Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 16
HK-122941
Hair Clipper (EN)
Elektrischer Haarschneider (DE)
Hårklippare (SE)
Tondeuse (NL)
Kotiparturi (FI)
Hårklipper (NOR)
Hårtrimmer (DK)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor emerio HK-122941

  • Pagina 1 HK-122941 Hair Clipper (EN) Elektrischer Haarschneider (DE) Hårklippare (SE) Tondeuse (NL) Kotiparturi (FI) Hårklipper (NOR) Hårtrimmer (DK)
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Content – Inhalt – Innehåll – Inhoud – Pitoisuus – Innhold – Indhold Instruction manual – English ......................- 2 - Bedienungsanleitung – German ....................- 6 - Bruksanvisning – Swedish ......................- 11 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ......................- 15 - Käyttöopas –...
  • Pagina 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
  • Pagina 4: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Station blades Moving blades Hanging loop Power cord ON/OFF switch Blade lever Attachment comb (3/6/9/12 mm) Scissor Comb 10. Oil 11. Brush BEFORE USE 1. Make sure that your clipper is clean, properly oiled and in perfect working condition. 2.
  • Pagina 5: Cleaning And Maintanence

    2. Change to the comb attachment 9mm or 12mm and cut at the back of the head. 3. Change to one of the shorter combs 3mm or 6mm to trim sideburns. Then change to longer comb 9mm or 12mm, and continue to cut at the top of the head. 4.
  • Pagina 6: Technical Data

     To realign the blades, match the station and moving blades teeth up, point to point. End of the station blade teeth should be approximately 1.2mm back from moving blades. Compare the clipper blades with the sketch.  If the blades alignment is incorrect, add a few drops of oil to the blades, turn the cilpper on for a while, then turn it off and unplug it.
  • Pagina 7: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Pagina 8: Vor Der Verwendung

    Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt laufen! Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Augenblick ist. Lassen Sie niemals Gegenstände in eine Ö ffnung dieses Geräts fallen und stecken Sie auch nichts hinein. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die Klingen richtig ausgerichtet sind.
  • Pagina 9 Wenn sich der Hebel in der obersten Position befindet, sind die Klingen so eingestellt, dass sich der kürzeste Haarschnitt ergibt (1). Je weiter der Hebel nach unten gedrückt wird, desto länger bleibt das geschnittene Haar. Darüber hinaus lassen Sie bei einer eventuellen Verstopfung der Klingen die Haare durch Drehen des Hebels entfernen.
  • Pagina 10: Reinigung Und Pflege

    Die vier Hauptbereiche und die entsprechenden Kammaufsätze sind nachfolgend als Orientierungshilfe für Sie abgebildet. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Stellen Sie sicher, dass die Haarschneidemaschine vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt ist. 2. Tauchen Sie die Haarschneidemaschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Spülen Sie das Gerät auch nie aus.
  • Pagina 11 ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Gewährleistung, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
  • Pagina 12: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄ KERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats.
  • Pagina 13: Delbeskrivning

    Använd inte enheten utomhus. Använd inte hårklipparen utan att ha oljat bladen. DELBESKRIVNING Stationära skärblad Rörliga skärblad Hängögla Strömkabel Strömbrytare Skärbladsreglage Distanskam (3/6/9/12 mm) 10. Olja 11. Borste FÖ RE ANVÄNDNING 1. Se till att klipparen är ren, korrekt oljad och perfekt fungerande. 2.
  • Pagina 14 2. Ändra till distanskammen 9 mm eller 12 mm och klipp på baksidan av huvudet. 3. Ändra till en av de kortare kammarna 3 mm eller 6 mm för att trimma polisongerna. Byt sedan till en längre kam 9 mm eller 12 mm, och fortsätt till att klippa övre delen av huvudet. 4.
  • Pagina 15: Tekniska Data

    4. Rengör apparatens utsida med en lätt fuktad trasa. Torka av den före användning. 5. Olja och justering:  Din klippare har undersökts noggrant för att säkerställa att skärbladen var inoljade och justerade innan de lämnade fabriken.  Skärbladen måste riktas in igen om de har tagits bort vid rengöring eller utbyte. ...
  • Pagina 16: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Pagina 17: Beschrijving Van De Onderdelen

    Plaats het apparaat niet op een oppervlak wanneer het in werking is. Gebruik dit apparaat niet met een beschadigde kam of wanneer er tanden in de messen ontbreken om gevaar voor letsel te vermijden. Gebruik uitsluitend origineel toebehoor. Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Gebruik uw tondeuse niet wanneer uw messen niet met olie zijn gesmeerd.
  • Pagina 18: Reiniging En Onderhoud

    VOORBEELD: 1. Maak de 3mm of 6mm opzetkam vast. Start in het midden aan de onderkant van uw achterhoofd, beweeg de tondeuse opwaarts en naar buiten door het haar. Trim het haar beetje per beetje. 2. Gebruik vervolgens de 9mm of 12mm opzetkam en trim aan de achterkant van het hoofd. 3.
  • Pagina 19: Technische Gegevens

    3. Verwijder het haar van de tondeuse met de meegeleverde borstel. 4. Veeg de buitenkant van het apparaat schoon met een licht bevochtigde doek. Veeg droog voordat het apparaat opnieuw wordt gebruikt. 5. Smeren en uitlijnen:  Uw tondeuse werd voor het verlaten van de fabriek grondig gecontroleerd om te waarborgen dat de messen goed gesmeerd en uitgelijnd zijn.
  • Pagina 20: Käyttöopas - Finnish

    Käyttöopas – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu korvaa vahinkoja,...
  • Pagina 21: Osien Kuvaus

    OSIEN KUVAUS Kiinteät terät Liikkuvat terät Ripustuslenkki Virtajohto Virtakytkin Terävipu Kampalisäosa (3/6/9/12 mm) Sakset Kampa 10. Ö ljy 11. Harja ENNEN KÄYTTÖ Ä 1. Varmista, että leikkuri on puhdas, kunnolla voideltu ja täysin käyttökunnossa. 2. Aseta henkilö siten, että hänen päänsä on suunnilleen silmiesi tasolla. Tämä mahdollistaa hyvän näkyvyyden leikkaamisen aikana sekä...
  • Pagina 22: Puhdistus Ja Kunnossapito

    2. Vaihda kampalisäosa 9 mm tai 12 mm ja leikkaa takahiukset. 3. Vaihda lyhyempiin kampoihin 3 mm tai 6 mm ja leikkaa pulisongit. Vaihda sen jälkeen pidempään 9 mm tai 12 mm kampaan ja jatka leikkaamista päälaelta. 4. Käytä kampalisäosaa 9 mm tai 12 mm ja leikkaa hiukset päälaelta takaa eteen vasten hiusten normaalia kasvusuuntaa.
  • Pagina 23: Tekniset Tiedot

    4. Pyyhi laitteen ulkopinnat hieman kostealla liinalla. Kuivaa ennen käyttöä. 5. Ö ljy ja kohdistus:  Leikkuri on huolellisesti tarkastettu ennen tehtaalta toimittamista ja terien voitelu sekä kohdistus on varmistettu.  Terät täytyy kohdistaa uudelleen, jos olet poistanut ne puhdistusta tai vaihtoa varten.
  • Pagina 24: Brukermanual - Norwegian

    Brukermanual – Norwegian SIKKERHETSINSTRUKSER Før bruk må du lese alle instruksene nedenfor så du unngår skader på personer eller gjenstander, og slik at resultatet blir best mulig. Oppbevar håndboken på et trygt sted. Hvis du gir eller overlater apparatet til andre, må du sørge for at de også...
  • Pagina 25: Beskrivelse Av Delene

    BESKRIVELSE AV DELENE Stasjonsblad Blader som beveger seg Hengende løkke Strømledning PÅ/AV-bryter Knivspak Festekam (3/6/9/12 mm) Saks 10. Olje 11. Børste FØ R BRUK 1. Forsikre deg om at trimmeren din er ren, skikkelig oljet og i perfekt stand. 2. Plasser personen slik at hodet er omtrent i øyehøyde. Dette muliggjør enkel sikt under klipping og en avslappet kontroll over enheten.
  • Pagina 26 2. Bytt til kamfestet 9mm eller 12mm og klipp på baksiden av hodet. 3. Bytt til en av de kortere kammene 3 mm eller 6 mm for å trimme kinnskjegget. Bytt deretter til lengre kam 9mm eller 12mm, og fortsett å klippe på toppen av hodet. 4.
  • Pagina 27: Tekniske Data

     For å justere bladene, match stasjonen og de bevegelige bladtennene opp, punkt for punkt. Enden på stasjonsbladtennene skal væ re omtrent 1,2 mm tilbake fra knivene som beveger seg. Sammenlign trimmerbladene med skissen.  Hvis bladjusteringen er feil, tilsett noen dråper olje på bladene, slå på trimmeren en stund, og slå den av og trekk ut kontakten.
  • Pagina 28: Brugsanvisning - Danish

    Brugsanvisning – Danish SIKKERHEDSANVISNINGER Sørg for at læ se alle anvisningerne nedenfor, før apparatet tages i brug, for at undgå person- eller tingskade, og for at opnå de bedste resultater med apparatet. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted. Hvis du giver dette apparat til en tredjepart, skal du også...
  • Pagina 29: Beskrivelse Af Dele

    BESKRIVELSE AF DELE Fastsiddende knive Bevæ gende knive Løkke Ledning Tæ nd/sluk-knap Knivgreb Kamstykker (3/6/9/12 mm) Saks 10. Olie 11. Børste FØ R ANVENDELSE 1. Sørg for, at trimmeren er ren, ordentligt smurt og i perfekt driftstilstand. 2. Bed personen om at sidde på en stol, så hovedet ca. er på højde med dine øjne. På den måde kan du bedre se, når du klipper og det er nemmere at styre apparatet.
  • Pagina 30: Rengø Ring Og Vedligeholdelse

    2. Skift til kamstykket på 9 mm eller 12 mm, og klip bag på hovedet. 3. Skift til et af de kortere kamstykker på 3 mm eller 6 mm til bakkenbarterne. Skift derefter til et læ ngere kamstykke på 9 mm eller 12 mm, og fortsæ t med at klippe for oven på hovedet. 4.
  • Pagina 31  Hvis knivens justering er forkert, skal du tilføje et par dråber olie til knivene. Tæ nd derefter trimmeren et stykke tid, og sluk den og træ k stikket ud. Løsn skruerne lidt, og justering knivene efter behov. Spæ nd skruerne, når knivene er justeret.

Inhoudsopgave