Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 11
1

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor DKN M-430

  • Pagina 3 Este producto DKN está destinado única y exclusivamente para uso doméstico. DKN garantiza que este producto está libre de defectos de material en el momento de la venta, del envío y de la entrega. La duración de la garantía de este producto está...
  • Pagina 4 Ce produit DKN est uniquement conçu pour un usage résidentiel, comme indiqué sur la fiche produit. DKN garantit que ce produit est exempt de tous vices de forme, entre sa mise sur le marché et sa livraison. La garantie de prise en charge s’applique pour une durée de deux (2) ans, débutant le jour mentionné...
  • Pagina 5 O fabricante não pode ser responsabilizado por perdas acidentais ou consequenciais, danos ou despesas relacionadas com a utilização deste aparelho. Questo prodotto DKN è stato progettato per l'uso domestico. DKN garantisce che questo prodotto è esente da difetti materiali al momento della consegna del prodotto per il periodo di tempo indicato nelle pagine degli elementi per uso domestico.
  • Pagina 6 Dieses Produkt wird nur für Wohnzwecke ausgelegt. DKN garantiert, dass dieses Produkt frei von Material zum Zeitpunkt der Ausschreibung des Produkts der Lieferung. Diese ‘Carry-in’ Garantie umfasst alle Herstellungs- und Materialfehler von DKN Produkten, die bei einem lizensierten DKN Händler erworben wurden innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren nach Kaufdatum.
  • Pagina 7 Αυτή η εγγύηση καλύπτει όλη την κατασκευή και τις υλικές ρωγμές επάνω στο προϊόν της DKN , που αγοράζονται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο / έμπορο της DKN για μία περίοδο δύο (2) ετών από την αγορά. Αν επιθυμείτε κάτι εκτός εγγύησης, η DKN έχει το δικαίωμα για να επισκευάσει ή να...
  • Pagina 8: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Antes de empezar el entrenamiento en su aparato, por favor lea las instrucciones atentamente. Por favor, guardelas para información en caso de reparación o entrega de piezas componentes.  Este aparato se ha fabricado para soportar un peso de 140 kg. ...
  • Pagina 9 Before you start training on your DKN, please read the instructions carefully. Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery.  This exerciser has been tested up to a max. body weight of 140 kg/300 lbs.
  • Pagina 10 Conseils de Sécurité Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter votre premier entraînement sur l’appareil. Conservez précieusement cette notice pour information, pour les travaux d’entretien ainsi que pour l’éventuelle commande de pièces de rechange.  Suivre exactement la notice de montage de l’appareil. N’utilisez à cet effet que les pièces originales. ...
  • Pagina 11 Veiligheids richtlijnen Lees aandachtig de handleiding alvorens u begint met de montage en het gebruik van dit toestel. Bewaar deze handleiding mocht U ooit informatie nodig hebben mbt tot onderhoud of reserve onderdelen.  Gebruik enkel de originele onderdelen.  Verifïeer aan de hand van de onderdelenlijst of er geen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn vooraleer de montage aan te vatten.
  • Pagina 12 Norme di sicurezza Prima di iniziare a usare vostro apparechio, leggere attentamente le istruzioni. Conservare le istruzioni per futura consultazione, in caso di interventi di riparazione e per richiedere i pezzi di ricambio.  Il presente apparecchio è stato concepito può sostenere un peso corporeo massimo di 140 kg. ...
  • Pagina 13: Instruções De Segurança

    Instruções de Segurança  Este aparelho foi fabricado e testado para um peso de 140 kg.  Siga atentamente as etapas das instruções de montagem.  Utilize apenas peças originais.  Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. ...
  • Pagina 14 Sicherheitsanweisungen Bevor Sie mit dem Training beginnen, lesen Sie bitte sorgfältig diese Anweisungen. Bewahren Sie die Anweisungen für den Fall einer Reparatur oder einer Ersatzteillieferung zu Ihrer Information auf.  Trainer ist für ein Körpergewicht von bis zu 140 kg ausgelegt. ...
  • Pagina 15 Перед началом тренировки на платформе DKN, внимательно прочтите настоящую инструкцию. Храните инструкцию в справочных целях на случай ремонта или заказа запасных частей.  Настоящий тренажер был испытан для максимального веса 140 кг/300 фунтов.  Внимательно следуйте инструкциям по сборке. Используйте только оригинальные запасные части из комплекта поставки.
  • Pagina 27 BODY FAT Pulse BODYFAT. Si tiene alguna duda póngase en contacto Seleccione el usuario 1 a 8 con el distribuidor de DKN, o viste nuestro Los valores de velocidad, tiempo, distancia y utilizando UP/DOWN y website www.dkn-technology.com, o pide consumo de calorias y latido de corazon seran confirme con MODE.
  • Pagina 28 MODE. For any questions please do contact Enter weight, height, age and Exercising without programming your DKN dealer, or visit our website gender using UP/DOWN/ www.DKN-Technology.com, or ask for MODE. more information info@ds-design.be Start pedalling to activate the display, and...
  • Pagina 29 Sélectionner l'utilisateur 1 à 8 Commencer l’utilisation principale en utilisant UP/DOWN et Contactez votre revendeur DKN ou confirmer avec MODE. Entrer visitez www.dkn-technology.com, ou La mise en fonction du compteur sera effective le poids, la taille, l'âge et le posez-nous vos questions sur dès le premier coup de pédale.
  • Pagina 30 Geef gewicht, lengte, leeftijd Mocht U nog verdere vragen hebben, en geslacht in met behulp van Oefenen zonder programmatie: contacteer dan uw DKN verdeler, of UP/DOWN/MODE. bezoek onze website www.DKN- Druk op GO, en hou beide Technology.be, of voor verdere sensoren vast.
  • Pagina 31 UP/DOWN Para inserir dados funções do monitor se acenderão durante alguns segundos. Contacte com o seu distribuidor DKN ou BODY FAT Pressione BODY FAT Se alguma das funções não se acender, visite www.dkn-technology.com ou peça Selecione o usuário 1 a 8,...
  • Pagina 32 Consultate il vostro rivenditore se la pila è stata sensori. Il display mostrerà il già sostituita. Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi al BMI e BMR dopo +/-10 proprio rivenditore DKN o visitare secondi. Premere BODYFAT Esercizio senza programmazione www.dkni-technology.com per uscire dal programma.
  • Pagina 33 Wählen Sie den Benutzer 1 beginnen automatisch von Null an aufwärts zu bis 8 UP/DOWN und Sollten Sie noch weitere Fragen haben, zählen. bestätigen mit MODE. kontaktieren Sie bitte Ihren DKN- Geben Sie Gewicht, Größe, Händler oder besuchen Alter und Geschlecht mit www.dkn-technology.com UP/DOWN/MODE.
  • Pagina 34 Инструкции по эксплуатации Функциональные кнопки и описания Time: Отображает время. Компьютер Программа целевого времени с помощью UP / мите, чтобы выбрать и MODE DOWN/MODE. Компьютер будет запускаться активировать любую автоматически, когда вы начинаете крутить функцию. педали. После занятий, нажмите RECOVERY Distance: GO, и...
  • Pagina 35 ALL RIGHTS RESERVED/ ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ Il manuale d’uso hdi informare il ©/TM 2015/DKN-Technology consumatore. Il fornitore sarà ritenuto indenne da qualsiasi responsabilità derivante da eventuali errori di traduzione o modifiche tecniche del prodotto.
  • Pagina 36 Description Specification Q'ty Description Specification Q'ty Description Specification Q'ty 6” Computer JS-1113 Rear endcap Crank (L) φ31.8*1.5 6” Endcap 1 Rear stabilizer Crank (R ) φ36*φ30*270 φ42.5 Foam grip Ajustable foot pad Phillips screw ST4.2*8 Handpulse Phillips screw ST4.2*13 Phillips screw ST4.2*19 Handlebar Safety nut...