, especially with wet system positioned hands, to avoid behind and inside the cracks or injuries. Wine Coolers  Maintain the contains refrigerant. Therefore, avoid ventilation openings damaging the tubes. in the appliance  Do not use electrical enclosure or in the built-in structure, appliances inside the...
  • Pagina 24  The product must be the defrosting process. correctly installed,  Absolutely avoid the located and operated use of open flame or in accordance with electrical equipment, the instructions such as heaters, contained in the User steam cleaners, Instructions Booklet candles, oil lamps provided.
  • Pagina 25 COMBI REFRIGERATOR HOOVER knowledge; provided Climate Class The appliance is designed to operate at the limited that they have been range of ambient temperature, depending on climate zones.
  • Pagina 26 moisture and other atmospheric influences. thermostat control dias is located inside the Fridge compartment. INSTALLATION INSTRUCTIONS Turn the thermostat knob to the “3” position and turn on the electricity. The If possible avoid placing the appliance near compressor and the light inside the cookers, radiators or in direct sunlight as this refrigerator will begin to work.
  • Pagina 27 18°C for freezer temperature). Press any button or wait for 5 seconds, flickering To enter Smart Eco: Click “option” until it flickers and stops and it goes back to the temperature that was then click “OK” to enter this function. set.
  • Pagina 28 Machine Enrollment (on App): Download the Hoover enrollment is completed, there will be Wi-Fi LED Wizard App on your device. The Hoover Wizard App switched on. From now on it will be possible to is available for devices running both Android and iOS, manage the product by using the buttons on the both for tablets and for smartphones.
  • Pagina 29 and lard. WATER DISPENSER Coldest area (0°C to 5°C): this is where foods which must be cold to keep them safe should be kept: The water dispenser allows ·Raw and uncooked foods should always be you to get chilled water wrapped.
  • Pagina 30 Cleaning and Care with the instructions containing carbonated given on the packets that liquids into the freezer After defrosting you should clean the Fridge/Freezer you buy. as they may burst. internally with a weak solution of bicarbonate of Check contents of the soda.
  • Pagina 31 500mm to remove the door. All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door. You should rest the fridge a. Use a tool to remove the 3 screws off freezer on something solid so that it will not slip the middle hinge cover and then remove the during the door change process.
  • Pagina 32 treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules: WEEE should not be treated as household waste.
  • Pagina 33 De INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure COMBI HOOVER performance possible et un fonctionnement sans Classe climatique problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions.
  • Pagina 34 laquelle se trouve l'appareil. votre appareil, veillez à ne rrêt l5 m pas endommager votre AVERTISSEMENT ! plancher, vos tuyaux, les  Il convient de prêter une revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l’appareil en le attention particulière lors du tirant par le couvercle ou la nettoyage/du transport de poignée.
  • Pagina 35  Si vous trouvez que le contrôle strict des températures de couvercle du congélateur conservation, il est possible coffre est difficile à ouvrir qu'elle se détériore ou juste après l’avoir ouvert, ne qu'une réaction incontrôlée soyez pas inquiet. Cela vient se produise, laquelle peut de la différence de pression entraîner des risques.
  • Pagina 36 mains mouillées. l'eau sur le dessus de  Ne pas endommager la fiche l'appareil.  Nous ne recommandons pas et/ou le cordon d'alimentation ; cela l'utilisation de rallonges et pourrait provoquer des d’adaptateurs multiples.  Ne pas jeter l'appareil au chocs électriques ou des incendies.
  • Pagina 37  Ne pas endommager circuit appareils électriques similaires pour le dégivrage. réfrigérant.  Ne pas gratter avec un  Ne pas utiliser de dispositifs couteau ou un objet mécaniques ou d’autres tranchant pour retirer le moyens pour accélérer le givre ou la glace apparus. processus de dégivrage, Ceux-ci pourraient causer hormis ceux recommandés...
  • Pagina 38 poussière présente en excès les interventions doivent sur la fiche peut être la uniquement être réalisées cause d'un incendie. par un personnel qualifié.  Le produit est conçu et  Si vous mettez au rebut un fabriqué pour un usage produit usagé...
  • Pagina 39 L'appareil doit être posé sur une surface lisse. Il est interdit d'utiliser le réfrigérateur à l'extérieur. COMBI HOOVER Protection contre l'humidité. Ne pas installer Classe climatique le congélateur dans un espace humide pour éviter une corrosion des pièces métalliques. Et L'appareil est conçu pour fonctionner à...
  • Pagina 40 Placez le bouton du thermostat sur la position d'efficacité énergétique maximale (+4 °C pour la 3 et mettez sous tension. Le compresseur et la température du réfrigérateur, -18 °C pour la lumière interne du réfrigérateur commence à température du congélateur). fonctionner.
  • Pagina 41 Enregistrement de la machine (sur l'Appli) : réfrigérateur avec les boutons ▲ PLUS et ▼ MOINS. Téléchargez l'appli Hoover Wizard sur votre appareil. Lorsque le bouton est appuyé pour la seconde fois : L'appli Hoover Wizard est disponible pour les Vous pouvez modifier la température du...
  • Pagina 42 Lock, appuyez une nouvelle fois sur le bouton « Lock » pendant 3 secondes. La Le correcteur d'humidité fonction Lock sera désactivée. Hoover exclusif utilise l'humidité générée INTERFACE UTILISATEUR INTERNE naturellement par les fruits et légumes pour maintenir un niveau d'humidité...
  • Pagina 43 du réfrigérateur. Desserts, tels que fromage frais, aliments préparés - Nettoyez le levier du distributeur situé sur la partie maison et restes ou gâteaux à la crème. extérieure de la porte du réfrigérateur. Remplir le réservoir d'eau - Ouvrez le petit couvercle. - Remplissez le réservoir avec de l'eau potable jusqu'à...
  • Pagina 44  peuvent éclater. Éviter de régler le thermostat sur des températures trop basses. Vérifier le contenu du Retirer les éléments du  Retirer la poussière présente sur l'arrière de congélateur à intervalles congélateur avec les l'appareil. réguliers. mains humides. Nettoyer et dégivrer ENTRETIEN Congeler des boissons régulièrement votre...
  • Pagina 45 À l'aide d'un outil, retirez la vis du cache de l'autre côté de l'appareil ; utilisez un outil de la charnière puis retirez le cache. pour visser les 3 vis pour fixer la charnière Introduisez le câble de communication dans le centrale.
  • Pagina 46 minutes. Si vous n'entendez aucun ronronnement, il ne marche pas. Contactez le revendeur local. où vous avez acheté votre appareil  Si des condensats se forment à l'extérieur du réfrigérateur, cela peut être imputable à un changement de la température ambiante. Essuyez toute l'humidité...
  • Pagina 47 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD de cualquier omisión. Asimismo, se recomienda leer las condiciones de garantía. Es importante leer COMBI HOOVER atentamente estas instrucciones para conseguir el Clase climática máximo rendimiento y un funcionamiento óptimo de su electrodoméstico. No respetar estas INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE instrucciones podría dejar sin validez su derecho a...
  • Pagina 48 donde se encuentre situado durante y después del el electrodoméstico. transporte/traslado del electrodoméstico.  Al colocar el PRECAUCIÓN  Durante la limpieza y el electrodoméstico, tenga transporte, deberá tener cuidado de no causar cuidado de no tocar los daños en revestimientos cables metálicos del de suelos, tuberías, condensador en la parte...
  • Pagina 49 abra la puerta. Si el corte hayan retirado por en el suministro eléctrico completo.  Si el electrodoméstico se se prolonga durante menos de 20 horas, los ha transportado en alimentos congelados no posición horizontal, deberían verse proceda a colocarlo en afectados.
  • Pagina 50 cualquier operación, esto podría provocar desenchufe el cable de incendios o descargas alimentación de la toma eléctricas.  El fabricante, su servicio eléctrica.  Una vez recibido, realice técnico o un técnico las comprobaciones cualificado deben pertinentes a fin de sustituir el cable de garantizar que el alimentación que esté...
  • Pagina 51  No dañe el circuito tomas.  No arroje el refrigerante.  No utilice dispositivos electrodoméstico al fuego. Tenga cuidado de mecánicos u otros no dañar las tuberías/el equipos para acelerar el circuito de refrigeración proceso de del electrodoméstico descongelación, salvo durante el transporte o aquellos recomendados el uso.
  • Pagina 52 pelo, estufas eléctricas u el enchufe limpio; otros aparatos similares cualquier exceso de para descongelar. polvo sobre el enchufe  No utilice un cuchillo o podría provocar un incendio. cualquier objeto afilado  Este producto está para eliminar escarcha o hielo.
  • Pagina 53 8 años o más y seguridad. por personas con capacidades físicas, COMBI HOOVER sensoriales o mentales Clase climática reducidas o con falta de El electrodoméstico ha sido diseñado para funcionar dentro del rango de temperaturas ambiente experiencia y establecido, en función de las zonas climáticas.
  • Pagina 54 INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE ajustados mientras está funcionando, la rejilla de la parte trasera podría calentarse El electrodoméstico debería transportarse siempre demasiado, así como los laterales. No cubra de en posición recta y vertical. Los elementos de ninguna manera el frigorífico. embalaje deben permanecer intactos durante el transporte.
  • Pagina 55 PANTALLA VERTICAL Para entrar en el modo de congelación rápida: Pulse “Function” hasta que parpadee en “Fast Freezing” y entonces pulse “OK” para entrar en esa función. Para desactivar la congelación rápida: Pulse “Function” hasta que vaya a “Fast Freezing” y entonces pulse “OK”...
  • Pagina 56 Al pulsar el botón por segunda vez, puede Registro de la máquina (en la aplicación): cambiar la temperatura del refrigerador con los Descargue la aplicación Hoover Wizard en su botones ▲ y ▼. dispositivo. La aplicación Hoover Wizard está Botón de Encender/Apagar: Para encender el disponible para tabletas o teléfonos Android e...
  • Pagina 57 Consejos para conservar la comida en HUMIDITY EQUALISER perfecto estado dentro del El exclusivo homogeneizador refrigerador de humedad Hoover utiliza la Preste una especial atención con las carnes y humedad generada de forma pescados: las carnes cocinadas deberían natural por las frutas y...
  • Pagina 58 sea lo suficientemente grande para recoger los jugos NOTA: envuelva siempre y almacene la carne cruda, y cúbralo con film transparente o aluminio. aves y pescados en el estante inferior del frigorífico. Deje espacio alrededor de la comida: esto permitirá Esto evitará...
  • Pagina 59 normalmente caerá por la pared hasta el orificio de congelarlos. drenaje que se encuentra detrás del cajón para Envolver todos los verduras. alimentos en papel de El orificio de drenaje tendrá la "barra de limpieza" aluminio o bolsas plásticas introducida en él. Esto asegurará que no entren en el para congelar y asegurar drenaje pequeños trozos de comida.
  • Pagina 60 tapón terminal de la puerta y extraiga el todos los lados. Si es necesario, vuelva a regular la pata de nivelación. casquillo y la línea de conexión de la puerta. NOTA: Si desea invertir el giro de la puerta, le e.Introduzca el casquillo en el orificio recomendamos que acuda a un técnico cualificado.
  • Pagina 61 comprobar que el nuevo enchufe se ha conectado correctamente. Si el electrodoméstico sigue sin funcionar tras las comprobaciones anteriores, contacte con el Servicio de atención al cliente. DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
  • Pagina 62 Das Gerät darf ausschließlich für die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede SICHERHEITSINFORMATIONEN andere Verwendung wird als gefährlich erachtet COMBI HOOVER und der Hersteller weist im Fall der Nichtbeachtung jede Haftung zurück. Bitte lesen Klimaklasse Sie auch die Garantiebestimmungen. Um die ANWEISUNGEN FÜR DEN TRANSPORT...
  • Pagina 63 Gerät befindet, gut lüften. indem an der Klappe oder am Griff gezogen wird. WARNUNG! Erlauben Sie Kindern nicht  Vorsicht beim mit dem Gerät zu spielen oder an den Bedienknöpfen Reinigen/Tragen des Geräts, herumzuspielen. Unser sodass das Metall der Unternehmen übernimmt Kühlschlaufen nicht berührt keine Haftung, falls diese wird, da dies Finger und...
  • Pagina 64 Kühltruhe schwierig öffnen, eine strenge Kontrolle der nachdem Sie diese gerade Lagertemperatur erfordert, geschlossen haben, so ist so kann sich die Qualität dies normal. Dies liegt am verschlechtern oder es kann Druckausgleich, der eine unvorhergesehene hergestellt wird. Die Klappe Reaktion auftreten, die zu lässt sich normalerweise Risiken führen kann.
  • Pagina 65 beschädigen - Stromschlag- während des Transports und Brandgefahr! oder im Betrieb nicht  Ein beschädigtes Netzkabel beschädigt wird. Bei einer Beschädigung das Gerät muss vom Hersteller oder keinem offenen Feuer oder dem zugelassenen möglichen Zündquellen Kundendienst oder ähnlich aussetzen und den Raum, in qualifizierter Person dem sich das Gerät befindet, ausgewechselt werden, um...
  • Pagina 66 Typ wurde vom Hersteller die Augen schädigen.  Keine mechanischen oder empfohlen.  Die Lüftungsgitter am sonstigen Hilfsmittel Gehäuse des Geräts und verwenden, um den innerhalb der Einbauöffnung Abtauvorgang zu nicht verstopfen oder beschleunigen.  Auf keinen Fall offene verschließen. ...
  • Pagina 67 Privathaushalten eingesetzt spielenden Kinder wird. eingesperrt werden können.  Das Produkt muss im  Dieses Gerät kann von Einklang mit den Kindern ab 8 Jahren und Anweisungen im Personen mit Bedienungshandbuch richtig eingeschränkten installiert, aufgestellt und körperlichen, sensorischen betrieben werden. oder geistigen Fähigkeiten ...
  • Pagina 68 Luft zirkulieren kann. Dies sind idealerweise und Riegel. mindestens 9 cm auf der Rückseite und 2 cm an den Seiten des Geräts. Das Gerät sollte auf ebenem Untergrund COMBI HOOVER aufgestellt werden. Klimaklasse Die Kühltruhe darf nicht im Freien betrieben werden.
  • Pagina 69 Temperatur automatisch innerhalb des bestätigt, indem das dafür vorgesehene LED-Symbol möglichen Bereichs ein. eingeschaltet wird. So rufen Sie die schnelle Kühlung auf: Klicken Sie so KOMBIBETRIEB lange auf die Taste „Option“, bis diese mit der Anzeige „Fast Cooling“ (schnelle Kühlung) blinkt und Erstmaliger Anschluss an das Stromnetz des Geräts: anschließend auf „OK“, um diese Funktion Beim erstmaligen Anschluss des Geräts an die...
  • Pagina 70 Bei erstmaliger Betätigung der Taste: Sie können die Geräteregistrierung (in der App): Laden Sie sich die Temperatur des Kühlschranks mithilfe der Tasten ▲ Hoover Wizard App auf Ihr Gerät herunter. Die Hoover PLUS und ▼ MINUS ändern. Wizard App ist für Geräte mit dem Betriebssystem Wird die Taste erneut betätigt: Sie können die...
  • Pagina 71 TECHNISCHE MERKMALE Taste „Lock“ (Verriegelung) erneut für 3 s betätigt werden. HUMIDITY EQUALISER Der exklusive Hoover- INTERNE BENUTZEROBERFLÄCHE Feuchteausgleicher nutzt die von Obst und Gemüse natürlich erzeugte Feuchtigkeit zur Aufrechterhaltung eines Taste „SET“ (Einstellung): Drücken Sie die Taste Feuchtigkeitsniveaus „SET“ (Einstellung) zur Einstellung der gewünschten zwischen 85 % und 95 %.
  • Pagina 72 Ihr Glas von der Betätigungsvorrichtung zurück. Crisper: Dies ist der Bereich des Kühlschranks mit der höchsten Luftfeuchtigkeit. Hier können Tipps für die richtige Lagerung von beispielsweise Gemüse, Obst, frische Salate, Lebensmitteln Tomaten und Radieschen aufbewahrt werden. Besondere Vorsicht ist bei Fleisch und Fisch ES IST ZU EMPFEHLEN, DASS ALLE LEBENSMITTEL IM geboten: Durchgegartes Fleisch sollte immer in GEMÜSEFACH EINGEPACKT WERDEN.
  • Pagina 73 Dies verhindert, dass kleine Lebensmittelreste in den Nur qualitativ Ablauf geraten. Entfernen Sie im Anschluss an die hochwertige und Keine giftigen oder Reinigung des Innenraums eventuelle gründlich gereinigte gefährlichen Substanzen Lebensmittelreste im Bereich des Ablaufs und prüfen frische Lebensmittel im Gefriergerät lagern. Sie den „Reinigungsfilter“...
  • Pagina 74 e. Führen Sie die Türbuchse in die runde Scharnierabdeckung ein und befestigen Sie diese Öffnung an der Tür ein und setzen Sie die mithilfe einer Schraube. kleine Endkappenabdeckung ein. Befestigen Sie die Lochabdeckung auf der gegenüberliegenden Seite des Kühlschranks und f....
  • Pagina 75 des Kühlschranks, liegt dies eventuell an einer Änderung der Raumtemperatur. Wischen Sie die entstandene Feuchtigkeit ab. Wenn das Problem weiter besteht, nehmen Sie Kontakt zu dem Händler auf, bei dem Sie den Kühlschrank gekauft haben.  Wenn der mitgelieferte Netzstecker ausgetauscht werden musste, überprüfen Sie, ob der neue Stecker richtig angeschlossen ist.
  • Pagina 76 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA responsável por quaisquer omissões. É também recomendado que anote as condições da garantia. COMBI HOOVER Para obter o melhor desempenho possível e um Classe Climática funcionamento livre de problemas do seu aparelho, é...
  • Pagina 77  Ao posicionar o seu em percentagem: AVISO! aparelho, tenha cuidado  Deve ter cuidado ao para não danificar o seu limpar/transportar o pavimento, canos, aparelho para evitar revestimentos de tocar nos fios metálicos parede, etc. Não mova o do condensador na parte aparelho puxando-o pela traseira do aparelho, já...
  • Pagina 78 comida deve ser congelação de géneros verificada e comida de alimentícios).  Não armazene imediato, ou cozinhada e então recongelada. medicamentos ou  Caso a tampa da arca materiais de pesquisa congeladora seja difícil nos Frigoríficos para de abrir imediatamente Vinho.
  • Pagina 79 compartimento. Depois podem provocar uma ligue a um centro de explosão.  Não use ou armazene serviço para solicitar uma reparação. sprays inflamáveis, tais  Não use extensões ou como tinta em spray, adaptadores. perto dos Frigoríficos  Não puxe ou dobre o para Vinho.
  • Pagina 80 contém refrigerante. ou ferimentos graves.  Mantenha as aberturas Logo, evite danificar os tubos. de ventilação no  Não use aparelhos revestimento do elétricos no interior dos aparelho ou na estrutura compartimentos para integrada, livres de armazenamento de obstruções.  Não use objetos comida do aparelho, a não ser que sejam do pontiagudos ou afiados...
  • Pagina 81 nuas ou equipamento instruções contidas no elétrico, tais como folheto de Instruções aquecedores, máquinas para o Utilizador de limpeza a vapor, fornecido.  A garantia só é aplicável velas, lâmpadas a óleo e similares de forma a a produtos novos e não acelerar a fase de pode ser transferida caso descongelamento.
  • Pagina 82 8 anos e por pessoas salvaguarda. com capacidades físicas, sensoriais ou mentais COMBI HOOVER reduzidas ou falta de Classe Climática O aparelho foi concebido para operar num intervalo experiência e limitado de temperaturas ambiente dependendo das zonas climáticas.
  • Pagina 83 Abra a porta 30 minutos depois, e se a De Frigoríficos 4" (100 mm) temperatura no frigorífico tiver diminuído de forma óbvia, isto significa que o sistema do Certifique-se de que existe espaço suficiente, frigorífico está a funcionar corretamente. Depois do frigorífico estar a funcionar após um com uma temperatura média entre 16 °C e 32 °C, em redor do aparelho para assegurar período de tempo, o controlador de...
  • Pagina 84 Para aceder a Fast Cooling: Clique em “option” até ALARME DE AVARIA DO SENSOR: Quando o visor “Fast Cooling” ficar intermitente e de seguida em apresenta “E0”, “E1”, “E2” ou outros símbolos “OK” para entrar nesta função. estranhos, significa que o sensor está avariado e que Para desativar Fast Cooling: Clique em “option”...
  • Pagina 85 Registo do aparelho (na App): Descarregue a app smartphone. Hoover Wizard para o seu dispositivo. A app Hoover Utilizar o frigorífico remotamente a partir da App: Wizard está disponível para dispositivos Androide e Quando o registo está...
  • Pagina 86 DISPENSADOR DE ÁGUA por exemplo, cheddar. Frasco e garrafas de temperos para saladas, molhos e compostas de Com o dispensador de água fruta. Gorduras como, por exemplo, manteiga, pode obter água gelada sem margarina, cremes de barrar de baixo teor de abrir a porta do frigorífico.
  • Pagina 87  A instalação do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta FAÇA NÃO FAÇA num local bem ventilado.  Descongele comida do Evite colocar comida quente no frigorífico para congelador evitar aumentar a temperatura interna e, completamente num Use objetos pontiagudos portanto, causando o funcionamento contínuo...
  • Pagina 88 SUBSTITUIR A LÂMPADA lado contrário da porta. Use uma chave adequada para remover o INTERIOR eixo e os dois batentes na dobradiça Antes de substituir o LED, desligue sempre da inferior, voltando a montá-los na posição alimentação elétrica. contrária e como mostrado na figura Segure e levante a tampa da lâmpada LED.
  • Pagina 89 ELIMINAÇÃO DE APARELHOS  O produto foi concebido e fabricado apenas para uso doméstico. VELHOS  Se a ficha está inserida devidamente na tomada e a fonte de alimentação está ligada. (Para verificar a alimentação de energia na tomada, ligue outro aparelho qualquer). ...
  • Pagina 90 Het is ook VEILIGHEIDSINFORMATIE aan te raden om de garantievoorwaarden door te lezen. Voor de beste prestaties en probleemloze COMBI HOOVER werking van uw apparaat, is het zeer belangrijk om Klimaatklasse deze instructies zorgvuldig te lezen. Als u deze...
  • Pagina 91 goed. of beschadigd raakt.  Let bij het plaatsen van WAARSCHUWING! uw apparaat goed op om  Wees bij het uw vloer, leidingen, reinigen/verplaatsen van wandbekleding enz. niet het apparaat voorzichtig te beschadigen. om de metalen Verplaats het apparaat condensatordraden aan niet door het aan het de achterkant van het deksel of de handgreep...
  • Pagina 92 geen effect moeten laten stabiliseren na hebben op bevroren horizontaal transport.  Deze vriezer mag alleen voedsel. Als de storing langer duurt, moet het worden gebruikt voor voedsel worden het beoogde doel (d.w.z. gecontroleerd en het bewaren en onmiddellijk worden invriezen van eetbare geconsumeerd of bereid voedingsmiddelen).
  • Pagina 93 aan en gebruik geen vervangen door de open vlammen. Open fabrikant, diens het venster en laat lucht technische dienst of de kamer binnenkomen. personen met Bel vervolgens een vergelijkbare servicecentrum en vraag kwalificaties, om om reparatie. gevaarlijke situaties te  Gebruik geen voorkomen.
  • Pagina 94 ontstekingsbronnen en dat door de fabrikant ventileer onmiddellijk de wordt aanbevolen.  Zorg ervoor dat de ruimte waarin het apparaat staat. ventilatieopeningen in  Het koelsysteem dat zich de behuizing van het achter en binnenin de apparaat of in de wijnkoelers bevindt, ingebouwde constructie bevat een koelmiddel.
  • Pagina 95 mechanische toestellen omgevingen.  Het product moet op de of apparaten om het ontdooiingsproces te juiste manier worden versnellen. geïnstalleerd, geplaatst  Gebruik absoluut geen en gebruikt, volgens de open vuur of elektrische instructies in de apparatuur, zoals bijgeleverde handleiding. ...
  • Pagina 96 8 jaar en oude sloten of grendels. door personen met verminderde fysieke, COMBI HOOVER zintuiglijke of geestelijke Klimaatklasse vermogens of met een Het apparaat is ontworpen om te functioneren met een beperkt omgevingstemperatuurbereik, gebrek aan ervaring en afhankelijk van de klimaatzones.
  • Pagina 97 aan: moet u de koelkast inschakelen en 24 uur wachten om er zeker van te zijn dat deze goed werkt en om de Koelkast/diepvriezer de juiste Van kooktoestellen 4" (100 mm) temperatuur te laten bereiken. Open de deur 30 minuten later; als de Van radiatoren 12"...
  • Pagina 98 een extra puls voor snel koelen van de koelkast te koelkastdeur langer dan 3 minuten open is, gaat de starten. De functie wordt ingeschakeld en bevestigd zoemer af. Sluit de deur of druk op een toets om het doordat het betreffende ledlampje gaat branden. alarm te stoppen.
  • Pagina 99 SmartFi+ functies door de app in de Machine-inschrijving (op de app): Download de DEMO-modus door te bladeren. Hoover Wizard App op uw apparaat. De Hoover Open de app, maak het gebruikersprofiel aan en Wizard App is beschikbaar voor apparaten met schrijf het apparaat in door de instructies op het Android en iOS, zowel voor tablets als smartphones.
  • Pagina 100 en 95% vast te houden. kan er koude lucht door de koelkast circuleren, zodat alle gedeelten van de koelkast koud blijven. ANTIBACTERIEEL SYSTEEM (indien Verpak het voedsel: om smaakoverdracht en aanwezig) uitdrogen te voorkomen, moet voedsel apart worden verpakt of afgedekt. Fruit en groenten hoeven niet te LED UVA-lampjes activeren een titaniumfilter die een worden verpakt.
  • Pagina 101 Elektrische werking na 3 uur op de vriezer, de de diepvriezer leggen. temperatuur in de kast boven -12°C, het alarmlampje Voedsel zo kort mogelijk brandt en de zoemer klinkt. proberen te bewaren en de houdbaarheidsdatum Bevroren levensmiddelen bewaren respecteren. Commercieel voorverpakt bevroren voedsel moet worden bewaard volgens de instructies van de Download de App en ga naar "Tips &...
  • Pagina 102 deurafdichting of in de koelkast/diepvriezer komt. Het rooster van de condensator op de achterkant De deur en het onderste scharnier van de koelkast/diepvriezer en de omringende monteren in de overeenkomstige componenten kunnen worden gestofzuigd met een posities zachte borstel. a.Gebruik een schroevendraaier om de bus Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, te verwijderen, zoals in de onderstaande schuursponsjes of oplosmiddelen voor het reinigen...
  • Pagina 103 OUDE APPARATEN SLOPEN tijdens het omkeren van de deur. Leg de koelkast/vriezer niet plat neer, want dan zou het koelsysteem beschadigd kunnen worden. Controleer of de stekker uit het stopcontact is gehaald en of het apparaat leeg is. Wij adviseren om de montage met 2 personen uit te voeren.
  • Pagina 104 για την αποθήκευση τροφίμων, οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται επικίνδυνη και ο κατασκευαστής ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ δεν φέρει ευθύνη για τυχόν παραλείψεις. Επίσης, COMBI HOOVER συνιστάται να λάβετε υπόψη τους όρους της εγγύησης. Για να απολαύσετε την καλύτερη Κατηγορία κλίματος δυνατή απόδοση και λειτουργία χωρίς...
  • Pagina 105 Αερίστε καλά το χώρο στον διάρκεια και μετά τη οποίο βρίσκεται η συσκευή. μεταφορά/μετακίνηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! της συσκευής, για να  Κατά τον καθαρισμό/τη αποφύγετε κόψιμο ή βλάβη του καλωδίου. μεταφορά της συσκευής  Κατά την τοποθέτηση πρέπει να επιδείξετε προσοχή ώστε να της...
  • Pagina 106  Εάν υπάρχει διακοπή μεταφοράς.  Εάν η συσκευή ρεύματος, μην ανοίξετε το καπάκι. Τα μεταφέρθηκε οριζόντια κατεψυγμένα τρόφιμα αφήστε την για δεν θα πρέπει να τουλάχιστον 4 ώρες πριν επηρεαστούν εάν η την ενεργοποιήσετε για διακοπή διαρκέσει να επιτρέψετε στο λάδι λιγότερο...
  • Pagina 107 καλώδιο τροφοδοσίας κατασκευαστή, τον από την πρίζα. εξουσιοδοτημένο  Κατά την παράδοση, τεχνικό του ή άτομο με παρόμοια τεχνική ελέγξτε ώστε να κατάρτιση έτσι ώστε να βεβαιωθείτε ότι το αποφευχθεί προϊόν δεν έχει υποστεί οποιοσδήποτε κίνδυνος. ζημιά και ότι όλα τα ...
  • Pagina 108 συσκευή. κατασκευαστής.  Δεν συνιστούμε τη  Μην προκαλείτε ζημιές χρήση καλωδίων στο ψυκτικό κύκλωμα.  Μη χρησιμοποιείτε επέκτασης και πολύπριζων. μηχανικές συσκευές ή  Μην απορρίπτετε τη άλλα μέσα για να συσκευή σε φωτιά. επιταχύνετε τη Προσέξτε να μην διαδικασία...
  • Pagina 109 όπως μαχαίρια ή προκειμένου να πιρούνια για να επιταχύνετε τη αφαιρέσετε τον πάγο. διαδικασία απόψυξης.  Ποτέ μην χρησιμοποιείτε  Ποτέ μην σεσουάρ μαλλιών, χρησιμοποιήσετε νερό ηλεκτρικές θερμάστρες ή για να πλύνετε το άλλες ηλεκτρικές συμπιεστή, σκουπίστε συσκευές για την τον...
  • Pagina 110 που αναγράφονται στο παιδιών.  Αυτή η συσκευή μπορεί παρεχόμενο φυλλάδιο Οδηγιών Χρήσης. να χρησιμοποιηθεί από  Η εγγύηση ισχύει μόνο παιδιά ηλικίας από 8 για καινούρια προϊόντα ετών και άνω και από και δεν είναι άτομα με μειωμένες μεταβιβάσιμη εάν σωματικές, αισθητικές...
  • Pagina 111 ως προληπτικό μέτρο. μεταξύ 16°C και 32°C, ώστε να εξασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα. Ιδανικά, ένα διάκενο όχι μικρότερο από 9cm το πίσω COMBI HOOVER μέρος και 2cm στις πλευρές. Κατηγορία κλίματος Η συσκευή πρέπει να είναι τοποθετημένη πάνω σε λεία επιφάνεια.
  • Pagina 112 κανένα κουμπί μέσα σε 5 δευτερόλεπτα, το κουμπί ρεύματος, παρακαλούμε να ελέγξετε το σταματάει να αναβοσβήνει και ενεργοποιείται η διακόπτη του θερμοστάτη στο εσωτερικό του ρυθμισμένη θερμοκρασία. ψυγείου. Ο περιστρεφόμενος διακόπτης του SMART ECO: Πιέστε το κουμπί Smart Eco για να θερμοστάτη...
  • Pagina 113 Κουμπί WI-FI: Αυτή η συσκευή είναι εφοδιασμένη με τεχνολογία OneFi+ η οποία σας επιτρέπει να την ελέγχετε από απόσταση μέσω App. Πιέστε το κουμπί OneFi+ για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία Wi-Fi. Machine Enrollment (στο App): Κατεβάστε το App Hoover Wizard στην συσκευή σας. Το App Hoover...
  • Pagina 114 ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΜΕΣΟ ΑΛΛΗΠΕΙΔΡΑΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΡΗΣΤΗ HUMIDITY EQUALISER Ο αποκλειστικός ρυθμιστής υγρασίας της Hoover χρησιμοποιεί την υγρασία που δημιουργείται φυσικά Κουμπί SET: Πιέστε το κουμπί SET για την ρύθμιση από τα φρούτα και τα της θερμοκρασίας μέχρι να φτάσετε στο επίπεδο...
  • Pagina 115 χρειάζεται να τυλίγονται. Τα προμαγειρεμένα τρόφιμα πρέπει να ψύχονται σωστά: αφήστε τα προμαγειρεμένα τρόφιμα να κρυώσουν πριν τα τοποθετήσετε στο ψυγείο. Αυτό θα αποτρέψει την αύξηση της εσωτερικής θερμοκρασίας του ψυγείου. Κλείνετε την πόρτα!: για να αποφύγετε τη διαφυγή του ψυχρού αέρα, προσπαθήστε να περιορίσετε τον ΕΞΟΔΟΣ...
  • Pagina 116 τρόφιμα. Μην αποθηκεύετε εύφλεκτα υγρά ή αέρια καλά καθαρισμένα πριν στο ψυγείο. τα καταψύξετε. Ηλεκτρική λειτουργία μετά από 3 ώρες στον Τυλίγετε όλα τα τρόφιμα καταψύκτη, η θερμοκρασία στον θάλαμο πάνω από σε φύλλο αλουμινίου ή -12°C, ανάβει η λυχνία συναγερμού και ακούγεται ο πλαστικές...
  • Pagina 117 ζεστό Αφαιρέστε τον δακτύλιο της πόρτας και το στεγνώσει. Πλύνετε τα καλάθια με κάλυμμα του καπακιού του μικρού άκρου από σαπουνόνερο και βεβαιωθείτε ότι είναι εντελώς την πόρτα. στεγνά πριν τα επανατοποθετήσετε στο c. Βάλτε τον δακτύλιο της πόρτας και την ψυγείο/καταψύκτη.
  • Pagina 118 Μοντάρισμα της πόρτας του θαλάμου όταν επανέλθει το ρεύμα, τα τρόφιμά σας συντήρησης και της πόρτας της είναι ασφαλή. Τα τρόφιμα στο ψυγείο/καταψύκτη σας θα παραμείνουν κατάψυξης στην αντίθετη πλευρά παγωμένα για περίπου 16 ώρες με κλειστή την a. Αφαιρέστε με το χέρι το ρυθμιζόμενο πόρτα.
  • Pagina 119 ΔΙΑΛΥΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Τα ΑΗΗΕ περιέχουν τόσο ρυπογόνες ουσίες (οι οποίες μπορεί να έχουν αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον) όσο και βασικά εξαρτήματα (τα οποία μπορούν...
  • Pagina 120 OPSUMMERING for at opnå den bedst mulige ydelse og fejlfrie drift af enheden. Overholdes disse vejledninger ikke, kan det SIKKERHEDSOPLYSNINGER ugyldiggøre din ret til gratis service i løbet af garantiperioden. KOMBINATIONSKØLESKAB HOOVER SIKKERHEDSOPLYSNINGER Klimaklasse Denne vejledning TRANSPORTVEJLEDNINGER indeholder mange vigtige INSTALLATIONSVEJLEDNINGER FØRSTE ANVENDELSE...
  • Pagina 121 enheden, ikke at røre Vores virksomhed ved kondensatorens påtager sig intet ansvar, metaltråde på bagsiden hvis vejledningerne ikke af enheden, da det kan følges.  Installer ikke enheden på gøre skade på fingre og hænder eller på fugtige, glatte eller produktet.
  • Pagina 122  Inden der foretages kan åbnes normalt efter et par minutter. nogen handlinger, skal  Undlad at tilslutte strømstikket tages ud af enheden til el- kontakten.  Ved levering skal man forsyningen, før al emballage og alle kontrollere, at produktet transportbeskyttelser er ikke er beskadiget samt blevet fjernet.
  • Pagina 123  Undlad at udsætte skal den udskiftes af forhandleren, en enheden for brand. Sørg servicerepræsentant for ikke at beskadige eller en anden kølekredsløbet/rørene i tilsvarende kvalificeret enheden ved transport person for at undgå eller brug. Ved skader farer. må enheden ikke ...
  • Pagina 124 med mindre de er forårsage brand eller anbefalet af beskadige dine øjne.  Brug ikke mekaniske producenten.  Brug ikke elektriske enheder eller andet anordninger inde i udstyr til at fremskynde opbevaringsrummene, afrimnings-processen.  Undgå under alle med mindre de er af en type, der er anbefalet af omstændigheder brugen producenten.
  • Pagina 125  Produktet skal installeres af børn fra 8 år og af personer med nedsatte korrekt, placeres og fysiske sansemæssige betjenes i eller mentale evner eller overensstemmelse med som mangler erfaring og de vejledninger, der viden, forudsat at de har fremgår af fået tilstrækkelige brugervejledningen, der anvisninger i forhold til,...
  • Pagina 126 KOMBINATIONSKØLESKAB Beskyt enheden mod fulgt. Placer ikke fryseren i et fugtigt område, da det kan bevirke, at HOOVER metaldelene ruster. Sprøjt ikke vand på Klimaklasse fryseren, da det kan svække isolering og Dette apparat er designet til at fungere i det forårsage lækager.
  • Pagina 127 feriefunktionen bruges. Denne funktion deaktiverer DET VERTIKALE DISPLAY køleskabsrummet, mens fryseren forbliver tændt. Sørg for, at der ikke er mad i køleskabet, når du vil anvende denne funktion. Funktionen aktiveres og bekræftes ved at det dedikerede LED-ikon tændes. Når lyset for ferie slukkes, vender køleskabstemperaturen tilbage til værdien inden ferien.
  • Pagina 128 Wi-Fi-LED'en. funktionen. Fra nu af er det muligt at styre produktet ved hjælp Tilmelding af maskinen (i app'en): Download Hoover af knapperne på displayet eller gennem app'en: Wizard-app'en på din enhed. Hoover Wizard-app'en begge indstilles i henhold til den sidst givne er tilgængelig for både Android og iOS, både til...
  • Pagina 129 HUMIDITY EQUALISER Vær særlig omhyggelig med kød og fisk: tilberedt kød skal altid opbevares på en hylde over råt kød for Den eksklusive Hoover at undgå bakterieoverførsel. Opbevar råt kød på en Humidity Equalizer tallerken, der er stor nok til at indsamle saften og (fugtighedsudligner) bruger tildæk kødet med frysefolie.
  • Pagina 130 opbevares her. Opbevare madvarer i VI ANBEFALER AT ALLE PRODUKTER I kortest mulig tid og GRØNTSAGSSKUFFEN PAKKES IND. overholde datoerne for BEMÆRK: Indpak og opbevar altid råt kød, fjerkræ og ”Bedst før” og ”Anvendes fisk på den nederste hylde, nederst i køleskabet. På inden”.
  • Pagina 131 kølefryseskabet. døren. akslen Brug et værktøj til at fjerne og to UDSKIFTNING AF LYSET I propper på nederste hængsel, og monter dem derefter i positionen som vist i nedenstående ENHEDEN figur. Før du skifter LED-lampen, skal du altid Monter køleskabs- og fryserdøren i afbryde strømforsyningen.
  • Pagina 132 til stikket).  Der er sprunget en sikring/kredsløbsafbryderen er aktiveret/hovedkontakten er slukket.  Temperaturvælgeren er korrekt indstillet.  Hvis køleskabet er meget koldt, har du muligvis ved et uheld justeret termostaten til en højere Overensstemmelse placering.  Hvis køleskabet er meget varmt, fungerer Ved at placere -mærket på...
  • Pagina 133 Det är mycket viktigt att du läser dessa anvisningar för bästa möjliga SÄKERHETSINFORMATION prestanda och problemfri drift av din apparat. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan KOMBINATIONSKYL HOOVER upphäva din rätt till kostnadsfri service under Klimatklass garantiperioden. TRANSPORTANVISNINGAR SÄKERHETSINFORMATION...
  • Pagina 134 av apparaten eftersom anvisningarna inte följs.  Installera inte apparaten du kan skada dina fingrar och händer eller skada på fuktiga, oljiga eller din produkt. dammiga ställen och  Denna apparat är inte utsätt den inte för direkt utformad för att staplas solljus och vatten.
  • Pagina 135 förpacknings- och kylsystemet ska du inte transportskydd. vidröra vägguttaget och  Låt stå i minst 4 timmar inte använda öppen eld. Öppna fönstret och släpp innan du slår på den för in luft i rummet. att kompressoroljan ska Kontakta sedan kunna lösas om den servicecenter och be om transporteras...
  • Pagina 136 material kan orsaka kylmedel. Undvik därför explosion. att skada rören.  Använd inte och förvara  Använd inte elektriska inte brandfarliga sprayer, apparater inne i som till exempel apparatens sprayfärg, nära matförvaringsfack, om vinkylaren. Det kan de inte är av en typ som orsaka explosion eller rekommenderas av brand.
  • Pagina 137  Använd inte spetsiga trasa efter rengöring för att förhindra rost. eller skarpa objekt som  Vi rekommenderar att du t.ex. knivar eller gafflar för att ta bort frosten. håller stickkontakten ren  Använd aldrig hårtorkar, eftersom för mycket dammrester på elvärmare eller andra kontakten kan orsaka liknande elektriska...
  • Pagina 138 KOMBINATIONSKYL HOOVER  Denna apparat kan Klimatklass användas av barn från 8 Apparaten är utformad för att fungera inom det begränsade intervallets omgivningstemperatur års ålder och av personer...
  • Pagina 139 INSTALLATIONSANVISNINGAR lampan i kylskåpet börjar börja fungera. Innan du förvarar mat i kylskåpet slår du Undvik om möjligt att placera apparaten nära på kylskåpet och väntar i 24 timmar, ser spisar, värmeelement eller i direkt solljus till att det fungerar ordentligt och låter eftersom det kommer att leda till att kyl/frysen sjunka till rätt temperatur.
  • Pagina 140 avsluta denna funktion och lampan släcks. andra onormala symboler betyder det sensorfel och FAST COOLING: Aktivera Fast Cooling -läget för att kylskåpet måste repareras. starta en extra snabb kylning av kylskåpet. VERTIKAL HUVUDDISPLAY Funktionen aktiveras och bekräftas genom att den dedikerade LED-ikonen slås på.
  • Pagina 141 Registrering av maskin (på appen): Hämta appen Fjärrstyrd användning av kylskåpen via appen: När Hoover Wizard App på din enhet. Appen Hoover registreringen är klar, kommer Wi-Fi -lampan att Wizard är tillgänglig för enheter som kör både Android tändas. Från och med nu kommer det att vara möjligt och iOS, både för surfplattor och för smartphones.
  • Pagina 142 kylskåpet. - Öppna vattenbehållarens lock och rengör sedan vattenbehållaren med varmt tvålvatten. Skölj ordentligt. - Efter rengöring, fäst locket till vattenbehållaren och sätt sedan tillbaka vattenbehållaren på kylskåpsdörren. - Rengör doseringsspaken utanpå kylskåpsdörren. Fylla vattenbehållaren med vatten - Öppna locket. Svalen: det här är den fuktigaste delen av kylskåpet.
  • Pagina 143 "rengöringspinnen" för att se till att det inte är läpparna. igensatt. Använd vanlig möbelpolish för att rengöra Välj alltid färska livsmedel kyl/frysen på utsidan. Se till att dörrarna är stängda av hög kvalitet och var Förvara inte giftiga för att förhindra att eventuell polish hamnar på den noga med att de är eller farliga ämnen i magnetiska dörrtätningen eller inuti.
  • Pagina 144 Montera dörren och nedre är -18 °C eller mindre när strömmen kommer gångjärnstillbehör till motsvarande tillbaka är maten säker. Maten i din kyl/frys kommer att vara frusen i ca 16 timmar med positioner dörren stängd. Öppna inte kyl-/frysdörren mer än nödvändigt. a....
  • Pagina 145 SKROTNING AV GAMLA APPARATER Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2012/19 /EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). WEEE innehåller både förorenande ämnen (vilket kan ha negativa konsekvenser för miljön) och grundläggande komponenter (som kan återanvändas).
  • Pagina 146 Suosittelemme myös kiinnittämään TURVALLISUUSTIEDOT huomiota takuuehtoihin. On tärkeää, että luet nämä ohjeet huolellisesti, jotta saat parhaan HOOVER YHDISTELMÄJÄÄKAAPPI mahdollisen suorituskyvyn ja laite toimii ilman häiriöitä. Näiden ohjeiden noudattamatta Ilmastoluokka jättäminen saattaa evätä oikeuden ilmaisiin KULJETUSOHJEET korjauksiin takuuaikana.
  • Pagina 147  Älä asenna laitetta takana. Ne voivat vahingoittaa sormia ja kosteaan, öljyiseen tai käsiä tai vaurioittaa pölyiseen paikkaan, äläkä tuotetta. altista sitä suoralle  Tätä laitetta ei ole auringonpaisteelle tai suunniteltu minkään vedelle.  Älä asenna laitetta toisen laitteen päälle tai alle.
  • Pagina 148 poistettu. hyvässä kunnossa.  Jos laite on kuljetettu  Jos vaaka-asennossa, anna jäähdytysjärjestelmässä sen seistä vähintään 4 havaitaan vuoto, älä tuntia ennen kuin kytket koske seinäpistorasiaan, sen päälle, jotta äläkä käytä avotulta. lauhduttimen öljy Avaa ikkuna ja tuuleta asettuu. tila. Pyydä huoltoliikettä ...
  • Pagina 149 kuten eetteri, bensiini, jäähdytysjärjestelmä LPG, propaanikaasu, sisältää kylmäainetta. aerosolisuihkeet, liimat, Vältä tästä syystä puhdas alkoholi jne. putkien vaurioituminen.  Älä käytä laitteen Nämä materiaalit voivat aiheuttaa räjähdyksen. sisäpuolella  Älä käytä tai säilytä sähkölaitteita, elleivät ne syttyviä suihkeita, kuten ole valmistajan suihkutettava maali, suosittelemaa tyyppiä.
  • Pagina 150 haarukoita, jään liinalla puhdistamisen poistamiseen. jälkeen ruostumisen  Älä sulata laitetta estämiseksi.  Suosittelemme pitämään hiustenkuivaajalla, sähkölämmittimillä tai pistokkeen puhtaana. muilla sähkölaitteilla. Pistokkeen pölyjäämät  Älä poista huurretta tai voivat aiheuttaa tulipalon. jäätä veitsellä tai  Tuote on suunniteltu ja terävällä...
  • Pagina 151  Laitetta saavat käyttää yli ä. 8-vuotiaat lapset ja HOOVER YHDISTELMÄJÄÄKAAPPI henkilöt, joiden fyysinen, Ilmastoluokka aistinvarainen tai Laite on suunniteltu toimimaan rajoitetulla ympäristölämpötila-alueella ilmastovyöhykkeistä henkinen toimintakyky riippuen. Älä käytä laitetta lämpötila-alueen ulkopuolella.
  • Pagina 152 ASENNUSOHJEET lämpötilan. Avaa ovi 30 minuutin kuluttua, jos jääkaapin Mikäli mahdollista vältä laitteen asentamista lämpötila on selvästi viileämpi, lähelle liesiä, lämpöpattereita tai suoraan jäähdytysjärjestelmä toimii oikein. Kun auringonpaisteeseen, koska silloin kompressori jääkaappi on toiminut tietyn ajan, lämpötilan käy pitkiä aikoja. Jos se asennetaan lähelle säädin asettaa lämpötilan automaattisesti lämmönlähteitä...
  • Pagina 153 ”vaihtoehtoa”, kunnes se välkkyy kohdassa ”Fast tarkoittaa, että anturi on viallinen ja jääkaappi on Cooling” ja siirry toimintoon napauttamalla ”OK”. korjattava. PYSTYSUUNTAINEN NÄYTTÖ Fast Cooling -tilan pois kytkeminen:Napauta ”vaihtoehtoa”, kunnes se siirtyy kohtaan ”Fast HUIPPUOMINAISUUKSILLA Cooling” ja kytke se sitten pois napauttamalla ”OK”. FAST FREEZING: Aktivoi Fast Freezing pakastaaksesi nopeasti suuria määriä...
  • Pagina 154 Koneen rekisteröinti (sovelluksella): Lataa Hoover painikkeita tai sovellusta: molemmat säädetään Wizard -sovellus laitteeseesi. Hoover Wizard - viimeksi annetun hallintakäskyn mukaisesti. sovellus on saatavilla sekä Android- että iOS-laitteille, FAST COOL -painike: kun painetaan ”FAST COOL” - sekä...
  • Pagina 155 jääkaappiosastosta. - Avaa vesisäiliön kansi ja puhdista sitten vesisäiliö ja kansi lämpimällä saippuavedellä. Huuhtele huolellisesti. - Puhdistuksen jälkeen kiinnitä kansi vesisäiliöön ja sitten aseta vesisäiliö takaisin jääkaapin oveen. - Puhdista annostelulaite jääkaapin oven ulkopuolella. Vesisäiliön täyttäminen vedellä Vihanneslaatikko: tämä on jääkaapin kostein osa. - Avaa pieni kansi.
  • Pagina 156 huonekalujen puhdistusaineita jääkaapin/pakastimen korkealaatuiset tuotteet vaarallisia aineita ulkopintojen puhdistamiseen. Varmista, että ovet pakastettaviksi ja pakastimessa. ovat kiinni, jotta puhdistusaineita ei pääse oven varmista niiden puhtaus. magneettitiivisteeseen tai sisälle. Kääri kaikki elintarvikkeet Jääkaapin/pakastimen takana oleva lauhdutinritilä ja alumiinifolioon tai sen vieressä olevat komponentit voidaan imuroida pakastepusseihin ja käyttäen pehmeää...
  • Pagina 157  Tuote on suunniteltu ja valmistettu vain Kokoa ovi asettamalla alasaranan kotitalouskäyttöön.  Tarkista, että pistoke on kytketty pistorasiaan varusteet vastaaville paikoilleen ja laite on käynnistetty. (Liitä toinen laite a. Työkalun avulla ota oven holkki pois pistorasiaan, jotta voit tarkistaa pistorasian kuten osoitetaan alla olevassa kuvassa ja toiminnan.) kokoa se vastaavaan asentoon toiselle...
  • Pagina 158 VANHOJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU (WEEE) mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu sisältää saastuttavia aineita (jotka voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle) ja peruskomponentteja (jotka voidaan käyttää uudelleen). On tärkeää, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromu toimitetaan erikoiskäsittelyyn, jotta siitä...
  • Pagina 159 SIKKERHETSINFORMASJON For å sikre feilfri drift og best mulig resultat fra enheten er det svært viktig at du leser nøye KOMBI-KJØLESKAP FRA HOOVER gjennom disse instruksjonene. Hvis du ikke følger Klimaklasse instruksjonene, kan du miste retten til gratis service i garantiperioden.
  • Pagina 160  Ikke monter enheten på kommer borti metalltrådene for steder med fuktighet, kondensatoren på olje eller støv, og ikke baksiden, da dette kan utsett den for direkte gjøre at du skader sollys og vann.  Ikke monter enheten fingrene eller produktet. ...
  • Pagina 161 transportbeskyttelse før tilbehør er i perfekt du kobler enheten til stand.  Hvis det oppdages en strømforsyningen.  La enheten stå i minst 4 lekkasje i kjølesystemet, timer før du slår den på. må du unngå å ta på Dette gir veggkontakten.
  • Pagina 162 LPG, propangass, Pass derfor på at rørene sprayflasker, lim eller ren ikke skades.  Elektrisk utstyr skal ikke alkohol nær enheten, da disse materialene kan brukes i forårsake eksplosjon. matoppbevaringsromme  Ikke bruk eller oppbevar ne i enheten med mindre brennbare sprayer som utstyret er anbefalt av f.eks.
  • Pagina 163 blokkeres. med vann. Tørk av  Ikke forsøk å fjerne rim grundig med en tørr klut etter rengjøring for å ved hjelp av spisse eller unngå rust. skarpe gjenstander som  Det anbefales å holde for eksempel kniver eller gafler. støpselet rent, da ...
  • Pagina 164 å kasserer sikre denne slik at barn kjøleskapet/fryseren. ikke kan bli innesperret.  Enheten kan brukes av KOMBI-KJØLESKAP FRA HOOVER barn fra åtte år, personer Klimaklasse som mangler erfaring Enheten er ment å skulle brukes innenfor et begrenset temperaturområde med / kunnskap om (omgivelsestemperatur) avhengig av klimasone.
  • Pagina 165 over lengre tidsperioder. Ved montering nær forsikret deg om at alt fungerer slik det en varmekilde eller et kjøleskap må du passe skal. på følgende minimumskrav til klaring på Åpne døren etter 30 minutter hvis sidene: temperaturen i kjøleskapet har falt merkbart.
  • Pagina 166 tilhørende LED-ikonet lyser. repareres. For å gå inn i Fast Cooling: Trykk på «Option» TOPPVIST (alternativ) til «Fast Cooling» blinker og trykk så på «OK». VERTIKALDISPLAY For å deaktivere Fast Cooling: Trykk på «Option» (alternativ) til den går til «Fast Cooling», trykk så på «OK»...
  • Pagina 167 FAST COOL-knapp: Når «FAST COOL»-knappen Maskinregistrering (i appen): Last ned Hoover trykkes på, aktiveres hurtigkjølefunksjonen i henhold Wizard-appen på din enhet. Hoover Wizard-appen er til 21 °C på kontrollpanel. Maksimal kjøretid er 3 t, tilgjengelig for mobilenheter som bruker både etter dette vil temperaturen settes til 1.
  • Pagina 168 - Fyll vanntanken opp til Max-streken med frukt og fersk salat (f.eks. kan du her ha uvaskede drikkevann. salathoder, hele tomater og reddiker). - Lukk det lille lokket. VI ANBEFALER AT ALLE PRODUKTER I Vannlevering GRØNNSAKSSKUFFEN ER INNEPAKKET. For å levere vann, trykker man varsomt på MERK:Rått kjøtt, fjærkre og fisk skal alltid pakkes inn dispensertasten med et glass eller en annen type og oppbevares på...
  • Pagina 169 Ta ut den gamle LED-pæren ved å vri den mot Oppbevar maten så kort klokken. som mulig, og rett deg etter Sett inn en ny LED-pære ved å skru den med «Siste holdbarhetsdato» og klokken, og pass på at den sitter riktig i «Best før»-datoene.
  • Pagina 170 fotens høyde til kjøleskapet er nivellert. romtemperaturen. Tørk bort eventuell Sett opp fryserdøren og snu det mellomste fuktighet. Hvis problemet vedvarer, kontakter hengslet 180°, monter så hengslet på den du butikken hvor kjøpet ble gjort.  andre siden av kjøleskapet ved å skru fast de 3 Hvis det medfølgende støpselet har blitt skurene med en skrutrekker.
  • Pagina 171 Također vam napominjemo da SIGURNOSNE INFORMACIJE pročitate uvjete jamstva. Kako biste omogućili što COMBI HOOVER bolji i ispravniji rad uređaja, iznimno je važno da pažljivo pročitate ove upute. Nepridržavanjem Klimatski razred uputa možete poništiti pravo na besplatno...
  • Pagina 172 metalne žice kondenzatora ili vodi.  Ne postavljajte uređaj u na stražnjem dijelu uređaja jer biste mogli ozlijediti blizini grijača ili zapaljivih svoje prste i ruke ili oštetiti materijala.  Ako dođe do nestanka uređaj.  Ovaj uređaj nije namijenjen električne energije, ne za postavljanje na/ispod otvarajte poklopac.
  • Pagina 173 zamrzivač prenosi u kabele ili prilagodnike.  Ne vucite snažno i ne vodoravnom položaju.  Ovaj zamrzivač mora se presavijajte kabel za upotrebljavati samo u napajanje te ne dodirujte namijenjene svrhe (npr. utikač mokrim rukama.  Ne oštećujte utikač i/ili čuvanje i zaleđivanje hrane za konzumiranje).
  • Pagina 174  Ne upotrebljavajte višekanalnih prilagodnika.  Ne zbrinjavajte uređaj električne uređaje u spaljivanjem. Pazite da odjeljcima za čuvanje hrane, prilikom prenošenja i osim ako je navedenu uporabe ne oštetite uporabu preporučio zatvoreni sustav za proizvođač.  Pazite da ventilacijski otvori hlađenje/cijevi uređaja.
  • Pagina 175  Jamstvo, koje se primjenjuje opremu kako biste ubrzali postupak odleđivanja. samo na nove uređaje, nije  U potpunosti izbjegavajte prenosivo na rabljene korištenje otvorenog uređaje.  Naše poduzeće ne snosi plamena ili električne opreme – poput grijača, nikakvu odgovornost za čistača na paru, svijeća, slučajna ili posljedična uljnih lampi –...
  • Pagina 176 Ne špricajte vodu u zamrzivač jer ćete oslabiti izolacijski sloj i uzrokovati pojavu curenja. COMBI HOOVER Pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“ Klimatski razred kako bi ste pripremili svoj uređaj za uporabu. Uređaj je osmišljen za rad u ograničenom rasponu Ako se zamrzivač...
  • Pagina 177 termostata smješten unutar hladnjaka. Prekid funkcije Smart Eco Držite gumb „Option” dok ne prijeđe u Smart ECO, pritisnite „OK” da biste Okrenite kolut termostata na položaj „3” i prekinuli ovu funkciju i svjetlo će se ugasiti. uključite struju. Kompresor i svjetlo unutar BRZO HLAĐENJE: Aktivirajte način brzog hlađenja da hladnjaka će početi s radom.
  • Pagina 178 Wi-Fi. Povezivanje uređaja (s pomoću aplikacije): Preuzmite aplikaciju Hoover Wizard na svoj uređaj. Aplikacija Hoover Wizard dostupna je za uređaje koji koriste Android i iOS operativne sustave, za tablete i pametne telefone. Saznajte sve o One Fi+ funkcijama pretražujući aplikaciju u načinu rada DEMO.
  • Pagina 179 Pritisnite gumb „SET“ i držite dulje od tri sekunde da biste ušli u program samostalne provjere računalne opreme. Operacija samostalne provjere računalne opreme pokreće se u roku od 10 minuta, a dugo držanje gumba nije važeće nakon 10 minuta. Gumb WI-FI: Uređaj je opremljen tehnologijom SmartFi+ koja omogućava daljinsko upravljanje uređajem s pomoću aplikacije.
  • Pagina 180 vrata samo za stavljanje ili vađenje hrane. odleđivanje i pripremanje. Staviti vruću hranu u Gdje pohranjivati vašu hranu u Odmrzavati zamrznuto zamrzivač. Ostaviti hladnjaku meso prije pripremanja. prvo da se hrana Hladni dio ovdje pohranjujete hranu koja će duže ohladi. trajati ako je hladnija.
  • Pagina 181  kapice. Otvorite ili nakratko otvorite vrata uređaja.  d. S pomoću alata uklonite dva vijka, kao što je Ne namještajte temperaturu na iznimno niske prikazano na slici u nastavku, da biste uklonili vrijednosti.  poklopac rupe na vrhu komore, a zatim Uklonite prašinu na stražnjem dijelu uređaja.
  • Pagina 182 ZBRINJAVANJE STARIH UREĐAJA tehničaru. Pokušajte sami promijeniti smjer otvaranja vrata samo ako smatrate da ste za to kvalificirani. Morate sačuvati sve skinute dijelove kako biste ponovno postavili vrata. Naslonite hladnjak/zamrzivač na nešto stabilno kako ne bi skliznuo tijekom procesa promjene smjera otvaranja vrata.
  • Pagina 183 Takođe je BEZBEDNOSNE INFORMACIJE preporučljivo da osmotrite uslove garancije. Molimo vas da imate na umu da je za potpuno COMBI HOOVER iskorišćavanje performansi i besprekoran rad vašeg Klimatski razred uređaja veoma važno da pažljivo pročitate ova uputstva.
  • Pagina 184 u kojoj je uređaj smešten. njegovim upravljačkim UPOZORENJE! komandama. Naša  Mora se voditi računa kompanija neće snositi nikakvu odgovornost za bilo prilikom čišćenja kakav kvar ukoliko se nisu uređaja/rukovanja uređajem sledila ova uputstva. da bi se izbegao kontakt sa ...
  • Pagina 185  Prilikom prispeća uređaja, pritisku koji će se izjednačiti i dozvoliti da se vrata obavite proveru da biste normalno otvore nakon ustanovili da li je uređaj nekoliko minuta. oštećen i da li su svi njegovi  Nemojte uređaj priključivati delovi i dodaci u savršenom na izvor električnog stanju.
  • Pagina 186  Rashladni sistem koji se boca, adhezivi, čist alkohol itd. Ovi materijali mogu nalazi pozadi i unutar vitrine prouzrokovati eksploziju. za vino sadrži rashladni gas.  Ukoliko se kabl za napajanje Stoga vodite računa da ne ošteti, mora biti zamenjen dođe do oštećivanja cevi.
  • Pagina 187  Nemojte pokušavati da mraz biste ubrzali proces otapanja. unutar zamrzivača uklanjate  Nikada nemojte vodom prati koristeći zašiljene ili oštre predmete kao što su noževi i kompresor, već ga nakon viljuške. čišćenja temeljno obrišite  Ne dodirujte unutrašnje suvom krpom da biste sprečili pojavljivanje rđe.
  • Pagina 188  Ovaj uređaj smeju koristiti deca od 8 i više godina, kao i COMBI HOOVER osobe čije su fizičke i Klimatski razred Ovaj uređaj je dizajniran za rad u prostoru čiji je mentalne sposobnosti i čula temperaturni opseg ograničen u zavisnosti od...
  • Pagina 189 što je uređaj vraćen u uspravni položaj. suvom tkaninom). Ukoliko se ne slede ova uputstva može doći do Frižider/Zamrzivač se sme uključiti tek 4 sata oštećivanja uređaja. Proizvođač uređaja se nakon njegovog pomeranja. Potrebno je vreme neće smatrati odgovornim za nastalu štetu da se rashladna tečnost slegne.
  • Pagina 190 ECO i funkcije godišnjeg odmora. Ukoliko u okviru NAPAJANJA: Kako bi se sprečilo oštećenje frižidera u podešavanja temperature dugmad nije u funkciji 5 slučaju iznenadnog prekida napajanja i ponovnog sekundi, dugme prestaje da svetli a podešena uspostavljanja napajanja, uređaj se ne pokreće temperatura počinje da se primenjuje.
  • Pagina 191 Ova operacija aplikaciju Hoover Wizard na svoj uređaj. Aplikacija neophodna je samo prilikom prve instalacije. Da biste Hoover Wizard dostupna je za uređaje koji koriste završili povezivanje pratite uputstva prikazana na Android i iOS operativne sisteme, za tablete i ekranu pametnog telefona.
  • Pagina 192 ANTIBAKTERIJSKI SISTEM (ako mirisa i sušenje hrane, ona se mora zasebno pakovati postoji) ili prekrivati. Voće i povrće ne treba umotavati. LED UVA lampice aktiviraju titanijumski filter koji Skuvana hrana se mora dobro ohladiti: sačekajte da stvara reakciju „fotokatalize“ koja će uništiti bakterije se skuvana hrana dobro ohladi pre nego što je stavite u vazduhu frižidera.
  • Pagina 193 Da biste kvalitetno koristili hranu koja je fabrički držanje zamrzivača u dobro provetravanoj zamrznuta ili koje je zamrznuo neki trgovac na malo, prostoriji.  treba voditi računa o sledećim smernicama: Izbegavajte da u frižider stavljate vrelu hranu 1. Pakete sa zamrznutom hranom što pre stavite u jer to može dovesti do povećavanja unutrašnje zamrzivač...
  • Pagina 194 frižider sa izvorom napajanja i uključite ga. Postavite vrata frižidera i sastavite gornju šarku na drugoj strani komore; pomoću alata PROMENA SMERA OTVARANJA zavrnite 4 zavrtnja da biste pričvrstili gornju šarku. VRATA Nakon toga, povežite spojnu liniju vrata i Rastavljanje vrata frižidera spojnu liniju komore, a zatim postavite a.Pomoću alata uklonite zavrtanj poklopca poklopac gornje šarke i pričvrstite ga...
  • Pagina 195 kojoj ste kupili vaš uređaj.  Ako dođe do sakupljanja kondenzacije na spoljnjem delu kombinovanog frižidera, uzrok je možda promena temperature u prostoriji u kojoj se uređaj nalazi. Obrišite ostatke vlage. Ukoliko problem nije rešen, stupite u kontakt s osobljem prodavnice u kojoj ste kupili vaš uređaj.
  • Pagina 196 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE velmi důležité, abyste si pečlivě přečetli tyto pokyny. Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, COMBI HOOVER můžete ztratit nárok na bezplatný servis v záruční Klimatická třída době. POKYNY PRO PŘEPRAVU BEZPEČNOSTNÍ...
  • Pagina 197 VAROVÁNÍ! Nenechte děti, aby si se  Při čištění/přemísťování spotřebičem hráli nebo manipulovali s ovladači. spotřebiče musíte dát Pokud nebudou tyto pozor, abyste se nedotkli pokyny dodrženy, naše kovových drátů společnost se zříká výměníku tepla na zadní veškeré odpovědnosti. straně spotřebiče. Mohli ...
  • Pagina 198 rozdílem tlaku, který se a vzniku nebezpečí.  Před jakoukoliv vyrovná, a budete moci víko otevřít za několik manipulací se minut. spotřebičem, odpojte  Nepřipojujte spotřebič kabel napájení od k napájení elektrickým zásuvky.  Při dodání zkontrolujte, proudem, dokud nejsou odstraněny všechny že produkt není...
  • Pagina 199 nebo vysoce prchavé k poškození látky, jako jsou éter, okruhu/potrubí chladiva. benzín, LPG, propan, V případě poškození aerosolové nádoby, nevystavujte spotřebič lepidla, čistý alkohol atd. ohni, zdrojům vznícení Tyto materiály mohou a okamžitě vyvětrejte způsobit výbuch. místnost, ve které je ...
  • Pagina 200 nejedná o spotřebiče urychlení procesu doporučené výrobcem. rozmrazování.  Otvory pro ventilaci  Je absolutně nezbytné spotřebiče nebo skříně, zabránit používání ve které je spotřebič otevřeného ohně nebo vestavěn, udržujte volné elektrických přístrojů, bez překážek. jako jsou ohřívače, parní  Pro odstraňování čističe, svíčky, olejové...
  • Pagina 201 COMBI HOOVER  Tento spotřebič mohou Klimatická třída Spotřebič je určen pro používání v omezeném používat děti starší 8 let rozsahu okolních teplot v závislosti na klimatických zónách.
  • Pagina 202 prohlubní ve zdi, do skříní nebo nábytku. Okolní teplota Okolní teplota Klimatická třída Mřížka na zadní stěně by byla horká a boční T. (°C) T. (°F) stěny teplé. Nezakrývejte chladničku žádným Od 10 do 32 Od 50 do 90 krytem. Od 16 do 32 Od 61 do 90 JAK ZAČÍT POUŽÍVAT...
  • Pagina 203 VERTIKÁLNÍ DISPLEJ funkci Vacation. Tato funkce deaktivuje oddělení chladničky a zapne mrazničku. Před použitím této funkce se ujistěte, že v chladničce nejsou žádné potraviny. Funkce se aktivuje a potvrzuje zapnutím vyhrazené ikony LED. Světlo v části Vacation zhasne a teplota chladničky se vrátí k hodnotě před funkcí Vacation.
  • Pagina 204 Hoover Wizard. Aplikace zadaného příkazu. Hoover Wizard je k dispozici pro zařízení se Tlačítko FAST COOL: Když stisknete tlačítko „FAST systémem Android a iOS, a to jak pro tablety, tak i COOL“, aktivuje se funkce rychlého chlazení v pro chytré...
  • Pagina 205 uložením uvařených potravin do chladničky musí výt ANTIBAKTERIÁLNÍ SYSTÉM (pokud je potraviny řádně zchlazeny. Tím zabráníte zvýšení teploty v chladničce. k dispozici) Zavírejte dveře!: aby chladný vzduch neunikal, LED diody UVA aktivují titanový filtr vytvářející otevírejte dveře co nejméně. Když se vrátíte „fotokatalytickou“...
  • Pagina 206  nejdříve po nákupu. Nehromaďte potraviny, aby se zajistila 2. Dodržujte data „Spotřebovat do“, „Datum dostatečná cirkulace vzruchu.  spotřeby“ uvedené na obalu. Pokud je ve spotřebiči námraza, proveďte odmrazení, aby se zajistil správný přenos chladu.  Pokud dojde k výpadku elektrického proudu, Rozmrazujte potraviny Pro odstraňování...
  • Pagina 207 komunikační linku skříně. Poté vložte kryt b. Pomocí nástroje odstraňte 4 šrouby z horního závěsu a upevněte jej pomocí šroubu. krytu horního závěsu a poté vyjměte závěs. Namontujte kryt otvoru na druhou stranu Vyhledejte na dveřích objímku a malou skříně a pomocí nástroje zašroubujte. koncovou krytku.
  • Pagina 208 LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí) a základních součástí (které lze opakovaně využít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se řádně...
  • Pagina 209 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA z handlem detalicznym. Urządzenie może być używane wyłącznie do COMBI HOOVER przechowywania żywności, a każdy inny sposób Klasa klimatyczna użytkowania jest uznawany za niebezpieczny i producent nie ponosi odpowiedzialności za jego INSTRUKCJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU...
  • Pagina 210  Podczas chłodniczego:  Unikać nieosłoniętych podnoszenia/przenoszen płomieni i nie korzystać ze ia zamrażarki należy źródeł zapłonu. uważać, żeby nie Dokładnie przewietrzyć przygnieść kabla pomieszczenie, w którym zasilającego, ponieważ znajduje się urządzenie. grozi to jego Cykle pracy agregatu: przerwaniem lub OSTRZEŻENIE! uszkodzeniem.
  • Pagina 211 światła słonecznego ani elementy wody. zabezpieczające podczas  Nie montować transportu nie zostaną usunięte. urządzenia w pobliżu  Jeśli zamrażarka była urządzeń grzewczych lub materiałów transportowana w łatwopalnych. pozycji poziomej, przed  W razie awarii zasilania podłączeniem należy odczekać co najmniej 4 nie należy otwierać...
  • Pagina 212 urządzeniu należy wyjąć może to spowodować wtyczkę zasilania z porażenie elektryczne gniazdka. lub pożar.  Przy odbiorze należy  W razie uszkodzenia sprawdzić, czy produkt przewodu zasilającego nie jest uszkodzony i czy powinien on zostać wszystkie części oraz wymieniony przez akcesoria są...
  • Pagina 213  Odradzamy korzystanie z zalecanego przez producenta. przedłużaczy i  Nie uszkadzać obwodu rozgałęźników.  Nie należy utylizować chłodniczego.  Nie używać urządzeń urządzenia przez spalenie. Należy uważać, mechanicznych ani żeby nie uszkodzić żadnych innych środków obwodu przyspieszania procesu chłodniczego/rur rozmrażania, chyba że są...
  • Pagina 214 pomocy spiczastych lub przyspieszania ostrych przedmiotów rozmrażania.  Nigdy nie zmywać takich jak noże lub widelce. sprężarki wodą. Po  Nigdy nie używać do czyszczeniu dokładnie rozmrażania suszarek do przetrzeć suchą włosów, grzejników ściereczką, żeby zapobiec elektrycznych ani powstawaniu rdzy. ...
  • Pagina 215  Gwarancja dotyczy tylko obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia i produktów nowych i nie przez osoby o ulega przeniesieniu w ograniczonych przypadku odsprzedaży.  Nasza firma nie ponosi możliwościach fizycznych, żadnej sensorycznych lub odpowiedzialności za umysłowych lub osoby szkody przypadkowe lub nieposiadające następcze.
  • Pagina 216 żeby umożliwić zamki lub zasuwy. swobodny przepływ powietrza. W idealnym przypadku, przestrzeń z tyłu powinna być nie mniejsza niż 9 cm, a po bokach nie mniejsza niż COMBI HOOVER 2 cm. Urządzenie należy ustawić na płaskiej Klasa klimatyczna powierzchni.
  • Pagina 217 temperaturę w odpowiednim zakresie. ochładzania, a następnie naciśnij „OK”, aby wejść do tej funkcji. DZIAŁANIE W TRYBIE COMBI Jak wyłączyć tryb Fast Cooling: Naciśnij przycisk „opcji”, aby przejść do trybu szybkiego ochładzania, a Pierwsze podłączanie urządzenia do zasilania: Gdy następnie kliknij „OK”, aby wyłączyć tę funkcję. urządzenie zostanie podłączone do zasilania po raz SZYBKIE ZAMRAŻANIE (FAST FREEZING): Naciśnij pierwszy, zanim urządzenie zacznie normalnie działać...
  • Pagina 218 Pobierz na swoje urządzenie aplikację Hoover Po naciśnięciu przycisku po raz pierwszy: Wizard. Aplikacja Hoover Wizard jest dostępna na Temperaturę chłodziarki można zmienić przyciskiem urządzenia zarówno z systemem Android, jak i z ▲ PLUS i przyciskiem ▼ MINUS .
  • Pagina 219 WEWNĘTRZNY INTERFEJS WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE UŻYTKOWNIKA HUMIDITY EQUALISER Unikalny korektor wilgotności marki Hoover wykorzystuje wilgotność naturalnie wytwarzaną Przycisk ustawień: Naciśnij przycisk SET, aby ustawić przez owoce i warzywa, aby żądaną temperaturę. Poziom 1 to najwyższa zawsze utrzymywać poziom temperatura, a poziom 4 to temperatura najniższa.
  • Pagina 220 naczynie. Aby zatrzymać dozowanie wody, odsuń szklankę od aplikatora dystrybutora. Wskazówki dotyczące odpowiedniego przechowywania żywności w lodówce Zachować szczególną ostrożność, przechowując mięso i ryby:gotowane mięso należy zawsze przechowywać na półce nad surowymi mięsami, aby uniknąć przenoszenia bakterii. Przechowywać surowe mięso na talerzu wystarczająco szerokim, aby Pojemnik na owoce i warzywa: jest to najbardziej zbierać...
  • Pagina 221 Czyszczenie i pielęgnacja dłońmi. Po usunięciu szronu należy wyczyścić wnętrze Regularnie czyścić i Zamrażać napojów lodówki/zamrażarki przy użyciu słabego roztworu rozmrażać lodówkę. gazowanych. wodorowęglanu sodu. Następnie spłukać ciepłą Przygotowywać świeżą Spożywać lodów lub wodą, przy użyciu wilgotnej gąbki lub szmatki i żywność...
  • Pagina 222 Zamontuj pokrywę otworu po drugiej stronę d. Użyj narzędzia, aby wykręcić 2 śruby, jak komory i użyj narzędzia w celu przykręcenia pokazano na poniższym rysunku i wyjąć śruby pokrywy otworu. pokrywę otworu w górnej części komory, po Upewnij się, że drzwiczki są prawidłowo ustawione, a czym wysuń...
  • Pagina 223 należy skontaktować się z lokalnym sklepem, w którym dokonano zakupu.  Nowa wtyczka jest prawidłowo podłączona w przypadku wymiany wtyczki fabrycznej. Jeśli mimo wszystko urządzenie wciąż nie działa, należy się skontaktować z działem obsługi klienta. ZŁOMOWANIE STARYCH URZĄDZEŃ Urządzenie zostało oznaczone zgodnie z europejską dyrektywą...
  • Pagina 224 Če VARNOSTNE INFORMACIJE želite doseči najboljše zmogljivosti vaše naprave in se izogniti težavam pri njenem delovanju, je zelo COMBI HOOVER pomembno, da pozorno preberete ta navodila. Če Klimatski razred teh navodil ne upoštevate, lahko izgubite pravico do brezplačnega servisiranja v času veljavnosti...
  • Pagina 225 OPOZORILO! ročaj. Ne pustite  Med otrokom, da bi se igrali z aparatom ali posegali v čiščenjem/prenašanjem njegove nastavitve. Naša aparata pazite, da se ne družba zavrača vsakršno dotaknete kovinskih žic odgovornost v primeru kondenzatorja na zadnji neupoštevanja navodil. strani aparata, saj si pri ...
  • Pagina 226 nekaj minutah omogoči posegi iztaknite vtič normalno odpiranje priključnega kabla iz pokrova. omrežne vtičnice.  Aparata ne priključujte  Ob dostavi se na električno napajanje, prepričajte, da izdelek ni dokler ne odstranite vseh poškodovan ter da so vsi zaščit, ki so bile potrebne sestavni deli in dodatki zaradi pakiranja in brezhibno ohranjeni.
  • Pagina 227 eter, bencin, UNP, V primeru poškodbe, propan, aerosolni aparata ne izpostavljajte razpršilci, lepila, čisti ognju ali morebitnim alkohol ipd. Te snovi virom vžiga in takoj lahko povzročijo prezračite prostor, v eksplozijo. katerem je aparat  Če je električni kabel nameščen. ...
  • Pagina 228  Ne zapirajte pospešitev odtaljevanja.  Strogo se izogibajte prezračevalnih odprtin na ohišju aparata ali na uporabi odprtega vgradnih elementih. plamena ali električne  Ne uporabljajte opreme, kot so grelniki, parni čistilniki, sveče, koničastih ali ostrih oljne svetilke in podobno predmetov, kot so noži za pospešitev ali vilice, za...
  • Pagina 229 izdelke in ni prenosljiva, uporabe naprave ter da temveč velja le za prvega razumejo tveganja, ki so kupca. s tem povezana.  Naše podjetje zavrača  Otroci naj se z aparatom vsakršno odgovornost za ne igrajo. Otroci naj naključno ali posledično aparata ne čistijo in naj škodo.
  • Pagina 230 COMBI HOOVER prostorih, garažah ipd., se lahko ob hladnem vremenu na zunanjih površinah tvori kondenz. Klimatski razred To ni napaka, temveč povsem normalen pojav. Aparat je namenjen za delovanje v omejenem Kondenz obrišite s suho krpo. temperaturnem razponu, odvisno od podnebnega Hladilnika med delovanjem ne postavite v območja.
  • Pagina 231 POKONČNI PRIKAZOVALNIK ostane vklopljen. Pred uporabo te funkcije se prepričajte, da v predelu hladilnika ni nobenih živil. Ta funkcija se vklopi in potrdi z vklopom dodeljene ikone LED. Lučka v načinu Vacation se ugasne, temperatura hladilnika pa se vrne na vrednost pred uporabo funkcije Vacation.
  • Pagina 232 Hoover Wizard App na vašo napravo. zaključite vnos izdelka, se prižge lučka LED za Wi-Fi. Aplikacija Hoover Wizard App je na voljo za naprave, Od zdaj naprej bo mogoče upravljati izdelek z ki uporabljajo sisteme Android in iOS, tako za uporabo gumbov na zaslonu ali z uporabo aplikacije: tablične računalnike kot za pametne telefone.
  • Pagina 233 Okrog živil pustite prostor: tako bo hladen zrak lahko Ekskluzivni izenačevalnik krožil po hladilniku, da bodo vsa živila ostala hladna. vlažnosti Hoover izkorišča Hrano zavijte: da preprečite prenos okusov in vlago, ki jo naravno izsuševanje, je treba hrano zapakirati ločeno ali jo ustvarjata sadje in pokriti.
  • Pagina 234 POZOR Vedno zavijte in šele nato shranite surovo Ob nakupu zaviti meso, piščanca in ribo na najnižjo polico na dnu zamrznjena živila in jih čim hladilnika.. Tako meso in ribe ne bodo mogle pasti v prej vstaviti v drugo živilo, niti se ne bodo mogle dotikati druge zamrzovalnik.
  • Pagina 235 namestite na drugi strani vrat. zamrzovalnika/hladilnika in bližnje komponente c. Z orodjem odstranite os in dva zamaška na lahko posesate s priloženo krtačo. spodnjem tečaju in jih namestite na položaj, Za čiščenje posameznih delov ki je prikazan na spodnji sliki. hladilnika/zamrzovalnika ne uporabljajte grobih čistil, žičnatih gobic ali topil.
  • Pagina 236 ODLAGANJE STARIH APARATOV vstavljen v vtičnico in ali je električno napajanje vzpostavljeno. (Če želite preveriti, ali je omrežna vtičnica pod napetostjo, vanjo vključite drugo napravo).  Preverite, ali je pregorela varovalka/se je sprožil odklopnik/je bilo izključeno glavno stikalo.  Preverite, ali je gumb za nastavitev Ta aparat je označen v skladu z Direktivo št.
  • Pagina 237 Tento spotrebič sa smie používať výlučne na uskladňovanie potravín. Akékoľvek iné použitie sa BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE považuje za nebezpečné a výrobca neponesie COMBI HOOVER zodpovednosť za žiadne zanedbania. Zároveň odporúčame dobre sa oboznámiť so záručnými Klimatická trieda podmienkami. V záujme zaistenia najlepšieho možného výkonu a bezchybnej prevádzky...
  • Pagina 238  Počas presúvania spotrebič nachádza. spotrebiča na miesto VÝSTRAHA! dávajte pozor, aby ste  Počas nepoškodili podlahovú čistenia/prenášania krytinu, potrubia, spotrebiča omietku stien a pod. Pri bezpodmienečne dávajte premiestňovaní pozor, aby ste sa spotrebič neťahajte za nedotkli kovových veko ani rukoväť. vodičov kondenzátora Dohliadnite, aby sa deti v zadnej časti spotrebiča,...
  • Pagina 239 dlhšieho výpadku treba účel (t. j. uskladňovanie potraviny skontrolovať a zmrazovanie potravín a okamžite skonzumovať, určených na prípadne tepelne upraviť konzumáciu).  V chladiacich boxoch na a následne znova zmraziť. víno neskladujte lieky ani  Ak sa vám zdá, že veko laboratórne materiály.
  • Pagina 240 a vyvetrajte miestnosť. napríklad éter, benzín, Následne zatelefonujte skvapalnený plyn (LPG), do servisného strediska plynný propán, spreje a požiadajte o vykonanie v plechovkách pod opravy. tlakom, priľnavé látky,  Nepoužívajte čistý alkohol atď. Tieto materiály môžu spôsobiť predlžovacie káble ani výbuch.
  • Pagina 241 a potenciálnymi zdrojmi výrobca.  Nedotýkajte interných vzplanutia a okamžite vyvetrajte miestnosť, chladiacich prvkov, v ktorej sa spotrebič predovšetkým ak máte nachádza. mokré ruky, pretože by  Chladiaci systém, ktorý ste sa mohli popáliť sa nachádza za alebo zraniť.  Dávajte pozor, aby chladiacimi boxmi na víno a v ich vnútrajšku, nedošlo k blokovaniu...
  • Pagina 242 odmrazovania platnosti záruky.  Produkt treba nepoužívajte mechanické zariadenia ani iné nainštalovať, umiestniť vybavenie. a obsluhovať správne  Na urýchlenie v súlade s pokynmi odmrazovania v žiadnom uvedenými v brožúre prípade nepoužívajte s pokynmi pre otvorený plameň ani používateľov.  Záruka sa vzťahuje iba na elektrické...
  • Pagina 243  Deti staršie ako 8 rokov zámky či západky. a osoby s obmedzenými COMBI HOOVER fyzickými, zmyslovými Klimatická trieda alebo duševnými Tento spotrebič je navrhnutý na prevádzku v obmedzenom rozsahu teplôt okolitého prostredia schopnosťami alebo...
  • Pagina 244 KOMBINOVANÁ PREVÁDZKA Zabezpečte, aby bol okolo spotrebiča dostatok miesta s priemernou teplotou od 16 °C do Prvé pripojenie spotrebiča k napájaniu: Keď sa 32°C, aby bolo zabezpečené voľné prúdenie spotrebič prvýkrát pripojí k napájaniu, displej sa na 2 vzduchu. Ideálny voľný priestor je minimálne 9 sekundy rozsvieti a potom prejde do normálneho cm za a 2 cm na bokoch.
  • Pagina 245 Fast Freezing (26 hodín), deaktivuje sa automaticky. Pri prechode na Vacation sa Fast Freezing zastaví. Zadanie funkcie Fast Freezing: Klikajte na „možnosť“, až kým nezačne blikať „Fast Freezing“ a potom kliknutím na „OK“ zadajte túto funkciu. Deaktivácia funkcie Fast Freezing: Klikajte na „možnosť“, až...
  • Pagina 246 Registráciu dokončite podľa pokynu zariadenia si stiahnite aplikáciu Hoover Wizard. na displeji smartfónu. Aplikácia Hoover Wizard je dostupná pre tablety aj Používanie chladničky na diaľku pomocou aplikácie: smartfóny so systémom Android a iOS. Všetky Po dokončení registrácie sa rozsvieti LED Wi-Fi.
  • Pagina 247 - Nadvihnite nádrž na vodu a vyberte ju z chladničky. - Otvorte kryt nádrže na vodu a potom nádrž na vodu a kryt vyčistite v teplej vode s čistiacim prostriedkom. Dôkladne opláchnite. - Po vyčistení nasaďte kryt na nádrž na vodu a potom nádrž...
  • Pagina 248 vrátením do chladničky/mrazničky ich nechajte Konzumovať zmrzlinu Čerstvé potraviny pred poriadne uschnúť. Za zadnej stene chladničky sa a mrazené drene priamo zmrazením rozdeliť na vytvorí kondenzát; ten však normálne steká po z mrazničky. Takéto malé dávky s cieľom zadnej stene do vypúšťacieho otvoru za šalátovým konanie môže spôsobiť...
  • Pagina 249 500 mm, aby ste ich mohli odobrať. zmeniť smer otvárania dverí len v prípade, keď veríte, že ste na to dostatočne kvalifikovaný. Všetky a.Pomocou nástroja odstráňte 3 skrutky z odmontované diely musíte odložiť, aby ste ich mali krytu stredného závesu a potom stredný záves poruke pri opätovnej montáži dverí.
  • Pagina 250 LIKVIDÁCIA STARÝCH SPOTREBIČOV Tento spotrebič je označený podľa európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). OEEZ obsahuje znečisťujúce látky (ktoré môžu mať negatívne dopady na životné prostredie) a základné komponenty (ktoré sa dajú opätovne použiť). OEEZ sa musí...
  • Pagina 251 De asemenea, INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ se recomandă să rețineți condițiile de garanție. Vă rugăm ca în vederea obținerii celei mai bune COMBI HOOVER performanțe și funcționării fără probleme să citiți Clasa de climat cu atenție aceste instrucțiuni. Nereușita de a citi aceste instrucțiuni poate invalida dreptul la service...
  • Pagina 252 AVERTISMENT! deteriorați podeaua,  Trebuie să fiți atenți în țevile, vopseaua de pe pereți etc. Nu mutați timp ce aparatul prin tragerea curățați/transportați capacului sau a aparatul pentru a evita mânerului. Nu lăsați atingerea anselor copiii să se joace cu metalice ale aparatul sau cu condensatorului din...
  • Pagina 253 verificate și consumate materiale de cercetare în imediat sau gătite și apoi Răcitoarele de vin. congelate. Atunci când se vor  Dacă descoperiți că depozita materiale care necesită un control strict capacul lăzii frigorifice al temperaturilor de este greu de deschis depozitare, este posibil chiar după...
  • Pagina 254 sau adaptoare. de vin. Aceasta poate  Nu trageți excesiv sau nu cauza o explozie sau un incendiu. îndoiți cablul de  Nu amplasați obiecte alimentare cu mâinile ude. și/sau recipiente  Nu deteriorați priza umplute cu apă deasupra aparatului. și/sau cablul de ...
  • Pagina 255  Nu utilizați obiecte cu electrice în interiorul compartimentelor de vârf sau ascuțite, cum ar depozitare a alimentelor fi cuțitele sau furculițele ale aparatului decât dacă pentru a îndepărta acestea sunt de tipul stratul de congelat.  Nu utilizați niciodată recomandat de către producător.
  • Pagina 256  Compania noastră altele asemenea pentru a grăbi faza de renunță la orice decongelare. responsabilitate pentru  Nu utilizați niciodată deteriorările accidentale spălarea cu apă a poziției sau pe cale de compresorului, ștergeți-l consecință.  Garanția nu vă cu o lavetă uscată metodic după...
  • Pagina 257 Protejați împotriva umezelii. Nu amplasați congelatorul în spații umede pentru a evita ruginirea pieselor de metal. Și nu pulverizați COMBI HOOVER apă pe congelator, în caz contrar, aceasta va Clasa de climat slăbi izolația și provoacă scurgeri de curent.
  • Pagina 258 ECRANUL VERTICAL ce funcționează; grilajul din spate se înfierbântă, iar părțile laterale se încălzesc. Nu drapați Frigiderul cu nicio acoperire. PORNIREA ÎN VEDEREA UTILIZĂRII Înainte de a începe să utilizați congelatorul, vă rugăm să verificați dacă: interiorul este uscat și aerul poate circula liber în partea din spate.
  • Pagina 259 ECRANUL VERTICAL SUPERIOR CU stinge indicatorul din Fast Freezing (Congelare CARE ESTE PREVĂZUT APARATUL rapidă), temperatura congelatorului revine la valoarea anterioară congelării rapide. Când se scurge timpul pentru Fast Freezing (Congelare rapidă) (26 de ore), funcția se dezactivează automat. Când funcția intră...
  • Pagina 260 Aplicația Candy SimplyFi este disponibilă pentru Înregistrarea mașinii (în aplicație): descărcați dispozitive care funcționează atât cu Android, cât și aplicația Hoover Wizard pe dispozitivul cu iOS, atât pentru tablete, cât și pentru telefoane dumneavoastră. Aplicația Hoover Wizard este smartphone. Obțineți toate detaliile privind funcțiile disponibilă...
  • Pagina 261 Când reveniți de la cumpărături, sortați alimentele funcționează compresorul. care se vor păstra la frigider înainte de a deschide Filtrul este permanent, așadar, nu necesită ușa. Deschideți ușa numai pentru a pune sau a scoate schimbare. alimentele. Sistemul antibacterian trebuie oprit în timpul testării consumului de energie.
  • Pagina 262  instalarea aparatului departe de sursele de 2.Nu depășiți datele „A se utiliza până la”, „A se căldură și nu îl expuneți la lumina solară consuma înainte de” de pe ambalaj. directă și într-o cameră bine aerisită.  Evitați să puneți alimentele fierbinți în congelator pentru a evita creșterea FACEȚI NU FACEȚI...
  • Pagina 263 rețeaua de alimentare. șuruburile din opritor așa cum se indică în Țineți și ridicați capacul indicatorului led. figura de mai jos, apoi montați-le pe partea Scoateți ledul vechi deșurubându-l în direcție cealaltă a ușii. inversă acelor de ceasornic. c. Utilizați un instrument pentru a scoate Înlocuiți cu un nou indicator led înșurubându-l axul și cele două...
  • Pagina 264 CASAREA VECHILOR dvs. sunt în siguranță. Alimentele din Frigider/Congelator vor rămâne congelate timp ELECTROCASNICE de aproximativ 16 ore cu ușa închisă. Nu deschideți ușa acestuia mai mult decât este necesar.  Produsul este conceput și construit strict pentru utilizarea casnică. ...
  • Pagina 265 на дребно. Този уред трябва да бъде използван само за ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ съхранение на храна, всяка друга употреба се КОМБИНИРАН HOOVER счита за опасна и производителят няма да бъде отговорен за каквито и да е пропуски. Климатичен клас Препоръчително е също да запознаете с...
  • Pagina 266 стаята, в която се намира нето му, за да се уредът. предотврати прекъсване или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! повреждане на  Бъдете внимателни при захранващия кабел.  Когато позиционирате почистването/пренасян ето на уреда и уреда си, внимавайте избягвайте да да не повредите докосвате металните подовите...
  • Pagina 267 отваряйте капака. поне 4 часа преди да го Замразената храна не включите, за да може би трябвало да бъде компресорното масло засегната, ако липсата да се разпредели, ако е на захранване е за по- пренасян малко от 20 часа. Ако хоризонтално.
  • Pagina 268  При доставката съхранявайте запалими и силно летливи проверете дали материали като етери, продуктът не е петрол, пропан-бутан, повреден и дали газ пропан, аерозоли, всичките му части и лепила, чист алкохол и аксесоари са в т.н. Тези материали перфектно състояние. ...
  • Pagina 269  Не унищожавайте охладителната верига.  Не използвайте уреда чрез горене. Внимавайте да не механични устройства повредите или други средства за охладителната ускоряване процеса на система/тръбите на размразяване, уреда по време на различни от транспорта и препоръчаните от експлоатацията. В производителя.
  • Pagina 270 можете да се изгорите ускори процесът на или нараните. размразяване.  Никога не използвайте  Никога не използвайте за размразяването вода за измиването на сешоари, електрически мястото на компресора, нагреватели или други след почистване подобни електрически избършете добре със уреди. сухо...
  • Pagina 271 предоставената книжка заклещване на деца.  Този уред може да се с инструкции за потребителя. използва от деца над 8  Гаранцията е години и от лица с приложима само за намалени физически, нови продукти и не сетивни или умствени може...
  • Pagina 272 осигури свободно циркулиране на въздух. В като предпазна мярка. идеалния случай, пространство не по-малко от 9cm на гърба и 2cm от двете страни. КОМБИНИРАН HOOVER Уредът трябва да бъде разположен на гладка повърхност. Климатичен клас Забранено е да използвате хладилния уред...
  • Pagina 273 терморегулатора автоматично ще настрои режим “бързо охлаждане”, за да стартирате бързо температурата в границите, когато се замразяване на хладилното отделение. Този отвори. режим се включва и потвърждава с натискане на съответната икона. КОМБИНИРАНА РАБОТА За да включите режим Fast Cooling: Натискайте бутона...
  • Pagina 274 дистанционно посредством приложение. Натиснете бутона OneFi+, за да включите функцията за Wi-Fi. Регистриране на уреда (в приложението): Изтеглете приложението Hoover Wizard на своето Бутон SETTING: Натиснете SETTING, за да устройство. Приложението Hoover Wizard се промените температурата. предлага за устройства с Android и с iOS, както за...
  • Pagina 275 да прекратите заключването, натиснете бутона за ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ заключване отново и го задръжте 3 секунди. HUMIDITY EQUALISER ВЪТРЕШЕН ПОТРЕБИТЕЛСКИ Специалната функция за ИНТЕРФЕЙС поддържане на постоянна влажност използва естествената влажност на плодовете и зеленчуците, за да поддържа ниво на Бутон SET: Натискайте бутона SET за настройка на влажност...
  • Pagina 276 За да си налеете вода, натиснете леко лостчето на приготвени храни и останали храни или диспенсера, като използвате чаша или друг съд. сметанови торти. За да прекратите пълненето, дръпнете чашата от лостчето на диспенсера. Съвети за запазване на храната перфектна в Хладилника Вземете...
  • Pagina 277  съдържанието на от фризера с мокри Почиствайте задната страна на уреда от хладилника на редовни ръце. прах. интервали. ПОДДРЪЖКА Почиствайте и Замразявайте газирани размразявайте фризера Размразяване напитки. редовно. Уредът е оборудван със система за автоматично Консумирайте размразяване, затова ръчно размразяване не е Приготвяйте...
  • Pagina 278 а).С помощта на отвертка развийте винта на хладилникът във водоравно положение. капака на пантата и я свалете. Вкарайте Поставете вратата на фризера и завъртете комуникационния кабел в отвора в горната средната панта на 180 градуса, след това я част на корпуса. монтирайте...
  • Pagina 279 ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТАРИ УРЕДИ случайно да сте нагласили колелото на контролния термостат на по-висока позиция.  Ако хладилникът е прекалено топъл, компресорът може да не работи. Завъртете регулатора на термостата на максимална стойност и изчакайте няколко минути. Ако не бъде чут шум, той не работи. Свържете се с...
  • Pagina 280 Javasoljuk továbbá, hogy vegye figyelembe a garanciális feltételeket. A berendezés BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK optimális teljesítménye és hibamentes működése érdekében elengedhetetlen, hogy körültekintően HOOVER COMBI elolvassa ezeket az előírásokat. Az előírások Klímaosztály figyelmen kívül hagyása érvényteleíti a garancia időszaka alatt az ingyenes szervizhez való jogát.
  • Pagina 281 FIGYELMEZTETÉS! falburkolatok, stb. Ne  A berendezés hátsó mozgassa a berendezést a fedél vagy a fogantyú részén a kondenzátor húzásával. Ne engedje fém vezetékeinek gyerekeknek, hogy érintése elkerülése játsszanak a érdekében a berendezés berendezéssel és a tisztítását/szállítását vezérlőkkel. Társaságunk körültekintően kell elhárít minden végezni, mivel felelősséget az előírások...
  • Pagina 282 fagyasztóláda fedele anyag megromlik, vagy nehezen nyílik lezárást ellenőrizhetetlen reakció követően, ne aggódjon. lép fel, mely Ez a nyomáskülönbség kockázatokat okozhat.  Bármilyen művelet előtt miatt van, mely kiegyenlítődik és néhány válassza le a berendezést másodperc eltelte után az elektromos hálózatról. ...
  • Pagina 283  Ne helyezzen vagy Ügyeljen arra, hogy szállítás és használat tároljon gyúlékony vagy során ne sérüljön meg a nagyon illékony berendezés anyagokat, például étert, hűtőköre/csövei. Sérülés benzint, LPG-t, propán esetén ne tegye ki a gázt, spray dobozokat, berendezést tűznek, ragasztókat, tiszta potenciális alkoholt, stb.
  • Pagina 284 használja. szivárgás tüzet vagy  Ne használjon szemsérülést okozhat.  Ne használjon elektromos berendezéseket az mechanikai eszközöket élelmiszer tároló vagy egyéb berendezést rekeszben, kivéve a a kiolvasztási folyamat gyártó által jóváhagyott felgyorsításához.  Szigorúan tilos nyílt láng típust.  A berendezés vagy elektromos tokozásában vagy a berendezések például...
  • Pagina 285 használata kereskedelmi ellenőrizze, hogy vagy nem lakócélú biztonságos háztartási helyiségben körülményekben hagyta.  A berendezést 8 évnél történik.  A terméket a mellékelt idősebb gyermekek vagy felhasználói csökkent fizikai, kézikönyvnek érzékszervi vagy mentális megfelelően kell képességű, vagy telepíteni, elhelyezni és tapasztalattal és működtetni.
  • Pagina 286 9cm, oldalsó részén minimum 2cm vagy lakatokat. helyre van szükség. A berendezést sík felületre kell elhelyezni. Tilos a hűtőszekrény szabadtéri használata. HOOVER COMBI Nedvességtől való védelem. Ne helyezze a Klímaosztály fagyasztót nedves helyre, hogy a fém részek ne rozsdásodjanak. Ne permetezzen vizet a A berendezés tervezése korlátozott környezeti...
  • Pagina 287 eléri a megfelelő hőmérsékletet. elaludjon a lámpa. 30 perc letelte után nyissa ki az ajtót, ha a GYORSHŰTÉS: Kapcsolja be a Fast Cooling hűtőben a hőmérséklet megfelelően (gyorshűtés) üzemmódot, hogy a hűtőtér a gyorsabb lecsökkent, azt jelzi, hogy a hűtő rendszer jól hűtés érdekében nagyobb teljesítményre kapcsoljon.
  • Pagina 288 A Wi-Fi funkció bekapcsolásához nyomja meg a OneFi+ gombot. Berendezés üzembe helyezése (az alkalmazáson keresztül): Töltse le a készülékére a Hoover Wizard alkalmazást. A Hoover Wizard alkalmazás Android és iOS operációs rendszerekhez, tabletekre és BEÁLLÍTÓ gomb: Nyomja meg a “SETTING” gombot a okostelefonokra is letölthető.
  • Pagina 289 HUMIDITY EQUALISER Fokozottan ügyeljen a húsra és a halra: a főtt hűsokat mindig a nyers hús fölé kell helyezni a Az exkluzív Hoover páratartalom kiegyenlítő a baktérium továbbításának elkerülése érdekében. A gyümölcsök és zöldségek nyers húst olyan tálcára helyezze, mely elég nagy által természetes úton...
  • Pagina 290 nyitások számát. Vásárlást követően rendszerezze a SZABAD TILOS hűtőben tárolni kívánt ételeket, mielőtt az ajtót Az élelmiszert hűtőben A jég eltávolításához kinyitja. Csak akkor nyissa ki a hűtő ajtaját, ha ételt vagy mikrohullámú hegyes, éles tárgyakat, helyez be, illetve ételt vesz ki. sütőben olvassza le a például kést, villát leolvasztás és főzés...
  • Pagina 291  is. A kommunikációs vezetéket helyezze a Ne tegyen bele túl sok élelmiszert, hogy szekrény tetején lévő nyílásba. biztosítsa a megfelelő levegő ellátást.  b.Egy szerszám segítségével távolítsa el a Ha a berendezés jegesedik, olvassza le, ezzel felső zsanér burkolatának 4 csavarját, majd az megkönnyíti a hideg leadását.
  • Pagina 292 segítségével rögzítse a felső zsanért a 4 csatlakozó megfelelő csatlakozását. Ha a csavarral. berendezés továbbra sem működik a fenti Ezt követően csatlakoztassa az ajtó ellenőrzések után, lépjen kapcsolatba az kommunikációs vezetékét és a szekrény Ügyfélszolgálattal. HASZNÁLT BERENDEZÉSEK kommunikációs vezetékét, majd tegye fel a felső...
  • Pagina 293 мотелей и в других помещениях для проживания; Информация по технике безопасности в гостиницах типа «постель и завтрак» (B & B); для выездного ресторанного обслуживания и КОМБИНИРОВАННЫЙ HOOVER подобных услуг не в розничной торговле. Климатический класс Электроприбор следует использовать только для хранения продуктов. Применение в любых...
  • Pagina 294 Осторожно! Опасность электроприбор, так как пожара он не предназначен для этого. Вы можете В случае повреждения получить травму или контура охлаждения: повредить  не пользуйтесь электроприбор. открытым пламенем и  Убедитесь, что во источниками время или после воспламенения; перемещения тщательно проветрите электроприбора...
  • Pagina 295 инструкций. приготовить и повторно  Не устанавливайте заморозить.  Не беспокойтесь, если электроприбор во влажных, пыльных или крышку морозильной загрязненных маслом камеры тяжело открыть местах, а также в сразу же после того, как местах, подверженных вы ее закрыли. Это воздействию прямых связано...
  • Pagina 296 следует использовать прикасайтесь к розетке только по назначению электросети и не (т.е. для хранения и пользуйтесь открытым замораживания пламенем. Откройте продуктов питания). окно для доступа  Не храните лекарства и воздуха в помещение. Затем обратитесь в материалы сервисный центр с исследований...
  • Pagina 297 баллоны, адгезивы, несколькими гнездами.  Не утилизируйте чистый спирт и т.п. Эти материалы могут стать электроприбор причиной взрыва. сжиганием. Старайтесь  При повреждении не повредить шнура питания его контур/трубопроводы замену, во избежание охлаждения опасности, должен электроприбора при производить транспортировке и во изготовитель, время...
  • Pagina 298 отделений для пользуйтесь хранения пищевых предметами с острыми продуктов, если они не или заостренными относятся к краями, такими как устройствам, ножи и вилки.  Не прикасайтесь к рекомендованным производителем. внутренним  Не повредите контур теплообменным охлаждения. поверхностям,  Для ускорения особенно...
  • Pagina 299 размораживания не если электроприбор используйте установлен или механические или используется в другие устройства. торговом или нежилом  Ни в коем случае не бытовом помещении.  Расположение, используйте открытое пламя или установку и электрооборудование, эксплуатацию изделия например, следует производить в обогреватели, соответствии...
  • Pagina 300 меры условии, что они предосторожности находятся под сломайте все старые соответствующим замки и защелки. наблюдением, или КОМБИНИРОВАННЫЙ HOOVER проинструктированы о Климатический класс порядке безопасного Электроприбор предназначен для работы в ограниченном диапазоне температур пользования окружающей среды, в зависимости от климатических зон. Не используйте...
  • Pagina 301 Запрещается использовать холодильник на открытом воздухе. Климатический Окруж. T. Окруж. T. Защита от влаги. Не устанавливайте класс (°C) (°F) морозильник во влажном месте, чтобы От 10 до 32 От 50 до 90 металлические детали не ржавели. Не От 16 до 32 От...
  • Pagina 302 существенно понизилась, это означает, что нажмите "ОК" для входа в данную функцию. система электроприбора работает Чтобы отключить Smart Eco: Нажимайте правильно. При открывании холодильника "option", пока функция не перейдет в Smart ECO, на некоторый период времени регулятор нажмите "ОК", чтобы выйти из этой функции, температуры...
  • Pagina 303 Когда кнопка нажата в первый раз: Вы можете Регистрация машины (в приложении): Загрузите изменять температуру холодильника с помощью приложение Hoover Wizard на ваше устройство. кнопок ▲ ПЛЮС и ▼ МИНУС. Приложение Hoover Wizard доступно для Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: Чтобы включить холодильник, устройств...
  • Pagina 304 устройству. Эта операция необходима только для следуйте указаниям на экране смартфона. первой установки. Чтобы завершить регистрацию, Управление холодильником с удаленного следуйте указаниям на экране смартфона. приложения: После завершения регистрации Управление холодильником с удаленного загорается светодиод Wi-Fi. С этого момента приложения: После завершения регистрации устройством...
  • Pagina 305 расположенный внутри холодильной камеры. Жировые продукты, например, сливочное масло, - Извлеките вверх резервуар для воды из маргарин, маложирные спреды, кулинарные холодильной камеры. жиры и смалец. - Откройте крышку резервуара для воды, затем Холодная зона (от 0°C до +5°C): место, где следует очистите...
  • Pagina 306 Чтобы узнать больше о хранении, загрузите СЛЕДУЕТ НЕ СЛЕДУЕТ приложение и ознакомьтесь с разделом Тщательно «Подсказки». размораживать продукты из морозильника в Использовать для ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ удаления льда холодильнике или в предметы с острыми микроволновой печи, в Для лучшей экономии электроэнергии краями, такие как рекомендуем: соответствии...
  • Pagina 307 чтобы все дверцы были закрыты, – это ножки под нижним шарниром; воспользуйтесь предотвратит попадание полироля на магнитный инструментом, чтобы удалить 4 винта из нижнего уплотнитель дверей или внутрь электроприбора. шарнира, а затем снимите нижний шарнир. Решетку конденсатора на задней поверхности Разборка...
  • Pagina 308 Вы можете сделать это самостоятельно только, обратитесь в сервисную службу. если считаете, что обладаете достаточной УТИЛИЗАЦИЯ СТАРОЙ квалификацией. Все демонтированные детали должны быть сохранены для обратной установки БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ двери. Холодильник должен опираться на что-то твердое, чтобы он не проскальзывал во время процесса...
  • Pagina 310 CANDY HOOVER GROUP S.R.L. Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio Milan Italy...