Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Conteúdo Da Embalagem - Black & Decker BXCMD156HE Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 29
2. COMPONENTES (Figura 1)
A. Interruptor I/O: O interruptor é o mecanismo de activação que é
usado para iniciar e parar o compressor. Quando ele estiver em
"On", o motor e a bomba comprimem o ar do reservatório até a
pressão atingir o limite superior da pressão de funcionamento de
fábrica. Quando a pressão do reservatório cair abaixo do valor de
fábrica, o compressor recomeça automaticamente a comprimir o
ar.
B. Manómetro regulado: O manómetro regulado indica a
quantidade de pressão consentida na linha de descarga, de
acordo com a configuração do regulador.
C. Botão de regulação: O botão de regulação é usado para ajustar
a pressão de ar disponível na linha de descarga. A pressão do ar
de descarga é aumentada ao girar o botão no sentido horário e
diminuída ao girar o botão no sentido contrário.
D. Válvula de drenagem: Válvula de esfera que drena a humidade
do reservatório quando aberta.
E. Engate rápido: O engate rápido é usado para conectar a linha de
ar ao seu instrumento.
F. Válvula de segurança: A válvula de segurança é configurada
para evitar a pressurização excessiva dos reservatórios de ar.
Esta válvula é pré-configurada de fábrica e não funciona se a
pressão do reservatório não alcançar esta pressão. Não tente
ajustar ou eliminar este dispositivo de segurança.
Qualquer ajuste feito nesta válvula pode causar ferimentos
graves. Se este dispositivo requerer assistência ou manutenção,
consulte um Centro de Atendimento Autorizado.
G. Pega para levantar/mover.
H. Apoio.
I. Filtro de ar da admissão.
3. CONTEÚDO DA EMBALAGEM
● Compressor de ar
● Filtro de ar
● Tubo de aspiração
● Manual de instruções e outros documentos
4. ÁREA DE APLICAÇÃO
O compressor destina-se à produção de ar comprimido para
ferramentas que funcionam a ar comprimido.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem
sido concebidos para usocomercial, artesanal ou industrial. Não
assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizadono
comércio, artesanato ou indústria ou emactividades equiparáveis.
A máquina só pode ser utilizada para os fins a que sedestina.
Qualquer outro tipo de utilização éconsiderado inadequado. Os danos
ou ferimentos dequalquer tipo daí resultantes são da responsabilidade
do utilizador/operador e não do fabricante.
5. LIGAÇÃO À REDE
O compressor encontra-se munido de um cabo eléctrico com ficha
Schuko. Inserir a ficha do cabo eléctrico numa tomada adequada
quanto à forma, tensão e frequência e em conformidade com as
normas vigentes. Antes da colocação em funcionamento, certifique-se
de que a tensão de rede corresponde à tensão de serviço constante
na chapa de potência da máquina. Certifique-se de que o interruptor
ON / OFF não esteja na posição I (ON). Os cabos de alimentação
longos, as extensões, os tambores para cabos, etc. causam
queda de tensão e podem impossibilitar o arranque do motor. Com
temperaturas inferiores a +5°C, a falta de mobilidade compromete o
arranque do motor.
6. PROCEDIMENTOS DE PRÉ-INÍCIO
● Verifique se o aparelho apresenta danos de transporte. No caso de
eventuais danos informe de imediato o transitário, que transportou
o compressor.
● Verifique se os reservatórios foram drenados e se estão livres de
humidade ou sujidade.
● O compressor dever ser instalado perto do consumidor.
● Deve evitar tubos de ar e cabos de alimentação longos (cabo de
extensão).
● Cuidado com o ar aspirado seco e sem pó.
● Não monte o compressor em salas húmidas ou molhadas.
● O compressor só pode ser colocado em funcionamento em salas
apropriadas (bem arejadas, temperatura ambiente +5°C até +40°C).
Na sala não se podem encontrar poeiras, ácidos, vapores, explosivos
ou gases inflamáveis.
● O compressor foi concebido para a utilização em salas secas. A
utilização não é permitida em áreas onde ocorra a projecção de água.
6.1 Montagem do filtro de ar (se ainda não estiver
montado)
Remova os tampões de transporte com uma chave de fendas ou
ferramenta parecida e aparafuse o filtro de ar (I) ao aparelho (Fig. 2a-2b).
Se fornecido, insira o tubo de aspiração na tampa do filtro (Fig. 2c).
7. INSTRUÇÕES PARA O USO
7.1 Interruptor para ligar/desligar (referência A)
Para ligar, coloque o interruptor para ligar/desligar (referência A) na
posição I.
Para desligar, coloque o interruptor para ligar/desligar (referência A)
na posição O.
7.2 Regulação da pressão
● Com o regulador de pressão (referência C) pode ajustar a pressão
no manómetro (referência B).
● A pressão ajustada pode ser retirada no acoplamento rápido
(referência E).
7.3 Ajuste do interruptor de pressão
O interruptor de pressão é ajustado na fábrica.
● Alcançado o valor de afinação superior (definido pelo construtor em
fase de ensaio), o compressor pára.
Utilizando ar, o compressor reinicia automaticamente quando é
alcançado o valor de afinação inferior.
● O compressor continua a funcionar com este ciclo em automático
até o interruptor I/O não ser premido.
Ao terminar de usar, desligar o compressor, esvaziar o depósito do
ar comprimido utilizando o acessório ligado em vazio (por exemplo,
soprando em vazio com a pistola).
8. PARA LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Atenção!
Parar o compressor e retire a ficha de corrente da respectiva
tomada sempre que sejam realizados trabalhos de limpeza e de
manutenção.
Atenção!
Espere até que o compressor esteja completamente frio! Perigo
de queimaduras!
Atenção!
Retire a pressão do reservatório antes de efectuar todos os
trabalhos de limpeza e de manutenção.
8.1 Limpeza
● Mantenha os dispositivos de segurança o mais limpos possível.
Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido
a baixa pressão.
● Aconselhamos a limpeza do aparelho imediatamente após cada
utilização.
● Não utilize detergentes ou solventes, pois estes podem corroer as
peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água
para o interior do aparelho.
27

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave