Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 26
I/B Version
210830
Stand fan
Standventilator
Ventilateur sur pied
Ventilador de pie
Wentylator stojący
Staande ventilator
Stojanový ventilátor
Stojanový ventilátor
TKG VT 1020
220-240V~ 50Hz 50W

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Team kalorik TKG VT 1020

  • Pagina 1 Stand fan Standventilator Ventilateur sur pied Ventilador de pie Wentylator stojący Staande ventilator Stojanový ventilátor Stojanový ventilátor TKG VT 1020 220-240V~ 50Hz 50W I/B Version 210830...
  • Pagina 2 TKG VT 1020...
  • Pagina 3 PARTS DESCRIPTION – TEILBESCHREIBUNG – DESCRIPTION DES PARTIES DESCRIPCION DE LAS PARTES – OPIS CZĘŚCI – ONDERDELEN BESCHRIJVING POPIS DIELOV – POPIS SOUČÁSTÍ TKG VT 1020...
  • Pagina 4 18. Tornillos fijación rejilla posterior 17. Vis fixage ventilateur 19. Rejilla trasera 18. Vis fixage grille arrière 20. Eje del motor 19. Grille arrière 21. Tornillo de soporte con cabeza 20. Arbre moteur redonda 21. Vis de support avec tête ronde TKG VT 1020...
  • Pagina 5 17. Upevňovací šroub ventilátoru 18. Upevňovacie skrutky zadnej mriežky 18. Upevňovací šrouby zadní mřížky 19. Zadný gril 19. Zadní gril 20. Hriadeľ motora 20. Hřídel motoru 21. Prídržná skrutka s okrúhlou hlavou 21. Přídržný šroub s kulatou hlavou TKG VT 1020...
  • Pagina 6: Important Safeguards

    Avoid splashes on the appliance. Never use the appliance near hot surfaces. ❑ Unplug the appliance before cleaning it. ❑ Never use the appliance outside and always place it in a dry ❑ environment. TKG VT 1020...
  • Pagina 7 (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG VT 1020...
  • Pagina 8 To remove dirt from the plastic surfaces, use a soft damp cloth. Use a vacuum cleaner to remove the dust from the guards without having to disassemble them. • Never immerse the fan in water or any other liquid. TKG VT 1020...
  • Pagina 9 For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG VT 1020...
  • Pagina 10 Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der ❑ Bedienungsanleitung angegeben. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere ❑ Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Vermeiden Sie Spritzer. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. ❑ TKG VT 1020...
  • Pagina 11 Fall an. Schalten Sie ihn aus, bevor Sie weggehen. Drehen Sie den Ventilator nicht in die Richtung einer kranken ❑ Person oder einer Person, die gerade schläft. Bauen Sie die Gitter nicht beim Reinigen ab, siehe Abschnitt ❑ "Reinigung und Pflege". TKG VT 1020...
  • Pagina 12 Drücken Sie den Oszillationsknopf (7) nieder um die Oszillation anzuschalten. − Ziehen Sie den Oszillationsknopf (7) nach oben um die Oszillation auszuschalten. • Dank des Kippständers ist es ebenfalls möglich, die senkrechte Orientierung des Gerätes zu verstellen. TKG VT 1020...
  • Pagina 13 Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. TKG VT 1020...
  • Pagina 14 Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre ❑ liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Veillez à ne pas éclabousser l'appareil. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. ❑ Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. ❑ TKG VT 1020...
  • Pagina 15 Veillez à le couper avant de partir. Ne dirigez pas le ventilateur vers une personne malade ou en ❑ direction d’une personne qui dort. Lors d’un nettoyage, ne démontez pas les grilles, référez-vous ❑ à la rubrique nettoyage. TKG VT 1020...
  • Pagina 16 Cet appareil possède également une fonction d’oscillation: − Poussez sur le bouton d’oscillation (7) pour mettre la fonction en marche. − Tirez sur le bouton d’oscillation (7) pour cesser l’oscillation. • Il est également possible d'ajuster l'orientation verticale de l'appareil. TKG VT 1020...
  • Pagina 17 (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG VT 1020...
  • Pagina 18 No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. ❑ La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el ❑ aparato. No toque el aparato si tiene las manos mojadas o húmedas. ❑ TKG VT 1020...
  • Pagina 19 Cuando lo limpie, no desmonte las rejillas, consulte el apartado ❑ de limpieza. (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o importador o de una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG VT 1020...
  • Pagina 20 Para ponerlo en funcionamiento, pulse sobre el botón de oscilación (7) − − Para pararlo tire del botón de oscilación (7) • Es también posible inclinar la parte superior del aparato para ajustar la dirección del flujo de aire verticalmente. TKG VT 1020...
  • Pagina 21 Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). TKG VT 1020...
  • Pagina 22 Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. ❑ Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. ❑ Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie z sieci. ❑ Nigdy nie używaj urządzenia na zewnątrz. Umieszczaj go ❑ zawsze w suchym miejscu. TKG VT 1020...
  • Pagina 23 ❑ patrz fragment o czyszczeniu. Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG VT 1020...
  • Pagina 24 Aby usunąć brud z plastikowych powierzchni, używaj lekko wilgotnej szmatki. Nigdy nie używaj szorstkich substancji, które mogłyby uszkodzić urządzenie. • Użyj odkurzacza, by usunąć kurz z kraty wentylatora bez potrzeby rozmontowywania urządzenia. • Nigdy nie zanurzaj wentylatora w wodzie ani innej cieczy. TKG VT 1020...
  • Pagina 25 W związku z powyższym, w naszych instrukcjach obsługi zawsze informujemy Klienta, aby zaraz po zakończeniu zapiekania natychmiast odłączył urządzenie z prądu. Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG VT 1020...
  • Pagina 26: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Vermijd spatten op het toestel. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. ❑ Trek de stekker altijd uit het stopcontact vooraleer u het toestel ❑ reinigt. TKG VT 1020...
  • Pagina 27 (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG VT 1020...
  • Pagina 28 Druk op de oscillatieknop (7) om de functie aan te schakelen. − Trek aan de oscillatieknop (7) om de oscillatie uit te schakelen. • Dankzij het kantelmechanisme kunt u de oriëntatie van het toestel ook verticaal verstellen. TKG VT 1020...
  • Pagina 29 Om deze reden vertellen we de klant altijd in onze handleiding om het apparaat onmiddellijk na gebruik los te koppelen. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG VT 1020...
  • Pagina 30 Zariadenie nikdy a zo žiadneho dôvodu neponárajte do vody ❑ alebo do akejkoľvek kvapaliny. Vyhnite sa striekaniu vody na prístroj. Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch. ❑ Zariadenie vždy pred čistením alebo uskladnením odpojte od ❑ elektrického napájania. TKG VT 1020...
  • Pagina 31 (*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi. TKG VT 1020...
  • Pagina 32 Tiež môžete vrchnú časť prístroja nahnúť, aby ste prispôsobili smer ventilácie zvislo. ČISTENIE A ÚDRŽBA • Pred každým čistením odpojte prístroj od el. siete. • Vonkajšie časti prístroja očistite navlhčenou handričkou. • Na odstránenie prachu z mriežky použite vysávač. • Neponárajte do vody ani inej kvapaliny! TKG VT 1020...
  • Pagina 33 Z tohto dôvodu vždy informujeme zákazníka v našom návode na obsluhu, aby spotrebič ihneď po použití odpojil zo siete. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG VT 1020...
  • Pagina 34 Vyhněte se stříkání vody na přístroj. Zařízení nikdy nepoužívejte v blízkosti horkých ploch. ❑ Zařízení vždy před čištěním nebo uskladněním odpojte od ❑ elektrického napájení. Zařízení nikdy nepoužívejte venku a vždy jej umisťujte do ❑ suchého prostředí. TKG VT 1020...
  • Pagina 35 čištění a údržba.µ (*) Kompetentní kvalifikovaný elektrikář: poprodejní oddělení výrobce nebo dovozce nebo osoba, která je kvalifikovaná, schválena a kompetentní k provádění takových oprav s cílem předcházení jakýmkoli nebezpečím. V každém případě byste měli vrátit zařízení takovému elektrikáři. TKG VT 1020...
  • Pagina 36 • Také můžete vrchní část přístroje nahnout, abyste přizpůsobili směr ventilace svisle. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Před každým čištěním odpojte přístroj od el. sítě. • Vnější části přístroje očistěte navlhčeným hadříkem. • K odstranění prachu z mřížky použijte vysavač. • Neponořujte do vody ani jiné kapaliny! TKG VT 1020...
  • Pagina 37 Z tohoto důvodu vždy informujeme zákazníka v našem návodu k obsluze, aby spotřebič ihned po použití odpojil ze sítě. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list). TKG VT 1020...
  • Pagina 38 TKG VT 1020 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10 sav@team.be...