Samenvatting van Inhoud voor Taurus MY TOAST LEGEND
Pagina 1
MY TOAST LEGEND MY TOAST DUPLO LEGEND Català MY TOAST II LEGEND Tostador Toaster Grille-pain Toaster Tostapane Torradeira Torradora Broodrooster Toster Φρυγανίερα Тостер Prăjitor de pâine Тостер...
Pagina 2
My Toast Legend My Toast Duplo Legend My Toast II Legend...
Español Modo de empleo Notas previas al uso: - Asegúrese de que ha retirado todo el material Tostadora de embalaje del producto. MyToast Legend / MyToast Duplo Legend - Antes de usar el producto por primera vez, es MyToast II Legend aconsejable utilizarlo sin pan.
Pagina 5
Alojamiento Cable Este aparato dispone de un alojamiento para el cable de conexión a la red situado en su parte inferior (C) Limpieza - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg- nado con unas gotas de detergente y secarlo después.
Pagina 6
English Use: - Unroll the cable completely before plugging it in. - Connect the appliance to the mains. Toaster - Put the slice/slices of bread into the appliance. MyToast Legend / MyToast Duplo Legend - Use the select knob to reach the desired toas- MyToast II Legend ting level.
Pagina 7
- It is advisable to clean the appliance regularly and remove any food remains. - If the appliance is not in good condition of clean- liness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance’s useful life and could become unsafe to use.
Pagina 8
Français Mode d’emploi Remarques avant utilisation : - Vérifier d’avoir retiré l’intégralité du matériau Grille-pain d’emballage du produit. MyToast Legend / MyToast Duplo Legend - Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il MyToast II Legend est conseillé de le faire fonctionner sans pain. - Certaines parties d’appareil ont été...
Pagina 9
- Nettoyer l’appareil. Compartiment câble Cet appareil dispose d’un ramasse cordon situé dans la partie inférieure de l’appareil (C). Nettoyage - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer. - Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné...
Pagina 10
zur Folge haben und führt zum Erlöschen der Deutsch Garantieansprüche sowie der Haftung des Herstellers. Toaster MyToast Legend / MyToast Duplo Legend Benutzungshinweise MyToast II Legend Vor der Benutzung: - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt Bezeichnung haben.
Pagina 11
Nach der Benutzung des Geräts: - Den Stecker aus der Netzdose ziehen. - Das Kabel nehmen und in das Kabelfach stecken. - Reinigen Sie das Gerät. Kabelfach Dieses Gerät ist mit einem Fach für das Strom- netzkabel ausgestattet, das sich an der Untersei- te befindet (C) Reinigung - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie...
Pagina 12
rete elettrica e senza controllo. Si rispar- Italiano mierà inoltre energia e si prolungherà la vita dell’apparecchio stesso. Tostapane MyToast Legend / MyToast Duplo Legend Servizio: Il produttore invalida la garanzia e declina ogni MyToast II Legend responsabilità in caso di uso inappropriato o non conforme alle istruzioni d’uso dell’apparecchio.
Pagina 13
lare il pane. Per utilizzarla, posizionare il pane congelato, azionare il comando di carica (I) e premere il pulsante corrispondente a questa funzione (E). Una volta concluso l’utilizzo dell’apparecchio: - Scollegare l’apparecchio dalla rete. - Ritirare il cavo e posizionarlo nell’apposito scomparto.
Pagina 14
Português Modo de utilização Notas para antes da utilização: - Assegure-se de que retirou todo o material de Torradeira embalagem do produto. MyToast Legend / MyToast Duplo Legend - Antes de utilizar o produto pela primeira vez, é MyToast II Legend aconselhável utilizá-lo sem pão.
Pagina 15
Compartimento do cabo Este aparelho dispõe de um alojamento para o cabo de ligação à corrente, situado na parte inferior (C). Limpeza - Desligue o aparelho da rede elétrica e deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e seque-o de seguida.
Català Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - Asseguri’s que ha retirat tot el material Torradora d’embalatge del producte. MyToast Legend / MyToast Duple Legend - Abans d’usar el producte per primera vegada, és aconsellable utilitzar-lo sense pa. MyToast II Legend - Algunes parts de l’aparell han estat lleugera- ment greixades, en conseqüència en posar en Descripció...
Pagina 17
Allotjament Cable Aquest aparell disposa d’un allotjament per al cable de connexió a la xarxa situat en la seva part inferior (C) Neteja - Desendollar l’aparell de la xarxa i deixar-lo refre- dar abans d’iniciar qualsevol operació de neteja. - Netejar l’aparell amb un drap humit impreg- nat amb unes gotes de detergent i assecar-lo després.
Nederlands Gebruiksaanwijzing Opmerkingen voorafgaand aan het gebruik: - Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van Broodrooster het product verwijderd is. MyToast Legend / MyToast Duplo Legend - Bij het eerste gebruik van het product is het MyToast II Legend raadzaam om het apparaat eerst zonder brood te laten werken.
- Rol de kabel op en berg deze op in het hiervoor voorziene opbergvak. - Het apparaat reinigen Snoervak Dit apparaat is voorzien van een opbergvak voor het verbindingssnoer (C). Reiniging - Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen.
Pagina 20
Sposób użycia Polski Uwagi przed użyciem: - Upewnij się, że z opakowania produktu zostały Toster wyjęte wszystkie elementy. MyToast Legend / MyToast Duplo Legend - Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy, MyToast II Legend zaleca się włączenie go bez chleba. - Niektóre części żelazka zostały delikatnie natłuszczone i dlatego w czasie pierwszego Opis...
Pagina 21
- Wyczyścić urządzenie. Osadzenie kabla Urządzenie posiada specjalne miejsce do zwija- nia kabla sieciowego w dolnej części (C) Czyszczenie - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegoko- lwiek czyszczenia. - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zwilżoną kilkoma kroplami detergentu i osuszyć...
Pagina 22
Ελληνικά εγκυμονεί κινδύνους, και ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή. Φρυγανιέρα Τρόπος λειτουργίας MyToast Legend / MyToast Duplo Legend Παρατηρήσεις πριν τη χρήση: MyToast II Legend - Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλα τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος. Περιγραφή - Πριν...
Pagina 23
- πιέστε το κουμπί που αντιστοιχεί σε αυτή τη λειτουργία (Ε) Αφού ολοκληρωθεί η χρήση της συσκευής: - Αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο. - Μαζέψτε το καλώδιο και τοποθετήστε το στο σημείο αποθήκευση του καλωδίου. - Καθαρίστε τη συσκευή Αποθήκευση...
Pagina 24
Русский Инструкция по эксплуатации Перед использованием: - Убедитесь, что с прибора была снята Тостер упаковка. MyToast Legend / MyToast Duplo Legend - Перед использованием этого прибора в MyToast II Legend первый раз целесообразно проверить его работу без хлеба. Описание - Некоторые части прибора могут быть слегка смазаны.
Pagina 25
- Очистите прибор. Отсек для хранения шнура питания Прибор имеет отсек для шнура, расположенный в нижней части (c). Очистка - Отсоедините прибор от сети после использования, чтобы он остыл перед чисткой; - Очистите прибор, используя влажную ткань и несколько капель чистящей жидкости, а затем...
Pagina 26
Română Instrucţiuni de utilizare Înainte de utilizare: Prăjitor de pâine - Asiguraţi-vă că aţi înlăturat toate ambalajele produsului. MyToast Legend / MyToast Duplo Legend - Înainte de prima utilizare a acestui produs, este MyToast II Legend recomandat să îl testați fără a folosi pâine. - Unele piese ale aparatului au fost lubrifiate uşor.
Pagina 27
Compartimentul cablului - Acest aparat este prevăzut cu un compartiment pentru cablu, amplasat sub acesta (C) Curăţare - Decuplaţi aparatul de la priză şi lăsaţi-l să se răcească înaintea oricărei operaţii de curăţare. - Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă şi câteva picături de lichid de spălare, apoi uscaţi-l.
Pagina 28
Български Начин на употреба Забележки преди употреба: Тостер - Уверете се, че сте отстранили напълно MyToast Legend / MyToast Duplo Legend всякакъв вид опаковка на уреда. MyToast II Legend - Преди да ползвате уреда за първи път, Ви препоръчваме да го включите да работи без Описание...
Pagina 29
След приключване работата с уреда, направете следното: - Изключете апарата от електрическата мрежа. - Навийте кабела и го поставете на предназначеното за целта място. - Почистете уреда. Хранилище за кабела Този електроуред разполага с хранилище за ел. кабела, намиращо се в долната част на уреда...
Pagina 30
:بعد االنتهاء من استعامل الجهاز .- افصل قابس الجهاز من التيار الكهربايئ .- اجمع السلك وضعه يف مكان التثبيت .- نظف الجهاز مكان تثبيت السلك .)C( يحتوي هذا الجهاز عىل مكان تثبيت لسلك التوصيل بالتيار الكهربايئ موجود يف الجزء السفيل منه التنظيف...
Pagina 31
محمصة الخبز MyToast Legend / MyToast Duplo Legend MyToast II Legend الوصف فتحات محمصة الخبزA سلك توصيلB مكان تثبيت السلكC مفتاح تحكم بتحديد التحميصD إ ز الة التجميدE إعادة التسخنيF إلغاءG صينية جمع الفتاتH )...
Pagina 32
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
Pagina 33
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА Nederlands Этот продукт защищен юридической...
Pagina 34
оторизирани сервизи. عليك م ر اجعة أي Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Pagina 35
11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 Gibraltar 41023 Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Greece BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Guinea Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hong Kong Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...