Samenvatting van Inhoud voor E-STAR BEAUTY HD QUAD CORE
Pagina 1
Quick Start Guide “eSTAR” Smart Tablet Model No: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE A detailed manual may be found on the following website www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 2
Thank you for purchasing “eSTAR” smart tablet. Before starting using it, we recommend reading this quick start guide. A detailed manual may be found on the website www.estar.eu. The content of this quick start guide may differ from software and hardware configuration of your “eSTAR”...
Pagina 3
This symbol on the product or accompanying documents means that the device and electronic accessories (e.g.: charger, earphones, USB cable, etc.) should not be mixed with general household waste. USER, protect yourself and the surrounding environment, take the opportunity to contribute to conservation of nature for future generations, recycle waste and give it for recycling.
Suitable maintenance and usage of “eSTAR” product Keep the device in a dry place • Moisture and the liquids of all kinds can permanently damage the parts or device itself; • Do not turn on the device, if it is wet. If the device is already turned on, turn it off immediately and take out the battery.
Pagina 5
Ensure the maximum lifetime of charger and battery • Do not leave the battery in charge for longer than a week, since overcharging can reduce its lifetime. • Over time, the unused batteries discharge by themselves, and must be re-charged before using. •...
Getting started The main components Function/explanation Front camera/video camera USB Socket Microphone (MIC) Earphones socket Power button (VOL+/VOL- button Speakers Micro SD(HC) slot (to inert Micro SD(HC) card, open back cover) Battery charge • Before using the device for the first time, fully charge its battery. •...
Pagina 7
WARRANTY CONDITIONS OF WARRANTY Warranty period: 12 months. During warranty period for the product the manufacturer assumes obligations stated in the warranty. Warranty period starts from the moment of retail sale of the product. The product is characterized by appropriate qualitative properties and will function without obstructions if you will follow the attached manual in operation.
Pagina 11
Trumpas darbo pradžios vadovas „eSTAR“ išmanusis įrenginys Modelio Nr: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Išsamią Vartotojo Instrukciją rasite puslapyje www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 12
Dėkojame, kad įsigijote „eSTAR“ išmanųjį įrenginį. Prieš pradedant juo naudotis, rekomenduojame perskaityti šį trumpą darbo pradžios vadovą. Išsamią vartotojo instrukciją rasite www.estar.eu interneto svetainėje. Trumpo darbo pradžios vadovo turinys gali skirtis nuo Jūsų įsigyto „eSTAR“ modelio programinės bei techninės įrangos konfigūracijos; •...
Pagina 13
Šis simbolis pateikiamas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje rodo, kad nebenaudojamo prietaiso ar jo elektroninių priedų (pvz.: įkroviklio, ausinių, USB kabelio ar kt.) negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. VARTOTOJAU - saugok save ir mus supančią aplinką, pasinaudok galimybe prisidėti prie gamtos išsaugojimo ateinančioms kartoms, rūšiuok atliekas ir atiduok jas perdirbimui.
Pagina 14
Tinkama „eSTAR“ gaminio priežiūra ir naudojimas Laikykite prietaisą sausai • Drėgmė ir visų rūšių skysčiai gali sugadinti prietaiso dalis ar patį gaminį nepataisomai; • Nejunkite prietaiso, jei jis yra sudrėkęs. Jei prietaisas jau įjungtas, nedelsdami jį išjunkite ir išimkite jo bateriją. Jeigu prietaisas neišsijungia arba Jūs negalite išimti baterijos, nieko nedarykite, nušluostykite prietaisą...
Pagina 15
• Laikui bėgant, nenaudojami akumuliatoriai savaime išsikrauna ir prieš naudojami turi būti vėl įkrauti. • Nenaudojamus įkroviklius išjunkite iš maitinimo tinklo. Saugokite savo klausą naudodamiesi ausinėmis • Didelis garsas gali sukelti klausos sutrikimų; • Didelis garsas vairuojant gali atitraukti dėmesį ir sukelti nelaimingą atsitikimą; •...
Pagina 16
Darbo pradžia Pagrindiniai įrenginio komponentai Funkcija/paaiškinimas Priekinė fotoaparato/vaizdo kamera USB jungtis (USB Socket) Mikrofonas (MIC) Ausinių jungtis Įjungimo/išjungimo mygtukas (Power button) Garsumo reguliavimo mygtukas (VOL+/VOL- button) Garsiakalbiai Micro SD(HC) kortelės lizdas (norėdami įdėti Micro SD(HC) kortelę, nuimkite galinį dangtelį) Akumuliatoriaus įkrovimas •...
Pagina 17
Pardavimo data 201 m......mėn. GARANTINĖ PAŽYMA Nr........ Galioja pateikus pirkimo dokumentus – kasos čekį arba sąskaitą faktūrą Pardavėjas: Parašas: Eil. Nr. Gaminio pavadinimas Serijinis Nr. Gedimas (vardas, pavardė) Garantinis aparatūros aptarnavimas atliekamas pateikus apmokėjimo dokumentus – kasos čekį arba sąskaitą...
Pagina 19
Krótka instrukcja obsługi inteligentnego urządzenia „eSTAR” Nr modelu: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Dokładną instrukcję obsługi urządzenia znajdziesz na stronie internetowej www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 20
Dziękujemy za zakup urządzenia inteligentnego „eSTAR”. Przed początkiem korzystania z urządzenia zalecane jest zapoznanie się z niniejszą krótką instrukcją obsługi. Dokładną instrukcję obsługi znajdziesz na stronie internetowej www.estar.eu. Konfiguracja programów oraz techniczna nabytego urządzenia „eSTAR” może się różnić od niniejszej krótkiej instrukcji obsługi.
Pagina 21
Niniejszy symbol, widniejący na urządzeniu, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że urządzenie i jego akcesoria elektroniczne (na przykład, ładowarka, słuchawki, kabel USB i in.) nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi. UŻYTKOWNIKU – zadbaj o siebie i otaczające Cię środowisko i skorzystaj z okazji do ochrony przyrody dla przyszłych pokoleń.
Pagina 22
Odpowiednia konserwacja i użytkowanie produktów „eSTAR” Chronić urządzenie przed wilgociąi • Wilgoć oraz wszelkiego rodzaju płyny mogą nieodwracalnie uszkodzić części lub całe urządzenie; • Nie należy włączać urządzenia, jeżeli jest wilgotne. Jeżeli urządzenie już jest włączone, należy je natychmiast wyłączyć i wyjąć baterię. Jeżeli urządzenie się nie wyłącza lub wyjęcie baterii nie jest możliwe, należy nic nie robić, wysuszyć...
Pagina 23
żywotność; • Z czasem długo nieużywana bateria rozładowuje się samoistnie. Przed korzystaniem z urządzenia należy ją ponownie załadować; • Nieużywane ładowarki należy odłączyć. Podczas korzystania ze słuchawek należy chronić swój słuch • Głośny dźwięk może spowodować uszkodzenia słuchu; • Duża głośność podczas prowadzenia samochodu może odwrócić uwagę i spowodować wypadek; •...
Pagina 24
Rozpoczęcie pracy Podstawowe części składowe urządzenia Funkcja/ objaśnienie Przedni aparat/kamera wideo Port USB (USB Socket) Mikrofon (MIC) Złącze słuchawek Przycisk On / Off (Power button) Przycisk regulacji głośności (VOL+/VOL- button) Głośniki Gniazdo karty Micro SD (HC) (aby włożyć kartę Micro SD(HC) należy zdjąć tylną...
Pagina 27
Краткое руководство пользователя «eSTAR» смарт-устройство Модель №: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Подробная инструкция пользователя доступна на сайте www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 28
Благодарим Вас за приобретение смарт-устройства «eSTAR». Перед началом использования, рекомендуем прочитать данное краткое руководство пользователя. Подробную инструкцию найдете на сайте www.estar.eu. Содержание краткого руководства пользователя может отличаться от Вами приобретенной модели «eSTAR» программным и аппаратным обеспечением; • Информация, представленная в кратком руководстве пользователя, может быть изменена без...
Pagina 29
Данный символ на устройстве, его аксессуарах или в документации указывает на то, что не используемые устройства или его электронные аксессуары (напр.: зарядное устройство, наушники, USB-кабель или др.) нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ, береги себя и окружающую среду, воспользуйся...
Pagina 30
Надлежащее обслуживание и эксплуатация продукта «eSTAR» Сохраняйте устройство сухим • Влага и различные виды жидкостей могут необратимо повредить части устройства или сам продукт; • Не включайте устройство, если он влажный. Если устройство уже включено, немедленно выключите его и выньте батарею. Если устройство не выключается или Вы не можете вынуть...
Pagina 31
• Со временем неиспользуемые аккумуляторы разряжаются и перед использованием должны быть снова заряжены. • Неиспользуемые зарядные устройства отключайте от сети электропитания. Берегите слух, во время использования наушников • Громкий звук может вызвать нарушение слуха; • Громкий звук во время вождения может отвлечь внимание и привести к аварии; •...
Pagina 32
Начало работы Основные компоненты устройства Функция/пояснение Фронтальная фото/видео камера USB разъем (USB Socket) Микрофон (MIC) Разъем для наушников Кнопка включения/ выключения (Power button) Кнопка регулировки громкости (VOL+/VOL- button) Динамики Гнездо карты Micro SD(HC) (желая вставить карту, снимите заднюю крышку) Зарядка аккумулятора •...
Pagina 35
Használati útmutató „eSTAR“ okoskészülék Modell Nr.: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Részletes használati útmutató elérhető a honlapon www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 36
Köszönjük, hogy az „eSTAR“ okoskészüléket választotta. Használat előtt feltétlenül olvassa el ezt a rövid használati útmutatót. A részletes utasításokat a weboldalon találhatja meg - www.estar.eu. A rövid használati útmutató tartalma eltérhet a megvásárolt „eSTAR“ modell hardverétől és szoftverétől; • Az információ a rövid használati utasításban előzetes értesítés nélkül módosulhat. A legújabb verzió...
Pagina 37
Ez a szimbólum a készüléken, tartozékain vagy a dokumentációban azt jelzi, hogy a készülék használatlan és elektronikus tartozékait (pl.: Töltő, fejhallgató, USB-kábel vagy hasonló.) tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisiteni. FELHASZNÁLÓ, vigyázzon magára, és a környezetre, ragadja meg a lehetőséget hogy hozzájáruljon a természet megmentéséhez a jövő...
Pagina 38
Megfelelő karbantartás és az „eSTAR“ termék használata A készüléket tartsuk szárazon • A nedvesség és a különféle folyadékok maradandó kárt okozhatnak a készülék felszerelésében vagy magában a termékben; • Ne kapcsoljuk be a készüléket, ha az nedves. Ha a készülék már nedves, azonnal kapcsolja le és vegye ki az akkumulátort.
Pagina 39
• Idővel a használatlan akkumulátor lemerül, használata előtt újra kell tölteni. • A töltőket, amelyeket nem használja, kerjük, húzza ki a konnektorból. Vigyázzon a hallására a fejhallgató használata közben • A hangos zenehallgatás halláskárosodást okozhat; • Hangos hangforrás vezetés közben elvonhatja a figyelmét és balesetet okozhat; •...
Üzembehelyezés A készülék fő összetevői Funkció / jelentés Elülső fényképezőgép / videokamera USB csatlakozó (USB Socket) Mikrofon (MIC) Fejhallgató-csatlakozó Bekapcsolás/kikapcsolás gomb (Power button) Hangerő szabályzó gomb (VOL+/VOL- button) Hangszórók Micro SD(HC) kártyanyilás (behelyezéséhez távolítsa el a hátlapot) Az akkumulátor töltése •...
Pagina 41
JÓTÁLLÁSI JEGY Típus: Type and name of product Gyári szám: A vásárlás napja: 20.. …………... hó (betűvel) …… nap ………………………………..(P.H. aláírás) A Flag Kft. a termékre a vásárlástól számított 12 hónapig, a jogszabály szerinti kötelező ingyenes javítást vállalja. LEVÁGANDÓ JÓTÁLLÁSI SZELVÉNYEK A bejelentés időpontja:20……………...
Pagina 43
FIGYELEM! A nem megfelelő kezelés elkerülésére a forgalmazó kezelési és használati útmutatót mellékel a MEGSZŰ készülékhez. A használati útmutatótól eltérő használat, kezelés-, és az alább részletezett kizáró feltételek miatt használat, bekövetkezett hibára jótállást nem vállalunk, ennek javítási-, esetleges szállítási költsége a jótállási időn belül is használati Önt terheli.
Pagina 47
Breve manual do utilizador „eSTAR“ dispositivo smart Modelo Nr.: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Manual do utilizador detalhado está disponível no site www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 48
Obrigado por ter adquirido o dispositivo smart „eSTAR”. Antes de começar a utilizá-lo, leia este breve manual do utilizador. O manual do utilizador detalhado está disponível no site www.estar.eu. O conteúdo do breve manual do utilizador pode diferenciar-se do modelo „eSTAR“ que acabou por adquirir na descrição do software e hardware;...
Pagina 49
Este símbolo no dispositivo, os seus acessórios ou na documentação indica que os dispositivos não usados ou o seu equipamento eléctrico (por exemplo: carregador, auriculares, cabo USB e outros) não podem ser reciclados junto com o lixo doméstico comum. O UTILIZADOR, cuide de si mesmo e proteja o meio ambiente, aproveite a oportunidade de contribuir para a conservação da natureza para as gerações futuras, classifique os resíduos antes de mandá-los para reciclagem.
Pagina 50
A manutenção adequada e a exploração do produto „eSTAR“ Mantenha o dispositivo seco • A humidade e vários tipos de líquidos podem danificar irreversivelmente as peças do dispositivo ou o próprio produto; • Não ligue o dispositivo se ele estiver molhado. Se o dispositivo já está ligado, desligue-o imediatamente e retire a bateria.
Pagina 51
• Com o tempo, as baterias não utilizadas podem descarregar e antes de usá-las é preciso carregá-las novamente. • Desligue os carregadores não utilizados da tomada de corrente. Proteja a audição enquanto utilizar os auriculares • Volume alto pode prejudicar a audição; •...
Pagina 52
Início do trabalho Os componentes principais do dispositivo Função / Significado Câmara de foto/video frontal Entrada USB (USB Socket) Microfone (MIC) Entrada para auricular Tecla ligar/desligar (Power button) Tecla de volume (VOL+/ VOL- button) Altifalantes Ranhura para o cartão Micro SD(HC) (antes de inserir o cartão, remova a tampa traseira)
Pagina 53
WARRANTY SERVICE COUPON Número de Série: ..............................PERIODO DA GARANTIA: 24 meses. Data de venda: ................................Selo e assinatura do revendedor Nome Completo do Cliente: ............................ Morada: ..................................Localidade: ................................Código Postal: ........- ......................Telefone: ................................... CENTRO TÉCNICO AUTORIZADO: Cacém Park Estrada de Paço D’Arcos AT INFORMÁTICA...
Pagina 57
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Έξυπνη ταμπλέτα “eSTAR” Όνομα συσκευής: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Αναλυτικό εγχειρίδιο χρήσης μπορεί να βρεθεί στην ακόλουθη ιστοσελίδα: www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 58
Σας ευχαριστούμε για την αγορά της έξυπνης ταμπλέτας “eSTAR”. Πριν αρχίσετε να τη χρησιμοποιείτε, προτείνουμε να διαβάσετε αυτό τον οδηγό γρήγορης εκκίνησης. Αναλυτικό εγχειρίδιο χρήσης μπορεί να βρεθεί στην ιστοσελίδα: www.estar.eu. Το περιεχόμενο αυτού του οδηγού γρήγορης εκκίνησης μπορεί να διαφέρει από τη διαμόρφωση του λογισμικού...
Pagina 59
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν ή στα συνοδευτικά έγγραφα σημαίνει ότι η συσκευή και τα ηλεκτρονικά του παρελόμενα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB, κ.λπ.) δεν πρέπει να αναμιγνύονται με γενικά οικιακά απορρίμματα. ΧΡΗΣΤΗ, προστατεύετε τον εαυτό σας και το περιβάλλον, λάβετε την ευκαιρία να συμβάλλετε στη διατήρηση της φύσης...
Pagina 60
Κατάλληλη συντήρηση και χρήση του προϊόντος “eSTAR” Κρατήστε τη συσκευή σε ξηρό μέρος • Η υγρασία και τα υγρά κάθε είδους μπορεί να βλάψουν μόνιμα τα μέρη ή από την ίδια τη συσκευή • Μην ενεργοποιήσετε τη συσκευή, αν είναι βρεγμένη. Εάν η συσκευή είναι ήδη ενεργοποιημένη, απενεργοποιήστε...
Pagina 61
μπορεί να μειώσει τη διάρκεια ζωής της. • Με τον καιρό, οι μπαταρίες που δεν χρησιμοποιούνται αποφορτίζονται από μόνες τους, και πρέπει να επαναφορτίζονται πριν από τη χρήση. • Αποσυνδέστε τους φορτιστές από την πρίζα, όταν δεν τους χρησιμοποιείτε. Προστατεύστε την ακοή σας, ενώ χρησιμοποιείτε ακουστικά •...
Pagina 62
Ξεκινώντας Κύρια στοιχεία Λειτουργία/επεξήγηση Εμπρόσθια κάμερα/βίντεο κάμερα Βύσμα USB Μικρόφωνο (MIC) Βύσμα ακουστικών Πλήκτρο τροφοδοσίας Πλήκτρο ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ + / ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ - Ηχεία Υποδοχή Micro SD(HC) (για να εισάγετε την κάρτα Micro SD(HC), ανοίξτε το οπίσθιο κάλυμμα) Φόρτιση της μπαταρίας •...
Pagina 65
Ръководство за бързо стартиране Интелигентен таблет “eSTAR” Модел №: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Подробно ръководство може да бъде намерено на следната интернет страница: www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 66
Благодарим ви, че закупихте интелигентния таблет “eSTAR”. Преди да започнете да го използвате, ние препоръчваме да прочетете това ръководство за бързо стартиране. Подробно ръководство може да бъде намерено на интернет страницата www.estar.eu. Съдържанието на това ръководство за бързо стартиране може да се различава от конфигурацията на...
Pagina 67
Този символ върху устройството или придружаващата документация означава, че устройството и електронните аксесоари (например: зарядно устройство, слушалки, USB кабел и т.н.) не трябва да се смесват с общите битови отпадъци. ПОТРЕБИТЕЛИ, защитете себе си и околната среда, възползвайте се от възможността...
Pagina 68
Подходяща поддръжка и употреба на продукта “eSTAR” Съхранявайте уреда на сухо място • Влагата и течностите от всякакъв вид могат трайно да увредят частите или самото устройство; • Не включвайте устройството, когато е влажно. Ако устройството е вече включено, изключете го...
Pagina 69
да намали живота й. • С течение на времето неизползваните батерии се разреждат сами и трябва да бъдат презареждани, преди да ги използвате. • Изключете зарядното устройство от електрическата мрежа, когато не го използвате. Предпазвайте слуха си, докато използвате слушалки •...
Pagina 70
Подготовка за започване Основните компоненти Функция/обяснение Предна камера/видео камера Контакт за USB устройство Микрофон (MIC) Жак за слушалки Бутон за захранване Бутон за увеличаване/ намаляване на звука Високоговорители Микро SD(HC) слот (за да деактивирате Micro SD(HC) картата, отворете задния капак) Зареждане...
Pagina 75
Krátký návod na použití „eSTAR” smart- zařízení Typ č.: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Podrobná instrukce uživatele je k dispozici na webové stránce www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 76
Děkujeme vám za nákup smart- zařízení „eSTAR”. Před začátkem použití doporučujeme, abyste přečetli krátký návod uživatele. Podrobný návod najdete na webové stránce www.estar.eu. Obsah krátkého návodu uživatele se může lišit od typu „eSTAR”, který jste koupili, programovým a přístrojovým zabezpečením; •...
Pagina 77
Tento symbol na zařízení, jeho příslušenství nebo v dokumentaci znamená, že nepoužitelné zařízení nebo jeho elektronické příslušenství (např. nabíjecí zařízení, sluchátka, USB kabel atd.) nesmí být zužitkovaná spolu s jiným komunálním odpadem. Vážené UŽIVATELE, chráňte sebe a životné prostředí, použijte možnost pomoci zachovat přírodu pro budoucích pokolení, tříďte odpad a předávejte je na přepracování.
Pagina 78
Příslušná obsluha a práce s výrobky „eSTAR” Zachovávejte zařízení suchým • Vláha a různé druhy kapalin mohou nevratně poškodit části zařízení nebo samotného výrobku; • Nezapínejte vlhké zařízení. Když zařízení je už zapnuté, ihned vypněte ho a vyjměte baterii. Když zařízení...
Pagina 79
zkrátit životnost akumulátoru. • Časem nepoužívané akumulátory se vybíjí a před použitím musíte znovu je nabít. • Nepoužívané nabíjecí zařízení musí být odpojené od napájení. Chraňte sluch během použití sluchátek • Hlasitý zvuk může vyvolat poruchu sluchu; • Hlasitý zvuk během řízení může odvést pozornost a přivést k nehodě; •...
Pagina 80
Začátek práce Základní části zařízení Funkce/vysvětlení Čelní foto/videokamera USB vstup (USB Socket) Mikrofon (MIC) Vstup pro sluchátka Zapínací/ vypínací tlačítko (Power button) Tlačítko regulace hladiny hlasitosti (VOL+/VOL button) Reproduktory Otvor pro Micro SD (HC) (aby vložit kartu, otevřete zadní kryt) Nabíjení...
Pagina 81
ZÁRUČNÍ LIST Děkujeme Vám za nákup eSTAR. Doplňte prosím nákupní detaily a předložte tento list při servisním zásahu. Prodejce Razítko/ Název modelu Datum zakoupení Výrobní číslo Podpis Tato záruka je platná pouze v případě předložení záručního listu obsahující název modelu, datum zakoupení, výrobní...
Pagina 82
poskytovatel, který nemá oprávnění od eSTAR, opravil, demontoval nebo provedl úpravy na výrobku či změnil software produktu. 3. Pokud je u výrobku nebo jeho části zjištěna trhlina, rez, měděnka, skvrny, koroze, deformace nebo chybějící komponenty. 4. Pokud je u výrobku zjištěno, že poškrábání či skvrny, na kterékoliv části povrchu výrobku, které mohou vzniknout dotykem uživatele při běžném použití.
Pagina 85
Beknopte gebrukershandleiding „eSTAR“ smarttoestel Model Nr.: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Uitgebreide gebruiksaanwijzingen zijn beschikbaar op de website www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 86
Bedankt voor de aanschaving van eSTAR smarttoestel. Voordat u het toestel gebruikt raden wij u aan deze beknopte gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen. Uitgebreide gebruiksaanwijzingen kunt u op de website www.estar.eu vinden. Obsah krátkého návodu uživatele se může lišit od typu „eSTAR”, který jste koupili, programovým a přístrojovým zabezpečením;...
Pagina 87
Dit symbool op het toestel of de accessoires in de documentatie geeft aan dat het niet gebruikte toestellen of hun elektronische accessoires (zoals: oplader, koptelefoon, USB-kabel eb etc.) mogen niet met de andere bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. GEBRUIKER, zorg voor uzelf en voor het beter milieu, neem de kans om bij te dragen aan het behoud van de natuur voor de toekomstige generaties, scheid de afgedankte accu‘s en batterijen van andere soorten afval voor recycling.
Het eSTAR product goed onderhouden en gebruiken Houd het toestel droog • Vocht en diverse soorten vloeistoffen kunnen de onderdelen van het toestel of het product zelf permanent beschadigen; • Schakel het toestel niet in als dit nat is. Als het toestel al is ingeschakeld, schakel u het uit en verwijdert u de batterij onmiddellijk.
Pagina 89
Zorg voor maximale prestaties en optimale levensduur van batterij en de oplader • Laat uw toestel niet langer dan één week opladen, omdat de levensduur van de batterij kan afnemen als gevolg van overladen. • Een niet-gebruikt toestel raakt op den duur ontladen en moet opnieuw worden opgeladen voordat het weer gebruikt kan worden.
Pagina 90
Hoe te beginnen Voornaamste onderdelen van het toestel Functie/toelichting Voorste foto /videocamera USB aansluiting (USB Socket) Microfoon (MIC) Koptelefoon aansluiting Aan/uit-knop (Power button) Volumeregeling knop (VOL+/VOL- button) Luidsprekers Sleuf voor Micro SD(HC) kaart (als u een kaart wilt plaatsen verwijder de achtercover) Batterij opladen •...
Pagina 93
Krátky návod na použitie “eSTAR“ smart-zariadenie Model č.: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Podrobný návod na použitie je k dispozícii na webovej stránke www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 94
Ďakujeme vám za zakúpenie smart-prístroj “eSTAR “. Pred začatím užívania odporúčame prečítať krátky návod na užívateľa. Podrobné pokyny nájdete na webovej stránke www.estar.eu Obsah krátkeho návodu na použitie sa môže líšiť od typu “eSTAR “, ktorý ste si kúpili programovým a prístrojovým zabezpečeniem;...
Pagina 95
Tento symbol na prístroje, jeho príslušenstve alebo dokumentácii znamená, že nepoužiteľný prístroj alebo jeho elektronické príslušenstvo (ako sú nabíjačky, slúchadlá, USB kábel, atď) nesmú byť zužitkované spolu s iným domovým odpadom. Vážení UŽÍVATELIA, chránite seba a okolné prostredie, využíjte príležitosť pomôcť zachovať prírodu pre budúce generácie, trieďte odpad a odnášajte ho na prepracovanie.
Pagina 96
Vhodné zaobchádzanie a práca s výrobkami “eSTAR” Zachovávajte prístroj v suchu • Vlhkosť a rôzne druhy tekutin môžu nenávratne poškodiť časť prístroju alebo samotný prístroj; • Nezapínajte vlhký prístroj. Ak je prístroj zapnutý, ihneď ho vypnite a vyberte z neho batériu. Ak prístroj nemôže byť...
Pagina 97
skrátiť životnost akumilátoru. • S časom nepoužitý akumulátor sa vybíje a pred použitiem musíte nabiť ho znova. • Nepoužívaný nabíjač musí byť odpojený od napájania. Chráňte svoj sluch keď použivate slúchadlá • Hlasný zvuk môže spôsobiť poruchy sluchu; • Hlasný zvuk počas jazdy môže odvrátiť vášu pozornosť a priviesť k nehode; •...
Pagina 98
Začiatok práce Základní časti prístroju Funkcie/vysvetlenie Čelná foto/videokamera USB vstup (USB Socket) Mikrofón (MIC) Vstup pre slúchadla Zapinacie/vypinacie tlačidlo (Power button) Tlačidlo ovládania hlasitosťou (VOL+/VOL button) Reproduktory Otvor pre Micro SD (HC) (aby vložiť kartu, otvorte zadný kryt) Nabíjanie akumulátoru •...
Pagina 99
Záručný list Ďakujeme Vám za nákup e STAR. Doplňte prosím nákupné detaily a predložte tento list pri každom servisnom zásahu. Predejca Pečiatka/ Názov modelu Datum zakúpenia Výrobné číslo Podpis Tato záruka je platná len v prípade predloženia záručného listu obsahujúceho názov modelu, datum zakúpenia, výrobné...
Pagina 100
Zánik záruky: Záruka sa nevzťahuje ak bola chyba spôsobená niektorú z nasledujúcich akcií: 1. Vada vyplývajúce z použitia produktu iným spôsobom než je ich normálnym a bežným spôsobom, napr nad ich minimálne špecifikácie alebo uvedených v návode na obsluhu, porucha alebo nesprávna funkcia vyplývajúce z použitia nesprávnych napätie.
Pagina 103
Kurze Benutzeranleitung Smart-Gerät „eSTAR“ Modell Nr. eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Ausführliche Benutzerinstruktion ist verfügbar auf der Internet-Seite www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 104
Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Smart-Geräts „eSTAR“. Vor dem Anfang der Nutzung empfehlen wir Ihnen diese kurze Benutzeranleitung zu lesen. Eine ausführliche Instruktion finden Sie auf der Internet-Seite www.estar.eu. Der Inhalt der kurzen Benutzeranleitung kann sich von dem von Ihnen gekauften Modell „eSTAR“ durch Soft- und Hardware unterscheiden;...
Pagina 105
Dieses Zeichen auf dem Gerät, dessen Zubehören oder in der Dokumentation zeigt darauf, dass die nicht benutzten Geräte oder derer elektronischen Zubehöre (z.B.: Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel oder andere) zusammen mit anderen Haushaltsabfällen nicht verwertet werden dürfen. DER BENUTZER, schone dich und die Umwelt, nutze die Möglichkeit aus, deinen Beitrag in die Aufbewahrung der Natur für künftige Generationen zu leisten, sortiere die Abfälle und übergib sie für Verarbeitung.
Pagina 106
Sachgemäße Bedienung und Betreibung des Produktes von „eSTAR“ Bewahren Sie das Gerät trocken auf • Die Feuchte und andere Flüssigkeitsarten können die Teile des Gerätes oder das Produkt selbst unumkehrbar beschädigen; • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es feucht ist. Wenn das Gerät schon eingeschaltet ist, dann schalten Sie es sofort aus und nehmen Sie die Batterie heraus.
Pagina 107
Sichern Sie eine lange Nutzungsdauer der Batterie und des Ladegerätes • Lassen Sie die Batterie nicht länger als für eine Woche laden, denn eine übermäßige Ladung kann derer Nutzungsdauer reduzieren. • Mit der Zeit werden die nicht benutzten Batterien entladen und sollen vor dem Benutzen wieder geladen werden.
Pagina 108
Anfang der Funktion Hauptkomponente des Gerätes Funktion / Erläuterung Frontale Photo-/Videokamera USB-Anschluß Mikrophon Anschluß für Kopfhörer Taste „EIN / AUS“ Taste der Einstellung von Lautstärke Lautsprecher Sockel der Micro SD (HC)- Karte (indem Sie die Karte einzustecken wünschen, nehmen Sie den hinteren Deckel ab) Ladung der Batterie •...
Pagina 111
Kratka navodila za uporabo „eSTAR“ pametna naprava Model Nr.: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Podrobna navodila so na voljo na spletni strani www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 112
Zahvaljujemo se vam za nakup pametne naprave “eSTAR”. Pred uporabo vam svetujemo, da preberete ta navodila. Podrobnejša navodila najdete na spletni strani www.estar.eu. Vsebina Navodil za uporabo se lahko razlikuje od Vašega kupljenega modela “eSTAR” v strojni in programski opremi; •...
Pagina 113
Ta simbol na napravi ali njenih dodatkih ter v dokumentaciji pomeni, da naprave ali njenih dodatkov (npr. polnilec, slušalke, USB-kabel ali podobno) ni možno zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. UPORABNIK, poskrbite zase in za svoje okolje, izkoristite priložnost, da prispevate k ohranjanju narave za prihodnje generacije, sortirajte odpadke in jih pošljite na recikliranje.
Pagina 114
Pravilno vzdrževanje in delovanje izdelka “eSTAR” Napravo imejte suho • Vlaga in različne vrste tekočin lahko trajno poškodujejo napravo ali sam izdelek; • Naprave ne uporabljajte, če je zmočena. Če je naprava že vklopljena, jo takoj izklopite in odstranite baterijo. Če naprave ne morete izklopiti ali ne morete odstraniti baterijo, enostavno ne storite ničesar, samo obrišite jo z brisačo in jo odnesite na pooblaščeni servis;...
Pagina 115
življenjsko dobo uporabe. • Neuporabljene baterije se s potekom časa izpraznijo in jih je pred uporabo potrebno ponovno napolniti. • Polnilec ki ni v uporabi prosimo izključite iz električnega omrežja. Zaščitite svoj sluh, medtem ko uporabljate slušalke • Glasen zvok lahko povzroči motnje sluha; •...
Pagina 116
Začetek Glavne komponente naprave Funckija/pomen Sprednja foto/video kamera USB vhod Mikrofon (MIC) Vhod za slušalke Gumb za vklop/izklop Gumb za glasnost (VOL+/ VOL- ) Zvočniki Reža za Micro SD(HC) kartico (če želite vstaviti Micro SD(HC) kartico, odstranite pokrovček na hrbtni strani) Polnjenje baterije •...
Pagina 119
Lühike kasutusjuhend “eSTAR”-i nutikas tahvelarvuti Mudeli nr: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Üksikasjalik kasutusjuhend on leitav veebilehel: www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 120
Täname, et ostsite “eSTAR” nutika tahvelarvuti. Enne tahvelarvuti kasutamist soovitame lugeda seda lühikest kasutusjuhendit. Üksikasjalik kasutusjuhend on leitav veebilehel www.estar.eu. Selle lühikese kasutusjuhendi sisu võib erineda teie “eSTAR”-i mudeli tark- ja riistvara konfiguratsioonist; • Lühike kasutusjuhend sisaldab teavet, mida võidakse ette teatamata muuta. Uusim versioon on saadaval veebilehel www.estar.eu;...
Pagina 121
See sümbol tootel või saatedokumentidel tähendab seda, et seadet ja elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, kõrvaklapid, USB-kaabel jne) ei tohi olmeprügi hulka visata. KASUTAJA, kaitske ennast ja ümbritsevat keskkonda, kasutage võimalust panustada looduse säilitamiseks tulevastele põlvedele, taaskasutage jäätmeid ja andke seade taaskasutusse.
Pagina 122
“eSTAR”-i toote õige hooldus ja kasutamine Hoidke seadet kuivas kohas • Niiskus ning vedelikud võivad seadme osi või seadet jäädavalt kahjustada; • Ärge lülitage seadet sisse, kui see on märg. Kui seade on juba sisse lülitatud, lülitage see kohe välja ja eemaldage aku.
Pagina 123
• Kasutamata akud tühjenevad aja jooksul iseenesest ja neid tuleb enne kasutamist uuesti laadida. • Kui laadijat ei kasutata, tuleb see elektrivõrgust lahti ühendada. Kaitske kõrvaklappide kasutamisel oma kuulmist • Liiga vali helitugevus võib olla kahjulik teie kuulmisele; • Vali helitugevus võib auto juhtimise ajal tähelepanu hajutada ning põhjustada liiklusõnnetuse; •...
Pagina 124
Alustamine Põhikomponendid Funktsioon/selgitus Esikaamera/videokaamera USB-pesa Mikrofon (MIC) Kõrvaklapi sisend Toitenupp (VOL+/VOL- nupp Kõlarid Micro-SD (HC) pesa (Micro SD(HC)-kaardi sisestamiseks avage tagakaas) Aku laadimine • Enne seadme esmakordset kasutamist laadige aku täiesti täis. • Kasutage “eSTAR”-i laadijaid, mis on toodetud konkreetselt teie seadme jaoks. Teised laadijad võivad seadet jäädavalt kahjustada Toite sisse-/väljalülitamine •...
Pagina 127
Ghid de pornire rapidă Tabletă inteligentă „eSTAR“ Model nr.: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Manualul detaliat poate fi consultat pe următorul site web: www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 128
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat tableta inteligentă „eSTAR“. Înainte de a începe să o utilizaţi, vă recomandăm să citiţi acest ghid de pornire rapidă. Manualul detaliat poate fi consultat pe site-ul web: www.estar.eu. Conţinutul acestui ghid de pornire rapidă poate diferi de configuraţia software şi hardware a modelului dvs.
Pagina 129
Acest simbol de pe produs sau care însoţeşte documentele înseamnă faptul că dispozitivul şi accesoriile electronice (de ex.: încărcător, căşti, cablu USB etc.) nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere generale. Ca şi UTILIZATOR, protejaţi-vă pe dvs. şi mediul înconjurător, profitaţi de ocazia de a contribui la conservarea naturii pentru generaţiile următoare, reciclaţi deşeurile şi oferiţi-le spre reciclare.
Pagina 130
Întreţinerea şi utilizarea corespunzătoare a produsului „eSTAR“ Păstraţi dispozitivul într-un spaţiu uscat • Umiditatea şi lichidele de orice natură pot deteriora permanent piesele sau chiar dispozitivul; • Nu porniţi dispozitivul dacă acesta este umed. Dacă dispozitivul este deja pornit, opriţi-l imediat şi scoateţi bateria.
Pagina 131
poate reduce durata de funcţionare. • În timp, bateriile neutilizate se descarcă de la sine şi trebuie reîncărcate înainte de utilizare. • Deconectaţi încărcătoarele de la reţeaua de alimentare atunci când nu le utilizaţi. Protejaţi-vă auzul atunci când utilizaţi căştile •...
Pagina 132
Pornirea Componentele principale Funcţie/explicaţie Cameră frontală/cameră video Soclu USB Microfon (MIC) Soclu pentru căşti Buton de pornire (VOL+/VOL- buton Difuzoare Fantă micro SD(HC) (pentru a introduce cartela Micro SD(HC), deschideţi capacul posterior) Încărcarea bateriei • Înainte de a utiliza dispozitivul pentru prima dată, încărcaţi bateria complet. •...
Pagina 135
Breve Guía del usuario Dispositivo smart „eSTAR“ Número de modelo: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE La Guía Completa del usuario está disponible en la página web www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 136
Le agradecemos por haber comprado el dispositivo smart „eSTAR“. Se recomienda leer esta Breve Guía del usuario antes de usar el dispositivo por primera vez. La Guía Completa está disponible en la página web www.estar.eu. El contenido de la Breve Guía del usuario puede incluir el software y hardware diferentes al modelo „eSTAR“...
Pagina 137
El presente símbolo en el dispositivo, en sus accesorios o en la documentación indica que los dispositivos no utilizados o los accesorios electrónicos (por ejemplo, el cargador, los auriculares, el cable USB, etc.) no pueden estar reciclados junto con otros residuos domésticos.
Pagina 138
El mantenimiento apropiado y la operación del producto „eSTAR“ Mantenga el dispositivo seco • La humedad y varios tipos de líquidos pueden causar daño irreversible a las partes del dispositivo o al dispositivo; • No encienda el dispositivo si está mojado. Si el dispositivo ya está encendido, apáguelo inmediatamente y saque la batería.
Pagina 139
que tenga una vida más corta. • Con el tiempo las baterías no utilizadas se descargan y deben cargarse otra vez antes de su uso. • Desconecte los cargadores no utilizados de la red de alimentación eléctrica. Proteja su oído durante el uso de los auriculares •...
Pagina 140
Puesta en marcha Componentes básicos del dispositivo Función/Descripción Cámara fotográfica/video delantera Enchufe USB (USB Socket) Micrófono (MIC) Entrada para auriculares Botón Encender/Apagar (Power button) Botón de volumen (VOL+/ VOL- button) Altavoces Enchufe para la tarjeta Micro SD(HC) (quite la cubierta trasera para introducir la tarjeta) Carga de la batería...
Pagina 143
Kratko uputstvo za upotrebu „eSTAR“ smart-uređaj Model: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Detaljno uputstvo za upotrebu dostupno je na sajtu www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 144
Hvala Vam na kupovini smart-uređaja „eSTAR“. Pre početka upotrebe preporučujemo pročitati ovo kratko uputstvo za upotrebu. Detaljno uputstvo za upotrebu je dostupno na sajtu www.estar.eu. Sadržaj kratkog uputstva za upotrebu može da se razlikuje od modela „eSTAR“ koji ste Vi kupili u zavisnosti od softverskog paketa i hardverske opreme;...
Pagina 145
Ovaj znak na uređaju, na njegovoj dodatnoj opremi ili u dokumentaciji pokazuje da uređaju ili sastavni delovi njihove dodatne opreme koji nisu u upotrebi (naprimer punjač, slušalice, USB-kabl idr.) ne treba bacati zajedno sa drugim običnim komunalnim otpadom. KORISNICI, zaštitite sebe i životnu sredinu, iskoristite mogućnost učestvovati u zaštiti prirode za buduće generacije, sortirajte otpad i predavajte ga na preradu.
Pagina 146
Pravilno održavanje i korišćenje proizvoda „eSTAR“ Čuvajte uređaj suvim • Vlaga i različite vrste tečnosti mogu da nepovratno oštete delove uređaja ili sam proizvod; • Ne uključujte uređaj ako je vlažan. Ako uređaj je već uključen odmah ga isključite i izvadite bateriju. Ako nije moguće isključiti uređaj ili ne možete izvaditi bateriju ne radite ništa, jednostavno obrišite uređaj krpom i odnesite ga u servisni centar;...
Pagina 147
korišćenja baterije. • Tokom vremena baterije koje se ne koriste se prazne i pre korišćenja treba da budu ponovo napunjene. • Punjače koji nisu u upotrebi isključujte od mreže za napajanje električnom energijom. Vodite brigu o vašem sluhu kada koristite slušalice •...
Pagina 148
Početak rada Osnovni delovi uređaja Funkcija/objašnjenje Prednja foto/video kamera USB priključak (USB Socket) Mikrofon Priključak za slušalice Dugme za uključivanje/ isključivanje (Power button) Dugme za podešavanje jačine zvuka (VOL+/VOL- button) Zvučnici Ležište kartice Micro SD (ako želite da postavite karticu skinite zadnji poklopac) Punjenje baterije •...
Pagina 151
Användarens snabbstartsguide den “eSTAR” smarta enheten Modell nr: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Detaljerad användarhandbok finns på webbplatsen www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 152
Tack för att du har köpt den “eSTAR” smarta enheten Var så god och se till att du har läst denna användarhandbok innan du använder denna produkt. Detaljerade instruktioner kan hittas på hemsidan www.estar.eu. Din “eSTAR” modells mjukvara och hårdvara kan skilja sig från dem beskrivna i denna användarhandbok;...
Pagina 153
Denna symbol på produkten, denna tillbehör eller dokumentation visar att enheten eller denna elektroniska tillbehör (laddare, hörlurar, USB-kabel, etc.) inte kan bortskaffas med de andra hushållsavfall slutet av sin användning. BÄSTA ANVÄNDARE, var så snäll och ta hand om dig själv och den omgivande miljön, passa på att bidra till naturskydd för kommande generationer, sortera avfall och skicka dem för bearbetning.
Pagina 154
Regler för underhåll och drift av “eSTAR” produkten Håll enheten torr • Fukt och olika typer av vätskor kan skada enheten eller denna delar ohjälpligt; • Slå inte på enheten när den är fuktig. Om enheten är redan på, stänga den av omedelbart och ta bort batteriet.
Pagina 155
• Oanvända laddare måste kopplas av från elförsörjningen. Skydda din hörsel när du använder hörlurar • Högt ljud kan orsaka hörselskada; • Högt ljud under körning kan avleda uppmärksamhet och leda till en olycka. • Alltid minska volymen innan du ansluter hörlurar till ljudkällan. Ange den lägsta ljudnivån som behövs för konversation eller lyssning på...
Komma igång De viktigaste komponenterna av enheten Funktion/förklaring Främre kamera/videokamera USB-port (USB-uttag) Mikrofon (MIC) Hörlursuttag På/av knappen (Power knappen) Ljudjustering knappen (VOL+/ VOL- knappen) Dynamiker Kortplats för Micro SD (HC) (ta bort bakstycket för att sätta in kortet) Laddning • Innan du först använder enheten, ladda batteriet helt; •...
Pagina 159
Īsa lietotāja instrukcija „eSTAR” viedierīces Modelis Nr. eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Detalizēta lietotāja instrukcija pieejama vietnē www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 160
Pateicamies Jums par viedierīces „eSTAR” iegādāšanos. Pirms tās izmantošanas sākuma, iesakām izlasīt šo īso lietotāja instrukciju. Detalizēta instrukcija ir atrodama vietnē www.estar.eu. Šīs lietotāja īsās instrukcijas saturs var atšķirties no Jūsu iegādātā „eSTAR” modeļa ar programmatūru un tehnisko nodrošinājumu; • Informācija, kas dota īsā lietotāja instrukcijā var tikt izmainīta bez iepriekšēja paziņojuma. Pēdējā versija ir pieejama vietnē...
Pagina 161
Šis simbols uz ierīces, aksesuāriem vai dokumentācijā norāda uz to, ka neizmantojamās ierīces vai tās elektroniskos aksesuārus (piemēram, uzlādes ierīce, austiņas, USB–kabelis u.c.) nedrīkst utilizēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. LIETOTĀJ, saudzē sevi un apkārtējo vidi, izmanto iespēju dot savu ieguldījumu dabas saglabāšanā nākamām paaudzēm, šķiro atkritumus un nodod tos pārstrādei.
Pagina 162
Produkta „eSTAR” pienācīga apkalpošana un ekspluatācija Saglabājiet ierīci sausu • Mitrums un dažādi šķidruma veidi var neatgriezeniski sabojāt ierīces daļas vai pašu produktu. • Neieslēdziet ierīci, ja tā ir mitra. Ja ierīce jau ir ieslēgta, nekavējoties to izslēdziet un izņemiet akumulatoru.
Pagina 163
kalpošanas laiku. • Ar laiku neizmantotie akumulatori sāk izlādēties un pirms izmantošanas tos ir jāuzlādē. • Neizmantojamās uzlādes ierīces atvienojiet no elektropadeves tīkla. Saudzējiet dzirdi austiņu izmantošanas laikā • Skaļš troksnis var izsaukt dzirdes traucējumus. • Skaļš troksnis automobiļa vadīšanas laikā var novērst uzmanību un novest pie avārijas. •...
Pagina 167
Guide de démarrage rapide „eSTAR“ Smartphone Modèle Nr.: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Mode d’emploi plus détaillé est disponible sur le site www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 168
Merci d’avoir acheté le Smartphone „eSTAR“. Avant de commencer à l’utiliser, assurez-vous de lire ce guide de démarrage rapide. Le mode d’emploi plus détaillé vous trouverez sur le site www.estar.eu. Le contenu du guide de démarrage rapide peut différer de votre modèle „eSTAR“ acheté par le logiciel et le matériel;...
Pagina 169
Ce symbole sur l’appareil ou sur ses accessoires ou dans la documentation indique que l’appareil ou ses accessoires électroniques qui ne sont pas utilisés (par exemple: chargeur, écouteurs, câble USB etc.) ne peuvent pas être recyclés avec les autres déchets ménagers. L’UTILISATEUR, prends soin de soi et de l’environnement, profite de l’occasion de contribuer à...
Pagina 170
Service approprié et l’utilisation du produit „eSTAR“ Gardez l’appareil au sec • L’humidité et les divers types de liquides peuvent endommager les articles du dispositif ou l’appareil lui-même; • Ne pas éteindre le dispositif s’il est mouillé. Si l’appareil est déjà allumé, éteignez-le immédiatement et retirez la batterie.
Pagina 171
Assurez une performance maximale de la batterie et du chargeur de batterie • Ne laissez pas la charge de la batterie plus d’une semaine, comme la surcharge risque de réduire son utilisation. • Avec le temps, les batteries inutilisées se déchargent et avant l’utilisation elles doivent être rechargées.
Pagina 172
Le commencement de l’utilisation Les composants essentiels du dispositif La fonction/la précision La caméra photographique frontale / la caméra-vidéo frontale (la caméra numérique frontale) L’assemblage USB Le micro Le port (le connecteur) pour les écouteurs Le poussoir de branchement et de débranchement Le bouton du réglage de volume (Le bouton du réglage d’intensité...
Pagina 175
Manuale dell’utente Smart dispositivo „eSTAR“ Modello n.: eSTAR BEAUTY HD QUAD CORE Il manuale dell’utente dettagliato è disponibile sul sito www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 176
Grazie per aver acquistato il dispositivo smart „eSTAR“. Prima dell‘uso si consiglia di leggere attentamente il manuale dell‘utente. Il manuale dettagliato si trova sul sito www.estar.eu. Il contenuto del manuale dell‘utente può essere diverso dallo software e hardware del modello „eSTAR“...
Pagina 177
Questo simbolo sul dispositivo, i suoi accessori o nel libretto dell’utente significa che il dispositivo sismesso o i suoi accessori elettronici (per esempio, caricabatterie, cuffie, cavo USB ecc.) devono essere raccolti separatamente dai rifiuti domestici. CARO UTENTE – Proteggi te stesso e l’ambiente, usa l’opportunità di contribuire a salvare la natura per le generazioni future, fa’...
Pagina 178
Utilizzo e manutenzione adeguata del prodotto „eSTAR“ Mantenere il dispositivo asciutto • Umidità e liquidi di qualsiasi tipo possono danneggiare irrimediabilmente parti del dispositivo o il dispositivo stesso; • Non accendere il dispositivo se è umido. Se il dispositivo è già acceso, spegnerlo immediatamente e tirare fuori la batteria.
Pagina 179
Agire in modo da assicurare la vita massima della batteria e del caricabatteria • Non lasciare la batteria sotto carica per oltre una settimana perché la sovraccarica può ridurne la vita. • Nel caso la batteria non venga usata per lunghi periodi, si scarica da sola e deve essere ricaricata prima dell’uso.
Pagina 180
Inizio del lavoro Componenti principali del dispositivo Funzione/descrizione Camera fotografica/ videocamera frontale Presa USB (USB Socket) Microfono (MIC) Presa cuffie Tasto di accensione/ spegnimento (Power button) Tasto di regolazione volume (VOL+/VOL- button) Altoparlanti Sede per la scheda Micro SD (per inserire la scheda, togliere il coperchio posteriore) Caricamento della batteria...