Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

OBJ_DOKU-55177-001.fm Page 1 Friday, July 22, 2016 10:46 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2N1 (2016.07) O / 164
GSB 12V-15 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція
da Original brugsanvisning
з експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch GSB 12V-15 Professional

  • Pagina 1 OBJ_DOKU-55177-001.fm Page 1 Friday, July 22, 2016 10:46 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSB 12V-15 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2N1 (2016.07) O / 164 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа en Original instructions...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    ..........1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 4 Dämpfe können die Atemwege reizen. kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- Service licher Überlastung geschützt.  Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem ...
  • Pagina 5 Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und si- cherer zu gebrauchen. Leerlaufdrehzahl (1. Gang) Leerlaufdrehzahl (2. Gang) Symbol Bedeutung Schlagzahl GSB 12V-15: max. Drehmoment nach ISO 5393 Akku-Schlagbohrschrauber Mauerwerk grau markierter Bereich: Handgriff (isolierte Grifffläche) Metall Holz Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Schrauben sowie zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff und zum Schlagbohren in Ziegel, Mauerwerk und Gestein. Montage und Betrieb Handlungsziel Bild Seite Akku entnehmen Akku einsetzen Einsatzwerkzeug montieren Drehrichtung einstellen Drehmoment vorwählen Betriebsart einstellen 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 7: Wartung Und Reinigung

    Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 Nur für EU-Länder: 37589 Kalefeld – Willershausen Gemäß der europäischen Richtlinie Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- 2012/19/EU müssen nicht mehr ge- stellen oder Reparaturen anmelden. brauchsfähige Elektrowerkzeuge und ge- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 mäß...
  • Pagina 8: English

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 9: Screwdrivers

     Use the battery only in conjunction with your Bosch screws or other small metal objects, that can make a power tool. This measure alone protects the battery connection from one terminal to another.
  • Pagina 10: Delivery Scope

    The light of this power tool is intended to illuminate the power Switching Off tool’s direct area of working operation and is not suitable for household room illumination. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 11: Technical Data

    Uxbridge Service UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Our after-sales service responds to your questions concern- the collection of a product in need of servicing or repair. ing maintenance and repair of your product as well as spare Tel.
  • Pagina 12: Français

    E-Mail: bsctools@icon.co.za Uxbridge UB 9 5HJ KZN – BSC Service Centre At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Unit E, Almar Centre the collection of a product in need of servicing or repair. 143 Crompton Street Tel. Service: (0344) 7360109 Pinetown E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Pagina 13: Sécurité Électrique

    Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 14 Le liquide éjecté des batteries peut causer des  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif irritations ou des brûlures. Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- Maintenance et entretien charge dangereuse.  Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- ...
  • Pagina 15 Température ambiante admissible pen- dant le fonctionnement et le stockage Direction de réaction * performances réduites à des tempéra- tures <0 °C Accus recommandés Rotation droite/gauche Chargeurs recommandés Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 16: Utilisation Conforme

    également sous : (coût d’une communication locale) www.bosch-pt.com Fax : (01) 49454767 Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
  • Pagina 17: Élimination Des Déchets

    Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en Español ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 Advertencias de peligro generales E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com para herramientas eléctricas Transport Lea íntegramente estas adverten-...
  • Pagina 18 El corto- vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en- circuito de los contactos del acumulador puede causar ganchar con las piezas en movimiento. quemaduras o un incendio. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 19 El líquido  Únicamente utilice el acumulador en combinación con del acumulador puede irritar la piel o producir quemadu- su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda ras. protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Pagina 20 La luz de esta herramienta eléctrica está concebida para ilu- Desconexión minar directamente el área de alcance de la herramienta y no para iluminar las habitaciones de una casa. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 21: Datos Técnicos

    Selección de los accesorios opcionales – Mantenimiento y limpieza España Robert Bosch España S.L.U.  Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas Departamento de ventas Herramientas Eléctricas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Servicio técnico y atención al cliente...
  • Pagina 22: Português

    OBJ_BUCH-2939-001.book Page 22 Friday, July 22, 2016 10:46 AM 22 | Português México Sólo para los países de la UE: Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Las herramientas eléctricas inservibles, así Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 como los acumuladores/pilas defectuosos Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Pagina 23: Segurança Elétrica

    Há perigo de incêndio se um car- mento pode levar a lesões. regador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 24  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta Serviço elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- gido contra perigosa sobrecarga.  Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- ...
  • Pagina 25 Temperatura ambiente permitida duran- Direção da reação te o funcionamento e armazenamento * potência limitada a temperaturas <0 °C Marcha à direita/à esquerda Baterias recomendadas Parafusos Carregadores recomendados Furar sem percussão Furar com percussão Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 26  Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventila- www.bosch-pt.com ção sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se- A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece gura. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Pagina 27: Italiano

    OBJ_BUCH-2939-001.book Page 27 Friday, July 22, 2016 10:46 AM Italiano | 27 Portugal Italiano Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Avvertenze generali di pericolo per 1800 Lisboa elettroutensili Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com.
  • Pagina 28: Sicurezza Delle Persone

     Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet- entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee e deve essere aggiustato. o ustioni. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 29 Italiano | 29  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- Assistenza me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat-  Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali.
  • Pagina 30: Volume Di Fornitura

    La macchina è idonea per avvitare e svitare viti così pure per eseguire forature nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in Spegnimento materiali sintetici. Essa è adatta anche per eseguire forature battenti in mattoni, in muratura ed in materiale minerale. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 31: Dati Tecnici

    Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- mente on-line i ricambi. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Tel.: (044) 8471513 accessori.
  • Pagina 32: Nederlands

    Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be- wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 33: Veiligheid Van Personen

     Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa- perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an- dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 34: Veiligheidsvoorschriften Voor Boormachines En Schroevendraaiers

    Gelek- wegen irriteren. te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei-  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch den. elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Pagina 35: Betekenis

    Het elektrische gereedschap is bestemd voor het indraaien en losdraaien van schroeven, voor het boren in hout, metaal, ke- Inschakelen ramiek en kunststof en voor het klopboren in baksteen, met- selwerk en steen. Uitschakelen Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 36: Technische Gegevens

    Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak- gen over onze producten en toebehoren. king en markering in acht worden genomen. In deze gevallen...
  • Pagina 37: Afvalverwijdering

     Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 38 Brug af andre akku’er øger risikoen for personskader og er dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. forbundet med brandfare.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el-  Ikke benyttede akku’er må ikke komme i berøring med værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre...
  • Pagina 39: Betydning

    Omdrejningstal i tomgang (2. gear) GSB 12V-15: Slagtal Akku-slagboreskruetrækker Maks. drejningsmoment iht. ISO 5393 Gråt markeret område: Håndgreb (isoleret gribeflade) Murværk Metal Træ Typenummer Ø Borediameter max. Ø Max. skrue-Ø Borepatronens spændeområde Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 40: Beregnet Anvendelse

    Montering og drift Handlingsmål Fig. Side Akku tages ud Isæt akku Monter indsatsværktøj Indstil drejeretning Vælg drejningsmoment Indstil funktion Mekanisk gearvalg Tænd/sluk Akku-ladetilstand kontrolleres Valg af tilbehør – 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 41: Transport

    Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg...
  • Pagina 42: Korrekt Användning Och Hantering Av Elverktyg

     Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta ning av skruvar kan kortvarigt höga reaktionsmoment upp- skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm stå. och går lättare att styra. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 43: Betydelse

    åkommor. Ångorna kan (isolerad greppyta) leda till irritation i andningsvägarna.  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning.  Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar Produktnummer eller skruvmejslar eller på...
  • Pagina 44: Ändamålsenlig Användning

    Montering och drift Handlingsmål Figur Sida Borttagning av batteri Insättning av batteri Montering av insatsverktyg Inställning av rotationsriktning Förval av vridmoment Inställning av driftsätt Mekaniskt växelval 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 45: Avfallshantering

    Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. som gäller våra produkter och tillbehör. Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjel- Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Pagina 46 Elektroverktøy er farlige når de bru- under spenning og føre til elektriske støt. kes av uerfarne personer. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 47: Ytterligere Sikkerhets- Og Arbeidsinstrukser

    Grått markert område: Håndtak (isolert oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere ånde- grepflate) drettsorganene.  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- ning. Produktnummer  Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi- ker eller skrutrekker eller på...
  • Pagina 48 Lydtrykknivå ganisere arbeidsforløpene. Usikkerhet Total svingningsverdi Tillatt omgivelsestemperatur ved lading Tillatt omgivelsestemperatur ved drift og ved lagring * redusert ytelse ved temperatur <0 °C Anbefalte batterier Anbefalte ladere 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 49: Deponering

    Spreng- skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: Rett til endringer forbeholdes. www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Suomi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på...
  • Pagina 50 Pidä hiukset, vaatteet ja tettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä vahin- käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut gossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 51 Tuule- (eristetty tartuntapinta) ta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo, jos ilme- nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- tukselta. Bosch Power Tools...
  • Pagina 52: Määräyksenmukainen Käyttö

    Tuotteen mittausarvot löytyvät taulukosta sivulla 155. Melun mittausarvot on määritetty EN 60745-2-1 mukaan. Iskuluku Värähtelyn yhteisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja Suurin vääntömomentti ISO 5393 epävarmuus K mitattuna EN 60745-2-1 mukaan. mukaan Muuraus Metalli 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 53: Asennus Ja Käyttö

    Bosch-keskushuolto eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY Pakkalantie 21 A mukaan vialliset tai loppuun käytetyt 01510 Vantaa akut/paristot täytyy kerätä erikseen ja toi- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. mittaa ympäristöystävälliseen kierrätyk- Puh.: 0800 98044 seen. Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
  • Pagina 54: Ελληνικά

    ρές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμέ- χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. από τη σκόνη. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 55  Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε μακριά εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώ- από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, λεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 56  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με Τα σύμβολα που ακολουθούν έχουν σημασία για τη σωστή ανά- το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι γνωση και κατανόηση των οδηγιών χειρισμού. Παρακαλούμε προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- αποτυπώστε...
  • Pagina 57: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, πρέπει να καθο- ρίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 58: Türkçe

    και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο www.bosch-pt.com φιλικό προς το περιβάλλον. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπαταρίες στα απορ- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- ρίμματα...
  • Pagina 59  Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe- Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı- da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 60  İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-  Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kul- gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü- venli tutulur. lanacağınız zaman açın. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 61: Teslimat Kapsamı

    Açma Bu aletin ışığı çalışma alanını doğrudan aydınlatmak için tasar- lanmış olup, konutlardaki mekan aydınlatmasına uygun değil- dir. Kapama Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 62: Teknik Veriler

    Tel.: 0382 2151939 www.bosch-pt.com Tel.: 0382 2151246 Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Bulsan Elektrik suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- No: 48/29 İskitler...
  • Pagina 63: Polski

    Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Bezpieczeństwo miejsca pracy Tekirdağ  Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i Tel.: 0282 6512884 dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 64: Bezpieczeństwo Osób

    – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwa- jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi. mi przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 65: Dalsze Wskazówki Bezpieczeństwa I Pracy

     Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń- stwo urządzenia zostanie zachowane. tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator Wskazówki bezpieczeństwa dla przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Pagina 66 GSB 12V-15: (2. bieg) Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka z Częstotliwość udarów udarem maks moment obrotowy według zakres zaznaczony na szaro: Rękojeść ISO 5393 (pokryta gumą) Metal Numer katalogowy Drewno Ø Średnica otworu maks. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 67: Zakres Dostawy

    Montaż i praca Planowane działanie Rysunek Strona Wyjmowanie akumulatora Włożenie akumulatora Montowanie narzędzia roboczego Ustawianie kierunku obrotów Wybór momentu obrotowego Ustawianie rodzaju pracy Mechaniczne przełączanie biegów Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 68: Transport

    Zgodnie z europejską wytyczną Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na 2012/19/UE, niezdatne do użytku elektro- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich narzędzia, a zgodnie z europejską wytyczną osprzętem. 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- akumulatory/baterie, należy zbierać...
  • Pagina 69 Tím můžete opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumulátorová kapali- na může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 70 šedě označená oblast: rukojeť (izolovaný  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- povrch rukojeti) tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn před nebezpečným přetížením. Objednací číslo  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo- váky, nebo působením vnější síly může dojít k poškoze- ní...
  • Pagina 71 Naměřené hodnoty výrobku jsou uvedeny v tabulce na Zdivo straně 155. Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-1. Dřevo Celkové hodnoty vibrací a (vektorový součet tří os) a nepřes- nost K stanoveny podle EN 60745-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 72: Údržba A Čištění

    Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud je těleso nepoško- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách zené. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor k našim výrobkům a jejich příslušenství. zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat.
  • Pagina 73: Slovensky

    Použi- rozsahu výkonu náradia. tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 74 Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prí- kožky alebo popáleniny. pade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto vý- pary môžu podráždiť dýchacie cesty. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 75 OBJ_BUCH-2939-001.book Page 75 Friday, July 22, 2016 10:46 AM Slovensky | 75  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným Symbol Význam elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor GSB 12V-15: chránený pred nebezpečným preťažením. Akumulátorový príklepový vŕtací skrut-  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko- kovač...
  • Pagina 76: Technické Údaje

    úkonov. dávky produktu. Montáž a používanie Cieľ činnosti Obrázok Strana Demontáž akumulátora Vloženie akumulátora Montáž pracovného nástroja Nastavenie smeru otáčania Predvoľba krútiaceho momentu Nastavenie pracovného režimu Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 77: Magyar

    žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: Magyar www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Általános biztonsági előírások az V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- elektromos kéziszerszámokhoz...
  • Pagina 78 Vegye figyelembe a munkafel- szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 79 A kilépő akkumulátorfolyadék irri- nak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. légutakat.  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- Szervíz-ellenőrzés mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak  Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Pagina 80: Jelképes Ábrák

    Mozgásirány Megengedett környezeti hőmérséklet üzem közben és a tárolás során A reakció iránya * korlátozott teljesítmény <0 °C hőmér- sékletek esetén Javasolt akkumulátorok Jobbra forgás/balra forgás Javasolt töltőkészülékek Csavarok 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 81 Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése Tartozék kiválasztása – Karbantartás és tisztítás A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.  Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol-...
  • Pagina 82: Hulladékkezelés

    нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 83 ствия высоких температур, масла, острых кромок присоединение и правильное использование. При- или подвижных частей электроинструмента. Повре- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ваемую пылью. ния электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 84  Заряжайте аккумуляторы только в зарядных – при перегрузке электроинструмента или устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- – при перекашивании обрабатываемой детали. рядное устройство, предусмотренное для определен- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 85 лоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра- жение дыхательных путей. Символы  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так Следующие символы помогут Вам при чтении и понима- аккумулятор защищен от опасной перегрузки. нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и...
  • Pagina 86: Комплект Поставки

    лен в соответствии со стандартизованной методикой из- Уровень звукового давления мерений, прописанной в EN 60745, и может использо- ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден Погрешность также для предварительной оценки вибрационной нагруз- Суммарное значение вибрации ки. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 87 – либо по телефону справочно – сервисной службы сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) нашей продукции и ее принадлежностей. Беларусь Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- ИП...
  • Pagina 88: Українська

    Факс: +7 (727) 233 07 87 ня електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz вказівки. Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях Транспортировка мається на увазі електроприлад, що працює від мережі...
  • Pagina 89 відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна або вимкнути, є небезпечним і його треба рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. відремонтувати. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 90 OBJ_BUCH-2939-001.book Page 90 Friday, July 22, 2016 10:46 AM 90 | Українська  Використовуйте акумулятор лише з Вашим Сервіс електроприладом Bosch. Лише за таких умов  Віддавайте свій прилад на ремонт лише акумулятор буде захищений від небезпечного кваліфікованим фахівцям та лише з використанням...
  • Pagina 91 Велика кількість обертів Акумуляторний ударний дриль-шуруповерт. Акумуляторна батарея, робочий інструмент та інше зображене чи описане приладдя не належать до Вмикання стандартного обсягу поставки. Повний набір приладдя Ви знайдете в нашому асортименті Вимикання приладдя. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 92 адміністративному і кримінальному порядку. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 93 Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua корпусында және қосымшада көрсетілген. Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде зазначена в Національному гарантійному талоні.
  • Pagina 94 жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі қажет болса, автоматты сақтандырғыш сенімді жұмыс істейсіз. ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 95 болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс сұйықтық ағуы мүмкін. Оған тимеңіз. Кездейсоқ алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. тигенде, сол жерді сумен шайыңыз. Сұйықтық  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен көзге тисе, медициналық көмек алыңыз. Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті...
  • Pagina 96 Бос айналу сәті (1-беріліс) Бос айналу сәті (2-беріліс) Белгі Мағына Қағулар саны GSB 12V-15: макс. айналымдар саны ISO 5393 Аккумуляторлы перфоратор бұрғысы бойынша сұр реңді жай: тұтқа (айырылған тұтқа Құрылыс беті) Метал 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 97 Әрекет мақсаты Сурет Бет Аккумуляторды шешу Аккумуляторды орнату Алмалы-салмалы аспапты орнату Айналу бағытын орнату Айналдыру моментін орнату Пайдалану түрін орнату Берілістің механикалы таңдалуы Қосу-/өшіру Аккумулятор зарядының күйін тексеру Керек-жарақтарды таңдау – Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 98 бойынша 2012/19/EU директивасына ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: және 2006/66/EC нормасына сай www.bosch-pt.com жарамсыз электр құралдарды, ақаулы Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және немесе пайдаланылған олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға аккумуляторларды/батареяларды бөлек тиянақты жауап береді. жинау керек және экологиялық тұрғыдан дұрыс...
  • Pagina 99: Română

    Sculele electrice devin periculoase protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri- ţă. va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 100  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- în ochi, consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din acumu- neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul lator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri. va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
  • Pagina 101 Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile pri- Ø Diam. max. şuruburi vind siguranţa Domeniu prindere mandrină Greutate conform EPTA-Procedure Înaintea oricăror intervenţii asupra scu- 01:2014 lei electrice extrageţi acumulatorul din aceasta Valoarea depinde de acumulatorul între- buinţat Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 102: Set De Livrare

    Montarea acumulatorului Montarea accesoriului Reglarea direcţiei de rotaţie Preselecţia momentului de torsiune Reglarea modului de funcţionare Selecţie mecanică a treptelor de turaţie Pornire/oprire Verificarea nivelului de încărcare a acumulatorului Alegerea accesoriilor – 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 103: Transport

    şi la: www.bosch-pt.com Български Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Общи указания за безопасна работа În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Pagina 104 ва опасността от възникване на трудови злополуки. и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, ук- рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и ув- лечени от въртящи се звена. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 105 и/или тръбопроводи, или се обърнете за информа- ответно обучени лица. ция към съответните местни снабдителни служби. – Осигурявайте добро проветряване на работното Влизането на работния инструмент в съприкосновение място. с електропроводи може да предизвика пожар или то- Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 106 Акумулаторен ударен винтоверт маркирана със сиво зона: ръкохватка Честота на ударите (изолирана повърхност за захващане) макс. въртящ момент съгласно ISO 5393 в зидария Каталожен номер Метал в дърво Ø Диаметър на пробивания отвор. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 107 Монтиране и работа Дейност Фигура Страница Изваждане на акумулаторната батерия Поставяне на акумулаторната батерия Монтиране на работния инструмент Избор на посоката на въртене Регулиране на въртящия момент Избор на режима на работа Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 108: Македонски

     Не работете со електричниот апарат во околина писания. каде постои опасност од експлозија, каде има запаливи течности, гас или прашина. Електричните апарати создаваат искри, кои може да ја запалат правта или пареата. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 109: Електрична Безбедност

    Внимателно одржуваните алати за сечење со остри напојување со струја и/или на батерија, пред да го рабови за сечење помалку се заглавуваат и со нив земете или носите. Доколку при носењето на полесно се работи. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 110 стручен персонал и само со користење на  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе електричен апарат од Bosch. Само на тој начин бидете сигурни во безбедноста на електричниот батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.
  • Pagina 111 Тежина согласно EPTA-Procedure Прочитајте ги сите напомени и 01:2014 упатства за безбедност Вредноста зависи од искористеното пакување батерии Пред било каква интервенција на Звучна јачина електричниот апарат извадете ја Звучен притисок батеријата Несигурност Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 112 Монтирање на алатот што се вметнува Поставете го правецот на вртење Избирање на вртежниот момент Подесување на начинот на работа Механички избор на брзини Вклучување/исклучување Проверете ја наполнетоста на батеријата Бирање на опрема – 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 113: Одржување И Чистење

    како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Srpski Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Opšta upozorenja za električne alate За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Pagina 114 Ova mera vodom koji sprovodi struju može da stavi pod napon opreza sprečava nenameran start električnog alata. metalne delove uredjaja i da utiče na električni udar. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 115 Drška  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim (izolovana površina za hvatanje) Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator zaštićuje od opasnost preopterećenja.  Akumulaciona baterija može da se ošteti oštrim predmetima kao npr. ekserima ili odvijačima Broj predmeta zavrtnjeva.
  • Pagina 116: Tehnički Podaci

    Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre skladištenja delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija * ograničena snaga na temperaturama odvijanja posla. <0 °C 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 117: Slovensko

    Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u kućno našoj adresi: djubre! www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Samo za EU-zemlje: imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Prema evropskoj smernici 2012/19/EU ne Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova moraju više neupotrebljivi električni...
  • Pagina 118 Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 119: Skrbno Ravnanje In Uporaba Akumulatorskih Orodij

     Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z moč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- draženje kože ali opekline. terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.  Ostri predmeti, kot so na primer nohi ali izvijač, ali zu- Servisiranje nanje delujoče sile lahko poškodujejo akumulatorsko...
  • Pagina 120 Dovoljena temperatura okolice med Smer premikanja uporabo in za skladiščenje * omejena zmogljivost pri temperaturah <0 °C Smer reakcije Priporočene akumulatorske baterije Vrtenje v desno/levo Priporočeni polnilniki Vijaki Vrtanje brez udarjanja 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 121: Tehnični Podatki

    Priložene litij-ionske akumulatorske baterije so podvržene www.bosch-pt.com zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumu- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- latorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Pri pošiljkah s strani tretjih (npr.: zračni transport ali špedici-...
  • Pagina 122: Odlaganje

     Priključni utikač električnog alata mora odgovarati gu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo- utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi že smanjiti ugroženost od prašine. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 123  Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći te-  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch kućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati vo-...
  • Pagina 124 Broj okretaja pri praznom hodu (2. brzina) sivo označeno područje: Ručka (izolira- na površina zahvata) Broj udaraca Maksimalni okretni moment prema ISO 5393 Kataloški br. Zidovi Metal Drvo Ø Promjer bušenja max. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 125: Informacije O Buci I Vibracijama

    Radnja Slika Stranica Vađenje aku-baterije Stavljanje aku-baterije Ugradnja radnog alata Namještanje smjera rotacije Prethodno biranje zakretnog momenta Namještanje vrste rada Mehaničko biranje brzina Uključivanje/isključivanje Ispitivanje stanja napunjenosti aku-baterije Biranje pribora – Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 126: Servisiranje I Savjetovanje O Primjeni

    Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoi- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- tega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
  • Pagina 127: Inimeste Turvalisus

    Kontakt pinge all oleva elektri- kutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid juhtmega võib pingestada seadme metallosad ja lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised töö- põhjustada elektrilöögi. riistad ohtlikud. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 128 Liikumissuund  Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti süttida.  Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit Reaktsioonisuund mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaadimisseadmes täiesti täis. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 129: Tehnilised Andmed

    Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju Ümbritseva keskkonna lubatud tempe- eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ratuur töötamisel ja hoiustamisel ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor- * piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C raldus. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 130: Latviešu

    Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pa- Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstru- kendis ei liiguks. ments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektro- Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. kabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 131  Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. Pār- baudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 132 Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, nekavē- joties griezieties pie ārsta. No akumulatora izplūdušais  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu. trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām pārslodzēm.
  • Pagina 133 Maks. griezes moments atbilstoši stan- dartam ISO 5393 Izstrādājuma numurs Mūris Metāls Koks Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteiku- Ø Maks. urbumu diametrs mus un norādījumus Ø Maks. skrūvju diametrs Urbjpatronas aptverspēja Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 134: Piegādes Komplekts

    Attēls Lappuse Akumulatora izņemšana Akumulatora ievietošana Nomaināmā darbinstrumenta iestiprināšana Griešanās virziena izvēle Griezes momenta regulēšana Darba režīma izvēle Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana Ieslēgšana un izslēgšana Akumulatora uzlādes pakāpes pārbaude Piederumu izvēle – 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 135: Lietuviškai

    Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. par rezerves daļu iegādi. Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Lietuviškai labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Pagina 136 įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių povei-  Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia- kis. listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga- lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti. 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 137: Papildomos Saugos Ir Darbo Nuorodos

    į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė- tuvas pavimo takus. Pilkai pažymėta sritis: rankena (izoliuo-  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu tas paviršius įrankiui laikyti) įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per didelės apkrovos. Gaminio numeris ...
  • Pagina 138: Tiekiamas Komplektas

    Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas Metalas pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir Mediena jį galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti. Ø Maks gręžinio skersmuo 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 139: Montavimas Ir Naudojimas

    čia: kad jis pakuotėje nejudėtų. www.bosch-pt.com Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių. Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Šalinimas Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį...
  • Pagina 140: 한국어

    은 기기를 보관할 때 , 항상 전원 콘센트에서 플러그를 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습니다 . 미리 빼어 놓으십시오 . 이러한 조치는 실수로 전동공 구가 작동하게 되는 것을 예방합니다 . 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 141  못이나 스크류 드라이버 같은 뾰족한 물체 또는 외부 에서 오는 충격 등으로 인해 배터리가 손상될 수 있습 니다 . 내부 단락이 발생하여 배터리가 타거나 연기가 발생하고 , 폭발 또는 과열될 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 142 무부하 속도 (1 단 ) 무부하 속도 (2 단 ) 충전 해머 드릴 회색 표시 부위 : 손잡이 ( 절연 손잡 타격률 이 ) ISO 5393 에 따른 최대 토크 벽돌 금속 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 143 조립 및 작동 작업 내용 그림 페이지 배터리 탈착하기 배터리 장착하기 삽입공구 조립하기 회전방향 설정하기 토크 설정하기 작동 모드 설정하기 기계식 기어 선택 전원 스위치 작동하기 배터리 충전 상태 확인하기 액세서리 선택하기 Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 144 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이 트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909 운반...
  • Pagina 145 ‫الببيد االلكتبونع‬ ‫مصر‬ ‫يونيمار‬ ‫مبكز الخدمات‬ ‫رقم‬ ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 : ‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 : ‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com : ‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 146 ‫هدف العمل‬ ‫نزع المبكم‬ ‫تبكيب المبكم‬ ‫تبكيب يدة الشغل‬ ‫ضبط اتجاه الدوران‬ ‫ضبط يزم الدوران مسبقًا‬ ‫ضبط نوع التشغيل‬ ‫اختيار تبس السبية ميكانيكيًا‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫فحص حالة شحن المبكم‬ – ‫اختيار التوارع‬ 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 147 ‫التفاوت‬ ‫قيمة االهتزازات االجمالية‬ ‫جهة رد الفعل‬ ‫درجة الحبارة المحيطة المسموح رها‬ ‫يند الشحن‬ ‫درجة الحبارة المحيطة المسموح رها‬ ‫دوران يمينع/يساري‬ ‫والتخزين‬ ‫يند التشغيل‬ ‫قدرة محدودة فع درجات الحبارة‬ < 0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 148 ‫وإلی الصدمات الكهبرائية. إتالف خط الغاز قد يؤدي‬ ◀ ‫ينبغي إدارة مفتاح اختيار ترس السرعة فقط عندما‬ ‫إلی حدوث انفجار. اختباق خط الماء يؤدي إلی األضبار‬ .‫تكون العدة الكهربائية متوقفة عن الحركة‬ .‫المادية‬ 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 149 ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 150 ‫ندیده بسشد. اتصسالت (کنتسکتهسی) بسز را بپوشسنید و بستری را‬ .‫طوری بسته بندی کنید که در بسته بندی تکسن نخورد‬ ‫در این بسره لطفس به مقررات و آیین نسمه هسی ملی توجه‬ .‫کنید‬ 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 151 ‫شسرژرهسی مورد توصیه‬ ‫محتویات ارسالی‬ .‫دریل پیچگوشتی‬ ‫بستریهس، ابزار کسر و اسیر متعلقست مصور، در محتویست اراسلی‬ .‫ااتسندارد، قرار ندارند‬ ‫لطفًا لیست کسمل متعلقست و ملحقست را از ىهرات برنسمه‬ .‫متعلقست اقتبسس نمسئید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 152 ‫بطور چشمک زن روشن‬ ‫چراغ نشسنگر‬ ‫احتیسطی‬ ‫چراغ ابز رنگ‬ ‫و‬ ◀ ‫جهت صرىه جویی در انرژی، ابزار برقی را ىقط وقتی‬ .‫روشن کنید که می خواهید از آن ااتفسده کنید‬ 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 153 .‫رجوع کرده و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید‬ ‫مراجعه نمائید. ااتنشسق این بخسرهس ممکن اات به‬ ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ .‫مجسری تنفسی شمس آایب براسند‬ .‫گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 154 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 155 0 – 19500 Ø Ø Ø Ø 1 – 10 1,1 – 1,3 dB(A) dB(A) 10,5 <2,5 <2,5 °C 0...+45 °C -20...+50 GBA 12V.. GBA 10,8V.. GAL 12.. CV AL 11.. CV Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 156 OBJ_BUCH-2939-001.book Page 156 Friday, July 22, 2016 10:46 AM 156 | 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 157 OBJ_BUCH-2939-001.book Page 157 Friday, July 22, 2016 10:46 AM | 157 Min. Max. Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 158 OBJ_BUCH-2939-001.book Page 158 Friday, July 22, 2016 10:46 AM 158 | 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 159 OBJ_BUCH-2939-001.book Page 159 Friday, July 22, 2016 10:46 AM | 159 Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 160 OBJ_BUCH-2939-001.book Page 160 Friday, July 22, 2016 10:46 AM 160 | GBA 12V... GAL 1230 CV (12 V) GAL 1215 CV (12 V) L-BOXX 102 2 608 438 691 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 161: Eu-Conformiteitsverklaring Accuklopboor

    Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (22.7.16)
  • Pagina 162 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku udarni odvijač Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 2N1 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 163 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 2N1 | (27.7.16)

Inhoudsopgave