Pagina 1
Bedienungsanleitung mobilent / mobilent LED User Manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Návod k obsluze Руководство по эксплуатации 取扱説明書...
171014 / 152094 16 D / 4× 80 mm 171067 / 152097 28 D / 7× 60 mm 1710910 / 1520910 38 D / 10× 40 mm Deutsch .......5 Svenska ......40 English ......10 Norsk ......... 45 Français ......15 Suomi ........ 50 Italiano ......20 Polski ......... 55 Español ......25 Česki ........60 Nederlands ..... 30 Русский...
Deutsch Sicherheitshinweise X Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt damit hantieren! X Erstickungsgefahr! Dieses Produkt enthält Kleinteile, die verschluckt werden könnten! X Brandgefahr! Linsen in optischen Geräten können bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung durch die „Brennglaswirkung“ erhebliche Schäden anrichten! Achten Sie darauf, dass optische Linsen nie ohne Abdeckung in direktem Sonnenlicht liegen! X Blendungs- und Verletzungsgefahr!
Pagina 6
Sonnenlicht! X Machen Sie auch andere Personen - besonders Kinder - auf diese Gefahren aufmerksam! Zusätzlich gilt für mobilent LED: X Nicht in die Lichtquelle an der Gehäuseunterseite blicken! Risikogrup- pe 1 nach EN 62471. X Überprüfen Sie regelmäßig die Batterie. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen und bei Hautkontakt zu...
des Produktes außerhalb der EU-Mitgliedsstaaten sind die jeweils landesspezifischen Richtlinien zu beachten. Anwendung X Halten Sie das Lupengehäuse mit einer Hand fest, während Sie das Lupenglas mit der anderen Hand über die Greifhilfe seitlich heraus schwenken. - 7 -...
Pagina 8
Staub und Verkratzen in das Lupengehäuse zurück. Ggf. schalten Sie auch die Beleuchtung über die Taste wieder aus. Pflegehinweise X Verwenden Sie zum Reinigen von mobilent / mobilent LED keine Seifenlösungen, die Weichmacher enthalten, keine alkoholischen oder organische Lösungsmittel und keine scheuernden Reinigungsmittel! Die Linsen könnten sonst zerstört werden!
Entsorgung (nur mobilent LED) X Dieses Produkt unterliegt der europäischen WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte in ihrer jeweils aktuell gültigen Fassung. Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht mit dem Hausmüll, sondern über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie dabei die in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
English Safety instructions X This product is not a toy! Do not let children handle it without supervision! X Risk of asphyxiation! This product contains small parts that could be swallowed! X Risk of fire! Lenses in optical devices can cause significant damage by the focusing of light to generate heat if handled and stored improperly! Ensure that you never leave uncovered optical lenses lying in direct sunlight! X Risk of glare and injury!
Pagina 11
Never place your magnifier on radiators or in direct sunlight! X Ensure that other people, particularly children, are aware of these risks! The following also applies for the mobilent LED: X Never look directly at the light source on the underside of the housing! Risk group 1 according to EN 62471.
Pagina 12
X Hold the magnifying glass housing with one hand while you swing out the magnifying glass with the other hand using the gripping aid . X When using the mobilent LED, you can compensate for insufficient illumination of the reading material by turning on the LED lighting via the button on the underside of the housing.
The lenses could be destroyed! X Do not clean the mobilent / mobilent LED in an ultrasonic bath or under running water! X Clean the mobilent / mobilent LED with a soft, lint-free cloth (e.g. with a cleaning cloth for glasses). For heavier soiling (e.g. fingerprints), moisten the cloth slightly.
Pagina 14
Disposal (mobilent LED only) X This product is subject to the European WEEE Directive on waste electrical and electronic equipment in its currently valid version. Dispose of your product via a certified disposal facility or your municipal disposal facility, not in the household waste. Observe the rules applicable in your country.
Français Consignes de sécurité X Ce produit n'est pas un jouet ! Ne laissez pas les enfants le manipuler sans surveillance ! X Risque d'étouffement ! Ce produit contient de petites pièces qui peuvent être avalées ! X Risque d'incendie ! Les lentilles dans les appareils optiques peuvent provoquer des dommages considérables en cas de manipulation et d'entreposage non conforme en raison de l'"effet de verre ardent" ! Veillez à...
Pagina 16
X Veuillez également avertir les autres personnes, en particulier les enfants, de ces dangers potentiels ! Également valable pour la mobilent LED : X Ne regardez pas directement dans la source lumineuse située au bas du boîtier ! Groupe à risques 1 selon EN 62471.
Pagina 17
. X En utilisant mobilent LED, vous pouvez améliorer un manque d'éclai- rage de l'objet à lire en allumant l'éclairage LED à l'aide de la touche située en dessous du corps de la loupe.
Pagina 18
Si nécessaire, éteignez à nouveau l'éclairage à l'aide de la touche . Consignes d'entretien X Pour le nettoyage de la mobilent / mobilent LED, n'utilisez pas de solu- tions savonneuses contenant des plastifiants, des solvants alcooliques ou organiques, ni de produits de nettoyage abrasifs ! Les lentilles pourraient en effet être détruites !
Pagina 19
Mise au rebut (uniquement mobilent LED) X Ce produit est assujetti à la directive WEEE de l'Union européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques dans leur version en vigueur. Ne jetez pas l'appareil usagé avec les ordures ménagères mais confiez-le à une entreprise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage...
Italiano Avvertenze relative alla sicurezza X Questo prodotto non è un giocattolo. Impedire ai bambini di maneggiare l'apparecchio in assenza di supervisione. X Pericolo di soffocamento! Questo prodotto contiene piccole parti che potrebbero essere ingoiate. X Pericolo d'incendio! Le lenti negli apparecchi ottici possono arrecare danni sostanziali in caso di uso e conservazione non conforme, a causa dell'"effetto ustorio".
Pagina 21
X Ricordare tali pericoli anche ad altre persone e soprattutto ai bambini. Inoltre per mobilent LED vige quanto segue: X Non guardare direttamente la sorgente luminosa situata sul fondo dell'apparecchio. Classe di rischio 1 ai sensi della norma EN 62471.
Pagina 22
X Tenere fermo l'alloggiamento della lente di ingrandimento con una mano mentre con l'altra ruotare il vetro della lente estraendolo lateralmente servendosi della guida prensile . X mobilent LED consente di migliorare l'illuminazione insufficiente della lettura accendendo l'illuminazione LED con il tasto collocato sul lato inferiore dell'alloggiamento.
Pagina 23
Le lenti potrebbero altrimenti danneggiarsi irreparabil mente. X Non pulire mobilent / mobilent LED in bagno a ultrasuoni o sott'acqua corrente. X Pulire mobilent / mobilent LED con un panno morbido privo di pelucchi (ad es.
Pagina 24
Smaltimento (solo mobilent LED) X Questo prodotto è soggetto alla relativa versione vigente della Direttiva europea RAEE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire il prodotto obsoleto nei rifiuti domestici, bensì tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o tramite l'ente di smaltimento comunale. Attenersi alle normative nazionali vigenti.
Español Indicaciones de seguridad X ¡Este producto no es un juguete! ¡No permita que los niños jueguen con él sin vigilancia! X ¡Peligro de asfixia! ¡Este producto contiene piezas pequeñas que podrían ser ingeridas! X ¡Peligro de incendio! ¡Las lentes de los dispositivos ópticos pueden causar daños considerables en caso de manejo y almacenamiento inadecuado, debido al "efecto de vidrio ustorio"! ¡Procure que las lentes ópticas no queden nunca expuestas a la luz solar directa sin tapa!
Pagina 26
¡No coloque nunca su lupa sobre radiadores ni al sol! X Advierta de estos peligros a otras personas, especialmente a los niños. También se aplica para mobilent LED: X ¡No mire al foco de luz situado en la parte inferior de la carcasa! Grupo de riesgo 1 según la norma EN 62471.
Pagina 27
. X Si utiliza mobilent LED, puede aumentar la iluminación de la lupa encendiendo la iluminación LED con la tecla situada en la parte inferior de la carcasa.
Pagina 28
X No limpie mobilent/mobilent LED en baños de ultrasonidos ni con agua corriente. X Limpie el mobilent/mobilent LED con un paño suave y sin pelusas (p. ej. con un paño para limpiar gafas). Cuando la suciedad sea intensa (por ejemplo, huellas de dedos) humedezca ligeramente el paño de limpieza.
Pagina 29
Desecho (aplicable únicamente a mobilent LED) X Este producto está sujeto a la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en la versión actual aplicable. No deseche el producto con la basura doméstica, sino a través de una empresa de eliminación de residuos autorizada o a tra- vés del servicio de eliminación de residuos municipal.
Nederlands Veiligheidsinstructies X Dit product is geen speelgoed! Laat kinderen er niet zonder toezicht mee omgaan! X Verstikkingsgevaar! Dit product bevat kleine onderdelen, die ingeslikt kunnen worden! X Brandgevaar! Als lenzen in optische apparaten verkeerd worden gebruikt of bewaard, kunnen deze door het “brandglaseffect” aanzienlijke schade aanrichten! Let erop, dat optische lenzen nooit zonder afdekking in rechtstreeks zonlicht liggen! X Gevaar voor verblinding en letsel!
Pagina 31
Leg uw loep nooit op verwarmingen of in rechtstreeks zonlicht. X Wijs ook andere personen - vooral kinderen - op deze gevaren! Daarnaast geldt voor mobilent LED: X Niet in de lichtbron aan de onderkant van de be huizing kijken! Risicogroep 1 conform EN 62471.
X Bij gebruik van mobilent LED kunt u een ontoereikende verlichting van het leesmateriaal verbeteren door de LED-verlichting in te schakelen met de toets aan de onderkant van het apparaat.
Pagina 33
De lenzen zouden vernietigd kunnen worden! X Reinig de mobilent / mobilent LED niet in een ultrasoonbad of onder stromend water! X Reinig de mobilent / mobilent LED met een zachte, pluisvrije doek (bijv.
Afvoeren (alleen mobilent LED) X Dit product is onderworpen aan de Europese WEEE-richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten in de momenteel geldende versie. Deponeer uw afgedankte apparaat niet bij het huisvuil, maar voer het af via een erkend bedrijf voor afvalverwerking of via uw gemeentereiniging.
Dansk Sikkerhedshenvisninger X Dette produkt er ikke noget legetøj! Lad ikke børn håndtere produktet uden opsyn! X Fare for kvælning! Dette produkt indeholder smådele, som kan sluges! X Brandfare! Linser i optiske apparater kan ved uhensigtsmæssig håndtering og opbevaring virke som et brændglas og forårsage alvorlige skader! Vær opmærksom på, at optiske linser aldrig må...
Pagina 36
X Gør også andre personer - især børn - opmærksom på disse farer! Derudover gælder følgende for mobilent LED: X Se ikke ind i lyskilden på kabinettets underside! Risikogruppe 1 i henhold til EN 62471.
Pagina 37
X Hold luppens kabinet fast med én hånd, mens du med den anden hånd svinger lupe glasset til siden ud over gribeanordningen . X Ved anvendelse af mobilent LED kan du forbedre en utilstrækkelig belysning af en tekst ved at tænde for LED-belysningen på tasten ved kabinettets underside.
Pagina 38
Vedligeholdelse X Brug til rengøring af mobilent / mobilent LED ingen sæbeopløsnin- ger, som indeholder blødgørings midler, alkoholiske eller organiske opløsningsmidler og ingen skurende rengøringsmidler! Ellers kan linserne blive ødelagte! X Rengør ikke mobilent / mobilent LED i ultralydsbad eller under rindende vand! X Rengør mobient / mobilent LED med en blød, fnugfri...
Pagina 39
Bortskaffelse (kun mobilent LED) X Dette produkt er underlagt det europæiske WEEE direktiv om udtjente elektriske og elek troniske apparater i den aktuelt gældende version. Bortskaf ikke elektronisk affald via husholdningsaffaldet, men via et certificeret renovationsselskab eller på en kommunal genbrugsplads. Vær opmærksom på de gældende forskrifter.
Svenska Säkerhetsanvisningar X Den här produkten är ingen leksak! Låt inte barnen handskas med den utan att någon håller uppsikt! X Kvävningsrisk! Den här produkten innehåller smådelar som kan sväljas! X Brandrisk! Linser i optiska apparater kan fungera som brännglas och orsaka stora skador om de hanteras och förvaras på...
Pagina 41
Lägg aldrig förstoringsglaset på värmekällor eller i direkt solljus! X Gör andra personer - i synnerhet barn - uppmärksamma på riskerna! För mobilent LED gäller också: X Titta inte rakt in i ljuskällan på undersidan av höljet! Riskgrupp 1 enl.
X Håll fast höljet med ena handen och använd den andra handen för att samtidigt fälla ut förstoringsglaset åt sidan med grepphjälpmedlet . X Om man vill använda mobilent LED för att läsa i dåligt ljus kan LED-be- lysningen tändas med knappen på undersidan av höljet.
Pagina 43
X Rengör inte mobilent/mobilent LED i ultraljudsbad eller under rinnande vatten! X Rengör endast mobilent/mobilent LED med en mjuk, luddfri duk (t ex den du använder till glasögonen). Grövre smuts (t ex fingeravtryck) tar du bort genom att fukta duken en aning.
Kassering (gäller bara mobilent LED) X Den här produkten omfattas av det europeiska WEEE-direktivet om insamling och återvinning av elektriska och elektroniska produkter i dess aktuella version. Kasta inte produkten i hushållssoporna, utan lämna in den till ett godkänt återvinningsföre- tag eller till din kommunala avfallsanläggning.
Norsk Sikkerhetsanvisninger X Dette produktet er ikke noe leketøy! Ikke la barn håndtere det uten oppsyn! X Fare for kvelning! Dette produktet inneholder små deler som kan svelges! X Brannfare! Linser i optiske innretninger kan forårsake betydelige skader ved urett- messig håndtering og oppbevaring grunnet „brannglassvirkningen“! Pass på...
Pagina 46
X Gjør også andre personer, og særlig barn, oppmerksomme på disse farene! For mobilent LED gjelder i tillegg følgende: X Ikke se inn i lyskilden på apparathusets underside! Risikogruppe 1 iht. NEK EN 62471.
Pagina 47
X Hold lupehuset med én hånd mens du svinger lupeglasset ut til siden med gripehjelpen med den andre hånden. X Ved bruk av mobilent LED kan du forbedre utilstrekkelig belysning av lesestoffet ved å slå på LED-belysningen med knappen på apparatets underside.
Pagina 48
Linsene kan bli ødelagt! X Rengjør ikke mobilent/mobilent LED i ultralydbad eller under rennende vann! X Rengjør mobilent/mobilent LED med en myk, lofri klut (f.eks. pusse- fille for briller). Ved kraftigere forurensinger (f.eks. fingeravtrykk) kan pussefillen fuktes lett. - 48 -...
Kassering (kun mobilent LED) X Dette produktet er underlagt det europeiske WEEE-direktivet om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr i sin nåværende utgave. Ikke kast det brukte produktet i husholdningsavfallet, men kasser det via et godkjent deponeringsforetak eller via den kommunale avfallsinstitusjonen. Overhold de gjeldende nasjonale forskriftene.
Suomi Turvallisuusohjeet X Tämä tuote ei ole leikkikalu! Älä anna lasten käsitellä sitä ilman valvontaa! X Tukehtumisvaara! Tämä tuote sisältää pieniä osia, jotka voivat joutua nieluun! X Tulipalovaara! Optisten laitteiden linssien "polttolasivaikutus" voi asiattomassa käytössä ja varastoinnissa aiheuttaa huomattavia vahinkoja! Varmista, ettei optisia linssejä...
Pagina 51
X Tiedota myös muille henkilöille, erityisesti lapsille, mainituista vaaroista! Lisäksi mobilent LEDiä koskevat seuraavat ohjeet: X Älä katso laitteen alla olevaan valonlähteeseen! Standardin EN 62471 mukainen riskiryhmä 1. X Tarkasta paristot säännöllisesti. Vuotavat paristot voivat aiheuttaa vaurioita laitteeseen ja ärsytystä...
Pagina 52
Käyttö X Pidä suurennuslasin kotelosta kiinni yhdellä kädellä ja käännä suuren- nuslasi toisella kädellä sivuttain ulos tartuntaosan avulla. X mobilent LEDiä käyttäessäsi voit parantaa luettavan kohteen riittämä- töntä valaistusta kytkemällä LED-valaistuksen päälle kotelon pohjassa olevalla painikkeella . X Työnnä suurennuslasi käytön jälkeen takaisin suurennuslasin koteloon, suojaan pölyltä...
Pagina 53
Hoito-ohjeet X mobilentin / mobilent LEDin puhdistuksessa ei saa käyttää pehmen- täviä ainesosia sisältäviä saippualiuoksia, alkoholia sisältäviä tai orgaanisia liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita! Linssit voivat muuten tuhoutua! X Älä puhdista mobilentia / mobilent LEDiä ultraäänikylvyssä tai juoksevan veden alla! X Puhdista mobilent / mobilent LED pehmeällä, nukkaamattomalla liinalla (esim.
Hävittäminen (vain mobilent LED) X Tämä tuote on eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkalaitero- musta annetun WEEE-direktiivin kulloinkin voimassa olevan version alainen. Älä hävitä käytöstä otettua laitetta talousjätteiden seassa, vaan hävitä se valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon avulla. Noudata tällöin maassasi voimassa olevia määräyksiä.
Polski Wskazówki bezpieczeństwa X Produkt nie jest zabawką! Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem bez nadzoru! X Niebezpieczeństwo uduszenia! Produkt zawiera małe elementy, które dziecko mogłoby połknąć! X Niebezpieczeństwo pożaru! Soczewki w przyrządach optycznych przy nieprawidłowym użytkowaniu lub przechowywaniu mogą spowodować poważne szkody na skutek skupiania promieni słonecznych! Pamiętaj, by nigdy nie kłaść...
Pagina 56
X Zwróć na te zagrożenia uwagę również innym osobom, a w szczegól- ności dzieciom! Dla mobilent LED obowiązuje dodatkowo zasada: X nie patrz bezpośrednio w źródło światła na spodzie obudowy! Grupa ryzyka 1 według EN 62471. X Regularnie sprawdzaj baterię. Wylane baterie mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i podrażnienia skóry w razie kontaktu.
Pagina 57
X Wyrób jest wyrobem medycznym klasy I (niesterylnym, bez funkcji pomiarowej) i jest zgodny z rozporządzeniem (UE) 2017/745. Podczas korzystania w wyrobu poza państwami członkowskimi UE należy przestrzegać odpowiednich przepisów obowiązujących w danym kraju. Posługiwanie się urządzeniem X Przytrzymaj obudowę lupy jedną ręką, a drugą ręką przesuń szkło powiększające na bok nad pomocniczym uchwytem .
Pagina 58
Ew. wyłącz też oświetlenie przyciskiem . Czyszczenie X Do czyszczenia urządzenia mobilent / mobilent LED nie używaj wody z mydłem, rozpuszczalników zawierających alkohol lub substancje organiczne ani żadnych środków szorujących powierzchnie! Środki te mogą uszkodzić soczewkę! X Urządzenia mobilent / mobilent LED nie czyść...
Pagina 59
Usuwanie (tylko mobilent LED) X Ten produkt jest objęty europejską dyrektywą WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w jej aktualnym brzmieniu. Nie wyrzucaj urządzenia z odpadami domowymi, ale przekaż urządzenie lub jego poszczególne elementy do utylizacji odpo- wiedniemu zakładowi utylizacyjnemu lub miejskiemu przedsiębior- stwu oczyszczania.
Česky Bezpečnostní upozornění X Tento výrobek není hračka! Nedovolte dětem hrát si s tímto výrobkem bez dozoru! X Tento výrobek obsahuje malé části, které by se mohly spolknout! X Nebezpečí požáru! Čočky v optických zařízeních a přístrojích mohou způsobit při neodbor- né...
Pagina 61
Nikdy nepokládejte svou lupu na radiátor a nikdy jej nevystavujte přímému slunečnímu záření! X Upozorněte na tato nebezpečí také jiné osoby – zejména děti! Dodatečně platí pro mobilent LED: X Nedívejte se do světelného zdroje na spodní straně krytu! Riziková skupina 1 podle normy EN 62471.
Pagina 62
Použití X Držte kryt lupy pevně jednou rukou a současně druhou rukou pomocí uchopovací pomůcky bočně vytočte sklo lupy. X Při použití mobilent LED můžete zlepšit nedostatečné osvětlení materiálu na čtení zapnutím osvětlení LED pomocí tlačítka na spodní straně krytu.
Pagina 63
žádné abrazivní prostředky! Mohlo by jinak dojít ke zničení čoček! X Zařízení mobilent / mobilent LED nepokládejte k čištění do ultrazvuko- vé lázně a neomývejte je pod tekoucí vodou! X Vyčistěte mobilent / mobilent LED měkkým, nechlupatým hadříkem (např.
Pagina 64
Likvidace (pouze mobilent LED) X Tento produkt podléhá evropské směrnici WEEE o použitých elektrických a elektronických zařízeních v její příslušné aktuální verzi. Svůj starý přístroj nelikvidujte společně s domácím odpadem, ale prostřednictvím schválené společnosti pro nakládání s odpady nebo prostřednictvím Vašeho komunálního likvidačního zařízení.
Русский Указания по технике безопасности X Это изделие не является игрушкой. Дети не должны брать его без присмотра! X Риск удушья! Это изделие содержит мелкие детали, которые можно проглотить! X Опасность пожара! Линзы в оптических приборах при ненадлежащем обращении и хранении...
Pagina 66
отопления или под прямые солнечные лучи! X Обратите внимание и других людей – особенно детей – на эти опасности! Дополнительно для mobilent LED действует следующее: X не смотреть на источник света на нижней стороне корпуса! Группа риска 1 согласно EN 62471.
Pagina 67
X Никогда не подвергайте лупу воздействию влаги! X Прибор является медицинским изделием класса I (не стерильное, без функции измерения) и соответствует Регламенту (ЕС) 2017/745. При использовании изделия за пределами стран-чле- нов ЕС необходимо соблюдать соответствующие правила для конкретной страны. Применение X Держите...
Pagina 68
и растворители с содержанием спирта, а также абразивные чистящие средства! Иначе линзы могут быть разрушены! X Не чистите mobilent / mobilent LED в ультразвуковой ванне или под проточной водой! X Чистите mobilent / mobilent LED мягкой салфеткой без ворса (напр., салфеткой...
Pagina 69
Утилизация (только mobilent LED) X Данное изделие подпадает под действие Европейской ди- рективы WEEE по утилизации электрического и электронного оборудования в действующей в настоящее время версии. Не выбрасывайте свое старое устройство вместе с бытовыми отходами, а сдавайте его через сертифицированную компанию по...
日本語 安全上のご注意 X 本製品はオモチャではありません!XXX 監視者がいない状態で、お子様にこの機器を使 用させないでください! X 窒息する危険があります!XXX 本製品には、嚥下してしまう可能性がある小型 部品が含まれています! X 火災の危険があります!XXX 光学機器のレンズの取り扱いや保管方法を誤る と、“ガラス燃焼作用”によって大きな損傷を 引き起こすことがあります!光学レンズをカバ ーなしで直射日光に決して当てないで下さい! X 眩光および怪我のおそれがあります!XXX - 70 -...
Pagina 71
光学機器で、太陽や他の眩しい光源を絶対に見 ないでください! X お使いのルーペを衝突や衝撃、湿気、過度の熱 から保護してください。ルーペを発熱体の上に 置いたり、直射日光に当てることは絶対におや めください! X 他の人々、特にお子様にもこれらの危険に注意 するよう伝えてください! モビリエントLEDに適用されるその他の注意事項: X 本体底面の光源を直接覗き込まないでくださ い!EN 62471に基づくリスクグループ1。 X 電池を定期的に点検してください。電池の液漏 れによって本機器が損傷し、また漏れ出た液が 皮膚に接触すると炎症が生じるおそれがありま す。 - 71 -...
Pagina 72
X 電池を使い切った場合や本機器を長期間使用し ない場合は、電池を電池ケースから取り出して ください。 X ルーペを湿気にさらすことはおやめください! 使い方 X ルーペ本体を手でしっかり持ちながら、もう片 方の手でルーペレンズのグリップエイドX Xをつ かんで横に回します。 - 72 -...
Pagina 73
X モビリエントLEDの使用時に、X本体底面のボタ ンX XでLEDライトをオンにすると、明るさが十 分でない対象物の読み取りにくさを改善するこ とができます。 X 使用後は、ホコリや引っ掻き傷が付かないよ う、ルーペレンズをルーペ本体に再び押し入れ てください。ライトをオンにしていた場合は、 ボタンX Xで再びライトをオフにしてください。 お手入れに関する注意事項 X モビリエントX/XモビリエントLEDの汚れを落と す際に、柔軟剤を含有する石鹸水、アルコール 溶媒や有機溶剤、研磨洗浄剤は絶対に使用しな いでください!これを守らないと、レンズが破 損するおそれがあります! X モビリエントX/XモビリエントLEDを超音波洗浄 器や流水で洗浄しないでください! - 73 -...
Pagina 74
X モビリエントX/XモビリエントLEDの汚れは、け ば立たない柔らかい布(メガネ拭きなど)で拭 き取ってください。汚れがひどい場合(指紋な ど)には軽く湿らせた布を使用してください。 廃棄について(モビリエントLEDのみ) X 本製品には、現行版の廃電気・電子機器に 関する欧州WEEE指令が適用されます。X 廃機器は家庭ゴミとして廃棄せずに、認定 廃棄業者または地方自治体のゴミ処分場に廃棄 してください。廃棄する際は、各国に適用され る規定を守ってください。よく分からない場合 は、お近くのゴミ処分場までお問い合わせくだ さい。 - 74 -...
Pagina 75
X 電池を家庭ゴミとして廃棄したり、燃やし たりせずに、有害廃棄物に関する自治体の 廃棄処理規定に従って廃棄してください。 その際には、有害廃棄物用の収集場所をご 利用ください。 - 75 -...