Download Print deze pagina

Advertenties

Lumostar
APPLICATION DES GAZ
219, Route de Brignais - BP 55
69563 Saint Genis Laval - France
Plus PZ
Français
FR
GB
English
Deutsch
DE
IT
Italiano
Español
ES
®
Português
PT
Nederlands
NL
Svenska
SE
Norsk
NO
Dansk
DK
Suomeksi
FI
Íslenska
IS
GR
ÅëëçíôêÜ
TR
Türkçe
AE
‫اللغة العربية‬
079409 (ECN0035468-J)

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Campingaz Lumostar Plus PZ

  • Pagina 1 Lumostar ® Plus PZ Français Português Suomeksi Nederlands English Íslenska Svenska Deutsch ÅëëçíôêÜ Norsk Italiano Türkçe Español Dansk ‫اللغة العربية‬ APPLICATION DES GAZ 219, Route de Brignais - BP 55 69563 Saint Genis Laval - France 079409 (ECN0035468-J)
  • Pagina 4 Ø 60 mm Ø 67 mm...
  • Pagina 5 (fig. 2). Catégorie : pression directe butane b) Maintenir l’appareil (attention : il peut être chaud !) et visser Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil Campingaz ® doucement la cartouche “ C “ sur l’appareil en la tournant Lumostar Plus PZ.
  • Pagina 6 éteindre le produit, le laisser refroidir (pendant cinq minutes environ), puis rallumer l’appareil. Si le 1) Quelques conseils supplémentaires problème de retour de flamme persiste, veuillez prendre contact avec votre représentant Campingaz local. ® Ne pas utiliser votre lampe à moins de 20 cm d’une paroi ou d’un objet combustible, ni à...
  • Pagina 7 3) Burning the mantle for the first time (do this outside) refer to them if needed. a) DO NOT SWITCH ON THE GAS, hold a naked flame This equipment must be used exclusively with Campingaz ® (cigarette lighter or match) close to the mantle (7) (fig. 7).
  • Pagina 8 If the problem of burn Do not use your lamp at a distance closer than 20 cm to a back persists, then please contact your local Campingaz® wall or flammable object, nor closer than 40 cm to a ceiling representative.
  • Pagina 9 Die Einheit Schutzgitter + Glas (Abb. 5) abnehmen damit Sie im Bedarfsfall immer auf sie zurückgreifen können. (Achtung: kann heiß sein!) Dieses Gerät darf nur mit Kartuschen des Typs Campingaz ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS, die mit c) Den Glühstrumpf (7) auf das Brennerrohr schieben;...
  • Pagina 10 (ca. fünf Minuten) und dann wieder anzünden. Wenn das einem brennbaren Gegenstand und in mindestens 40 cm Rückbrandproblem weiterhin auftritt, wenden Sie sich Abstand zur Decke verwenden (Entfernung vom Deckel der bitte in Ihren örtlichen Campingaz -Vertreter. ® Lampe). Stellen Sie die Lampe auf eine stabile und ebene Fläche Nachdem der Kocher vollständig abgekühlt ist:...
  • Pagina 11 Portata : 38 g/ora (0,52 kW) - iniettore nº 019605 fino al punto di arresto il volano di regolazione (1) in senso Categoria : pressione diretta butano orario (Direzione “-” della freccia) (fig. 2). Vi ringraziamo per aver scelto questo apparecchio Campingaz ® Lumostar Plus PZ.
  • Pagina 12 (circa cinque minuti) poi riaccenderlo. Se il problema persiste, 1) Qualche consiglio in più : contattare il rappresentante locale Campingaz ® Non utilizzare la lampada a meno di 20 cm da una parete Quando il vostro apparecchio è...
  • Pagina 13 Consumo : 38 g/h (0,52 kW) - inyector nº 019605 Categoría: presión directa butano b) Sujetar el aparato (atención: ¡puede estar caliente!) y Le agradecemos haber elegido este aparato Campingaz ® atornillar el cartucho con cuidado (C) en el aparato girándolo Lumostar Plus PZ.
  • Pagina 14 Si el problema del retroceso de la llama continúa, por un objeto combustible, ni a menos de 40 cm de un techo favor contactar con el representante local de Campingaz ® (distancia con respecto a la tapa de la lámpara).
  • Pagina 15 NÃO ABRIR O GÁS , apresentar uma chama (isqueiro ou Não utilizar um aparelho com fugas, que funcione mal fósforo) perto da camisa (7) (fig. 7). ou que estiver deteriorado. Contactar a Campingaz, que indicará o serviço pós-venda mais próximo. b) Deixá-la arder completamente (libertação de fumos) até...
  • Pagina 16 Não fazer funciona a lâmpada com uma camisa rasgada (risco de partir o vidro). Substituí-la exclusivamente b) Armazenar o aparelho assim como o cartucho em local por uma camisa especial Campingaz . Retirar a camisa ® fresco, seco e arejado, fora do alcance das crianças, nunca estragada e soprar no queimador para tirar as poeiras, numa parte inferior da casa.
  • Pagina 17 ZE UIT HET APPARAAT GENOMEN WORDEN OM HET volgende generieke termen "toestel / apparaat / eenheid" VERVOER TE VERGEMAKKELIJKEN ZELFS AL ZIJN ZE in deze gebruiksaanwijzing allemaal naar het product NIET LEEG EN KUNNEN ZE OP ANDERE CAMPINGAZ ® “Lumostar Plus PZ”.
  • Pagina 18: Plaatsing Van De Draad (Afb. 9)

    Schakel het product uit in geval van terugbranding (ontsteking onder de branderdop), laat het afkoelen C - GEBRUIK (ongeveer vijf minuten) en schakel het daarna opnieuw in. Neem contact op met uw plaatselijke Campingaz ® 1) Enkele tips: vertegenwoordiger als het probleem van terugbranden aanhoudt.
  • Pagina 19 Gaskapacitet: 38 g/h (0,52 kW) - munstycke nº 019605 sedan fast behållaren (C) på apparaten genom att skruva Kategori: butanol direkttryck den medurs tills det hörs ett “klick” (ungefär ett sjättedels Tack för att du valde denna apparat Campingaz Lumostar ® ®...
  • Pagina 20 Sätt tillbaka skruven (6) uppe på huven (5) och skruva fast produkten stängas av och kylas ner (i ungefär fem den på brännarens mittstav (bild 8). minuter) varefter den åter kan tändas. Om problemet med baktändning upprepas, kontakta din lokala Campingaz ® C - ANVÄNDNING representant.
  • Pagina 21 Gjennomstrømming: 38 g/t (0,52 kW) - injektor NR. 019605 hører et klikk (omtrent en sjettedels omdreining) (fig. 3). Kategori: direkte butantrykk Ikke skru patronen mer enn dette: du risikerer å ødelegge Takk for at du valgte apparatet Campingaz Lumostar Plus PZ. ®...
  • Pagina 22 (omtrent fem minutter) og tenn så apparatet på nytt. Om problemet med oppblussing vedvarer, ta kontakt med din Bruk lampen med minst 20 cm avstand fra vegg og lokale Campingaz -representant. ® brennbare ting, og med minst 40 cm avstand fra taket (avstand målt fra hatten på...
  • Pagina 23 BETJENINGSVEJLEDNING TOMME, OG KAN SÆTTES PÅ ANDRE CAMPINGAZ ®- APPARATER I SERIEN 270 PLUS/300 PLUS/470 PLUS, BEMÆRK: Medmindre andet er angivet henviser følgende SOM UDELUKKENDE KAN FUNGERE MED DISSE generiske termer “apparat / enhed / produkt / udstyr / GASPATRONER.
  • Pagina 24 Hvis problemet med en forkert brændende flamme fortsætter, kontakt din Anvend ikke lampen inden for en afstand på mindre end lokale Campingaz -forhandler. ® 20 cm fra vægge eller brandbare genstande og heller ikke mindre end 40 cm fra lofter (afstand fra lampens hætte).
  • Pagina 25 ® havaitsemisnestettä. A - TÄRKEÄÄ: KAASUA ON KÄSITELTÄVÄ VAROEN! 2) Hylsyn asettaminen paikalleen a) Ruuvaa auki kannen (5) päällä sijaitseva mutteri (6) ja irrota Tätä käyttöohjetta noudattamalla käytät Campingaz ® se (kuva 4). Lumostar Plus PZ -lamppua oikein ja turvallisesti.
  • Pagina 26 Aseta mutteri (6) kannen (5) päälle ja ruuvaa se polttimen (noin viisi minuuttia) ja sytytä laite uudelleen. Jos liekin keskitankoon (kuva 8). takaiskun ongelma ei poistu, ota yhteys paikalliseen Campingaz -edustajaan. ® C - KÄYTTÖ Vaihda patruuna ulkotiloissa ja etäällä muista henkilöistä.
  • Pagina 27 470 PLUS. Ef ekki er farið eftir leiðbeiningunum getur það rörum brennarans (mynd 6). skapað hættu fyrir þann sem notar tækið og umhverfi hans. Þetta tæki má einungis nota með Campingaz CV 270 PLUS ® 3) Hitun tengisins (notist utandyra) / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS hylkjum.
  • Pagina 28 4) Slökkt á tækinu: Skrúfið fyrir kranann með því að snúa stýrihnappinum (1) alla leið réttsælis (í áttina “-” samkvæmt örinni) (mynd 2). D - SKIPT UM HYLKI AF TEGUNDINNI CAMPINGAZ ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS Skiptið...
  • Pagina 29 και τις οδηγίες ασφαλείας που αναγράφονται πάνω στα φιαλίδια να ανιχνευθεί και να σταματήσει. Εάν θέλετε να ελέγξετε τη CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS της Campingaz . Η μη στ.εγανότητα της συσκευής, κάντε το σε εξωτερικό χώρο.
  • Pagina 30 επιφάνεια ή κρεμάστε την κατακόρυφα. Μην κάνετε απότομες της επιστροφής της φωτιάς παραμένει, επικοινωνήστε με κινήσεις όσο βρίσκεται σε λειτουργία, για να αποφύγετε τον τοπικό αντιπρόσωπο της Campingaz ® την εμφάνιση μεγάλων φλογών που προκαλούνται από την καύση υγρού βουτανίου αντί για εξατμισμένου βουτανίου. Εάν...
  • Pagina 31 çıkarın (şekil 4). PZ cihazınızı doğru ve emniyetli şekilde kullanmanızı sağlamayı amaçlar. b) Kafes + cam bütününü çıkarın (şekil 5) (dikkat: sıcak olabilir!). Bu kullanım kılavuzunda ve Campingaz CV 270 PLUS ® / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS kartuşlarının üzerinde c) Mansonu (7) brülör üzerine kaydirin, en genis çapli delik...
  • Pagina 32 ürünü kapatın, soğumaya bırakın (yaklaşık beş g) Somunu (6) yeniden başlığın (5) tepesine takın ve brülörün dakika), ardından cihazı yeniden ateşleyin. Geri yanma orta çubuğu üzerine vidalayın (şekil 8). sorunu devam ederse, lütfen yerel Campingaz temsilci- ® nizle irtibata geçin.
  • Pagina 33 " ‫مالحظة: ال م ُ صطلحات العامة التالية "الجهاز / الوحدة / المنتج / المعدات / األداة" الواردة في ك ُ تيب التعليمات هذا ت ُ شير جميعها إلى المنتج‬ Plus PZ .‫" إال في حال ذكر غير ذلك‬Lumostar ® .(CO)