Pagina 1
HONOR Watch GS Pro All manuals and user guides at all-guides.com Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guida introduttiva Guía de inicio rápido Início rápido Beknopte handleiding Οδηγός γρήγορης έναρξης Instrukcja obsługi Īsā darba sākšanas pamācība Sparčiosios paleisties vadovas Kiirjuhend Ghid de pornire rapidă...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Huawei Health...
Pagina 4
English All manuals and user guides at all-guides.com Before using the device, review and download the latest Quick Start Guide at https://www.hihonor.com/global/support/. Downloading Huawei Health To download and install the Huawei Health app, scan the QR code on the right, or search for Huawei Health in AppGallery or other app stores.
Pagina 5
Disposal and recycling information All manuals and user guides at all-guides.com The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment.
Pagina 6
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). All manuals and user guides at all-guides.com Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Déclaration de l'IC Cet appareil est conforme à...
Pagina 7
le fonctionnement de votre appareil médical. All manuals and user guides at all-guides.com • Ce produit n’est pas destiné à être utilisé comme un instrument médical, et n’est pas fait pour diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une maladie quelconque. Toutes les données et mesures obtenues devront être utilisées pour référence personnelle uniquement.
Pagina 8
Le périphérique doit être utilisé à une distance minimum de 1 cm du visage et porté uniquement au poignet selon les directives d'exposition aux RF. Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux All manuals and user guides at all-guides.com limites autorisées.
Pagina 9
• Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs). Ne les démontez pas, All manuals and user guides at all-guides.com ne les modifiez pas, ne les jetez pas ou ne les écrasez pas.
Pagina 10
Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil KAN-B19 est conforme à la directive suivante: 2014/53/UE. All manuals and user guides at all-guides.com Le texte intégral de la déclaration de conformité UE, les informations détaillées les informations les plus récentes sur les accessoires et logiciels sont disponibles à...
Pagina 11
nicht auf oder in Heizgeräten wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen. Sie dürfen nicht zerlegt, verändert, geworfen oder gequetscht werden. Führen Sie keine Fremdkörper in diese ein, tauchen Sie sie nicht in Flüssigkeiten ein und All manuals and user guides at all-guides.com setzen Sie sie nicht äußeren Kräften oder Druck aus, da sie dadurch auslaufen, überhitzen, Feuer fangen oder sogar explodieren können.
Pagina 12
Bei Ihrem Gerät handelt es sich um einen Funksender und -empfänger mit geringer Leistung. Es wurde so entwickelt, dass die von internationalen Richtlinien empfohlenen und von der Europäischen Kommission festgelegten Grenzwerte All manuals and user guides at all-guides.com für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Frequenzbänder und Strom KAN-B19: Bluetooth: 13 dBm Italiano...
Pagina 13
• Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per determinare se il funzionamento di tale dispositivo può interferire con quello dell'apparecchio medico. All manuals and user guides at all-guides.com • Questo prodotto non è progettato per essere un dispositivo medico e non è destinato a diagnosticare,trattare, curare o prevenire nessun tipo di malattia.
Pagina 14
derecha o busque la aplicación en AppGallery u otras tiendas de aplicaciones. Cápsulas detonadoras y zonas de detonación All manuals and user guides at all-guides.com Apague el teléfono móvil o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en una zona de detonación o en zonas donde se indique apagar las "radios bidireccionales"...
Pagina 15
Este símbolo en el producto, la batería, los manuales o el embalaje indica que los productos y las baterías deben ser llevados, al final de su vida útil, a puntos limpios específicos designados por las autoridades All manuals and user guides at all-guides.com locales.
Pagina 16
gasolina, depósito de petróleo, ou numa instalação química por exemplo). Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou incêndio. Para além do mais, siga as instruções indicadas em texto ou símbolos. Não All manuals and user guides at all-guides.com armazene ou transporte o dispositivo em contentores com líquidos inflamáveis, gases, ou explosivos.
Pagina 17
O texto integral da declaração de conformidade da UE, e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se disponíveis no seguinte endereço de Internet: https://consumer.huawei.com/certification. All manuals and user guides at all-guides.com Requisitos de exposição RF O dispositivo é um transmissor e recetor de rádio de baixa potência. Conforme recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido de modo a não exceder os limites de exposição a ondas de rádio estabelecidos pela Comissão Europeia.
Pagina 18
• Het apparaat heeft een ingebouwde accu die niet kan worden verwijderd. Probeer de accu niet te verwijderen: het apparaat kan daardoor beschadigd raken. All manuals and user guides at all-guides.com • Zorg ervoor dat de stroomadapter tijdens het opladen van het apparaat is aangesloten op een stopcontact dat dichtbij en gemakkelijk toegankelijk is.
Pagina 19
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε και κατεβάστε τον πιο πρόσφατο Οδηγό γρήγορης έναρξης στη διεύθυνση https://www.hihonor.com/global/support/. All manuals and user guides at all-guides.com Λήψη του Huawei Health Για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή Huawei Health, σαρώστε τον κωδικό QR στα δεξιά...
Pagina 20
συσκευής σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές στη λειτουργία της ιατρικής συσκευής σας. All manuals and user guides at all-guides.com • Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση ως ιατρική συσκευή και δεν προορίζεται για διάγνωση, αντιμετώπιση, θεραπεία ή πρόληψη οποιασδήποτε ασθένειας. Όλα τα δεδομένα και όλες οι μετρήσεις πρέπει να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά...
Pagina 21
Obsługa i bezpieczeństwo użycia All manuals and user guides at all-guides.com • Aby chronić słuch, unikaj słuchania głośnego dźwięku przez dłuższy czas. • Odpowiednie temperatury to od -20°C do +45°C. • Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie silnych źródeł ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych. Nie należy umieszczać...
Pagina 22
można uzyskać pod następującym adresem: https://consumer.huawei.com/certification. Wymagania dotyczące narażenia na promieniowanie radiowe All manuals and user guides at all-guides.com Urządzenie jest jednocześnie przekaźnikiem i odbiornikiem fal radiowych o niskiej mocy. Zgodnie z międzynarodowymi wytycznymi zostało ono zaprojektowane tak, aby nie przekraczało limitów ekspozycji na działanie fal radiowych określonych przez Komisję...
Pagina 23
• Šo izstrādājumu nav paredzēts izmantot kā medicīnas ierīci, tostarp slimību diagnosticēšanā, ārstēšanā vai profilaksē. Visi iegūtie dati un mērījumi ir jāizmanto tikai informatīvā nolūkā. Ja ierīces lietošanas laikā sajūtat ādas All manuals and user guides at all-guides.com diskomfortu, pārtrauciet lietot ierīci un konsultējieties ar ārstu. Pirms uzlādes noslaukiet uzlādes pieslēgvietu sausu. Informācija par utilizāciju un pārstrādi Simbols, kas attēlots uz izstrādājuma, akumulatora, iepakojuma vai dokumentācijā, norāda, ka izstrādājumi un akumulatori to darbmūža beigās jānodod attiecīgās pašvaldības norādītās atkritumu savākšanas vietās.
Pagina 24
• Saugokite įrenginį ir akumuliatorių nuo karščio ir tiesioginės saulės šviesos. Nedėkite jų ant šildymo prietaisų ar į jų vidų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelių, orkaičių arba radiatorių. Jų neardykite, nemodifikuokite, nemėtykite ir nespauskite. All manuals and user guides at all-guides.com Nekiškite į juos pašalinių daiktų, nenardinkite jų į jokį skystį, saugokite nuo išorinio poveikio ar spaudimo, nes dėl to iš jų gali pradėti tekėti elektrolitas, jie gali perkaisti, užsidegti ar netgi sprogti.
Pagina 25
Enne seadme kasutamist vaadake uusim kiirtutvustus läbi ja laadige see alla aadressilt All manuals and user guides at all-guides.com https://www.hihonor.com/global/support/. Rakenduse Huawei Health allalaadimine Rakenduse Huawei Health allalaadimiseks ja installimiseks skannige paremal olevat QR-koodi või otsige Huawei Health AppGallery’ist või muudes rakenduste poodides. Kasutamine ja ohutus •...
Pagina 26
Käesolevaga kinnitab Huawei Device Co., Ltd., et seade KAN-B19 vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. All manuals and user guides at all-guides.com ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://consumer.huawei.com/certification. Nõuded raadiosageduslikule kiirgusele Teie seade on väikese võimsusega raadiosaatja ja -vastuvõtja.
Pagina 27
forțe externe, deoarece riscați să provocați scurgeri, supraîncălzire, aprindere sau chiar explozie. All manuals and user guides at all-guides.com • Dispozitivul are o baterie încorporată, care nu se scoate, nu încercați să scoateți bateria, în caz contrar dispozitivul dvs poate fi avariat. •...
Pagina 28
Перед использованием устройства прочтите краткое руководство пользователя, актуальную версию которого можно загрузить на веб-сайте https://www.hihonor.com/global/support/. All manuals and user guides at all-guides.com Загрузка приложения Huawei Health Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код справа или выполните поиск приложения Huawei Health в магазине приложений AppGallery или другие магазины приложений.
Pagina 29
Этот символ на устройстве, батарее, инструкции или упаковке означает, что само устройство и его батарея по истечении срока службы должны быть утилизированы в специальных пунктах приема, All manuals and user guides at all-guides.com учрежденных городской администрацией. Это обеспечивает надлежащий сбор и утилизацию электронного...
Pagina 30
радијатори. Не расклопувајте ги, не изменувајте ги, не фрлајте ги и не гмечете ги. Не ставајте туѓи тела во нив, не потопувајте ги во течности и не изложувајте ги на надворешна сила или притисок бидејќи тоа All manuals and user guides at all-guides.com може...
Pagina 31
Фреквенциски опсези и моќност All manuals and user guides at all-guides.com KAN-B19: Bluetooth: 13 dBm Български Преди да използвате устройството, прегледайте и изтеглете най- актуалното Ръководство за бърз старт на https://www.hihonor.com/global/support/. Изтегляне на Huawei Health За да изтеглите и инсталирате приложението Huawei Health, сканирайте QR кода вдясно или потърсете...
Pagina 32
документи. All manuals and user guides at all-guides.com • За ваша безопасност не трябва да опитвате да отстранявате сами батерията. Ако батерията не се отстрани правилно, това може да причини повреда на батерията и устройството, да предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. •...
Pagina 33
https://www.hihonor.com/cz/support/. Stažení aplikace Huawei Health All manuals and user guides at all-guides.com Aplikaci Huawei Health můžete stáhnout a nainstalovat naskenováním QR kódu vpravo, vyhledáním aplikace v AppGallery nebo jiné obchody s aplikacemi. Příslušenství Používání neschváleného nebo nekompatibilního napájecího adaptéru, nabíječky nebo baterie může způsobit požár, explozi nebo jiná...
Pagina 34
Symbol baterie na produktu, baterii, literatuře nebo balení znamená, že produkty a baterie by měly být odvezeny do sběrných míst určených místními úřady pro separovaný odpad na konci životnosti. Tím bude All manuals and user guides at all-guides.com zajištěno, že odpad EEZ bude recyklován a zpracováván způsobem, který šetří cenné materiály a chrání lidské...
Pagina 35
• Ak zariadenie má zabudovanú, neodstrániteľnú batériu, nepokúšajte sa vymeniť batériu, inak sa môže zariadenie poškodiť. All manuals and user guides at all-guides.com • Pri nabíjaní zariadenia sa ubezpečte, či je napájací adaptér pripojený do zásuvky v blízkosti zariadenia a je ľahko prístupný.
Pagina 36
Huawei Health letöltése All manuals and user guides at all-guides.com A Huawei Health alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez szkennelje be a jobb oldalon található QR- kódot, vagy keresse meg a Huawei Health alkalmazást az AppGallery vagy más alkalmazásáruházakban. Robbantási területek Kapcsolja ki mobiltelefonját vagy vezeték nélküli készülékét, ha a robbantási területen vagy olyan helyen van, ahol a robbantási műveletek megzavarásának elkerülése érdekében kérik a "rádiós adó-vevő"...
Pagina 37
A terméken, akkumulátoron, dokumentáción vagy csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a terméket és az akkumulátort a helyi hatóságok által kijelölt külön hulladékgyűjtő pontokra kell vinni az All manuals and user guides at all-guides.com élettartamuk végén. Ez biztosítja az EEE hulladékok újrahasznosíthatóságát és kezelését olyan módon, hogy az értékes anyagaik megőrizhetők legyenek, és azoktól az emberi egészség és a környezet megóvható...
Pagina 38
dovesti do toga da procure, da se pregreju, zapale ili čak i da eksplodiraju. All manuals and user guides at all-guides.com • Uređaj u sebi ima ugrađenu bateriju; nemojte pokušavati da izvadite bateriju, jer u suprotnom možete oštetiti uređaj. • Prilikom punjenja uređaja uverite se da je adapter za napajanje priključen u utičnicu u blizini uređaja i da mu se može lako pristupiti.
Pagina 39
Da biste preuzeli i instalirali aplikaciju Huawei Health, skenirajte QR kod na desnoj strani ili potražite All manuals and user guides at all-guides.com aplikaciju Huawei Health u tržnici AppGallery ili druge prodavnice aplikacija. Rukovanje i sigurnost • Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću. •...
Pagina 40
osmišljen tako da se njime ne prelaze granične vrijednosti izloženosti radiovalovima koje je odredila Europska komisija. Frekvencijski pojasevi i snaga All manuals and user guides at all-guides.com KAN-B19: Bluetooth: 13 dBm Slovenščina Pred uporabo naprave preglejte in prenesite najnovejši Vodnik za hiter začetek na https://www.hihonor.com/global/support/.
Pagina 41
Skladnost s predpisi EU All manuals and user guides at all-guides.com Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava KAN-B19 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti, podrobne informacije o dodatni in programski opremi so na voljo na naslednjem internetnem naslovu: https://consumer.huawei.com/certification.
Pagina 42
• Den här produkten är inte designad för att vara en medicinsk enhet och är inte avsedd för att diagnostisera, behandla, bota eller förhindra någon sjukdom. Alla data och mått ska endast användas för personlig referens. Om All manuals and user guides at all-guides.com du upplever hudbesvär när du har enheten på...
Pagina 43
• Ideaalilämpötilat ovat välillä -20°C - +45°C. All manuals and user guides at all-guides.com • Älä altista laitetta ja akkua korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle. Älä sijoita niitä lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle tai sisälle. Älä pura, muuta, heitä tai purista niitä. Älä työnnä niihin vieraita esineitä, upota niitä...
Pagina 44
Dansk Inden du bruger enheden, bør du læse og hente den nyeste hurtigstartguide på All manuals and user guides at all-guides.com https://www.hihonor.com/global/support/. Hent Huawei Health For at hente og installere Huawei Health-appen skal du scanne QR-koden til højre eller søge efter Huawei Health i AppGallery eller andre app-butikker.
Pagina 45
og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. All manuals and user guides at all-guides.com EU overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på følgende internetadresse: https://consumer.huawei.com/certification. Krav til RF-eksponering Enheden er en radiomodtager- og sender med lav effekt. Som anbefalet af internationale retningslinjer er enheden designet til ikke at overskride de grænser for eksponering for radiobølger, som EU-kommissionen har fastsat.
Pagina 46
Symbolet på produktet, batteriet, litteraturen eller innpakningen betyr at produktene og batteriene som er på slutten av sin levetid, skal kastes i separate returpunkter utpekt av lokale myndigheter. Dette vil sørge for at All manuals and user guides at all-guides.com EEE-avfall resirkuleres og behandles på...
Pagina 47
• Щоб з’ясувати, чи може робота пристрою впливати на функціонування вашого медичного пристрою, зверніться до свого лікаря або виробника медичного пристрою. All manuals and user guides at all-guides.com • Виріб не можна використовувати як медичний пристрій для діагностики й лікування хвороб, а також запобігання...
Pagina 48
AEEE yönetmeliğine uygundur. Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur . Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yil. Cihaziniza yasal tanimlama amaci dogrultusunda HONOR Watch GS Pro ismi atanmıştır. Üründeki, pildeki, bilgilerdeki veya kutudaki sembol, kullanım ömrünün sonuna geldiğinde ürünün ve pilin yerel yetkililerce belirlenmiş...
Pagina 49
AB mevzuatına uygunluk Bu belgeyle Huawei Device Co., Ltd. bu cihazın (KAN-B19), 2014/53/EU Direktifinin temel gereklilikleri ve ilgili diğer All manuals and user guides at all-guides.com hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni, ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler şu internet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
Yetkili Servisler: HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (İstanbul) All manuals and user guides at all-guides.com Telefon: 08508116600 Adres: Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi No.:121 Ercan Han A Blok, 34394 Şişi/İstanbul HUAWEİ YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (Ankara) Telefon: 08508116600 Adres: Gazi Mustafa Kemal Bulvarı No.:23/B Kızılay Ankara TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI 1)Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır.
Pagina 51
Onur Ofis Park A-1 Blok No.:10 34768 Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYE 4447988 consumer.huawei.com/tr/ Ürün Adı HONOR Watch GS Pro (Model: KAN-B19) Ağırlık Ürün: yaklaşık 45.5 g (Kayış içermez) Ekran 1.39 inç AMOLED renkli dokunmatik ekran, 454×454 piksel, 326 PPI.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 53
עברית All manuals and user guides at all-guides.com .ולעיין בו / -לפני השימוש בהתקן, יש להוריד את המדריך להתחלה מהירה העדכני מ https://www.hihonor.com/global/support Huawei Health הורדת Huawei משמאל, או חפש אתQR- ולהתקין אותו, סרוק את קוד הHuawei Health כדי להוריד את יישום ....
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Huawei Health...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com HONOR Watch GS Pro מדריך התחלה מהירה מוצר זה לא מיועד לשמש כמכשיר רפואי ואינו מיועד לאבחן, לטפל, לרפא או למנוע מחלות כלשהן. יש להשתמש בכל הנתונים והמדידות למטרות אישיות בלבד. אם הנכם חשים אי-נוחות בעת שימוש בהתקן, הסירו אותו...