Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Classic Fire Torino AJ150 Gebruiksaanwijzing

Elektrische kachel met haardeffect

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 42
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
UK: Electric heater with fireplace effect
DE: Elektroheizung mit Kaminfeuer-Effekt
FR: Radiateur électrique - effet cheminée
NL: Elektrische kachel met haardeffect
IT: Stufa elettrica con effetto caminetto
ES: Chimenea eléctrica con efecto llama
ITEM: 871125222417
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
Edco UK Ltd, 1st Floor Two Chamberlain Square
B3 3AX, Birmingham, UK
TORINO
FR
FR
Cet appareil,
ses accessoires,
piles et cordons
se recyclent
Points de collecte sur www quefairedemesdechets.fr
Model: AJ150
À DÉPOSER
À DÉPOSER
EN MAGASIN
EN DÉCHÈTERIE
OU

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Classic Fire Torino AJ150

  • Pagina 1 Instruction manual TORINO Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manuale di istruzioni Manual de instrucciones UK: Electric heater with fireplace effect Model: AJ150 DE: Elektroheizung mit Kaminfeuer-Effekt FR: Radiateur électrique - effet cheminée NL: Elektrische kachel met haardeffect IT: Stufa elettrica con effetto caminetto ES: Chimenea eléctrica con efecto llama ITEM: 871125222417 A.I.&E.
  • Pagina 2 [EN] Electric heater AJ150 (Torino) The following pictograms are used in this operating manual / on the unit: Danger to life and of accidents for Read the operating manual! toddlers and children! Observe warning and safety Warning! Do not cover heater. instructions! Beware of electric shock! Wear protective gloves!
  • Pagina 3: Safety Instructions

    Power settings: 2 (1000, 2000 W) Illumination: 3 x 1 W LED Dimensions: 38 x 25 x 56.5 cm (w x d x h) Weight: approx. 4.5 kg Scope of delivery Immediately after unpacking please check if the delivery is complete and also if all parts of the product are in good condition.
  • Pagina 4 a circuit that is regularly switched on and off by the utility. CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. WARNING! In order to avoid overheating, do not cover the heater.
  • Pagina 5 Children of less than 3 years should be kept • away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 • years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards...
  • Pagina 6: Danger Of Death By Electric Shock

    Danger of death by electric shock • Do not operate the unit with a damaged power cord or damaged power plug. • ATTENTION! Damaged power cords present a danger of death by electric shock. • Check the power cord regularly for damage and wear and tear.
  • Pagina 7: Danger Of Injuries And/Or Hazards

    Danger of injuries and/or hazards Do not place any flammable objects such as • clothing on the electric fireplace. The power cord must be guided away from the • heating fan. • • WARNING: Do not cover. • ATTENTION! The ventilation slots [4] of the •...
  • Pagina 8 Wear protective gloves for all maintenance • work on the unit. The edges of the electric fireplace arevery sharp! Ensure that children and pets are not endangered • by the operation of the unit. ATTENTION! Never operate the unit using an •...
  • Pagina 9: Before Operating

    Before operating Installation instructions : The product must be installed on a flat, dry surface, after installing the 4 legs with the supplied screws , as follows: ATTENTION! Do not place the unit directly beneath a wall power outlet, this can lead to a risk of injury and it may damage the unit.
  • Pagina 10 own, unless constant supervision is provided. The product must be installed upright on a flat, dry surface after you have secured the 4 legs with the screws provided. Operation The voltage of the power source must comply with the specifications on the ratings plate of the heater.
  • Pagina 11 Switching the heating function on/off Note: The electric fireplace has 2 heating settings with different heat intensities. • Set the ON / OFF switch [5] to position I. • Set the switch for the first heating stage [6] to position I for low heat. •...
  • Pagina 12 Maintenance and cleaning Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. WARNING! DANGER OF DEATH BY ELECTRIC SHOCK! Before conducting cleaning or maintenance work please unplug [3] the unit and let it completely cool down.
  • Pagina 13 Disposal All the packaging and packaging materials consist of environmentally friendly materials. They can be disposed of as domestic waste. Information The unit carries a 2-year warranty from the date of purchase. The unit was carefully manufactured and diligently inspected before being dispatched. Damage which is attributed to improper use, as well as wear and tear on the parts, are not covered in the warranty.
  • Pagina 14 Table for information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): AJ150 Model number: Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output Pnom 1,8- 2,0 Manual heat charge control with integrated thermostat [no] Minimum heat output...
  • Pagina 15 [DE] Elektrischer heizkörper AJ150 (Torino) Folgende Symbole werden in dieser Betriebsanleitung bzw. auf dem Gerät verwendet: Todes- und Verletzungsgefahr für Lesen Sie die Bedienungsanleitung! Kleinkinder und Kinder! Vorsicht! Das Heizgerät nicht Beachten Sie die Warn- und Sicherheitshinweise! abdecken! Schützen Sie sich vor Schutzhandschuhe tragen! Stromschlag! Todesgefahr! Watt (Leistung)
  • Pagina 16 Technische Daten Nennspannung: 220-240VAC/50/60 Hz Nennleistung: 1800 - 2000 W Leistungsstufen: 2 (1000, 2000 W) Beleuchtung: 3 x 1 W LED Abmessungen: 38 x 25 x 56,5 cm (B x T x H) Gewicht: ca. 4,5 kg Lieferumfang Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken die Vollständigkeit und den einwandfreien Zustand der Einzelteile.
  • Pagina 17 Bewahren Sie diese Hinweise zum späteren Nachlesen auf! ACHTUNG: Um eine Gefährdung durch unbeabsichtigtes Zurücksetzen des Temperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das Gerät nicht über einen externen Schalter betrieben werden, beispielsweise eine Zeitschaltuhr, oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. ACHTUNG: Einige Teile dieses Produkts können äußerst heiß...
  • Pagina 18 Warnung! Todes- und • Verletzungsgefahr für Kleinkinder und Kinder! Lassen Sie Kinder keinesfalls mit den Verpackungsmaterialien oder dem Gerät unbeaufsichtigt. Bei Verpackungsmaterial besteht Erstickungsgefahr, und es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren im Zusammenhang mit elektrischen Geräten. Halten Sie Kinder stets von dem Gerät fern.
  • Pagina 19 Benutzung des Geräts erhalten haben oder beaufsichtigt werden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Todesgefahr durch Stromschlag • Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker. • Achtung! Beschädigte Netzkabel stellen eine Todesgefahr durch Stromschlag dar.
  • Pagina 20 unmittelbaren Nähe einer Badewanne, einer Dusche odereines Schwimmbeckens. • Ziehen Sie im Falle außergewöhnlicher Umstände sofort den Netzstecker. • Die Beleuchtungseinrichtung Geräts darf nur von einem Elektriker repariert bzw. ausgetauschtwerden. • Hinweis: Die Beleuchtung dieses Produkts ist Teil des Flammensimulationssystems. Sie eignet sichnicht für die Raumbeleuchtung.
  • Pagina 21 Denken Sie daran, dass die Hitze abstrahlenden • Oberflächen des Geräts Temperaturen von über 50 °C erreichen können. Schalten Sie das Gerät vor dem Anfassen aus und lassen Sie es abkühlen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur • Stolperfalle wird.
  • Pagina 22 es an einen anderen Ort bringen. Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker des • Geräts. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, • staub- und erschütterungsfreien Ort auf. Vermeiden Sie Beschädigungen am Gerät. Warnung! Stellen Sie stets sicher, dass das Gerät •...
  • Pagina 23 Vor dem Gebrauch Das Gerät muss auf einer flachen, trockenen Oberfläche installiert werden, nachdem die 4 Stützbeine mit den mitgelieferten Schrauben, wie folgt angebracht wurden : Achtung! Bauen Sie das Gerät nicht direkt • unterhalb einer Wandsteckdose ein, weil dies zu Verletzungen führen und das Gerät beschädigen kann.
  • Pagina 24 (Thermostat) ausgestattet. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in kleinen Räumen, in denen sich Personen befinden, die nicht selbständig den Raum verlassen können, außer es ist eine ständige Aufsicht möglich. Das Gerät muss aufrecht auf einer flachen, • trockenen Oberfläche installiert werden, nachdem Sie die 4 Stützbeine mit den mitgelieferten Schrauben fixiert haben.
  • Pagina 25 Ein- und Ausschalten der Heizung Hinweis: Das elektrische Heizgerät verfügt über 2 verschiedene Heizeinstellungen. • Schalten Sie den Netzschalter [5] in die Stellung I. • Schalten Sie den ersten Heizschalter [6] in die Stellung I für niedrige Heizleistung. • Schalten Sie den ersten [6] und zweiten Heizschalter [7] in die Stellungen I bzw. II für hohe Heizleistung.
  • Pagina 26 dieses Hinweises kann zu Verletzungen bzw. Schäden am Gerät führen. Achtung! Verletzungsgefahr! Die Kanten des elektrischen Heizgeräts sind sehr scharf. Tragen Sie deshalb bei allen Arbeiten daran Schutzhandschuhe. Reinigung des Heizgeräts • Verwenden Sie keine aggressiven oder korrosiven Reinigungsmittel, weil sie das Produkt beschädigen können.
  • Pagina 27 WARNUNG: Dieses Gerät darf nur von hierzu qualifizierten Fachleuten unter Verwendung von Originalteilen repariert werden. Dies gewährleistet den weiterhin sicheren Betrieb Ihres Geräts. Warnung! Der Austausch des Netzsteckers oder Netzkabels [3] darf nur durch den Hersteller oder einen durch ihn beauftragten Kundendienst erfolgen.
  • Pagina 28 Tabelle der für elektrische Raumheizgeräte erforderlichen Informationen AJ150 Modellbezeichnung: Element Symbol Wert Einheit Element Einheit Wärmeleistung Art der Wärmezufuhr – nur für elektrische Raumheizgeräte (eine Option auswählen) Nennwärmeleistung Pnom 1,8- 2,0 Manuelle Steuerung der Wärmeleistung [nein] mit integriertem Thermostat Minimale Pmin Manuelle Steuerung der Wärmeleistung mit [nein]...
  • Pagina 29 Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation ou apparaissent sur l’appareil : Danger de mort ou de blessure Lisez le manuel d’utilisation ! grave pour les nourrissons et enfants ! Avertissement : ne recouvrez pas Respectez les avertissements et consignes de sécurité...
  • Pagina 30: Consignes De Sécurité

    Puissance nominale : 1800 - 2000 W Réglages de puissance : 2 (1000 et 2000 W) Éclairage : 3 LED de 1 W Dimensions : 38 x 25 x 56,5 cm (l x p x h) Poids : env. 4,5 kg Éléments livrés Après le déballage, veuillez immédiatement vérifier que la livraison est complète et que tous les éléments du produit sont en bon état.
  • Pagina 31 régulièrement allumé et éteint par le service. ATTENTION : certaines parties de ce produit peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures. Une attention particulière doit être accordée lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présentes. AVERTISSEMENT ! Ne couvrez pas le chauffage afin d’éviter une surchauffe.
  • Pagina 32 Les enfants âgés de 3 à 8 ans doivent • uniquement être autorisés à allumer et éteindre l’appareil s’il a été placé ou installé dans sa position d’utilisation normale, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Pagina 33 n’est pas endommagé et ne présente aucune usure,ni détérioration. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, sonreprésentant ou une personne de qualification équivalente, pour des raisons de sécurité. • Protégez le cordon d’alimentation des bords coupants, des contraintes mécaniques et des surfacesbrûlantes.
  • Pagina 34 • • AVERTISSEMENT : Ne couvrez pas l’appareil • ATTENTION ! Les fentes d’aération [4] de la • cheminée électrique ne doivent jamais être recouvertes, carcela présenterait un risque d’incendie. N’accrochez rien sur le radiateur ou devant. • ATTENTION ! Ne laissez jamais la cheminée •...
  • Pagina 35 Assurez-vous que l’utilisation de l’appareil ne met • pas en danger les enfants et les animaux ATTENTION ! N’utilisez jamais l’appareil à l’aide • d’un système externe tel qu’une minuterie. Ne jamais branchez l’appareil à un circuit électrique pouvant être activé et désactivé via un mécanisme.
  • Pagina 36: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation L’appareil doit être installé sur une surface plane et sèche, après avoir fixé les 4 pieds avec les vis fournies, comme ci-dessous : ATTENTION ! Ne placez pas l’unité directement sous une prise de courant murale, car cela entraînerait un risque de blessure et pourrait endommager l’appareil.
  • Pagina 37 des personnes ne pouvant pas la quitter par leurs propres moyens, sauf si une surveillance permanente est fournie. Le appareil doit être installé à la verticale sur une surface plane, sèche après avoir fixé les quatre pieds avec les vis fournies. Fonctionnement La tension de la source d’alimentation doit être conforme aux caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique du radiateur.
  • Pagina 38 Allumer/éteindre le simulateur de flamme Remarque : Vous pouvez également allumer le simulateur de flamme lorsque vous n’utilisez pas la fonction de chauffage. • Mettez l’interrupteur Marche / Arrêt [5] sur la position I. • Mettez l’interrupteur Marche / Arrêt [5] sur la position 0 pour éteindre le simulateur de flamme.
  • Pagina 39 Entretien et nettoyage Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et soient surveillés. AVERTISSEMENT : DANGER DE MORT PAR CHOC ÉLECTRIQUE ! Avant d’effectuer toute tâche de nettoyage ou d’entretien, débranchez [3] l’appareil et laissez-le refroidir.
  • Pagina 40 Informations L’appareil est accompagné d’une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec le plus grand soin et scrupuleusement inspecté avant d’être expédié. Les dommages liés à une utilisation incorrecte, ainsi qu’à l’usure et à la dégradation des pièces, ne sont pas couverts par cette garantie.
  • Pagina 41 Tableau des informations requises pour les radiateurs décentralisés électriques Référence(s) du modèle : AJ150 Article Symbole Valeur Unité Article Unité Type d’apport thermique, pour les radiateurs décentralisés électriques Puissance thermique uniquement (sélectionner un seul type) Puissance Pnom 1,8- Contrôle manuel de la [non] thermique charge thermique, avec...
  • Pagina 42 [NL] Elektrische verwarming AJ150 (Torino) De volgende symbolen worden in deze bedieningshandleiding / op het apparaat gebruikt: Gevaar van overlijden of ernstig Lees de bedieningshandleiding! letsel bij peuters en kinderen! Waarschuwing! Dek de Volg de waarschuwings- en veiligheidsinstructies op verwarming niet af! Pas op voor elektrische Draag beschermende schokken!
  • Pagina 43 Nominale spanning: 220-240VAC/50/60 Hz Nominaal vermogen: 1800 - 2000 W Vermogensstanden: 2 (1000, 2000 W) Verlichting: led 3 x 1 W Afmetingen: 38 x 25 x 56,5 cm (b x d x h) Gewicht: ca. 4,5 kg Leveringsomvang Controleer meteen na het uitpakken of de levering compleet is en alle productonderdelen in goede staat zijn.
  • Pagina 44 aangesloten op een circuit dat regelmatig door het elektriciteitsbedrijf wordt in- en uitgeschakeld. OPGELET: sommige onderdelen van dit product kunnen erg heet worden en brandwonden veroorzaken. Voorzichtigheid is vooral geboden wanneer er kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn. WAARSCHUWING! Dek de kachel niet af om oververhitting te voorkomen.
  • Pagina 45: Levensgevaar Door Elektrische Schok

    Kinderen tot 3 jaar mogen alleen onder • doorlopend toezicht in de buurt van dit apparaat komen. Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat • alleen aan-/uitzetten als het op de beoogde normale werkingsplek is gezet of geïnstalleerd en als ze toezicht of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen.
  • Pagina 46: Gevaar Van Letsel En/Of Risico's

    persoon,voordat het tot een gevaarlijke situatie leidt. • Bescherm het snoer tegen scherpe randen, mechanische belasting en hete oppervlakken. • Gebruik het apparaat alleen met een geaard stopcontact. • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Zorg ervoor dat het snoer nooit nat of vochtig wordt tijdens gebruik.
  • Pagina 47 Plaats geen brandbare voorwerpen zoals kleding • op de elektrische verwarming. De netsnoer moet worden weggeleid van de • verwarmingsventilator. • • WAARSCHUWING: bedek het apparaat niet • LET OP! De ventilatiesleuven [4] van de • elektrische verwarming mogen nooit afgedekt worden, want ditzorgt voor brandgevaar.
  • Pagina 48 LET OP! Bedien het apparaat nooit met de hulp • van een extern systeem zoals een tijdschakelaar. Sluit het apparaat nooit aan op een stroomcircuit dat het apparaat middels een mechaniek aan of uit kan zetten. Dit kan leiden tot letsel en tot schade aan het product.
  • Pagina 49: Vóór Ingebruikname

    Vóór ingebruikname Plaats het product op een vlakke, droge ondergrond nadat u de 4 poten er met de meegeleverde schroeven als volgt onder hebt gezet : LET OP! Plaats het apparaat niet direct onder een wandcontactdoos, want dit kan gevaar van letsel opleveren en het apparaat beschadigen.
  • Pagina 50: Bediening

    eigen kracht kunnen verlaten, tenzij er voortdurend toezicht is. Het product moet rechtop op een vlakke, droge ondergrond geïnstalleerd worden, nadat u de 4 poten heeft vastgemaakt met de meegeleverde schroeven. Bediening Het voltage van de voedingsbron moet overeenkomen met de specificaties op het vermogensplaatje van de verwarming.
  • Pagina 51 Aan-/uitschakelen van de verwarmingsfunctie Opmerking: de elektrische verwarming heeft 2 verwarmingsinstellingen met verschillende warmte-intensiteiten. • Zet de AAN-/UIT-schakelaar [5] in stand I. • Zet de schakelaar voor de eerste opwarmfase [6] in stand I voor een lage warmteafgifte. • Zet de schakelaars voor de eerste [6] en tweede opwarmfases [7] in stand I en II voor een hogewarmteafgifte.
  • Pagina 52 Onderhoud en reiniging Kinderen mogen geen reinigingswerk en gebruikersonderhoud verrichten tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen. WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact [3] en laat het volledig afkoelen voordat u reinigings- en onderhoudswerk gaat verrichten.
  • Pagina 53 Afvoer De verpakking en het verpakkingsmateriaal is vervaardigd van milieuvriendelijke materialen. Deze materialen kunnen met het huisvuil worden weggegooid. WAARSCHUWING!! Uw apparaat mag alleen gerepareerd worden door gekwalificeerde specialisten en uitsluitend met originele reserveonderdelen. Hierdoor blijft de veiligheid van uw apparaat behouden. WAARSCHUWING! Laat het snoer of koord [3] altijd door de fabrikant van het apparaat of zijn/haar klantenservice vervangen.
  • Pagina 54 Tabel met vereiste informatie voor elektrische lokale ruimteverwarmers AJ150 Typeaanduiding(en): Artikel Symbool Waarde Eenheid Artikel Eenheid Warmteafgifte Soort van warmte-inbreng - alleen voor elektrische lokale ruimteverwarmers (kies één optie) Nominale Pnom Handmatige [nee] 1,8- 2,0 warmteafgifte warmteregeling met geïntegreerde thermostaat Minimale Pmin Handmatige...
  • Pagina 55 [IT] Caminetto elettrico Lugano (Torino) Nel presente manuale operativo o sull’unità sono indicati i seguenti simboli: Pericolo di morte o lesioni gravi Leggere il manuale d’uso. per bambini e neonati. Avvertenza. Non coprire il Osservare le avvertenze e le istruzioni di sicurezza radiatore.
  • Pagina 56: Istruzioni Di Sicurezza

    Specifiche tecniche Tensione nominale: 220-240 V CA/50/60 Hz Potenza nominale: 1800 – 2000 W Regimi di potenza: 2 (1000, 2000 W) Illuminazione: LED 3 x 1 W Dimensioni: 38 cm x 25 cm x 56,5 cm (larghezza x profondità x altezza) Peso: circa 4,5 kg Ambito della fornitura...
  • Pagina 57 ATTENZIONE: al fine di evitare situazioni di pericolo dovute a un ripristino involontario della protezione termica, questo apparecchio non deve essere alimentato con un dispositivo di commutazione esterno, come ad esempio un timer, o collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento dall’utenza.
  • Pagina 58 eventuali scosse elettriche emesse dall’unità potrebbero rivelarsi fatali. Solitamente i bambini non sono consapevoli dei rischi correlati all’utilizzo di apparecchiature elettriche. Tenere l’unità fuori dalla portata dei bambini. Tenere fuori dalla portata dei bambini di età • inferiore a 3 anni che non siano costantemente sorvegliati da un adulto.
  • Pagina 59 corrente. ATTENZIONE. Le eventuali scosse elettriche provocate da un cavo di alimentazione danneggiatopotrebbero causare la morte. • Verificare periodicamente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato o usurato. Per evitaresituazioni di pericolo, far sostituire il cavo di alimentazione danneggiato dal produttore, un addettoall’assistenza o un tecnico qualificato.
  • Pagina 60 Rischio di lesioni e/o pericoli Allontanare il cavo di alimentazione dalla ventola di riscaldamento. • • AVVERTENZA: non coprire il dispositivo. • ATTENZIONE. Non coprire le fessure di • ventilazione [4] del caminetto elettrico in quanto ciò potrebbecausare un rischio di incendi. Non appendere oggetti sul radiatore o nelle •...
  • Pagina 61 Per evitare di inciampare, riavvolgere il cavo di • alimentazione sul retro dell’unità. Indossare guanti di protezione per tutti i lavori • di manutenzione eseguiti sull’unità. I bordi del caminetto elettrico sono molto acuminati. Assicurarsi che il funzionamento dell’unità non •...
  • Pagina 62 Pericolo di morte nell’ambiente dell’unità Prima di azionare il dispositivo Istruzioni d’installazione: Montare il prodotto su una superficie piana e asciutta, dopo aver montato le 4 gambe con le viti fornite in dotazione, come segue: ATTENZIONE. Non posizionare l’unità nella zona direttamente sottostante una presa elettrica da muro, in quanto ciò...
  • Pagina 63 aumentano il rischio di scosse elettriche. AVVERTENZA. Questo radiatore non è dotato di un dispositivo di controllo della temperatura dell’ambiente. Non utilizzare il radiatore in ambienti di piccole dimensioni occupati da persone che non sono in grado di abbandonare la stanza in modo autonomo e che richiedono una costante supervisione.
  • Pagina 64 Accensione/spegnimento della funzione di riscaldamento N.B.: il caminetto elettrico presenta 2 impostazioni di riscaldamento con diverse intensità. • Impostare l’interruttore ON/OFF [5] su I. • Per il primo livello di riscaldamento [6], impostare l’interruttore su I (riscaldamento basso). • Per il primo [6] e il secondo [7] livello di riscaldamento, impostare gli interruttori rispettivamente su I e II(riscaldamento alto).
  • Pagina 65 Manutenzione e pulizia Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria potranno essere eseguite dai bambini con un’età superiore agli 8 anni e solo se supervisionati da un adulto. AVVERTENZA. PERICOLO DI MORTE PER SCOSSA ELETTRICA. Prima di eseguire interventi di pulizia o di manutenzione, scollegare [3] l’unità e lasciarla raffreddare completamente.
  • Pagina 66 Smaltimento I materiali di imballaggio del prodotto sono ecocompatibili e possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. AVVERTENZA.! Per la riparazione dell’unità, rivolgersi esclusivamente a tecnici specializzati. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali. Tali accorgimenti garantiscono la sicurezza dell’unità. AVVERTENZA. Rivolgersi al produttore dell’unità o al relativo centro assistenza per la sostituzione della spina o del cavo di alimentazione [3].
  • Pagina 67 Tabella delle informazioni richieste per gli apparecchi di riscaldamento ad accumulo elettrico AJ150 Identificatore(i) modello: Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Unità Potenza termica Tipo di portata termica: solo per apparecchi di riscaldamento ad accumulo elettrico (selezionare un’opzione) Potenza termica Pnom Controllo manuale riscaldamento con [no] 1,8- 2,0...
  • Pagina 68 [ES] Chimenea eléctrica AJ150 (Torino) En este manual de instrucciones y en el aparato se emplean los siguientes símbolos: Peligro de muerte o lesiones Lea el manual de instrucciones graves para bebés y niños Observe las advertencias y las Advertencia: no cubra el aparato instrucciones de seguridad Riesgo de descarga eléctrica Utilice guantes de protección...
  • Pagina 69: Instrucciones De Seguridad

    Especificaciones técnicas Tensión nominal: 220-240VAC/50/60 Hz Potencia nominal: 1.800-2.000 W Configuraciones de potencia: 2 (1.000 y 2.000 W) Iluminación: 3 LED de 1 W Dimensiones: 38 x 25 x 56,5 cm (anchura x profundidad x altura) Peso: aprox. 5 kg Contenido del paquete Inmediatamente después de desembalar el producto, compruebe que contiene todos los componentes necesarios y que éstos se encuentran en buen estado.
  • Pagina 70 alimente este aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni lo conecte a un circuito que sea conectado y desconectado regularmente por la compañía eléctrica. ATENCIÓN: Algunas partes de este producto pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y provocar quemaduras.
  • Pagina 71 eléctricos. Mantenga siempre a los niños lejos del aparato. Los niños menores de 3 años deben • permanecer alejados salvo que estén vigilados constantemente. Los niños con edades entre 3 y 8 años • únicamente pueden encender y apagar el aparato si este está...
  • Pagina 72 ATENCIÓN: Los cables de alimentación dañados generan peligro de muerte por descarga eléctrica. • Compruebe periódicamente el estado del cable de alimentación para detectar si sufre daños, desgaste odeterioro Si el cable de alimentación resulta dañado, deberá sustituirlo el fabricante, su centro deservicio o un técnico cualificado, para evitar situaciones peligrosas.
  • Pagina 73 Peligro de lesiones y/o riesgos El cable de alimentación debe ser guiado lejos del ventilador de la calefacción. • • ADVERTENCIA: No tapar. • TENCIÓN: Las ranuras de ventilación [4] de la • chimenea eléctrica nunca deben cubrirse, ya que esogeneraría riesgo de incendio.
  • Pagina 74 Evite que el cable de alimentación genere riesgos • de tropiezo (para ello, extiéndalo siempre desde la parte trasera del aparato). Utilice guantes de protección siempre que vaya • a realizar trabajos de mantenimiento del aparato. Los bordes de la chimenea eléctrica son muy afilados.
  • Pagina 75 ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato • no quede cubierto por toallas, cortinas u otros objetos similares, ya que eso podría provocar su sobrecalentamiento. Asegúrese de mantener las ranuras de ventilación [4] despejadas en todo momento. No utilice el aparato en estancias en las que •...
  • Pagina 76 ATENCIÓN: No coloque el aparato justo debajo de una toma de corriente de pared; esto podría generar riesgo de lesiones y producir daños en el aparato. ATENCIÓN: Extreme las precauciones para evitar el atrapamiento del cable de alimentación y protéjalo de los bordes afilados.
  • Pagina 77 Encendido y apagado del simulador de llama Nota: También puede encender el simulador de llama cuando no esté utilizando el sistema de calefacción. • Sitúe el interruptor de encendido/apagado [5] en la posición “I”. • Para apagar el simulador de llama, sitúe el interruptor de encendido/apagado [5] en la posición “0”.
  • Pagina 78 Mantenimiento y limpieza Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato que pueda llevar a cabo el usuario salvo que sean mayores de 8 años y cuenten con la vigilancia de un adulto. ADVERTENCIA: PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA.
  • Pagina 79 Eliminación de residuos Todos los materiales de embalaje son completamente respetuosos con el medio ambiente y pueden eliminarse como residuos domésticos. Información El producto dispone de una garantía de 2 años a contar desde la fecha de compra. Asimismo, se ha fabricado cuidadosamente e inspeccionado antes de su expedición. La garantía no cubre los daños atribuibles a usos indebidos del producto ni al desgaste y deterioro normal de sus componentes.
  • Pagina 80 Tabla de información requerida para los aparatos de calefacción local AJ150 Identificador(es) del modelo: Parámetro Símbolo Valor Unidad Parámetro Unidad Potencia calorífica Tipo de entrada de calor; solo para aparatos eléctricos de calefacción local por acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica Pnom Control manual de la carga térmica con [No]...
  • Pagina 81 Electrical and electronic devices/ information for private households Elektrische en elektronische apparaten/ informatie voor particuliere huishoudens The Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment contains a large number of Richtlijn 2012/19/EU over afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bevat een groot requirements for handling electrical and electronic equipment.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

871125222417

Inhoudsopgave