Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 33
STEP 80, STEP 100, STEP 100 X
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήση
Orijinal i letme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Instruc iuni de folosire originale

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG STEP 80

  • Pagina 1 STEP 80, STEP 100, STEP 100 X Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet...
  • Pagina 2 Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Pagina 3 STEP 80 STEP 100 PST 500 X STEP 100 X PST 500 X...
  • Pagina 4 VIII START STOP Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar ř š Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Pagina 5 STEP 100 X Press the saw blade into the Fixtec holder up to the stop. A fűrészlapot a Fixtec-befogóba ütközésig nyomja be! Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Anschlag drücken. Žagin list pritisnite u Fixtec-prijemalo do prislona Presser la lame de scie dans le logement Fixtec jusqu’à la butée. List pile pritisnite u Fixtec-prihvatač...
  • Pagina 6 STEP 100 X T E S T...
  • Pagina 7 STEP 80 STEP 100 T E S T...
  • Pagina 11 STEP 100 X...
  • Pagina 12 STEP 80 STEP 100...
  • Pagina 13 STEP 100 X...
  • Pagina 14 STEP 80 STEP 100...
  • Pagina 15 1-3 4-5 4-6...
  • Pagina 16 START STOP START STOP VIII START STOP...
  • Pagina 17 AP 2-200 4931 4472 95 AP 300 4931 4472 94...
  • Pagina 19 STEP 100 X...
  • Pagina 20 START STOP...
  • Pagina 21 TECHNICAL DATA STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Jig Saw Production code 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Rated input 700 W 700 W 700 W Stroke rate under no-load...
  • Pagina 22: Specified Conditions Of Use

    Class II tool. Tool in which protection against electric one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service shock does not rely on basic insulation only, but in which addresses).
  • Pagina 23: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Stichsäge Produktionsnummer 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nennaufnahmeleistung 700 W 700 W 700 W Leerlaufhubzahl 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min Hubhöhe...
  • Pagina 24: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Elektrische und elektronische Geräte sind zu vermeiden. getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Aus- bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben. Erkundigen Sie tausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen...
  • Pagina 25: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Scie Sauteuse Numéro de série 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Puissance nominale de réception 700 W 700 W 700 W Nombre de courses à vide...
  • Pagina 26: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    être réalisé par le fabricant ou son agent our éviter un danger. centres de recyclage et des points de collecte. N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations Outil électrique en classe de protection II.
  • Pagina 27: Dati Tecnici

    DATI TECNICI STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Seghetto alternativo Numero di serie 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Potenza assorbita nominale 700 W 700 W 700 W Numero di corse a vuoto...
  • Pagina 28: Utilizzo Conforme

    L‘installazione di pezzi di ricambio non speci camente prescritti anche dall‘applicazione di ulteriori misure di protezione, dall‘AEG va preferibilmente e ettuata dal servizio di assistenza come il doppio isolamento o l’isolamento maggiorato. clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
  • Pagina 29: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Sierra Calar Número de producción 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Potencia de salida nominal 700 W 700 W 700 W Nº de carreras en vacío...
  • Pagina 30: Conexión Eléctrica

    Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas Herramienta eléctrica de la clase de protección II. Herrami- cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben entas eléctricas, en las que la protección contra un choque...
  • Pagina 31: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Serra de Recorte Número de produção 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Potência absorvida nominal 700 W 700 W 700 W Nº. de cursos em vazio...
  • Pagina 32 Ferramenta eléctrica da classe de protecção II. Ferramenta cutar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto eléctrica, na qual a protecção contra choque eléctrico Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
  • Pagina 33: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Decoupeerzaagmachine Productienummer 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nominaal afgegeven vermogen 700 W 700 W 700 W Onbelast toerental 1000 - 3200 min...
  • Pagina 34: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG service- Elektrisch gereedschap van de beschermingsklasse II. dienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
  • Pagina 35: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Stiksav Produktionsnummer 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nominel optagen e ekt 700 W 700 W 700 W Slagantal, ubelastet 1000 - 3200 min...
  • Pagina 36: Nettilslutning

    Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis beskyttelsesforanstaltninger som dobbelt isolering eller udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco forstærket isolering.
  • Pagina 37: Sikkerhets Instrukser For Stikksager

    TEKNISKE DATA STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Stikksag Produksjonsnummer 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nominell inngangse ekt 700 W 700 W 700 W Tomgangsslagtall 1000 - 3200 min...
  • Pagina 38: Nettilkopling

    Elektriske og elektroniske apparat skal Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskift- samles separat og leveres til miljøvennlig deponering til en ning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se avfall bedrift. Informer deg hos myndighetene på stedet brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Pagina 39: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Sticksåg Produktionsnummer 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nominell upptagen e ekt 700 W 700 W 700 W Tomgångsslagtal 1000 - 3200 min...
  • Pagina 40: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    Elektriska maskiner och elverktyg som kasseras får inte Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna. utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad Elektriska maskiner och verktyg samt elektronisk utrustning (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
  • Pagina 41 TEKNISET ARVOT STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Pistosaha Tuotantonumero 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nimellinen teho 700 W 700 W 700 W Kuormittamaton iskuluku 1000 - 3200 min...
  • Pagina 42: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaito- isten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin Suojaluokan II sähkötyökalu. Sähkötyökalu. jonka sähkö- käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/ iskunsuojaus ei ole riippuvainen ainoastaan peruseris- huoltoliikeluettelo).
  • Pagina 43 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ STEP 100 X STEP 100 STEP 80 ΣΕΓΑ Αριθ ό παραγωγή 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Ονο αστική ισχύ 700 W 700 W 700 W Αριθ ό παλινδρο ήσεων χωρί φορτίο...
  • Pagina 44 Χρηση οποιείτε όνο εξαρτή ατα και ανταλλακτικά τη ηχανή ατα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτη άτων, των οποίων η προ ανακύκλωση ε τρόπο φιλικό προ το περιβάλλον σε αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβι τη...
  • Pagina 45: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Kıl testere Üretim numarası 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Giri gücü 700 W 700 W 700 W Bo taki strok sayısı...
  • Pagina 46: Ce Uygunluk Beyani

    Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Deği tirilmesi veya satıcınıza geri dönü üm tesisleri ve atık toplama merkez- açıklanmamı olan parçaları bir AEG mü teri servisinde deği tirin lerinin yerlerini danı ınız. (Garanti bro ürüne ve mü teri servisi adreslerine dikkat edin).
  • Pagina 47 TECHNICKÁ DATA STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Přímočaré pily Výrobní číslo 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Jmenovitý příkon 700 W 700 W 700 W Počet zdvihů při b. napr...
  • Pagina 48 Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž Elektrický přístroj s třídou ochrany II. Elektrický přístroj, u výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu kterého ochrana před zásahem el.
  • Pagina 49: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Dierovacia píla Výrobné číslo 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Menovitý príkon 700 W 700 W 700 W Počet zdvihov naprázdno 1000 - 3200 min...
  • Pagina 50 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez Elektrický prístroj triedy ochrany II. Elektrický prístroj, pri návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych ktorom ochrana pred zásahom el. prúdom závisí nie len centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Pagina 51: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Wyrzynarka Numer produkcyjny 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Znamionowa moc wyjściowa 700 W 700 W 700 W Skok bez obciążenia 1000 - 3200 min...
  • Pagina 52 środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części utylizacyjnego. Proszę zasięgnąć informacji o centrach zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawi- wyspecjalizowanego dostawcy.
  • Pagina 53: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Szúrófűrészgép Gyártási szám 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel 700 W 700 W 700 W Üresjárati löketszám 1000 - 3200 min...
  • Pagina 54: Hálózati Csatlakoztatás

    által kell kicseréltetni, mert ahhoz speciális szerszám ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító üzemben kell szükséges. leadni. A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájéko- Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és zódjon a hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről. tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, II. védelmi osztályú elektromos szerszám. Olyan amit a kezelési útmutató...
  • Pagina 55: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Vbodne žage Proizvodna številka 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nazivna sprejemna moč 700 W 700 W 700 W Število dvigov v prostem teku...
  • Pagina 56 Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da dvorišč in zbirnih mest. sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG ser- visni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb). Električno orodje zaščitnega razreda II. Električno orodje, pri katerem zaščita pred električnim udarom ni odvisna...
  • Pagina 57 TEHNIČKI PODACI STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Ubodna pila Broj proizvodnje 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Snaga nominalnog prijema 700 W 700 W 700 W Broj hodova praznog hoda...
  • Pagina 58 Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne za iskorišćavanje. Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG stručnog trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i mjesta servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Pagina 59: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Rotzā is Izlaides numurs 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nominālā atdotā jauda 700 W 700 W 700 W Tukšgaitas gājienu skaits...
  • Pagina 60 Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas rezerves da as. Lieciet nomainīt deta as, kuru nomai a nav aprakstīta, kādā no Elektroiekārtas nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
  • Pagina 61: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Siauras pjūklas Produkto numeris 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Vardinė imamoji galia 700 W 700 W 700 W judesių skaičius laisva eiga...
  • Pagina 62: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Liet ir atiduoti į atliekų perdirbimo centrą, kad jie būtų utilizuoti Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neteršiant aplinkos. Informacijos apie perdirbimo centrus ir neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams atliekų...
  • Pagina 63: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Jõhvsaag Tootmisnumber 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nimitarbimine 700 W 700 W 700 W Käikude arv tühijooksul 1000 - 3200 min...
  • Pagina 64 Text hier anhängen. tide kohta järele. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG kliendi- Kaitseklassi II elektritööriist. Elektritööriist, mille puhul teeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste ei sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid ka...
  • Pagina 65 STEP 100 X STEP 100 STEP 80 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 700 W 700 W 700 W 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min...
  • Pagina 66 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Winnenden, 2017-09-25 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany (FI, RCD, PRCD). AEG. B Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Pagina 67 UkrSEPRO RU C-DE.M86.B.00202 03.06.2020 « » 141400, 2015, 2015 - – , 71364, , 10...
  • Pagina 68 STEP 100 X STEP 100 STEP 80 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 700 W 700 W 700 W 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min...
  • Pagina 69 EN 50581:2012 Winnenden, 2017-09-25 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany „ “, (FI, RCD, PRCD). AEG ( „ Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, „ “, UkrSEPRO 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EO EurAsian...
  • Pagina 70: Date Tehnice

    DATE TEHNICE STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Ferăstrău pendular Număr produc ie 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Putere nominală de ie ire 700 W 700 W 700 W Cursa în gol...
  • Pagina 71: Condi Ii De Utilizare Specificate

    înlocuite , vă rugăm unde se a ă centre de reciclare i puncte de colectare. contacta i unul din agen ii de service AEG (vezi lista noastră pentru Sculă electrică cu clasa de protec ie II. Sculă electrică la service / garan ie) care protec ia împotriva unei electrocutări nu depinde...
  • Pagina 72 STEP 100 X STEP 100 STEP 80 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 700 W 700 W 700 W 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min...
  • Pagina 73 Winnenden, 2017-09-25 Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany (FI, RCD, PRCD). AEG ( : Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. UkrSEPRO „ “ 2011/65/EU (RoHS) EurAsian ( 2006/42/EC 2014/30/EU EN 60745-1:2009 + A11:2010...
  • Pagina 74 STEP 100 X STEP 100 STEP 80 4522 83 03... 4522 90 03... 4525 91 03... 4601 63 02..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 700 W 700 W 700 W 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min 1000 - 3200 min...
  • Pagina 75 ‘ Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany (FI, RCD, PRCD). ‘ ‘ AEG. AEG ( „ “). Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, ‘ UkrSEPRO „ “, 2011/65/EU (RoHS) EurAsian 2006/42/EC 2014/30/EU...
  • Pagina 76 ‫يحظر التخلص من األجهزة الكهربائية في القمامة‬ .‫تتسم بالمخاطرة‬ ‫المن ز لية. يجب جمع األجهزة الكهربائية واإللكترونية‬ ‫ وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت‬AEG ‫استخدم ملحقات‬ ‫منفصلة وتسليمها للتخلص منها بشكل ال يضر بالبيئة‬ ‫المكونات التي يجب تغييرها غير مذكورة، يرجى االتصال‬...
  • Pagina 77 ‫البيانات الفنية‬ STEP 80 STEP 100 STEP 100 X ‫منشار تخريم‬ ‫إنتاج عدد‬ 4525 91 03... 4522 90 03... 4522 83 03..000001-999999 ...000001-999999 4601 63 02..000001-999999 ‫الدخل المقدر‬ 700 W 700 W 700 W ‫معدل الحركة النظامية مع عدم وجود أحمال‬...
  • Pagina 78 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 )08.17( 71364 Winnenden 4931 4252 29 Germany...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Step 100Step 100 x

Inhoudsopgave