Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 27
HIF-1896TUMPK
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na použitie
www.roadstar.com

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Roadstar HIF-1896TUMPK

  • Pagina 1 HIF-1896TUMPK User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie www.roadstar.com...
  • Pagina 2  Vuestro nuevo sistema ha sido construido se-  Seu novo aparelho foi construido e montado sob gún las normas estrictas de control de calidad o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las Agradecemos por ter comprado nosso produto gracias por su elección de este aparado.
  • Pagina 6 English LOCATION OF CONTROLS 1. VOLUME KNOB 2. LCD DISPLAY 3. DUST COVER 4. USB SOCKET 5. CD DOOR 6. DIAL SCALE 7. TUNING KNOB 8. MW 9. FM 10. CD/USB 11. TAPE 12. PHONO 13. AUX 14. PLAY/PAUSE BUTTON 15.
  • Pagina 7 English 15. +10 Press (5) on remote repeatedly to select FM / MW / CD/USB / AUX / TAPE / PHONO mode. POWER SUPPLY This unit operates from a main supply of 230V ~ 50Hz. Connect the AC power cord to the AC household main outlet.
  • Pagina 8 English RepeatAll: All tracks are played repeatedly. "REP" will stay steady on the display.  CD PROGRAMMING You can program up to 99 tracks to play in any desired order. 1. Insert a disc and press STOP (15) (6 on remote) when it starts playing. 2.
  • Pagina 9 English DELETE USB 1. During playback, press and hold REC (18) (4 on remote). “DEL” will be shown on the display. 2. Press SKIP -/+ (16/17) (12/13 on remote) repeatedly to select between ONE/FOLDER/ ALL. 3. Press REC (18) (4 on remote) again to confirm. RECORDING FUNCTION 1.
  • Pagina 10 Deutsch LAGE DER BEDIENELEMENTE LAUTSTÄRKEREGLER LCD-DISPLAY STAUBSCHUTZ USB-EINGANG CD-FACH SKALENSCHEIBE TUNING-KNOP 10. CD/USB 11. TAPE 12. PHONO 13. AUX 14. PLAY/PAUSE-TASTE 15. STOP-TASTE 16. SKIP - 17. SKIP+ 18. AUFNAHMETASTE 19. TASTE ZUM ÖFFNEN/SCHLIESSEN DES CD-FACHS 20. SERVICE LOCH 21. KOPFHÖRERAUSGANG 22.
  • Pagina 11 Deutsch ENERGIEVERSORGUNG Dieses Gerät arbeitet mit einer Hauptversorgungs von 230V ~ 50Hz. Schließen Sie das Netzkabel an den Haushalt AC Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die Spannung auf dem Typenschild auf der Rü- ckseite des Geräts, wie angegeben ist. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung. Schalter AN/AUS-TASTE (24) auf ON um das Ge- rät einzuschalten.
  • Pagina 12 Deutsch CD-DISC PROGRAMMIEREN Sie können bis zu 99 Titel einprogrammieren, um sie in jeder gewünschten Reihenfolge abzuspielen. Legen Sie eine Disc ein und drücken Sie STOP (15) (6 fernbedienung), wenn sie zu spielen be- ginnt. Drücken Sie (8) fernbedienung. "P01" wird auf dem Display angezeigt. Drücken Sie SKIP -/+ (16/17) (12/13 fernbedienung), um Ihre Lieblingstitel auszuwählen.
  • Pagina 13: Sicherheitshinweise

    Deutsch Verwenden Sie die gleiche Vorgehensweise wie bei CDS, um Musik aus Ihrem USB/SD-Gerät zu hören. LÖSCHEN Während der Wiedergabe, drücken und halten Sie die REC (18) (4 fernbedienung). "DEL" wird auf dem Display angezeigt. Drücken Sie die Tasten SKIP -/+ (16/17) (12/13 fernbedienung) wiederholt, um zwischen ONE/ FOLDER/ALL zu wählen.
  • Pagina 14 Français CONTRÔLE DE POSITION 1. VOLUME KNOB 2. ECRAN LCD 3. ANTI-POUSSIERE 4. ENTRÉE USB 5. ENTREE CD 6. FREQUENCE 7. FRÉQUENCE REGULATEUR 8. MW 9. FM 10. CD / USB 11. TAPE 12. PHONO 13. AUX 14. TOUCHE PLAY / PAUSE 15.
  • Pagina 15 Français AUX / Bluetooth / TAPE / mode PHONO FM. PUISSANCE 1. Cet appareil utilise une alimentation de 230V ~ 50Hz. Branchez dans une prise électrique, en veillant à ce que la tension est indiquée sur l'étiquette. 2. Branchez l'appareil au pouvoir. Place INTERRUPTEUR ON / OFF (24) en position ON pour al- lumer l'appareil.
  • Pagina 16 Français PROGRAMMATION CD Vous pouvez programmer jusqu'à 99 pistes à jouer dans un ordre quelconque. 1. Insérez un CD et appuyez sur STOP (15) (6 sur le télécommande) quand il commence à jouer. 2. Appuyez sur (8) sur le télécommande. L'écran affiche "P01". 3.
  • Pagina 17 Français 1. Pendant la lecture, maintenez la touche REC (18) (4 sur le télécommande). L'écran affiche "DEL." 2. Appuyez plusieurs fois sur SKIP -/+ (16/17) (12/13 sur le télécommande) pour choisir entre ONE / FOL / ALL. 3. Appuyez à nouveau sur REC (18) (4 sur le télécommande) pour confirmer. ENREGISTREMENT 1.
  • Pagina 18 Italiano POSIZIONE DEI COMANDI 1. MANOPOLA VOLUME 2. DISPLAY LCD 3. COPERCHIO ANTI-POLVERE 4. INGRESSO USB 5. INGRESSO CD 6. SCALA DI FREQUENZE 7. REGOLATORE DI FREQUENZA 8. MW 9. FM 10. CD/USB 11. TAPE 12. PHONO 13. AUX 14. TASTO PLAY/PAUSA 15.
  • Pagina 19 Italiano TAPE / PHONO. ALIMENTAZIONE Questa unità utilizza un'alimentazione da 230V ~ 50Hz. Inserire la spina in una presa di corrente, assicurandosi che il voltaggio sia lo stesso indicato sull'etichetta. Connettere l'unità all'alimentazione. Posizionare INTERRUTTORE ON/OFF (24) in posizione ON per accendere l'unità.
  • Pagina 20 Italiano PROGRAMMAZIONE CD Si possono programmare fino a 99 tracce da riprodurre in qualsiasi ordine. 1. Inserire un CD e premere STOP (15) (6 sul telecomando) quando inizia la riproduzione. 2. Premere (8) sul telecomando. Sul display viene visualizzato "P01". 3.
  • Pagina 21 Italiano CANCELLAZIONE USB 1. Durante la riproduzione, tenere premuto REC (18) (4 sul telecomando). Sul display viene visua- lizzato "DEL". 2. Premere SKIP -/+ (16/17) (12/13 sul telecomando) ripetutamente per selezionare tra ONE/FOL/ ALL. 3. Premere REC (18) (4 sul telecomando) di nuovo per confermare. REGISTRAZIONE 1.
  • Pagina 22 Español EL CONTROL DE POSICIÓN 1. BOTÓN DE VOLUMEN 2. PANTALLA LCD 3. ANTI-DUST COVER 4. ENTRADA USB 5. CD ENTRADA 6. GAMA DE FRECUENCIAS 7. REGULADOR DE FRECUENCIA 8. SINTONIZADOR 9. FM 10. CD / USB 11. CINTA 12. PHONO 13.
  • Pagina 23 Español Pulse (5) en el control remoto varias veces para seleccionar el modo / FM / MW / CD USB / AUX / Bluetooth / TAPE / PHONO. POTENCIA Esta unidad utiliza una fuente de alimentación de 230 V ~ 50 Hz. Enchufe en una toma de cor- riente, asegurándose de que la tensión es tal como se indica en la etiqueta.
  • Pagina 24 Español talla. PROGRAMACIÓN DE CD Puede programar hasta 99 pistas para reproducirlas en cualquier orden. 1. Inserte un CD y pulse STOP (15) (6 en el control remoto) cuando se inicia la reproducción. 2. Prensa (8) en el control remoto. En la pantalla aparece "P01". 3.
  • Pagina 25 Español 3. El dispositivo de lectura se iniciará automáticamente después de la conexión. 4. Utilice los mismos pasos para ver el CD para reproducir un dispositivo USB. CANCELACIÓN USB 1. Durante la reproducción, mantenga pulsado REC (18) (4 en el control remoto). En la pantalla aparece "DEL".
  • Pagina 26 Nederlands PLAATS VAN DE CONTROLES VOLUMEKNOP LCD DISPLAY STOFKAP USB POORT CD GLEUF KIESSCHAAL AFSTELKNOP 10. CD/USB 11. TAPE 12. PHONO 13. AUX 14. SPEEL/PAUSE KNOP 15. STOPKNOP 16. SKIP- 17. SKIP+ 18. OPNAMEKNOP 19. CD GLEUF OPEN/DICHT KNOP 20. DIENST GAT 21.
  • Pagina 27 Nederlands STROOMVOORZIENING Deze eenheid opereert vanuit een van de belangrijkste levering van 230V ~ 50Hz. Sluit het netsnoer aan op de AC huishouden belangrijkste afzetmarkt. Zorg ervoor dat de spanning zoals aangegeven op het typeplaatje aan de achterzijde van het apparaat. Sluit het apparaat aan op de voeding.
  • Pagina 28 Nederlands  RepeatAll: Alle nummers worden herhaald. REP zal stevig op het scherm blijven. CD DISC PROGRAMMERING U kunt tot 99 nummers programmeren zodat deze worden afgespeeld in elke gewenste volgorde. Plaats een disk en druk op de STOP (15) (6 op de afstandsbediening) wanneer het afspelen start. Druk op de (8) op de afstandsbediening.
  • Pagina 29 Nederlands Het apparaat start automatisch op het USB-apparaat te lezen nadat deze is aangesloten. Gebruik dezelfde procedure als bij CD om naar uw USB-apparaat te luisteren. VERWIJDEREN Tijdens afspelen, houd de REC (18) (4 op de afstandsbediening) ingedrukt. Zal het scherm het woord te geven DEL.
  • Pagina 30 Čeština ROZMÍSTĚNÍ OVLÁDÁNÍ 1. OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI 2. LCD DISPLEJ 3. OBAL 4. USB PORT 5. CD DVÍŘKA 6. STUPNICE 7. KNOFLÍK LADĚNÍ 8. MW 9. FM 10. CD/USB 11. MAGNETOFON 12. GRAMOFON 13. AUX 14. TLAČÍTKO PŘEHRÁVÁNÍ/PAUSA 15. TLAČÍTKO STOP 16.
  • Pagina 31 Čeština Stiskněte opakovaně (5) na dálkovém ovladači a vyberte režim FM / MW / CD/USB / AUX / TAPE / PHONO. NAPÁJENÍ Tento přístroj je určen pro síť 230V ~ 50Hz. Připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce. Ensure that the voltage is as indicated on the rating plate on the rear of the unit.Ujistěte se, že napětí je stejné, jak je uvedeno na typovém štítku na zadní...
  • Pagina 32 Čeština OpakovatVše: Všechny skladby se budou přehrávat opakovaně. "REP" bude na displeji svítit  stále. PROGRAMOVÁNÍ CD Pro přehrávání můžete naprogramovat až 99 skladeb v jakémkoliv požadovaném pořadí. 1. Vložte disk a zatím, co se začíná přehrávat, stiskněte STOP (15) (6 na dálkovém ovladači). 2.
  • Pagina 33 Čeština SMAZÁNÍ USB 1. Zmačkněte a držte během přehrávání REC (18) (4 na dálkovém ovladači). “DEL” will be shown on the display. 2. Stiskněte SKIP -/+ (16/17) (12/13 na dálkovém ovladači) opakovaně pro výběr ONE/ FOLDER/ALL. 3. Pro potvrzení stiskněte REC (18) (4 na dálkovém ovladači) znovu. FUNKCE NAHRÁVÁNÍ...
  • Pagina 34 Slovenský ROZMIESTNENIE OVLÁDANIA 1. OVLÁDANIE HLASITOSTI 2. LCD DISPLEJ 3. OBAL 4. USB PORT 5. CD DVIERKA 6. STUPNICA 7. GOMBÍK LADENIA 8. MW 9. FM 10. CD / USB 11. MAGNETOFÓN 12. GRAMOFON 13. AUX 14. TLAČIDLO PREHRÁVANIA / PAUSA 15.
  • Pagina 35 Slovenský Stlačte opakovane (5) na diaľkovom ovládači a vyberte režim FM / MW / CD / USB / AUX / TAPE / PHONO. NAPÁJANIE Tento prístroj je určený pre sieť 230V ~ 50Hz. Pripojte napájací kábel k elektrickej zásuvke. En- sure that the voltage is as indicated on the rating plate on the rear of the unit.Ujistěte sa, že na- pätie je rovnaké, ako je uvedené...
  • Pagina 36 Slovenský stále. PROGRAMOVANIE CD Pre prehrávanie môžete naprogramovať až 99 skladieb v akomkoľvek požadovanom poradí. 1. Vložte disk a zatiaľ, čo sa začína prehrávať, stlačte STOP (15) (6 na diaľkovom ovládači). 2. Stlačte (8) na diaľkovom ovládači. Na displeji sa objaví "P01". 3.
  • Pagina 37 Slovenský ZMAZANIE USB 1. Stlačte a držte počas prehrávania REC (18) (4 na diaľkovom ovládači). "DEL" will be shown on the display. 2. Stlačte SKIP -/+ (16/17) (12/13 na diaľkovom ovládači) opakovane pre výber ONE/ FOLDER/ALL. 3. Pre potvrdenie stlačte REC (18) (4 na diaľkovom ovládači) znova. FUNKCIA NAHRÁVANIE 1.
  • Pagina 40 Hereby, Roadstar Management SA declares that the radio equipment type HIF-1896TUMPK is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http:// roadstar.com/images/ce/HIF-1896TUMPK.pdf. VER.1 Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland)