A I R F R Y E R GEBRAUCHSANLEITUNG ......06 INSTRUCTIONS FOR USE ......13 MODE D’EMPLOI ........20 MANUALE DI UTILIZZAZIONE ....26 GEBRUIKSAANWIJZING ......35 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ......42 NÁVOD K POUŽITÍ ........50 NÁVOD NA POUŽITIE ......... 57 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ....
Pagina 2
Abbildung 1 | Illustration 1 | Illustrations 1 | Figura 1 | Afbeelding 1 | Ábra 1 | Obrázek 1 | Obrázok 1 | Figura 1 | Rys. 1 | Resim 1 | Ansicht von oben Ι Top View Ι Vue du haut Ι Vista dall’alto Ansicht von vorne Ι...
Pagina 3
Obsah balení & označení dílů (Obrázek 1): Inclus în livrare & denumirile pieselor Teslimat kapsamı & parçaların tanımları 1. Fritovací koš (Figura 1): (Resim 1): 2. Tlačítko k odblokování koše 1. Coş de prăjire 1. Kızartma sepeti 3. Pojistka zásuvky 2.
Pagina 4
PowerXL Air Fryer 2,3 L Abbildung 3 | Illustration 3 | Abbildung 2 | Illustration 2 | Illustration 2 | Figura 2 | Afbeelding 2 | Obrázek 2 | Illustration 3 | Figura 3 | Afbeelding 3 | Obrázok 2 | Figura 2 | Rys. 2 | Resim 2 Obrázek 3 | Obrázok 3 | Figura 3 | Rys.
SICHERHEITSHINWEISE: BEI DER VERWENDUNG ELEKTRONISCHER GERÄTE MÜSSEN DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE UNBEDINGT BEFOLGT WERDEN: 1. BITTE VOR VERWENDUNG DIESES GERÄTES ALLE ANLEITUNGEN LESEN UND DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. 2. Sollte der PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L an Dritte weitergegeben werden, so muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt werden.
24. Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch für mindestens 30 Minuten abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen oder es in einen Schrank stellen. 25. Vergewissern Sie sich, dass die Speisen, welche in diesem Gerät zubereitet wurden, goldbraun und knusprig und nicht dunkel oder schwarz frittiert wurden.
Pagina 8
# 15: Gebläse Anzeige Die Anzeige für das Gebläse erscheint, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Sie erlischt ca. 20 Sekunden, nachdem das Gerät abgeschaltet wurde. Ein rotes sternförmiges LED Symbol erscheint im Zentrum der Anzeige, sobald sich das Gerät im „Kochen“ oder „Vorheizen“ Modus befindet.
Pagina 9
Ein vielseitiges Gerät Der PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L ist dafür entworfen worden, um eine Vielzahl Ihrer Lieblingsspeisen zuzubereiten. Die in dieser Bedienungsanleitung beigefügten Tabellen und Hinweise werden Ihnen dabei helfen, tolle Ergebnisse zu erzielen. HINWEIS: • Stellen Sie niemals etwas auf das Gerät. •...
größerer Speisen Küchenutensilien (Pfannenheber usw.) mit einer glatten Oberfläche. Drehen Sie die Frittierschublade niemals auf den Kopf, solange der Frittierkorb noch eingerastet ist. Überschüssiges Öl, welches sich am Boden der Frittierschublade gesammelt hat, wird sonst auf Ihre Speisen laufen. Mit dem PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L können Sie problemlos mehrere Korbfüllungen köstlicher Speisen nacheinander zubereiten. Einstellungen •...
Pagina 11
FEHLERBEHEBUNG (TABELLE 4) PROBLEM MÖGLICHER GRUND LÖSUNG Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stecken Sie das Kabel in die Steckdose. Drücken Sie die An-Aus Taste. Wählen Sie eines der Sie haben das Gerät nicht eingeschaltet, stellen Sie eine voreingestellten Zubereitungsprogramme oder manuell Zeit Zubereitungszeit oder eine Temperatur ein.
7. Ist der PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L spülmaschinengeeignet? Alle herausnehmbaren Teile (Frittierkorb, Trenneinsatz, Frittierschublade, Mini-Pizzabackform**, Backeinsatz**) sind spülmaschinengeeignet. Das Gehäuse des PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L beinhaltet die Heizspirale sowie die elektronischen Bauteile des Gerätes. Das Gehäuse darf niemals in Wasser getaucht werden. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem warmen, feuchten Tuch oder einem weichen Schwamm mit einer kleinen Menge mildem Spülmittel.
Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien. SAFETY INFORMATION WHEN USING THE ELECTRONIC APPLIANCE THE FOLLOWING SAFETY INFORMATION MUST BE OBSERVED. 1. PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS PRIOR TO USE OF THIS APPLIANCE AND KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR LATER REFERENCE. 2. If the PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L is passed on to a third party, this instruction manual must also be handed over. 3.
any burnt remnants. 26. The PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L is fitted with an internal protective switch that immediately switches the appliance off, as soon as the outer frying basket is extracted. 27. CAUTION: Do not pull the sliding button guard until the outer frying basket and the frying basket are placed on a level, heat- resistant surface.
# 14: Time and Temperature This display keeps track of the full preparation time, the remaining time and the current temperature. # 15: Fan Display The fan display appears when the appliance is switched on, and goes off approximately 20 seconds after it is switched off. A red star-shaped LED symbol appears in the centre of the display as soon as the appliance is in „cooking“...
ONLY WITH DELUXE VERSIONS: USING THE MINI-PIZZA BAKING DISH (12) AND BAKING TRAY (13). Put the Mini-Pizza baking tray or the baking tray in the frying basket. Never place both trays in the outer frying basket! Only to be used in combination with the frying basket.
Pagina 17
CAUTION: The outer frying basket will be hot; wear oven gloves during this process. Never remove the sliding button guard during shaking as it is possible that the basket release button may be pressed accidentally. Tip: Set the timer to half of the cooking time. It will then ring when it is time to shake the foods in the frying basket. Audio signal at the end of the cooking time When you hear the timer’s audio signal, the pre-set cooking time has expired.
Mozzarella sticks 8-10 Frozen foods (ready-made product) Stuffed vegetables Cakes 20-25 Use the baking tray** Quiche 20-22 Use the mini-pizza/baking tray** Muffins 15-18 Use the baking tray** Sweet snacks Use the mini-pizza/baking tray** **only inluded with the deluxe version *Add 3 minutes cooking time, when the appliance is not pre-heated. Please note: these settings are only recommendations. As foods may differ in quantities, size, condition and producer, cooking times can vary slightly.
4. What should I do if the appliance switches off during cooking? To prevent damage from overheating, the PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L has an automatic safety shutoff device. Remove the outer basket from the casing and place it on a heat-resistant base. Leave it to completely cool down. Unplug the cable from the mains. Then restart the appliance by pressing the on-off button.
STORAGE 1. Unplug the appliance from the mains and leave it to completely cool down. 2. Make sure all components are clean and dry. 3. Put the appliance in a clean, dry place. DISPOSAL Do not dispose this product at the end of its service life through normal domestic waste. It has to be disposed through a collection agency that recycles electric and electronic devices.
Faites particulièrement attention à la vapeur chaude et à la grosse chaleur quand vous retirez le panier extérieur de l‘appareil. 20. Le boîtier peut même devenir chaud pendant le fonctionnement.De plus, le panier extérieur et le panier à frire deviennent très chauds lors du fonctionnement.
Quand vous appuyez sur la touche, la température se modifie très rapidement. Des températures de 80-200°C peuvent être réglées. Touche 6 : touche de menu Avec la touche M, vous pouvez sélectionner le programme de préparation préréglé. Dès qu‘un programme est sélectionné, celui-ci commence à...
panier à frire avec de l‘huile, cet appareil cuit exclusivement avec de l‘air chaud. Instructions : • Placez l‘appareil sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur. • Mettez le panier à frire dans le panier extérieur et laissez-le s‘enclencher. •...
En raison de la technologie d‘air chaud rapide, l‘air chauffe très rapidement à l‘intérieur de l‘appareil. Ne tirez jamais rapidement le panier extérieur de l‘appareil, cela gêne énormément le processus de préparation. Utilisez les informations du tableau de ce mode d‘emploi pour obtenir les réglages corrects. INSTRUCTIONS D‘APPLICATION FONDAMENTALES : SECOUEZ POUR UNE PRÉPARATION HOMOGÈNE Pour garantir une préparation homogène, il est nécessaire de secouer quelques aliments pendant le processus de préparation.
Pagina 25
Le tableau 3 doit vous aider à trouver les réglages standards pour les plats nommés. Plats Temps (Min)* Temp. °C Secouer Commentaire Frites surgelées allumettes 15-16 Frites surgelées épaisses 15-20 Frites faites maison 10-16 + ½ cuillère à soupe d‘huile Pommes de terre carrées 18-22 + ½...
Ne remplissez pas le panier au dessus du trait MAX dans le Le panier à frire est surchargé. Le panier extérieur ne panier. s‘enclenche pas correctement Le panier à frire n‘est pas correctement enclenché dans Appuyez avec précaution le panier à frire dans le panier dans le boîtier.
COMPARAISON DES VARIANTES D‘APPAREILS (TABLEAU 5) Panneau de commande Modèle Caractéristiques Programme automatique numérique Easy-Touch PowerXL Air Fryer 2,3 L*** • Panneau de commande numérique Easy-Touch • 4 Programmes de préparation préréglés • Minuterie avec une fonction d‘arrêt automatique Frites •...
Pagina 28
AVVERTENZE DI SICUREZZA QUANDO SI USANO APPARECCHI ELETTRONICI, OCCORRE OSSERVARE ASSOLUTAMENTE LE SEGUENTI AVVERTENZE DI SICUREZZA: 1. PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARE QUESTO LIBRETTO PER RIFERIMENTI FUTURI. 2. In caso di cessione del PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L a terzi, consegnare anche queste istruzioni. 3.
Pagina 29
26. Il PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L è dotato di un interruttore automatico interno che spegne immediatamente l’apparecchio non appena si estrae il cassetto. 27. ATTENZIONE Rimuovere la protezione del pulsante solo se il cassetto estraibile e il cestello sono posizionati su una superficie piana e resistente al calore.
bistecche o pesce. # 14: tempo e temperatura Per tutta la fase di cottura, questa spia segnala il tempo residuo e la temperatura attuale. # 15: spia del ventilatore La spia del ventilatore compare quando si accende l’apparecchio. Scompare una ventina di secondi dopo lo spegnimento dell’apparecchio. Inoltre, non appena l’apparecchio entra in modalità...
Pagina 31
SOLO PER LE VERSIONI DELUXE: USO DELLA MINI TEGLIA PER LA PIZZA (12) E DELLO STAMPO DA FORNO (13) Inserire la mini teglia per la pizza o stampo da forno nel cestello. Non posizionare mai entrambi gli accessori direttamente nel cassetto estraibile! Usateli solo se inseriti nel cestello.
ATTENZIONE: il cassetto estraibile si riscalda notevolmente, indossare sempre un guanto da forno per evitare possibili ustioni si consiglia di indossare. Onde evitare di premere accidentalmente il pulsante di rilascio del cestello mentre si agitano gli alimenti, non rimuovere mai la protezione scorrevole del pulsante.
Pagina 33
Nuggets di pollo surgelati 10-15 Prodotti surgelati (piatti pronti) Bastoncini di pesce surgelati 6-10 Prodotti surgelati (piatti pronti) Bastoncini di mozzarella 8-10 Prodotti surgelati (piatti pronti) Verdure ripiene Usare mini teglia per la pizza / Torte 20-25 stampo da forno** Usare mini teglia per la pizza / Quiche 20-22...
Pagina 34
3. È possibile spegnere il PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L in qualsiasi momento? Basta premere una volta il tasto ON/OFF oppure estrarre il cassetto rimovibile dall’unità. ATTENZIONE: Prima di rimuovere il cestello esterno e di spostare la protezione scorrevole del pulsante assicurarsi che il cestello di frittura e il cestello esterno siano posizionati su una superficie piana e resistente al calore.
3. Pulire il cassetto estraibile e il cestello con acqua calda, un detersivo per piatti delicato e una spugna morbida. Nota bene: entrambe le parti possono essere lavate in lavastoviglie. Consiglio: se in entrambe le parti rimangono residui di cibo difficili da rimuovere, versare un po’ di acqua saponata e lasciare agire per una decina di minuti.
15. Gebruik het apparaat in geen geval op of in de buurt van brandbare materialen zoals tafelkleden of gordijnen. 16. Schuif het apparaat tijdens gebruik niet tegen de muur of in de onmiddellijke nabijheid van andere elektronische apparaten. Laat ten minste vijf centimeter ruimte achter en boven het apparaat. Plaats niets op de PowerXL Air Fryer 2,3 L / 3,2 L . 17.
Met de + en – symbolen kunt u de bereidingstijd verlengen of verkorten. De schaal geeft de minuten aan. Als u de knop ingedrukt houdt, zal de tijd snel veranderen. Knoppen 4 & 5: Temperatuuraanduiding Met de + en – symbolen kunt u de temperatuur verhogen of verlagen. Elke keer als u de toets indrukt, verandert de temperatuur met 5 °C. Als u de knop ingedrukt houdt, zal de temperatuur snel veranderen.
GEBRUIKSINSTRUCTIES Voordat u het apparaat de eerste keer gebruikt Verwijder al het verpakkingsmateriaal, stickers en andere instructies. Was de frituurlade en de frituurmand grondig met warm water met zeep. Beide onderdelen zijn ook geschikt voor de vaatwasser. Veeg de buiten- en binnenkant van de behuizing af met een schone, vochtige doek. Dompel het apparaat nooit onder in water en was het nooit uit.
2. Wanneer de frituurmand en de ingrediënten in het apparaat zitten, drukt u eenmaal op de aan-uitknop. 3. Kies een van de automatische bereidingsprogramma’s, door de M-knop ingedrukt te houden tot het gewenste programma oplicht, of stel zelf een tijd en temperatuur in. 4.
Pagina 40
Tabel 3 tabel kan u helpen om voor de genoemde etenswaren de juiste standaardinstellingen te selecteren. (Tabel 3) Gerechten Tijd (min.)* Temp. °C Schudden Opmerkingen Dunne bevroren frites 15-16 Dikke bevroren frites 15-20 Zelfgemaakte frites 10-16 +1/2 eetlepel olie Aardappelpartjes 18-22 +1/2 eetlepel olie Aardappelblokjes...
De gerechten zijn niet Sommige etenswaren moeten tijdens het Lees nogmaals tabel 3. gelijkmatig gefrituurd. bereidingsproces geschud worden. Het frituurmandje zit te vol. Vul het mandje niet tot over de maximale streep. De frituurlade schuift niet naar Het frituurmandje is niet op de juiste manier in de frituur- Plaats de frituurmand voorzichtig in de frituurlade tot u een behoren in de behuizing.
VERGELIJKING VAN DE VERSCHILLENDE VERSIES VAN HET APPARAAT (TABEL 5) Digitaal display met Model Kenmerken Automatische programma´s Easy-Touch-bediening PowerXL Air Fryer 2,3 L*** • Digitaal display met Easy-Touch-bediening • Vier vooraf ingestelde bereidingsprogramma’ s Frites • Timer met automatische uitschakelingsfunctie •...
3. Soha ne merítse vízbe a PowerXL Air Fryer házat, mivel az elektronikus alkatrészeket és fűtőelemet tartalmaz. Ne öblítse le folyó víz alatt sem. 4. Az áramütés veszélyének kizárása érdekében soha, semmilyen folyadékot ne öntsön a fritőz burkolatán belülre. Itt találhatók ugyanis az elektronikus alkatrészek.
Pagina 44
Túlmelegedés Elleni Védelem Ha a belső hőmérséklet-szabályozó meghibásodik, a túlmelegedés-védelmi rendszer aktiválódik. A készülék nem fog működni. Ha ez bekövetkezik, húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból, és hagyja teljesen lehűlni, mielőtt újraindítaná vagy elrakná. CSÚSZÓ FEDÉL ÉS KAPCSOLÓ A KOSÁR KIOLDÁSÁHOZ (2. ÁBRA) A csúszó...
Pagina 45
Sütemények Csirke Steak FŐZZÖN A POWERXL AIR FRYER-REL ELŐRE BEÁLLÍTOTT SÜTŐ/FŐZŐ PROGRAMOK NÉLKÜL Ha már megismerte a PowerXL Air Fryer 2,3 L / 3,2 L készüléket, előfordulhat, hogy saját receptjeit szeretné elkészíteni. Ehhez nem kell automatikus programot választania, egyszerűen állítsa be az időt és a hőmérsékletet. A PowerXL Air Fryer előmelegítése A PowerXL Air Fryer 2,3 L / 3,2 L hatékonyabb használatához ajánlott 2 vagy 3 percben a készüléket előmelegíteni.
FIGYELEM: Mindig viseljen sütő kesztyűt, ha a sütő fiókot meg akarja fogni. Helyezze az ételt a sütő kosárba (6. ábra). Kérjük, vegye figyelembe: Soha ne tegyen az ajánlott mennyiségnél több ételt a kosárba (maximális vonal) (7. ábra). Ha a kosár túlterhelt, az befolyásolhatja az elkészítés minőségét illetve a fűtő...
Pagina 47
• A kisebb élelmiszerek rázása az elkészülési idő felét követően garantálja, hogy az élelmiszer egyenletesebben sül • Friss burgonya elkészítésekor ajánlatos némi növényi olajat hozzáadni, hogy az eredmény ropogós legyen. Az olajat közvetlenül az elkészítés előtt adja hozzá. • Minden snack, amelyet sütőben lehet elkészíteni, készíthető a PowerXL Air Fryer 2,3 L / 3,2 L -ben is. •...
Pagina 48
PROBLÉMA MEGOLDÁSOK (4. TÁBLÁZAT) PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A készülék nincs az áramba csatlakoztatva. Csatlakoztassa a kábelt a fali aljzatba. Nyomja meg a Be / Ki gombot. Válasszon az előre beállított Nem kapcsolta be a készüléket; állítson be egy elkészítési sütő/főző...
Pagina 49
7. A PowerXL Air Fryer 2,3 L / 3,2 L elmosható mosogatógépben? Minden kivehető rész (sütő kosár, elválasztó betét, sütő fiók, mini pizzasütő-forma **, sütőbetét **) mosogatógépben mosható. A PowerXL Air Fryer 2,3 L / 3,2 L háza tartalmazza a fűtőtekercset, valamint a készülék elektronikus alkatrészeit. A házat soha nem szabad vízbe meríteni.
Ez a termék megfelel az európai irányelveknek. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: PŘI POUŽÍVÁNÍ ELEKTRONICKÉHO SPOTŘEBIČE JE BEZPODMÍNEČNĚ NUTNÉ DODRŽOVAT NÁSLEDUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY A ULOŽTE SI TENTO NÁVOD K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ. 2. Pokud má být PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L předán třetí osobě, je nutno předat i tento návod k použití. 3.
Pagina 51
27. POZOR: Odstraňte pojistku zásuvky teprve tehdy, až budou fritovací zásuvka a fritovací koš odstaveny na rovné ploše odolné vůči vysokým teplotám. Nikdy nepoužívejte koš a zásuvku, když je pojistka zásuvky odlomená. Automatické Vypnutí Spotřebič má zabudovaný časový spínač, který jej po uplynutí času automaticky vypne. Spotřebič můžete vypnout i ručně. K tomuto účelu stiskněte a podržte tlačítko časového spínače, dokud se neukáže nula, nebo stiskněte 1 x tlačítko Vyp.
Pagina 52
PŘEDNASTAVENÉ PROGRAMY PŘÍPRAVY POWERXL AIR FRYER 2,3 L (TABULKA 1) PROGRAM Teplota °C Čas (min.) Hranolky Kuře Steak Ryba PŘEDNASTAVENÉ PROGRAMY PŘÍPRAVY POWERXL AIR FRYER 3,2L (TABULKA 2) PROGRAM Teplota °C Čas (min.) Hranolky Pečeně Krevety Koláč/pečivo Kuře Steak Ryba VAŘTE S POWERXL AIR FRYER BEZ PŘEDNASTAVENÝCH PROGRAMŮ...
Pagina 53
UPOZORNĚNÍ: • Na spotřebič nikdy nic nestavte. • Nikdy nezakrývejte nasávací a odsávací ventil na zadní straně PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L. • K použití přístroje jako parní vařič, např. k vaření ryb, vložte do fritovací koš k vašim pokrmům malou žáruvzdornou misku s vodou. Neplňte vodu přímo do fritovací...
Pagina 54
vaše pokrmy. S PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L můžete bez problému připravit několik náplní koše chutných pokrmů po sobě. NASTAVENÍ • Tabulka 3 by Vám měla pomoci u uvedených pokrmů zvolit správné standardní nastavení. • Až se se spotřebičem lépe seznámíte, můžete nastavení přizpůsobit podle svých preferencí. •...
Pagina 55
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ (TABULKA 4) PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Kabel spotřebiče není zastrčený do zásuvky. Zastrčte kabel do zásuvky. Stiskněte tlačítko Zap-Vyp. Zvolte přednastavené programy Přístroj není zapnutý, není nastavena doba přípravy nebo přípravy nebo zvolte ručně čas a teplotu. Stiskněte tlačítko teplota.
Pagina 56
6. Mohu v průběhu vaření dohlížet, jak daleko je příprava pokrmu? Fritovací zásuvku můžete z pláště kdykoli vytáhnout. Můžete pak obsah protřepat pro dosažení stejnoměrného výsledku fritování. 7. Lze PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L mýt v myčce nádobí? Všechny vyjímatelné díly (fritovací koš, oddělovací vložku, fritovací zásuvku, mini formu k pečení pizzy**, vložku na pečení**) lze mýt v myčce nádobí.
Záruka: Na tento výrobek se vztahuje neomezená dvouletá záruka na všechny vady z výroby a na vady materiálu. Tato záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva. LIKVIDACE Po ukončení životnosti neodhazujte výrobek do domovního odpadu. Odevzdejte jej na sběrném místě k recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Je to vyznačeno tímto symbolem na výrobku, v návodu k obsluze a na obalu.
22. Zariadenie používajte iba na vodorovnom, stabilnom a nehorľavom povrchu. 23. PowerXL Air Fryer 2,3 L / 3,2 L vždy po použití odpojte z elektrickej siete. 24. Po použití nechajte spotrebič vychladnúť najmenej 30 minút pred čistením alebo umiestnením do skrinky. 25.
Pagina 59
# 14: Čas a teplota Tento displej sleduje zostávajúci čas a aktuálnu teplotu počas celej doby prípravy. # 15: Displej ventilátora Displej ventilátora sa rozsvieti po zapnutí zariadenia. Zhasne zhruba 20 sekúnd po vypnutí zariadenia. Keď sa zariadenie nachádza v režime „varenie“...
Pagina 60
LEN PRI VERZIÁCH DELUXE: POUŽITIE MINI FORMY NA PEČENIE PIZZE (12) A NADSTAVEC NA PEČENIE (13) Umiestnite mini formu na pečenie pizze alebo nadstavec na pečenie do koša na vyprážanie. Nikdy neklaďte dva nadstavce priamo do zásuvky na vyprážanie! Používajte ich iba v kombinácii s košom na vyprážanie. Univerzálne zariadenie PowerXL Air Fryer 2,3 L / 3,2L bol navrhnutý...
Pagina 61
Tip: Nastavte časovač na polovicu času prípravy. Zazvoní, keď bude čas pretrepať jedlo v koši na vyprážanie. Zvukový signál na konci prípravy Hneď ako začujete zvukový signál časovača, uplynul nastavený čas prípravy. Vyberte zásuvku na fritovanie a umiestnite ju na teplo vzdorný povrch.
Pagina 62
Použiť mini formu na pečenie pizze / Slaný koláč 20-22 nadstavec na pečenie** Muffiny 15-18 Použiť nadstavec na pečenie** Použiť mini formu na pečenie pizze / Sladké pokrmy nadstavec na pečenie** **k dispozícii iba s verziou Deluxe. *Ak zariadenie nie je predhriate, pridajte 3 minúty k času prípravy. Upozornenie: Tieto nastavenia sú len odporúčania. Vzhľadom na to, že sa jedlo mení v zmysle množstva, veľkosti, stavu a výrobcu, časy prípravy sa môžu mierne líšiť.
Pagina 63
4. Čo robiť, ak sa spotrebič vypne počas pečenia? Aby sa predišlo prehriatiu, PowerXL Air Fryer 2,3 L / 3,2L má funkciu automatického vypnutia. Vyberte zásuvku na fritovanie z nádoby a umiestnite ju na teplo vzdorný povrch. Nechajte spotrebič úplne vychladnúť. Odpojte kábel z elektrickej siete. Následne reštartujte zariadenie stlačením tlačidla zap.-vyp.
SKLADOVANIE 1. Vytiahnite spotrebič zo siete a nechajte ho dôkladne vychladnúť. 2. Uistite sa, že všetky časti sú čisté a suché. 3. Zariadenie umiestnite na čisté a suché miesto.. Záruka: Na tento výrobok sa vzťahuje neobmedzená dvojročná záruka na všetky vady výroby a materiálu. Táto záruka nijako neovplyvňuje vaše zákonné...
18. Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze fără supraveghere. 19. În timpul funcţionării este eliberat abur cald prin orificiile de aerisire. Ţineţi mâinile şi faţa departe de aceste orificii. Aveţi grijă mai ales la abur şi temperatura înaltă atunci când scoateţi tava de prăjire din aparat. 20.
Pagina 66
Butonul 6: Buton de meniu Apăsând butonul M puteţi selecta programe presetate de gătit. Odată ce a fost selectat un program, aceasta începe să pregătească automat hrana dorită cu intervalul de timp și temperatură presetat. Indicaţie: Puteţi revoca oricând programul de preparare prin creşterea, resp. Reducerea timpului sau a temperaturii. Butoanele 7-13: Programe de gătit presetate PowerXL Air Fryer 2,3 L (4 programe): Aveţi posibilitatea să...
• Împingeţi tava de prăjire în carcasă. Veţi auzi un „clic“ atunci când este fixată în mod corespunzător. • Vă rugăm să reţineţi: aparatul funcţionează numai cu tava corect introdusă. • Conectaţi unitatea la o priză electrică, nu folosiţi prelungitoare sau prize multiple. Instalarea setului de separare (figura 5): În mijlocul coşului de prăjire există...
Pagina 68
INSTRUCŢIUNI DE BAZĂ PRIVIND UTILIZAREA: SCUTURAŢI PENTRU UN GĂTIT UNIFORM Pentru a asigura o pregătire uniformă, este necesar să se agite unele alimente în timpul procesului de gătire. Pentru aceasta, vă pur şi simplu scoateţi tava de prăjire şi coşul din carcasă. Acum scuturaţi cu atenţie conţinutul în funcţie de nevoile dumneavoastră şi împingeţi tava înapoi în carcasă...
Pagina 69
Cotlet de porc 10-14 Hamburger 7-14 Cârnați înveliţi 13-15 Pulpă de pui 18-22 Piept de pui 10-15 Rulouri de primăvară 15-20 Produse congelate (produs finit) Nuggets congelate de pui 10-15 Produse congelate (produs finit) Batoane congelate de peşte 6-10 Produse congelate (produs finit) Bastonaşe de mozzarella 8-10 Produse congelate (produs finit)
Pagina 70
Ştergeţi bine cartofii prăjiţi cruzi înainte de a adăuga uleiul. Cartofii prăjiţi nu devin Cartofii cruzi conţin prea multă apă. Tăiaţi bucăţile mai mici. crocanţi. Adăugaţi ceva mai mult ulei. E1 – în senzorul de temperatură circuitul electric este Vă rugăm să luaţi legătura cu serviciul nostru clienţi (detalii de Mesaj de eroare întrerupt contact pe ultima pagină)
PowerXL Air Fryer 3,2L*** Cartofi prăjiţi • Panou de control digital Easy-Touch Prăjeală • 7 programe de gătit presetate Creveţi • Timer cu funcţie de oprire automată Prăjituri/patiserie • 1500 Watt putere (220-240V~ 50-60 Hz ) • Tavă de prăjire cu mâner mare, stabil Steak •...
Pagina 72
8. W żadnym wypadku nie zasłaniać szczelin wentylacyjnych na tylnej ścianie urządzenia podczas jego pracy. Ich zablokowanie przerywa proces gotowania i powoduje przegrzanie urządzenia. 9. Nigdy nie wlewać oleju do szuflady do frytowania. Mogłoby to spowodować powstanie płomieni i związane z tym obrażenia. 10.
ZABEZPIECZENIE SUWAKOWE & PRZYCISK DO ODBLOKOWANIA KOSZYKA (RYS. 2) Zabezpieczenie suwakowe zapobiega sytuacji, w której Państwo przez nieuwagę naciśniecie na przycisk odblokowania koszyka. Po naciśnięciu przycisku, koszyk oddziela się od szuflady do frytowania. To może doprowadzić do obrażeń, jeśli szuflada do fryto- wania nie jest ustawiona na prostej i ogniotrwałej powierzchni.
Pagina 74
GOTOWANIE W POWERXL AIR FRYER BEZ PROGRAMÓW PREDEFINIOWANYCH Gdy poznacie Państwo PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L, zechcecie być może stosować własne przepisy. Nie musicie wówczas używać zaprogramowanych wartości, należy po prostu indywidualnie ustawić czas i temperaturę. Nagrzewanie PowerXL Air Fryer Aby móc efektywniej korzystać...
Pagina 75
Nigdy nie wkładać do koszyka więcej składników, niż zalecane (maks. do linii) (rys. 7). Przeładowany koszyk wpływa na jakość potraw, może tez skutkować uszkodzeniem spiral grzewczych. Z powrotem wsunąć szufladę do frytowania do obudowy, aż „kliknie” (rys. 8). Nigdy nie używać...
Pagina 76
• Aby szybko i łatwo przygotować nadziewane przekąski, proszę zastosować gotowe ciasto ze sklepu. Ciasto gotowe potrzebuje krótszej obróbki termicznej niż ciasto domowe. • Do przygotowywania ciasta lub quiche w koszyku do frytowania umieścić wkładkę do ciasta lub talerz do piekarnika. Obie rzeczy są zalecane do przygotowywania potraw delikatnych lub nadziewanych.
Pagina 77
Wybierać mniejsze ilości potraw, aby zagwarantować Koszyk do frytowania jest przeładowany. równomierną obróbkę potraw. Potrawy nie są (całkiem) gotowe. Nastawić wyższą temperaturę (przyciski 4+5) i kontynuować Ustawiono zbyt niską temperaturę przygotowania. przygotowywanie. Potrawy nie są usmażone Niektóre potrawy trzeba w trakcie przygotowania Jeszcze raz przeczytać...
Pagina 78
9. Jaki sens ma zabezpieczenie suwakowe? Zadaniem zabezpieczenia suwakowego jest zapobieganie sytuacji, w której Państwo przez nieuwagę naciśniecie na przycisk odblokowania koszyka. Po naciśnięciu przycisku, koszyk wysuwa się z szuflady do frytowania. To może to prowadzić do obrażeń, jeśli szuflada do frytowania nie jest ustawiona na powierzchni ogniotrwałej. PORÓWNANIE WARIANTÓW URZĄDZENIA (TABELA 5) Cyfrowy wyświetlacz Model...
GÜVENLİK BİLGİLERİ: ELEKTRONIK CIHAZI KULLANIRKEN AŞAĞIDAKI GÜVENLIK BILGILERINE MUTLAKA UYULMALIDIR: 1. LÜTFEN BU CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUP BU KULLANIM KILAVUZUNU DAHA SONRA BAŞVURMAK İÇİN MUHAFAZA EDİN. 2. PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L üçüncü şahıslara verilirken bu kullanım kılavuzu da birlikte verilmelidir. 3.
OTOMATİK KAPANMA Cihaz süre dolduğunda otomatik olarak kapanan entegre bir zamanlayıcıya sahiptir. Ancak cihazı manuel olarak da kapatabilirsiniz. Bunun için sıfır gösterilene kadar zamanlayıcı tuşuna veya bir defa açma-kapatma tuşuna basın. Cihaz 20 saniye içerisinde kapanacaktır. AKIM BESLEMESİ PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L ürününün bağlı olduğu akım devresine aşırı yüklenildiğinde cihazınız tekniğine uygun bir şekilde çalışmayabilir. Sadece bu cihazı...
Pagina 81
Biftek Balık ÖNCEDEN AYARLANMIŞ PIŞIRME PROGRAMLARI POWERXL AIR FRYER 3,2L (TABLO 2) PROGRAM Sıcaklık °C Süre (dak.) Patates kızartması Kızartma Karides Kek/hamur işi Piliç Biftek Balık POWERXL AIR FRYER ILE ÖNCEDEN AYARLANMIŞ PIŞIRME PROGRAMLARI OLMADAN PIŞIRIN PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L ürününü öğrendiğinizde kendi tariflerinizi de pişirmek isteyebilirsiniz. Bunun için otomatik program seçmek zorunda değilsiniz, süre ve sıcaklığı...
Pagina 82
BİLGİ: • Cihazın üzerine hiçbir şey koymayın. • PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L üzerindeki ve arkasındaki emme valflerini örtmeyin. • Cihazı buharlı pişirici olarak kullanmak üzere; örn. balık pişirmek üzere, kızartma sepeti içine yiyecekleriniz için fırına uygun, içi su dolu, küçük bir kase yerleştirin.
Pagina 83
yiyeceklerinizin üzerine akar. PowerXL Air Fryer 2,3 L/3,2 L ile kap dolusu lezzetli yemekleri arka arkaya pişirebilirsiniz. Ayarlar • 3. tablo size belirtilen yiyeceklerde doğru standart ayarları yapmanızda yardımcı olacaktır. • Cihazı öğrendikçe ayarları kendi isteğinize göre uyarlayabilirsiniz. • Hızlı sıcak hava teknolojisi sayesinde cihazın içerisindeki hava hızla ısınır. Kızartma çekmecesini cihazdan hızlı bir şekilde çekmeyin, aksi halde pişirme işlemi ciddi zarar görür.
Pagina 84
SORUN ÇÖZÜMLERI (TABLO 4) SORUN OLASI SEBEBİ ÇÖZÜM Cihazı takılı değil. Kabloyu prize takın. Açma-kapatma tuşuna bakın. Önceden ayarlı pişirme Cihazı çalıştırmadınız, pişirme süresi ya da sıcaklık programlarından birini veya manuel olarak süre ya da sıcaklığı ayarlayın. seçin. Açma-kapatma tuşuna basın ve pişirme işlemi başlar. PowerXL Air Fryer çalışmıyor.
Pagina 85
CIHAZ VARYASYONLARININ KARŞILAŞTIRILMASI (TABLO 5) Dijital kolay dokunmatik Model Özellilkler Otomatik programlar kumanda alanı PowerXL Air Fryer 2,3 L*** • Dijital kolay dokunmatik kumanda alanı • Önceden ayarlanmış 4 pişirme programı Patates kızartması • Otomatik kapatma işlevli zamanlayıcı Piliç • 1350 Watt güç (220-240V~ 50-60 Hz ) Biftek •...
Pagina 86
Seria produsului(daca are): ………………………………………………………… Numele si adresa fabricantului: …………………………………………………… Data de achizitionare: ……………………………………………………………… Prin Legea Nr.449 din 12.11.2003, se garantează obligatoriu, pentru produsul cu folosire de lungă folosinţă, după cum urmează: DENUMIRE PRODUS: Produs MediaShop GmbH/electric Distribuitor: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Numele si adresa Companiei: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………...
Pagina 87
JÓTÁLLÁSI JEGY 1. Vállalkozás neve és címe: …………………………………………………………………………………………………… 2. Termék megnevezése: ……………………………………………………………………………………………………… 3. Termék típusa: ………………………………………………………………………………………………………………… 4. Termék gyártási száma (ha van): …………………………………………………………………………………………… 5. Gyártó neve és címe (ha nem azonos a Vállalkozóval): …………………………………………………………………… 6. Vásárlás (termék átadás) időpontja: ……………………………………………………………….Eladó (PH):.……………………………………………………………… 7.
Pagina 88
Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria Forgalmazó: Telemarketing International Kft. | 9028 Győr | Fehérvári út 75. | Hungary TR: Mediashop Dayanıklı Tüketim Malları Pazarlama A.S. | Bayer Cd. Gülbahar Sk. Perdemsac Plaza No:17/43 | Kozyatağı | İstanbul | info.tr@mediashop-group.com DE | AT | CH: 0800 37 6 36 06 –...