Pagina 1
GPS 3,6 V LI-ION #9550 Originalbetriebsanleitung Translation of original operating instructions Traduction du mode d’emploi d’origine P eklad z originálního manuálu Originálny návod na obsluhu plynovej teplovzdušnej turbíny Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduzione del Manuale d’Uso originale Az eredeti használati utasítás fordítása Prevod originalnih navodil za uporabo Prijevod originalnih uputa za uporabu.
Pagina 4
beim Schneiden trotzdem auf ein Hindernis stoßen, schalten Sie das Gerät ab (den Schalter loslassen) und beseitigen das Hindernis. Damit Sie an Ihrem neuen Gerät möglichst lange Freude Falls die Messer blockieren, schalten Sie das Gerät ab und haben, bitten wir Sie, die Betriebsanweisung und die beseitigen die Störung (dicker Zweig, Fremdkörper) mit beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme einem stumpfen Gegenstand.
Pagina 5
Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Verbot, allgemein Nicht in rotierende Teile (in Verbindung mit anderem fassen Piktogramm) Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. Warnung vor Warnung/Achtung Handverletzungen...
Pagina 6
Direkter Stromschlag Fehlerstromschalter (RCD) elektrischer Kontakt Indirekter Stromschlag Fehlerstromschalter (RCD) elektrischer durch Medium Kontakt Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnungen auf dem Gerät“.
Pagina 7
Sie haben Auf unserer Homepage im Bereich helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein.
Pagina 8
To enjoy your new appliance as long as possible, please Check the electric cable at regular intervals for damage read carefully the Operating Instructions and the attached and wear (fragile cable).The cable may only be used when safety instructions before using it. Further, we recommend in a perfect state.
Pagina 9
Before using the appliance, check it visually to find out if the electric cable and plug, in particular, are not damaged. A damaged appliance may not be used. Have a damaged appliance checked in the GUDE service centre or by an authorised electrician. Protect against moisture...
Pagina 10
When changing the blade for cutting grass for the blade Operator requirements cutting shrubs you need to remove the bottom cover (B) of The operator must carefully read the Operating the blade for cutting grass. For this purpose, lift the Instructions before using the appliance.
Pagina 11
Si les lames sont bloquées, arrêtez l’appareil et retirez Introduction l‘obstacle (grosse branche, objet étranger) à l’aide d’un objet obtus. N’utilisez jamais vos doigts – les lames sous Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre tension peuvent provoquer de graves blessures. Retirez nouvel appareil, veuillez lire attentivement le mode d’abord l’accumulateur et seulement après supprimez la d’emploi et les consignes de sécurité...
Pagina 12
Protection de l’environnement : Sécurité électrique ATTENTION ! Electrocution ! Risque d’électrocution ! Liquidez les déchets de Déposez l’emballage en Avant de procéder à la suppression des pannes et manière à ne pas nuire à carton au dépôt pour avant l’entretien, retirez la fiche de la prise. l’environnement.
Liquidation Transport et stockage Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes Conservez l’appareil sec et sans rouille, hors de indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description portée des enfants. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un des significations individuelles se trouve dans le chapitre chiffon humide.
Pagina 14
Service questions techniques ? Une réclamation Vous avez des ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com Service dans la rubrique .
Pagina 15
P ístroj Nabíje ku a kabel chra te p ed poškozením a ostrými hranami. Poškozené kabely musí být neprodlen AKU SADA ZAHRADNÍHO NÁ INÍ GPS 3,6 V LI-ION vym n ny elektriká em. S p ístrojem nepracujte nikdy za dešt . P ístroj Komplet se zna kovým akumulátorem Güde, díky...
Pagina 16
Zeptejte se prosím elektriká e. Vadné a/nebo likvidované Údaje na typovém štítku musí souhlasit s údaji elektrické elektrické i elektronické sít . p ístroje musí být odevzdány Kabel chra te p ed nadm rnými teplotami, olejem a do p íslušných sb ren ostrými hranami.
Pagina 17
Požadavky na obsluhu Vým na nože Dbejte na to, aby byl namontován kryt nože, ímž se Obsluha si musí p ed použitím p ístroje pozorn p e íst zabrání ezným poran ním! návod k obsluze a pochopit jej. M níte-li n ž na trávu za n ž na ke e, musíte sejmout Kvalifikace: spodní...
Pagina 18
Prístroj cúvate – nebezpe enstvo potknutia sa! Ak svoju prácu prerušíte a chceli by ste pokra ova na inom mieste, AKU SÚPRAVA ZÁHRADNÉHO NÁRADIA GPS 3,6 musíte prístroj vypnú , kým nebudete na novom mieste. V LI-ION Prístroj nepoužívajte nikdy za daž a a vlhkosti.
Pagina 19
Ochrana životného prostredia: Elektrická bezpe nos POZOR! Úraz elektrickým prúdom! Vzniká nebezpe enstvo úrazu elektrickým prúdom! Obalový materiál z lepenky Odpad zlikvidujte odborne tak, Pri odstra ovaní porúch a pred údržbou vytiahnite je možné odovzda s aby ste neškodili životnému zástr ku.
Pagina 20
Likvidácia Montáž a prvé uvedenie do prevádzky Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov Upozornenie: Akumulátor sa dodáva iasto ne nabitý. umiestnených na prístroji, resp. obale. Popis jednotlivých Aby bol zaru ený plný výkon akumulátora, pred prvým významov nájdete v kapitole „Ozna enia na prístroji“. použitím akumulátor plne nabite.
Pagina 21
Pokyn k lítium-iónovým akumulátorom Lítium-iónový akumulátor sa vyzna uje svoju vysokou energetickou hustotou. Jeho životnos je nieko ko rokov; no je ve mi závislá od použitia a skladovacích podmienok. Kapacita lítium-iónového akumulátora sa bez použitia zníži asom sama, predovšetkým v aka parazitárnej reakcii lítia s elektrolytom.
Pagina 22
Apparaat Controleer de laadkabel regelmatig op voortekenen van een beschadiging en slijtage (verdroogde kabel). De kabel TUINVERZORGINSSET MET ACCU GPS 3,6 V LI-ION mag enkel in een perfecte staat gebruikt worden. Werk uitsluitend bij goed zicht.
Pagina 23
Gebruik in de elektrische werktuigen slechts de Verboden: hiervoor bestemde accu’s. Houd een niet gebruikte accu ver van papierklemmen, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een overbrugging van de Algemene verboden contacten kunnen veroorzaken. Niet in roterende onderdelen Een kortsluiting tussen (in verbinding met een ander grijpen...
Pagina 24
Technische gegevens Overige gevaren en beschermende maatregelen Accu: 3,6 V / Elektrische gevaren 1, Ah (Li-ion) Bedreiging Beschrijving Beschermingsmaatregel(en Laadapparaat: 3 5 u Knipbreedte grasschaar: 80 mm Direct Stroomschok Foutstroomschakelaar (RCD) Kniplengte struikenschaar: 115 mm / elektrisch max. dikte 8 mm contact Gebruiktijd accu: ca.
Pagina 25
Service technische vragen? Een reclamatie? Hebt u Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? www.guede.com Service Op onze website helpen wij u snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons om u te helpen, a.u.b. Om uw apparaat in geval van reclamatie te kunnen identificeren hebben wij het serienummer evenals artikelnummer en productiejaar nodig.
Pagina 26
Apparecchio Lavorare solo avendo la buona visibilità. Attendersi sempre alla posizione stabile durante lavoro. KIT AKU – ATTREZZI DA GIARDINO GPS 3,6 V LI-ION Siate attenti andando dietro – pericolo dell’inciampata! In caso d’interruzione del lavoro per voler continuare nell’altro L’insieme con accumulatore di marca Güde, Grazie alla...
Pagina 27
Tutela dell’ambiente: Sicurezza elettrica ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica! Origina il pericolo dell’infortunio dalla corrente elettrica! Materiale dell’imballo di Smaltire professionalmente i Rimuovendo i guasti e prima di manutenzione cartone può essere rifiuti per non causare i danni sconnettere la spina dalla presa. consegnato al centro di all’ambiente.
Pagina 28
Attendersi a che sia montato il carter del coltello per evitare le ferite per taglio! Non mettere gli apparecchi elettrici nei rifiuti comunali. Confrontare la tensione della Vostra rete con la Secondo la Direttiva CE 2002/96/CEE sui vecchi apparecchi • tensione del caricabatteria.
Pagina 29
i componenti dell’accumulatore Li-Ion sono altamente infiammabili. I danni meccanici possono provocare i circuiti interni. In certe circostanze non è possibile verificare direttamente tale difetto. L’infiammazione può avvenire anche dopo 30 minuti. Conservazione: Li-Ion: Stato di carico 40-60% e conservare nel luogo fresco. Istruzioni di sicurezza: l’accumulatore Li-Ion difettoso può...
Pagina 30
Készülék Rendszeresen ellen rizze, hogy nem sérült vagy kopott-e a készülék elektromos csatlakozóvezetéke (törékeny GPS 3,6 V LI-ION AKKUS KERTI SZERSZÁMKÉSZLET kábel). A kábel kizárólag hibátlan állapotban használható. Kizárólag jó látási viszonyok között dolgozzon. Márkás Güde akkumulátorral felszerelt f nyíró olló. Az A munkavégzés során mindig stabilan testhelyzetet...
Pagina 31
Utasítások: amelyek átívelést okozhatnak. Az akkumulátor érintkez i között fellép rövidzár égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. Helytelen használat esetén az akkumulátorból folyadék folyhat ki. Ügyeljen arra, hogy soha ne érjen hozzá. Ha ezt mégsem sikerült elkerülnie, öblítse le vízzel. Ha a folyadék Használatba vétel el tt szembe kerül, forduljon orvoshoz.
Pagina 32
Megsemmisítés Összeszerelés és els üzembe helyezés A megsemmisítésre vonatkozó utasítások a készüléken ill. Figyelmeztetés: A csomagolás részben feltöltött állapotú csomagoláson látható piktogramokból következnek. A akkumulátort tartalmaz. jelzetek magyarázatát a „Jelzetek“ c. fejezetben Az akkumulátor maximális teljesítményének biztosítása olvashatja. érdekében az els használatba vétel el tt maximálisan töltse fel.
Pagina 33
A lítium-ion akkumulátorok használatára vonatkozó utasítások A lítium-ion akkumulátort nagy energias r ség jellemzi. Az élettartama több év; ez azonban nagy mértékben függ a felhasználás módjától és a tárolási feltételekt l. A lítium-ion akkumulátor kapacitása id vel magától csökken, els sorban a lítium és az elektrolit parazitáló reakciójának köszönhet en.
Pagina 34
Naprava drugo mesto, jo vedno vmes izklopite. Ne uporabljate naprave, kadar dežuje ali ob vlažnem KOMPLET VRTNEGA ORODJA ACCU GPS 3,6 V LI-ION vremenu. Polnilnik in kabel zaš itite pred poškodbami in ostrimi Vsebuje zmogljivo polnilno baterijo znamke Güde,...
Pagina 35
Napravo lahko priklju ite le preko stikala z varovalko proti nihanju napetosti (RCD)! Posvetujte se z elektri arjem. Podatki na tipski ploš ici se morajo ujemati s parametri Poškodovane in/ali dotrajane elektri nega omrežja. elektri ne naprave oddajte v Kable zavarujte pred prekomernim pregrevanjem, oljem ali surovino ali odložite na ostrimi robovi.
Pagina 36
Zahteve, ki jih mora spolnjevati uporabnik Zamenjava rezila Pazite na to, da bo montiran š itnik rezila, s katerim Uporabnik je pred uporabo naprave dolžan natan no boste prepre ili vrezninam! prebrati in pravilno dojeti navodila za uporabo. Kadar menjavate nože in montirajte nož za grmovje, Izobrazba: snemite spodnji pokrov (B) rezila za travo.
Pagina 37
Vzdrževanje in iš enje Pred vsakršnim poseganjem v napravo (npr. vzdrževanje, zamenjava orodja itd.) kot tudi pri prenašanju: vedno montirajte š itnik rezila! Ob nekontroliranem vklopu stikala za vklop/izklop, obstaja nevarnost poškodb. Da deluje varno in brezhibno, morajo biti elektri na naprava in zra niki na njej vedno isti.
Pagina 38
Ure aj spotaknu a! Ako nakon prekida rada želite nastaviti rad na drugom mjestu, prije premještanja ure aj isklju ite. AKU SET VRTLARSKIH ALATA GPS 3,6 V LI-ION Ure aj ne koristite, ako pada kiša i vlaga. Štitite punja i kabel od ošte enja i dodira s oštrim Kompletan vrtlarski set sa akumulatorom Güde,...
Pagina 39
Zaštita životne sredine: Elektri na sigurnost UPOZORENJE! Udar elektri ne struje! Postoji opasnost od udara elektri ne struje! Ambalažu od ljepenke Osigurajte stru nu likvidaciju Prije otklanjanja kvarova i održavanja pumpe izvadite odnesite u odgovaraju i otpada kako ne bi došlo do utika iz uti nice.
Pagina 40
Likvidacija Montaža i prvo stavljanje u pogon Upute za likvidaciju ovog ure aja proizlaze iz navedenih Upozorenje: Prilikom isporuke akumulator stroja je piktograma, koji se nalaze na njegovom ku ištu na stroju djelomi no napunjen. na omota u. Objašnjenja zna enja pojedina nih Radi postizanja odgovaraju eg rezultata rada akumulator ideograma ete na i u poglavlju „Oznake na stroju“.
Pagina 41
Uputa za litijum-ion baterije. Litij-ionski akumulator se odlikuje visokom energetskom gusto om. Njegov životni vijek je nekoliko godina; me utim, na životni vijek znatno utje e ispravno korištenje i uvjeti skladištenja. Kapacitet litij-ionsko akumulatora se s vremenom smanjuje, i to posebno zbog parazitarne reakcije litija i elektrolita.
Pagina 42
Ure aj Prilikom rada uvijek obezbjedite stabilan i bezbjedan položaj. Budite vrlo oprezni prilikom kretanja unazad - AKU SET VRTLARSKIH ALATA GPS 3,6 V LI-ION opasnost od spotaknu a! Ukoliko poslije prekida rada želite nastaviti rad na drugom mjestu, prije premještanja Kompletan vrtlarski set sa akumulatorom Güde,...
Pagina 43
Naredbe: slu aju kontakta operite vodom. U kontaktu s o ima potražite pomo lije nika. Te nost koja curi iz akumulatora može nadraživati kožu. Sigurnost od elektri nog udara Prije korištenja ovog ure aja Upotrebljavajte štitnike za pažljivo pro itajte ovaj naputak sluh.
Pagina 44
Likvidacija Montaža i prvo stavljanje u rad Uputstva za likvidaciju ovog ure aja proizlaze iz navedenih Upozorenje: Prilikom isporuke akumulator ure aja je ideograma, koji se nalaze na njegovom ku ištu na ure aju djelomi no napunjen. i na ambalaži. Objašnjenja zna enja pojedina nih Radi postizanja odgovaraju eg rezultata rada akumulator ideograma ete na i u poglavlju „Oznake na stroju“.
Pagina 45
Uputstva za litijum-ion baterije. Litij-ionska baterija se odlikuje visokom energetskom gusto om. Njegov životni vijek je nekoliko godina; me utim, na životni vijek znatno utje e ispravnu upotrebu i uvjeti skladištenja. Kapacitet litij-ionsko akumulatora se s vremenom smanjuje, i to posebno zbog parazitarne reakcije litija i elektrolita.
Pagina 46
Controla i cu regularitate cablul electric sub aspectul COMPLET DE USTENSILE CU ACUMULATOR PENTRU GR DIN deterior rii i uzurii (cablu fragil). Cablul poate fi folosit numai în GPS 3,6 V LI-ION stare perfect . Lucra i numai cu vizibilitate bun .
Pagina 47
ine i acumulatorul neutilizat departe de agrafele de birou, Comenzi: monede, chei, cuie, uruburi i alte mici obiecte din metal care ar putea provoca pun i. Scurtcircuitul dintre contactele acumulatorului poate duce la arsuri sau incendii. Printr-o operare deficient acumulatorul poate pierde lichid. Înainte de utilizare citi i modul de Folosi i protec ii ale urechilor Evita i contactul cu acest lichid.
Pagina 48
Lichidare Montajul i prima punere în func iune Avertizare: Bateria este livrat înc rcat par ial. Pentru ca s se Instruc iunile de lichidare reies din pictogramele plasate pe garanteze o performan total , înc rca i complet bateria aparat, respectiv pe ambalaj. Descrierea semnifica iilor le ve i înaintea primei utiliz ri.
Pagina 49
Instruc iuni referitoare la bateriile litiu-ion Bateria litiu-ion se remarc prin înalta sa densitate energetic . Durata sa de via fiind de câ iva ani dar depinde în mare m sur de condi iile de utilizare i depozitare. Capacitatea bateriei litiu-ion nefiind folosit se reduce cu timpul de la sine, aceasta mai ales ca urmare a reac iei parazitare a litiului cu electrolitul.
Pagina 50
GPS 3,6 V LI-ION Güde, (3-5 , 24 . .),...
Pagina 51
(RCD! GÜDE Li-Ion DIN 13164. TÜV SÜD (RCD) (RCD)
Pagina 54
Urz dzenie Po wy czeniu no e pracuj jeszcze przez krótk chwil ! AKU ZESTAW URZ DZE OGRODOWYCH GPS 3,6 LI-ION Regularnie kontroluj kabel pod k tem ewentualnego uszkodzenia i zu ycia (krucho kabla). Mo na u ywa Zestaw z oryginalnym akumulatorem Güde, dzi ki prostej...
Pagina 55
Znaki ostrzegawcze: W przypadku adowarki, która jest odpowiednia dla okre lonego typu akumulatorów, istnieje ryzyko powstanie po aru w przypadku u ycia innych akumulatorów. W zakresie urz dze elektrycznych nale y u ywa tylko zalecane akumulatory. Ostrze enie przez Ostrze enie/uwaga Nieu ywany akumlator powinien znajdowa si poza zranieniem r ki zasi giem spinaczy biurowych, monet, klucz, gwo dzi,...
Pagina 56
dzieci. Urz dzenie nale y wyczy ci przy pomocy Likwidacja wilgotnej szmatki. Nigdy nie wolno dotyka zacisków biegunowych akumulatora! Wskazówki dotycz ce likwidacji wynikaj z piktogramów umieszczonych na urz dzeniu ewentualnie na opakowaniu. Opis znaczenia poszczególnych piktogramów Monta i pierwsze uruchomienie znajduje si w rozdziale „Oznakowanie na urz dzeniu“.
Pagina 57
Serwis pytania techniczne? Potrzebujesz za atwi Masz jakie reklamacj ? Potrzebujesz zamówi cz sci zaminne lub instrukcje obs ugi? www.guede.com Na naszej stronie internetowej w skcji Serwis klienta pomo emy ci w szybki i nieskomplikowany sposób za atwi Twój problem. Ty pomo esz nam, a my pomo emy Tobie.
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
Pagina 59
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани | Kerti ápoloószett норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas 95506 GPS 3.6V-1.5 LI-ION EN 60335-1:2012/A2:2019 EK9-BE-98:2020 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 60745-1:2009/A11:2010 EK9-BE-91(V4):2020 Prohlášení...
Pagina 60
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...