English Start the machine..........5 Description......... 4 Stop the machine..........5 Purpose.............. 4 Delimbing a tree..........6 Overview............4 Limb tree branches..........6 Safety..........4 Maintenance........6 Installation......... 4 Adjust the chain tension........6 Unpack the machine.......... 4 Sharpen the cutters..........6 Add the bar and chain lubricant......4 Guide bar maintenance........
English DESCRIPTION WARNING • If the parts are damaged, do not use the machine. PURPOSE • If you do not have all the parts, do not operate the machine. The product fitted with a cutting attachment mounted on a • If the parts are damaged or missing, speak to the service pole to enable the operator to cut the branches of standing center.
English INSTALL THE BATTERY PACK 6. Hold the chain and bar. 7. Put the chain loop around the sprocket. Figure 4 8. Make sure the chain tension pin hole on the guide bar fits WARNING correctly with the bolt. 9. Install the chain cover. •...
English DELIMBING A TREE 3. Turn the chain tension screw counterclockwise to decrease the chain tension. Figure 7 4. When the chain is at the wanted tension, tighten the chain cover. WARNING Make sure that there is nothing or nobody in the area where SHARPEN THE CUTTERS the branches fall.
English 4. Remove burr from the edges and level the cutters with a Problem Possible cause Solution flat file. The bar and chain Oil tank is empty. Fill the oil tank. Replace the bar if: gets hot and 1. Remove the smokes.
WA.d Greenworks webpage) power level: The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 years on batteries (consumer/private usage) from the date of Conformity assessment method to Annex V Directive purchase. This warranty covers manufacturing faults. A faulty 2000/14/EC.
Pagina 10
Deutsch Überprüfung der Kettenschmierung....12 Beschreibung........10 Maschine starten..........12 Verwendungszweck......... 10 Maschine anhalten........... 12 Überblick............10 Einen Baum entasten........12 Sicherheit......... 10 Entasten............12 Montage..........10 Wartung und Instandhaltung..12 Maschine auspacken........10 Einstellen der Kettenspannung......12 Zugabe von Schienen- und Schärfen der Schneiden........12 Kettenschmiermittel.........10 Wartung der Führungsschiene......
Deutsch BESCHREIBUNG WARNUNG • Bei beschädigten Teilen dürfen Sie die Maschine nicht VERWENDUNGSZWECK verwenden. • Wenn Sie nicht alle Teile haben, dürfen Sie die Das Produkt ist mit einer Schneidvorrichtung ausgestattet, die Maschine nicht in Betrieb nehmen. an einem Stab montiert ist, um es dem Bediener zu •...
Deutsch SCHNITTVORBEREITUNG 3. Setzen Sie die Kettenantriebsglieder in die Nut der Schiene ein. Abbildung 3 4. Setzen Sie die Kettenschneider in Richtung der Bevor Sie mit dem Schneiden beginnen, stellen Sie Folgendes Kettenschneidrichtung ein. sicher: 5. Legen Sie die Kette in Position und achten Sie darauf, dass sich die Schlaufe hinter der Führungsschiene •...
Deutsch WARTUNG UND ÜBERPRÜFUNG DER INSTANDHALTUNG KETTENSCHMIERUNG HINWEIS VORSICHT Verwenden Sie die Maschine nicht ohne ausreichende Lassen Sie Bremsflüssigkeiten, Benzin und Kettenschmierung. mineralölbasierte Materialien nicht mit den Kunststoffteilen in Berührung kommen. Chemikalien können den Kunststoff Abbildung 5 beschädigen und ihn unbrauchbar machen. 1.
Deutsch 3. Schärfen Sie die Deckplatte, die Seitenplatte und den • Bringen Sie den Schwertschutz über Führungsschiene Tiefenbegrenzer mit einer Flachfeile. und Kette an. 4. Feilen Sie alle Schneiden auf die vorgegebenen Winkel Bevor Sie die Maschine einlagern: und die gleiche Länge. •...
(Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf der nach. Website von Greenworks) Das Kettenrad ist 1. Reinigen Sie Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und verklebt und mit das Kettenrad. 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab Ablagerungen 2. Füllen Sie Kaufdatum.
Pagina 16
Deutsch Seriennummer: Siehe Produktetikett Baujahr: Siehe Produktetikett • den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. • mit den Bestimmungen der folgenden anderen EG- Richtlinien übereinstimmt: • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & (EU)2015/863 Darüber hinaus erklären wir, dass die folgenden Teile, Klauseln von harmonisierten Normen verwendet wurden.
Pagina 17
Español Examen de la lubricación de la cadena....18 Descripción........17 Puesta en marcha de la máquina......19 Finalidad............17 Detención de la máquina......... 19 Perspectiva general.......... 17 Corte de ramas de un árbol......19 Seguridad......... 17 Desramado de un árbol........19 Instalación........17 Mantenimiento.........19 Desembalaje de la máquina......
Español DESCRIPCIÓN AVISO • Si las piezas presentan daños, no utilice la máquina. FINALIDAD • Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina. El producto está equipado con un accesorio de corte montado • Si faltan piezas o hay piezas dañadas, hable con el centro de servicio.
Español 5. Coloque la cadena en su posición y asegúrese de que el • Agarre el asa posterior con la mano derecha, mientras que con la izquierda sujeta el eje del tubo. bucle esté detrás de la barra de guía. •...
Español AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA 2. Añada lubricante en caso necesario. CADENA PUESTA EN MARCHA DE LA Figura 9.13.14 MÁQUINA PRECAUCIÓN Figura 6. Lleve guantes de protección si toca la cadena, la barra o las 1. Pulse el botón de desbloqueo. zonas alrededor de la cadena.
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Hay demasiado espacio entre los eslabones de accionamiento y los remaches. • La velocidad de corte es lenta Problema Posible causa Solución • Se ha afilado la cadena muchas veces, pero no aumenta la La máquina no se Los tubos no se Monte los tubos velocidad de corte.
(La totalidad de las condiciones de la garantía puede 62321-7-2, IEC 62321-8 encontrarse en la página web de Greenworks) La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 Nivel de potencia : 95.9 dB(A) años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir acústica medida:...
Pagina 23
Italiano Controllo della lubrificazione della catena..25 Descrizione........23 Avvio dell'apparecchio........25 Destinazione d'uso........... 23 Arresto dell'apparecchio........25 Panoramica............23 Rimozione di rami........... 25 Sicurezza.......... 23 Diramatura di un albero........25 Installazione........23 Manutenzione........25 Disimballaggio dell'apparecchio......23 Regolazione della tensione della catena..25 Aggiunta del lubrificante per barra e catena..23 Affilatura dei taglienti........25 Assemblaggio della barra guida e della...
Italiano DESCRIZIONE DISIMBALLAGGIO DELL'APPARECCHIO DESTINAZIONE D'USO AVVERTIMENTO Questo prodotto è dotato di un accessorio di taglio installato Assicurarsi di assemblare correttamente l'apparecchio prima su un'asta per permettere all'operatore di tagliare i rami di dell'uso. alberi non abbattuti; non è progettato per tagliare legno come una normale sega a catena.
Italiano ASSEMBLAGGIO DELLA BARRA PREPARAZIONE AL TAGLIO GUIDA E DELLA CATENA Figura 3 Figure 9-14 Prima di iniziare il taglio, assicurarsi di: 1. Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio. • indossare guanti antiscivolo per la massima aderenza e 2. Allentare la copertura della catena ruotando la manopola protezione;...
Italiano MANUTENZIONE CONTROLLO DELLA LUBRIFICAZIONE DELLA AVVERTENZA CATENA Evitare che le parti in plastica entrino a contatto con olio dei NOTA freni, benzina e materiali a base di petrolio. Gli agenti chimici possono danneggiare la plastica e renderla Non usare l'apparecchio senza una quantità sufficiente di inservibile.
Italiano 4. Affilate tutti i taglienti agli angoli specificati e alla stessa • assicurarsi che l'area di stoccaggio sia: lunghezza. • inaccessibile ai bambini; NOTA • priva di agenti corrosivi, ad esempio sostanze chimiche per il giardinaggio e sale per disgelo. Durante il processo, RISOLUZIONE DEI PROBLEMI •...
Greenworks sito web.) WA.d nora garantito: . Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di Metodo di valutazione della conformità conforme all'allegato acquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione. I V della direttiva 2000/14/EC.
Pagina 29
Italiano Luogo, data: Malmö, Firma: Ted Qu, Direttore Qualità 27.03.2019...
Pagina 30
Français Examen de lubrification de la chaîne....32 Description........30 Démarrage de la machine........ 32 Objet..............30 Arrêt de la machine..........32 Aperçu............. 30 Ébranchage d'un arbre........32 Sécurité..........30 Ébranchage d'arbre.......... 32 Installation........30 Maintenance........32 Déballage de la machine........30 Ajustement de tension de chaîne..... 32 Ajout de lubrifiant pour barre et chaîne...30 Affûtage de coupeurs........32 Assemblage de la barre de guidage et de la...
Français DESCRIPTION DÉBALLAGE DE LA MACHINE AVERTISSEMENT OBJET Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant Le produit est doté d'un accessoire de coupe monté sur une son usage. perche afin que l'opérateur coupe les branches d'arbres qui n'ont pas été abattus mais pas pour couper le bois comme une AVERTISSEMENT tronçonneuse normale.
Français PRÉPARATION DE LA COUPE 1. Desserrez le cache de chaîne en tournant sa molette dans le sens antihoraire. Figure 3 2. Retirez le cache de chaîne. Avant de commencer la coupe, assurez-vous des points 3. Placez les maillons d'entraînement de chaîne dans la suivants rainure de barre.
Français MAINTENANCE EXAMEN DE LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT REMARQUE Ne laissez pas le liquide de frein, l'essence et les substances N'utilisez pas la machine si la chaîne n'est pas suffisamment à base de pétrole toucher les pièces en plastique. Les lubrifiée.
Français 4. Limez tous les coupeurs selon les angles spécifiés et à la • Inaccessible pour les enfants. même longueur. • À l'écart des agents de corrosion comme les produits chimiques de jardinage et les sels de déneigement. REMARQUE DÉPANNAGE Durant le processus, •...
Web de Greenworks) Niveau de puissance : 95.9 dB(A) acoustique mesuré : La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de Niveau de puissance : 100 dB(A) WA.d...
Pagina 36
Français Lieu et date : Malmö, Signature : Ted Qu, Directeur Qual- 27.03.2019 ité...
Pagina 37
Português Ligar a máquina..........39 Descrição.......... 37 Parar a máquina..........39 Intuito...............37 Podar os ramos de uma árvore......39 Vista pormenorizada........37 Cortar os ramos de uma árvore......39 Segurança.........37 Manutenção........39 Instalação......... 37 Ajustar a tensão da corrente......39 Retire a máquina da caixa........37 Afiar os cortadores...........39 Adicionar lubrificante à...
Português DESCRIÇÃO AVISO • Se houver peças danificadas, não use a máquina. INTUITO • Se não tiver todas as peças, não utilize a máquina. O produto com o acessório de corte montado na haste permite • Se houver peças danificadas ou em falta, contacte o centro de reparação.
Português 5. Coloque os cortadores da corrente na direção do • Mantenha o seu corpo à esquerda da linha da corrente. funcionamento da corrente. • Nunca use uma pega para canhotos (mãos cruzadas) 6. Coloque a corrente na respetiva posição e certifique-se de nem nunca coloque o seu corpo ou braço através da que o arco fica atrás da barra de orientação.
Português 2. Se necessário, adicione lubrificante. AVISO Retire a bateria da máquina antes de proceder à LIGAR A MÁQUINA manutenção. Imagem 6. AJUSTAR A TENSÃO DA 1. Prima o botão de desbloqueio. CORRENTE 2. Prima o gatilho enquanto mantém o botão de desbloqueio premido.
Português • Não está disponível para crianças. NOTA • Está afastada de agentes que possam causar corrosão, Durante o processo, como químicos de jardim e sais para o gelo. • Segure a lima plana à superfície a ser afiada. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS •...
Greenworks página web) som medido: Nível de potência do : 100 dB(A) A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos WA.d sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da som garantido: compra. Esta garantia abrange defeitos de fabrico. Um produto danificado ao abrigo da garantia pode ser reparado ou Método de avaliação da conformidade com o anexo V,...
Pagina 43
Português Local, data: Malmö, Assinatura: Ted Qu, Diretor da 27.03.2019 Qualidade...
Pagina 44
Nederlands Controleer de kettingsmering......45 Beschrijving........44 De machine starten.......... 46 Toepassing............44 De machine stoppen.........46 Overzicht............44 Een boom snoeien..........46 Veiligheid..........44 Takken snoeien..........46 Installatie..........44 Onderhoud........46 Het gereedschap uitpakken......44 De kettingspanning aanpassen......46 Smeermiddel voor de geleider en ketting De snijschakels slijpen........46 bijvullen............
Nederlands BESCHRIJVING WAARSCHUWING • Gebruik het gereedschap niet als er onderdelen TOEPASSING beschadigd zijn. • Als u niet over alle onderdelen beschikt, mag u het Het product is uitgerust met een zaagopzetstuk dat op een gereedschap niet gebruiken. paal is vastgemaakt om takken in staande bomen te zagen. •...
Nederlands 4. Plaats de kettingaandrijving schakels in de groef van het • u uw rechterhand op de achterste greep houdt terwijl u met uw linkerhand de stokschacht vasthoudt. zwaard. • Houd uw lichaam links van de kettinglijn. 5. Zet de kettingtanden in de werkrichting van de ketting. •...
Nederlands DE MACHINE STARTEN DE KETTINGSPANNING AANPASSEN Afbeelding 6. Afbeelding 9.13.14 1. Druk de vergrendelingsknop. 2. Druk op de knop terwijl u de vergrendelingsknop LET OP! ingedrukt houdt. Draag veiligheidshandschoenen als u de ketting, zwaard of 3. Laat de vergrendelingsknop los. gedeeltes rond de ketting aanraakt.
Nederlands PROBLEMEN OPLOSSEN • Er te veel ruimte tussen de aandrijfverbindingen en de klinknagels is. • De zaagsnelheid te laag is Probleem Mogelijke oor- Oplossing zaak • De ketting vele malen is geslepen maar de zaagsnelheid niet toeneemt. De ketting is versleten. Het gereedschap Monteer de stokk- De stokken zijn...
(De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op de Gemeten geluidsver- : 95.9 dB(A) Greenworks website) mogensniveau: De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2 Gewaarborgd geluids- : 100 dB(A) jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum WA.d vermogenniveau: van aankoop.
Pagina 50
Nederlands Het EC type-inspectiecertificaatnummer:17SHW0090-01 uitgegeven door Intertek Deutschland GmbH (Notified body 0905), Stangenstraβe 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen. Plaats, datum: Malmö, Handtekening: Ted Qu, Directeur 27.03.2019 kwaliteit...
Pagina 51
Русский Запуск машины..........53 Описание.........51 Остановка машины........53 Предназначение..........51 Удаление ветвей..........53 Обзор...............51 Обрезка сучьев..........53 Техника безопасности....51 Техобслуживание......53 Монтаж..........51 Регулировка натяжения цепи......53 Распаковка машины........51 Заточка цепи........... 53 Доливка смазки направляющей шины и Техобслуживание направляющей шины..54 пилящей...
Русский ОПИСАНИЕ РАСПАКОВКА МАШИНЫ ВНИМАНИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Перед эксплуатацией необходимо удостовериться, что Продукт оснащен режущим механизмом, машина собрана правильно. устанавливаемом на штангу, который позволяет оператору обрезать ветви деревьев, но не предназначен ВНИМАНИЕ для пилки дров, как обычная цепная пила. • Машину запрещается использовать при Данное...
Русский СБОРКА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ 3. Отрегулируйте длину ремня так, чтобы карабин располагался ниже бедра на расстоянии ширины ШИНЫ И ЦЕПИ ладони. Рис. 9-14 ПОДГОТОВКА К РЕЗКЕ 1. Ослабьте крышку цепи, поворотный фиксатор крышки цепи против часовой стрелки. Рис. 3 2. Снимите кожух цепи. Прежде...
Русский ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ВАЖНО Перед каждым использованием проверяйте натяжение ВНИМАНИЕ цепи. Не допускайте контакта тормозной жидкости, бензина, материалов на основе нефти с пластмассовыми ПРОВЕРЬТЕ СМАЗКУ ЦЕПИ элементами. Химические вещества могут привести к повреждению и порче пластмассовых компонентов. ПРИМЕЧАНИЕ Не используйте пилу при неудовлетворительной смазке ВНИМАНИЕ...
Русский 3. Верхнюю кромку, боковую кромку и выступ- Перед размещением машины на хранение необходимо ограничитель затачивают плоским напильником. • Слейте из машины все оставшееся масло. 4. Зубы пильной цепи затачивают напильником под • Выньте аккумуляторную батарею из машины. указанным углом и на одинаковую длину. •...
1. Очистите представлен на веб-странице Greenworks) звездочки звездочку. мусором. 2. Залейте в бак Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт и 2 чистое масло года на АКБ (бытовое/личное использование) с даты для смазки покупки. Эта гарантия распространяется на шины и...
Pagina 57
Русский Модель: 1400407(PSC401) Серийный номер: См. паспортную табличку продукта Год выпуска: См. паспортную табличку продукта • удовлетворяет соответствующим требованиям Директива ЕС по машинному электрооборудованию 2006/42/EC. • удовлетворяет соответствующим требованиям следующих директив ЕС: • 2014/30/EU • 2000/14/EC и 2005/88/EC • 2011/65/EU и 2015/863/EU Также...
Pagina 58
Suomi Koneen käynnistäminen........59 Kuvaus..........58 Koneen pysäyttäminen........59 Käyttötarkoitus..........58 Kasvavan puun oksien karsiminen....60 Yleiskatsaus............. 58 Kaadetun puun oksien karsiminen....60 Turvallisuus........58 Kunnossapito........60 Asennus..........58 Ketjun kireyden säätö........60 Pura kone pakkauksesta........58 Terien teroittaminen.........60 Terälevyn ja ketjun voiteluaineen lisääminen..58 Terälevyn kunnossapito........
Suomi KUVAUS VAROITUS • Jos osissa on vaurioita, älä käytä konetta. KÄYTTÖTARKOITUS • Jos kaikkia osia ei ole, älä käytä konetta. Tuote, johon on kiinnitetty leikkaava varuste varteen • Jos osat ovat vaurioituneet tai niitä puuttuu, ota yhteys huoltoliikkeeseen. mahdollistaa sen, että käyttäjä voi leikata oksia kasvavista puista, mutta sitä...
Suomi AKUN ASENTAMINEN 7. Pidä ketjua ja terälevyä. 8. Aseta terän lenkki ketjupyörän ympärille. Kuva 4 9. Varmista, että terälevyssä oleva ketjun kiristystapin reikä VAROITUS asettuu oikein pultin kanssa. 10. Asenna ketjun suojus. • Jos akku tai laturi on vaurioitunut, vaihda akku tai laturi.
Suomi KASVAVAN PUUN OKSIEN 2. Käännä ketjun kiristysruuvia terälevyn takana myötäpäivään ketjun kireyden lisäämiseksi. KARSIMINEN 3. Käännä ketjun kiristysruuvia vastapäivään ketjun Kuva 7 kireyden vähentämiseksi. VAROITUS 4. Kun ketjun kireys on haluttu, kiristä ketjun suojus. Varmista, ettei mitään tai ketään ole alueella, jolle oksat TERIEN TEROITTAMINEN putoavat.
Suomi • terälevyn sisäpuoli on kulunut ja saa ketjun toiselle Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu puolelle. Terälevy ja ketju Öljysäiliö on tyh- Täytä öljysäiliö. tulevat kuumiksi jä. KULJETTAMINEN JA ja niistä tulee sa- SÄILYTYS 1. Poista akku. vua. Poistoaukko on 2. Poista lika tukossa.
(Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks Vaatimustenmukaisuuden arviointi on tehty direktiivin verkkosivustolta) 2000/14/EY liitteen V mukaisesti. . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta EY:n tyyppitarkastustodistuksen numero:17SHW0090-01 (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu Laatija Intertek Deutschland GmbH (Notified body 0905), kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote Stangenstraβe 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen.
Pagina 64
Svenska Starta maskinen..........65 Beskrivning........64 Stänga av maskinen......... 65 Syfte..............64 Kvista ett träd...........65 Översikt............64 Kvista trädgrenar..........66 Säkerhet........... 64 Underhåll......... 66 Installation........64 Justera kedjans spänning......... 66 Packa upp maskinen........64 Att vässa kedjans tänder........66 Fyll på svärd- och kedjeolja......64 Underhåll av svärdet........
Svenska BESKRIVNING 1. Öppna förpackningen. 2. Läs igenom dokumentationen i förpackningen. SYFTE 3. Ta ut alla omonterade delar från förpackningen. Om produkten har ett klipptillbehör monterat på en stång är 4. Ta ut maskinen från förpackningen. det möjligt för användaren att klippa grenar på stående träd, 5.
Svenska 11. Dra åt kedjeskyddsvredet när kedjan är väl spänd. VARNING NOTERA • Byt batteripaketet eller laddaren, om de är skadade. • Stäng av maskinen och vänta tills motorn stannat innan Låt motorsågen gå utan belastning i 2–3 minuter när du du monterar eller tar bort batteripaketet.
Svenska 4. Dra åt kedjeskyddet när kedjan har önskad spänning. VARNING Säkerställ att inga personer eller föremål befinner sig i det ATT VÄSSA KEDJANS TÄNDER område där grenarna ramlar ned. Vässa tänderna om kedjan har svårt att tränga genom veden. •...
Svenska TRANSPORT OCH Problem Möjlig orsak Lösning FÖRVARING Svärdet och ked- Oljetanken är Fyll på oljetank- jan blir heta och tom. Innan du flyttar maskinen ska du ryker. 1. Ta ut batteri- • Ta ut batteripaketet från maskinen. paketet. • Håll händerna undan från spärrknappen.
: 100 dB(A) webbplats) WA.d nivå: Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Metod för överensstämmelsebedömning till Bilaga V, Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt som Direktiv 2000/14/EG.
Pagina 70
Norsk Starte maskinen..........71 Beskrivelse........70 Stans maskinen ..........71 Formål..............70 Kutt kvister av et tre........72 Oversikt............70 Kvisting av greiner.......... 72 Sikkerhet.......... 70 Vedlikehold........72 Installasjon........70 Justere strammingen av kjedet......72 Pakk ut maskinen..........70 Gjør kutterne skarpere........72 Legg til stang- og kjedesmøremiddelet... 70 Vedlikehold av sverd ........
Norsk BESKRIVELSE ADVARSEL • Du må ikke bruke maskinen hvis noen av delene er FORMÅL defekte. • Ikke bruk maskinen hvis du ikke har alle delene. Produktet, utstyrt med tilbehør til skjæring , montert på en • Hvis deler mangler eller er skadet, kontakt et stang, slik at operatøren kan sage av grener på...
Norsk INSTALLER BATTERIPAKKEN 7. Hold kjedet og sverdet. 8. Legg kjedeløkken rundt kjedehjulet. Figur 4 9. Sørg for at kjedestrammingsstifthullet på sverdet er ADVARSEL posisjonert korrekt i forhold til bolten. 10. Sett kjededekselet på plass. • Hvis batteripakke eller lader er skadet, må denne byttes 11.
Norsk KUTT KVISTER AV ET TRE. 2. Drei skruen bak sagsverdet og kjedet i retning klokken for å stramme kjedet. Figur 7 3. Drei skruen bak sagsverdet og kjedet i retning mot klokken for å løsne kjedet. ADVARSEL 4. Når kjedet er passe stramt, skrur du fast kjededekslet. Sørg for at ingen gjenstander eller personer befinner seg i området der grenene faller.
Norsk • sporet ikke passer til drivleddenes høyde (drivleddene må Problem Mulig årsak Løsning aldri berøre bunnen) Sverd og kjede Oljetanken er Fyll mer olje på • innsiden av sverdet er slitt og får kjedet til å lene mot én blir varmt, og det tom.
(Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworks nettsiden) Metode for samsvarsvurdering for Annex V, direktiv Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for 2000/14/EC. batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne Nummer på EC-sertifikat:17SHW0090-01 utstedt av Intertek garantien dekker produksjonsfeil.
Pagina 76
Dansk Undersøg kædesmøringen....... 77 Beskrivelse........76 Start maskinen..........77 Formål..............76 Stop maskinen..........77 Oversigt............76 Afgrening af et træ...........77 Sikkerhed......... 76 Afgrening............78 Samling..........76 Vedligeholdelse.........78 Pak maskinen ud..........76 Juster kædespændingen........78 Fyld smøremidlet til savsværdet og kæden Filing af savtænderne........78 på maskinen............. 76 Vedligeholdelse af savsværdet......78 Monter savsværdet og kæden......
Dansk BESKRIVELSE 1. Åbn pakken. 2. Læs dokumentationen i pakken. FORMÅL 3. Tag alle ikke-monterede dele ud af pakken. Produktet er udstyret med en kniv på en stang, så brugeren 4. Tag maskinen ud af pakken. kan skære grene af stående træer. Men kniven er ikke 5.
Dansk 11. Stram kæden. Se Juster kædespændingen. ADVARSEL 12. Stram kædehjulet, når kæden er godt spændt. • Hvis batteriet eller opladeren er beskadiget, skal du skifte batteriet eller opladeren. BEMÆRK • Stop maskinen og vent, indtil motoren stopper, før du Hvis du starter motorsaven med en ny kæde, skal du prøve sætter batteriet i eller tager det ud.
Dansk FILING AF SAVTÆNDERNE ADVARSEL Sørg for, at der ikke er noget eller nogen personer i området, Fil savtænderne, hvis savkæden ikke skærer nemt i træet. hvor grenene falder. BEMÆRK • Stå overfor grenen, som du skal save over. Vi anbefaler at få kæden slebet af et servicecenter, der har •...
Dansk TRANSPORT OG OPBEVARING Problem Mulig årsag Løsning Sværdet og kæden Olietanken er Fyld olietanken Inden maskinen flyttes, skal du altid bliver varme og tom. • Tag batteripakken ud af maskinen. ryger. 1. Tag batteri- • Hold hænderne væk fra låseknappen. pakken ud.
(Alle vilkårene og betingelserne for garantien kan findes på Greenworks hjemmesiden) Overensstemmelsesvurderingsmetode til bilag V direktiv Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for 2000/14/EF. batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne Certifikatnummer til EF-typeafprøvning:17SHW0090-01 garanti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt under Udstedt af Intertek Deutschland GmbH (Notified body 0905), garantien kan enten repareres eller udskiftes.
Pagina 82
Polski Włącz urządzenie..........83 Opis...........82 Wyłącz urządzenie........... 84 Cel..............82 Okrzesywanie drzewa........84 Informacje ogólne..........82 Okrzesywanie gałęzi drzew......84 Bezpieczeństwo........ 82 Konserwacja........84 Instalowanie........82 Ustaw napięcia łańcucha......... 84 Rozpakuj urządzenie........82 Ostrzenie ostrzy..........84 Dodaj smaru do prowadnicy i łańcucha..82 Konserwacja prowadnicy........ 85 Montaż...
Polski OPIS OSTRZEŻENIE • Jeśli części są uszkodzone, nie używać urządzenia. • Jeśli brakuje części, nie używać urządzenia. Urządzenie jest wyposażone w akcesoria tnące zamontowane • Jeśli części są uszkodzone, lub brakuje części, zgłoś się do punktu serwisowego. na słupku, by umożliwić operatorowi przycinanie gałęzi stojących drzew.
Polski 6. Umieść łańcuch w miejscu i upewnij się, że pętla • Nigdy nie chwytaj krzyżując ręce i nie stawaj w pozycji, w której ciało lub ramiona znajdą się w znajduje się za prowadnicą. poprzek łańcucha. 7. Przytrzymaj łańcuch i prowadnicę. •...
Polski 1. Wcisnąć przycisk odblokowania. PRZESTROGA 2. Wcisnąć spust przytrzymując przycisk odblokowania. Noś rękawice ochronne, jeśli dotykasz łańcucha, 3. Puść przycisk odblokowania. prowadnicy lub miejsc wokół łańcucha. 1. Poluźnij pokrywę łańcucha przekręcają pokrętło pokrywy WYŁĄCZ URZĄDZENIE w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Rysunek 6.
Polski ROZWIĄZYWANIE KONSERWACJA PROWADNICY PROBLEMÓW Rysunek 19-20. UWAGA Problem Możliwa przyc- Rozwiązanie zyna Zapewniaj okresowe przekręcanie, by utrzymać Urządzenie nie Tyczki nie są po- Włóż tyczki zgod- symetryczne zużycie pręta. włącza się. prawnie włożone. nie z instrukcjami. 1. Naoliw łożyska koła zębatego (jeśli jest) za pomocą 1.
EN 60745-1, EN ISO 11680-1, EN 55014-1, EN 55014-2, GWARANCJA EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworks 62321-7-2, IEC 62321-8 internetowej) Zmierzony poziom : 95.9 dB(A)
Pagina 88
Česky Spuštění stroje..........89 Popis..........88 Zastavení stroje..........89 Účel..............88 Odvětvování stromu........90 Popis..............88 Odstraňování větví...........90 Bezpečnost........88 Údržba..........90 Instalace........... 88 Nastavení napnutí řetězu......... 90 Rozbalení zařízení........... 88 Naostření zubů..........90 Doplňování maziva pro lištu a řetěz....88 Údržba vodicí lišty...........90 Montáž...
Česky POPIS VAROVÁNÍ • Pokud jsou díly poškozeny, nepoužívejte stroj. ÚČEL • Pokud nemáte všechny součásti, nepoužívejte stroj. Výrobek je opatřen řezným nástavcem přichyceným na tyči, • Pokud jsou součásti poškozené nebo chybějící, obraťte se na servisní středisko. který umožňuje obsluze stroje řezat větve porostů, ale neřeže dřevo jako normální...
Česky 8. Ujistěte se, že otvor pro napínací kolík řetězu na vodicí VAROVÁNÍ liště správně zapadá do šroubu. • Pokud je akumulátor nebo nabíječka poškozena, 9. Namontujte kryt řetězu. vyměňte akumulátor nebo nabíječku. 10. Napněte řetěz. Viz Nastavení napnutí řetězu. •...
Česky ODVĚTVOVÁNÍ STROMU 4. Když má řetěz požadované napnutí, utáhněte kryt řetězu. Obrázek 7 NAOSTŘENÍ ZUBŮ VAROVÁNÍ Naostřete zuby, pokud řetěz neproniká snadno do dřeva. Ujistěte se, že v oblasti, kde dopadají větve, není nikdo. POZNÁMKA Doporučujeme využít služby servisního střediska, které má •...
Česky • vnitřní strana vodicí lišty je opotřebená a řetěz se dotýká Problém Možná příčina Řešení jedné strany. Lišta a řetěz se Nádržka na olej je Doplňte nádržku zahřívají a uvol- prázdná. na olej. PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ ňují kouř. 1. Vyjměte aku- Před přesunem stroje vždy mulátor.
(Úplné záruční podmínky naleznete na webové stránce akustického výkonu: společnosti Greenworks) Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na Metoda posouzení shody s přílohou V směrnice 2000/14/ES. akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. Číslo certifikátu přezkoušení ES:17SHW0090-01 vydal Tato záruka se vztahuje na výrobní...
Pagina 94
Slovenčina Spustenie stroja..........95 Popis..........94 Zastavenie stroja..........95 Účel..............94 Odvetvovanie stromu........96 Prehľad.............94 Odstraňovanie konárov........96 Bezpečnosť........94 Údržba..........96 Inštalácia.......... 94 Nastavenie napnutia reťaze......96 Rozbalenie stroja..........94 Naostrenie zubov..........96 Dopĺňanie maziva pre lištu a reťaz....94 Údržba vodiacej lišty........96 Montáž vodiacej lišty a reťaze......94 Preprava a skladovanie....97 Nastavenie tyčovej píly........
Slovenčina POPIS VAROVANIE • Ak sú diely poškodené, nepoužívajte stroj. ÚČEL • Ak nemáte všetky súčasti, nepoužívajte stroj. Výrobok je vybavený rezacím príslušenstvom namontovaným • Ak sú súčasti poškodené alebo chýbajú, obráťte sa na servisné stredisko. na tyči tak, aby obsluhe umožnil rezanie vetví stojacich stromov, ale nie je určený...
Slovenčina 4. Odstráňte ostriny z hrán a zuby zarovnajte plochým pilníkom. Vymeňte lištu, ak: • drážka nezodpovedá výške hnacích článkov (ktoré sa nikdy nesmú dotýkať spodnej časti). • vnútorná strana vodiacej lišty je opotrebovaná a reťaz sa dotýka jednej strany. PREPRAVA A SKLADOVANIE Pred presunom stroja vždy: •...
: 100 dB(A) spoločnosti Greenworks) WA.d akustického výkonu: Záruka Greenworks je 3 roky na výrobok a 2 roky na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu Metóda posúdenia zhody s prílohou V smernice 2000/14/ES. zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na výrobné chyby.
Pagina 100
Slovenščina Zagon naprave..........101 Opis..........100 Zaustavitev naprave........101 Namen............100 Odstranjevanje vej z debla......102 Pregled............100 Obrezovanje vej na drevesu......102 Varnost........... 100 Vzdrževanje........102 Namestitev........100 Nastavitev napetosti verige......102 Razpakiranje naprave........100 Ostrenje rezil..........102 Dolivanje olja za vodilo in verigo....100 Vzdrževanje vodila........102 Sestavite vodilo in verigo......
Slovenščina OPIS OPOZORILO • Če so deli poškodovani, naprave ne uporabljajte. NAMEN • Če nimate vseh delov, naprave ne uporabljajte. Izdelek je opremljen z rezilnim nastavkom, pritrjenim na • Če so deli poškodovani ali manjkajo, se obrnite na servisni center. drog, ki upravljavcu omogoča žaganje vej na pokončnem drevju, ni pa namenjen žaganju lesa kot npr.
Slovenščina NAMESTITEV AKUMULATORJA 9. Prepričajte se, da se odprtina za napenjanje verige na vodilu ujema z vijakom. Slika 4 10. Namestite pokrov verige. OPOZORILO 11. Napnite verigo. Oglejte si poglavje Nastavitev napetosti verige. • Če je akumulator ali polnilec poškodovan, ga 12.
Slovenščina 1. Sprostite sprožilec, da zaustavite napravo. OPOMBA Če želite prilagoditi napetost verige, vam ni treba odstraniti ODSTRANJEVANJE VEJ Z DEBLA pokrova verige. Slika 7 2. Če želite povečati napetost verige, obrnite vijak za napetost verige za vodilom in verigo v desno. OPOZORILO 3.
Slovenščina 4. Odstranite zarobek z robov in privzdignite rezila s plosko Težava Možen vzrok Rešitev pilo. Vodilo in veriga Rezervoar za olje Napolnite rezer- Vodilo zamenjajte v teh primerih: postaneta vroča in je prazen. voar za olje. iz njiju se kadi. •...
Zajamčena raven : 100 dB(A) WA.d GARANCIJA zvočne moči: (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletni Način ugotavljanja skladnosti po Aneksu V Direktive strani) 2000/14/ES. Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije pa Številko certifikata ES o pregledu tipa:17SHW0090-01 izdal dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) od datuma nabave.
Pagina 106
Hrvatski Pokrenite stroj..........107 Opis..........106 Zaustavite stroj..........107 Svrha.............. 106 Rezanje grana s drveta........108 Pregled............106 Rezanje grana drveta........108 Sigurnost........106 Održavanje........108 Ugradnja........106 Podešavanje napetosti lanca......108 Vađenje stroja iz ambalaže......106 Oštrenje reznih elemenata......108 Dodavanje maziva za vodilicu i lanac... 106 Održavanje vodilice........
Hrvatski OPIS UPOZORENJE • Ako su dijelovi oštećeni, nemojte upotrebljavati stroj. SVRHA • Ako nemate sve dijelove, nemojte upotrebljavati stroj. Proizvod je opremljen nastavkom za rezanje montiranim na • Ako su dijelovi oštećeni ili nedostaju, razgovarajte s osobljem u servisnom centru. štapu koji omogućuje rukovatelju rezanje grana na stablima ali nije predviđen za rezanje drveta kao s običnom lančanom pilom.
Hrvatski UMETNITE BATERIJU 8. Postavite omču lanca oko lančanika. 9. Pazite da se rupa zatika za zatezanje lanca na vodilici Slika 4 podudara s položajem vijka. UPOZORENJE 10. Montirajte poklopac lanca. 11. Zategnite lanac. Pogledajte Podesite napetost lanca. • Ako su baterijski modul ili punjač oštećeni, zamijenite baterijski modul ili punjač.
Hrvatski REZANJE GRANA S DRVETA. 2. Vrtite vijak za zatezanje lanca iza vodilice i lanca u smjeru kazaljke na satu kako biste povećali zategnutost Slika 7 lanca. 3. Za smanjivanje napetosti lanca, regulator napetosti lanca UPOZORENJE okrećite ulijevo. Pazite da nema ničega i nikoga u području na koje će padati 4.
Hrvatski 4. Uklonite srh s rubova i izravnajte rezne elemente ravnom Problem Mogući uzrok Rješenje turpijom. Vodilica i lanac Spremnik za ulje Napunite sprem- Zamijenite vodilicu ako: zagrijavaju se i je prazan. nik za ulje. oslobađa se dim. • žlijeb nije prilagođen visini pogonskih karika (koje 1.
: 100 dB(A) Greenworks web stranici) WA.d snage zvuka: Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma Metoda procjene sukladnosti prema dodatku direktive kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji.
Pagina 112
Magyar A gép elindítása..........114 Leírás..........112 A gép leállítása..........114 Cél..............112 Fa ágtalanítása..........114 Áttekintés............112 Ágazás............114 Biztonság........112 Karbantartás........114 Összeszerelés........112 A lánc feszességének beállítása..... 114 A gép kicsomagolása........112 Pengék élezése..........114 Láncvezető és lánc kenőanyag feltöltése..112 A láncvezető karbantartása......115 A láncvezető...
Magyar LEÍRÁS FIGYELMEZTETÉS • Amennyiben bizonyos alkatrészek sérültek, ne CÉL használja a gépet. • Ha nincs meg minden alkatrész, ne működtesse a gépet. A termék vágóegységgel van ellátva, amely a rúdra van • Ha alkatrészek sérültek vagy hiányoznak, forduljon a felszerelve, hogy a kezelő...
Magyar 5. Helyezze a fűrészláncot a lánc működési irányába. • Soha ne használja a bal kezes (keresztirányú) fogót, vagy bármit, amihez a testét vagy karját a lánc fölött 6. Helyezze a láncot pozícióba, és ellenőrizze, hogy a hurok kellene tartania. a láncvezető...
Magyar A GÉP ELINDÍTÁSA A LÁNC FESZESSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA Ábra 6. Ábra 9.13.14 1. Nyomja meg a kioldó gombot. 2. Nyomja meg a triggert, közben tartsa a zár kioldó VIGYÁZAT gombot. Viseljen védőkesztyűt, amikor a lánchoz, a láncvezetőhöz 3. Engedje el a zárkioldó gombot. vagy a lánc körüli részekhez ér.
Magyar HIBAELHÁRÍTÁS • Többször megélezte a láncot, de az nem növelte a vágási sebességet. A lánc elhasználódott. Probléma Lehetséges ok Megoldás A LÁNCVEZETŐ A gép nem indul Szerelje össze a KARBANTARTÁSA A rudak nem rudakat az utasítá- megfelelően van- soknak megfele- Ábra 19-20.
Garantált hangteljesít- : 100 dB(A) WA.d ményszint: A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed a Megfelelőségértékelési módszer a 2000/14/EK irányelv V. gyártási hibákra. A jótállás hatálya alá eső hibás termék melléklete szerint.
Pagina 118
Magyar Hely, dátum: Malmö, Aláírás: Ted Qu, minőségbiztosítási 27.03.2019 vezető...
Pagina 119
Română Pornirea mașinii..........121 Descriere......... 119 Oprirea mașinii..........121 Scop............... 119 Tăierea crengilor unui copac ......121 Prezentare generală........119 Tăierea crengilor unui copac doborât.... 121 Siguranță........119 Întreținere........121 Instalare..........119 Reglarea tensiunii în lanţ....... 121 Dezambalarea mașinii........119 Ascuțiți cuțitele..........121 Adăugarea lubrifiantului pentru şină...
Română DESCRIERE AVERTISMENT • Dacă piesele au deteriorări, nu utilizați mașina. SCOP • Dacă nu aveți toate piesele, nu utilizați mașina. Produsul este echipat cu un accesoriu de tăiere montat pe o • Dacă piesele sunt deteriorate sau lipsesc, discutați cu centrul de service.
Română 6. Puneți lanțul în poziție și asigurați-vă că bucla se află în • Nu utilizaţi niciodată un mod de apucare cu mâna stângă (încrucişat) sau vreo poziţie care vă plasează spatele șinei de ghidare. corpul sau braţul de-a lungul liniei lanţului. 7.
Română PORNIREA MAȘINII AVERTISMENT Scoateţi setul de acumulatori din mașină înainte de Figura 6. efectuarea întreținerii. 1. Apăsaţi pe butonul de blocare. 2. Apăsați declanșatorul în timp ce țineți apăsat butonul de REGLAREA TENSIUNII ÎN LANŢ blocare. 3. Eliberaţi butonul de blocare. Figura 9.13.14 ATENȚIE OPRIREA MAȘINII...
Română DEPANARE • Lungimea muchiilor tăietoare este mai mică de 5 mm. • Există prea mult spațiu între legăturile de antrenare și nituri. Problemă Cauză posibilă Soluție • Viteza de tăiere este lentă Maşina nu por- Asamblați tijele Tijele nu sunt •...
Greenworks pe website) Nivel de putere acusti- : 100 dB(A) Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani WA.d că garantat: pentru baterii (consumat/uz personal) începând de la data cumpărării. Această garanție acoperă toate defectele de fabricație.
Pagina 125
български Стартиране на машината......127 Описание........125 Спрете машината......... 127 Цел..............125 Кастрене на дърво........127 Преглед............125 Кастрене на клони на дърво......127 Безопасност........125 Поддръжка........127 Монтаж..........125 Регулиране на обтягането на веригата..127 Разопаковане на машината......125 Заточване на резците........127 Добавяне на смазочно средство за Поддръжка...
български ОПИСАНИЕ РАЗОПАКОВАНЕ НА МАШИНАТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЦЕЛ Уверете се, че сте сглобили машината по подходящ Продуктът е оборудван с режеща приставка монтирана начин преди употреба. върху прът, за позволяване на оператора да реже клони или изправени дървета, но не е предназначен за рязане на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
български СГЛОБЯВАНЕ НА ВОДЕЩАТА 1. Закрепете карабинката към носещия пръстен на пръта. ЩАНГА И ВЕРИГАТА 2. Поставете ремъка за рамо. Фигура 9-14 3. Регулирайте дължината на ремъка, така че 1. Снемете акумулаторната батерия от машината. карабинката да бъде на ширината на ръката под дясното...
български РАБОТА Фигура 8 1. Оставете най-големите долни клони да поддържат БЕЛЕЖКА дървото над земята. 2. Отстранявайте малките клони с едно рязане. Премахнете акумулаторната батерия и дръжте ръцете си далеч от бутона за отключване, когато местите 3. Кастрете клоните с напрягане отдолу нагоре. машината.
български • вътрешността на водещата щанга е износена и БЕЛЕЖКА причинява провисване на веригата от едната страна. Препоръчваме в сервизен център, разполагащ с електрическа машина за заточване, да се извърши ТРАНСПОРТ И СЪХРАНЕНИЕ важната операция по заточването. Преди да премествате машината, винаги Фигура...
(Пълните гаранционни срокове и условия могат да бъдат Верижното 1. Почистете намерени на Greenworks уебстраницата) зъбно колело е верижното Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години заседнало и зъбно колело. за батериите (потребителска/частна употреба) от датата покрито с 2. Напълнете с...
Pagina 131
български С настоящото декларираме, че продуктът Категория: Прътов трион Модел: 1400407(PSC401) Сериен номер: Виж етикета с номинални стойности на продукта Година на Виж етикета с номинални конструиране: стойности на продукта • е в съответствие със съответните разпоредби на Директивата за машините 2006/42/EC. •...
Pagina 132
Ελληνικά Εξετάζετε τη λίπανση αλυσίδας....134 Περιγραφή........132 Εκκίνηση του μηχανήματος......134 Σκοπός............132 Διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος..134 Επισκόπηση........... 132 Κλάδεμα δέντρων.......... 134 Ασφάλεια........132 Αποκλάδωση δέντρων........134 Εγκατάσταση......... 132 Συντήρηση........134 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία132 Ρυθμίστε την τάνυση αλυσίδας..... 134 Προσθήκη...
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ ΑΠΌ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ ΣΚΟΠΌΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Το προϊόν με το προσαρτημένο εξάρτημα κοπής Βεβαιωθείτε ότι έχετε συναρμολογήσει σωστά το μηχάνημα προσαρμοσμένο σε κοντάρι προορίζεται για την κοπή πριν από τη χρήση. κλαδιών ψηλών δέντρων από τον χειριστή, αλλά δεν προορίζεται...
Ελληνικά ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΗΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΤΕ ΤΟΝ ΙΜΆΝΤΑ ΟΔΗΓΗΤΙΚΉΣ ΜΠΆΡΑΣ ΚΑΙ ΏΜΟΥ ΑΛΥΣΊΔΑΣ Εικόνα 3 Εικόνα 9-14 1. Προσαρτήστε το καραμπίνερ στον δακτύλιο μεταφοράς στο κοντάρι. 1. Αφαιρέστε τη μπαταρία από το μηχάνημα. 2. Φορέστε τον ιμάντα ώμου. 2. Λασκάρετε το κάλυμμα αλυσίδας περιστρέφοντας αριστερόστροφα...
Ελληνικά ΑΠΟΚΛΆΔΩΣΗ ΔΈΝΤΡΩΝ 1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί απελευθέρωσης μπαταρίας. Η αποκλάδωση απομακρύνει τα κλαδιά από ένα πεσμένο 2. Αφαιρέστε τη μπαταρία από το μηχάνημα. δέντρο. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Εικόνα 8 1. Διατηρείτε τα μεγαλύτερα κλαδιά χαμηλά για να ΣΗΜΕΊΩΣΗ υποστηρίζουν...
Ελληνικά • το εσωτερικό της οδηγητικής μπάρας έχει φθαρεί και ΣΗΜΕΊΩΣΗ κάνει την αλυσίδα να γέρνει στη μια πλευρά. Συνιστούμε τα σημαντικά ακονίσματα να πραγματοποιούνται από κάποιο κέντρο σέρβις που να έχει ΜΕΤΑΦΟΡΆ ΚΑΙ ηλεκτρικό ακονιστήρι. ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ Εικόνα 15-18. Προτού μετακινήσετε το μηχάνημα, πάντα 1.
κολλήσει και έχει κίνησης. Greenworks ιστοσελίδα) μπλοκάρει από 2. Γεμίστε με Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 υπολείμματα. καθαρό χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) από λιπαντικό για την ημερομηνία της αγοράς. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει...
Pagina 138
Ελληνικά Στο παρόν δηλώνουμε ότι το προϊόν Κατηγορία: Κονταροαλυσοπρίονο Μοντέλο: 1400407(PSC401) Αριθμός σειράς: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος Έτος κατασκευής: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος • Συμμορφώνεται με τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2006/42/ΕΚ σχετικά με τα μηχανήματα. • Συμμορφώνεται με τις διατάξεις των υπόλοιπων παρακάτω...
Türkçe AÇIKLAMA UYARI • Parçalar hasarlı ise makineyi kullanmayın. AMAÇ • Tüm parçalara sahip değilseniz, makineyi kullanmayın. Ürün, operatörün dik duran ağaçların dallarını kesmesine izin • Parçalar hasarlı veya eksikse, servis merkezine başvurun. vermek amacıyla bir direk üzerine monte edilmiştir, ancak normal elektrikli testereler gibi odun kesmeyi amaçlamamaktadır.
Türkçe AĞACI KESMEK 2. Zincir gerginliğini arttırmak için çubuk ve zincirin arkasındaki zincir gerginliği vidasını saat yönünde Şekil 7 döndürün. 3. Zincir gerginliğini azaltmak için zincir gerginliği vidasını UYARI saat yönünün tersine çevirin. Dalların düştüğü bölgede hiç kimsenin bulunmadığından 4. Zincir istenen gerilime ulaştığında, zincir kapağını sıkın. emin olun.
Türkçe 4. Kenarlardan çapakları alın ve kesicileri düz bir bileyici ile Sorun Olası neden Çözüm tesviye edin. Bar ve zincir ısı- Yağ haznesini dol- Yağ haznesi boş. Çubuğu şu durumlarda değiştirin: nıyor ve duman durun. çıkıyor. • Yiv, sürücü bağlantılarının yüksekliğine göre (asla yere 1.
Garanti edilen ses gü- : 100 dB(A) WA.d cü seviyesi: Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3 yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım) geçerlidir. Bu garanti, üretim hatalarını kapsar. Garanti kapsamında olan Uyum değerlendirme metodu Ek V Direktifi 2000/14/EC.
Pagina 155
עברית , כן של הבאים הסעיפים החלקים על שהתבססנו מצהירים אנו על יתר ההרמוניים האירופאים הסטנדרטים EN 60745-1, EN ISO 11680-1, EN 55014-1, EN 55014-2, • EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 : 95.9 dB(A הנמדדת...
Pagina 156
Lietuvių k. Grandinės tepimo tikrinimas......157 Aprašymas........156 Įrankio paleidimas......... 157 Paskirtis............156 Įrenginio sustabdymas........158 Apžvalga............156 Medžio genėjimas..........158 Sauga..........156 Medžio šakų genėjimas......... 158 Montavimas........156 Techninė priežiūra......158 Įrenginio išpakavimas........156 Grandinės įtempimo reguliavimas....158 Juostos ir grandinės tepimo alyvos Pjoviklių...
Lietuvių k. APRAŠYMAS ĮSPĖJIMAS • Jeigu yra pažeistų dalių, įrenginio nenaudokite. PASKIRTIS • Jeigu dalių trūksta, įrenginio nenaudokite. Gaminys turi ant koto sumontuotą pjovimo priedą, kad • Jeigu dalys pažeistos arba jų trūksta, kreipkitės į techninės priežiūros centrą. operatorius galėtų nupjauti stovinčio medžio šakas, tačiau jis netinka miškui pjauti kaip su įprastu grandininiu pjūklu.
Lietuvių k. 6. Įstatykite į vietą grandinę taip, kad jos kilpa būtų už • Niekada nelaikykite kaire ranka galinės rankenos (rankos sukryžiuotos) arba nestovėkite, kad kūnas kreipiamosios juostos. arba ranka būtų skersai grandinės linijos. 7. Laikykite grandinę ir juostą. • Niekada nestovėkite po pjaunama šaka.
Lietuvių k. TRIKČIŲ ŠALINIMAS • Grandinė galandama daug kartų, tačiau pjovimo greitis nedidėja. Grandinė sudilusi. Problema Galima priežas- Sprendimas KREIPIAMOSIOS JUOSTOS TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Įrenginys nepasi- Kotus sumontuo- Tinkamai nesu- leidžia. kite, kaip nurody- Paveikslas 19-20. jungti kotai. ta instrukcijose. PASTABA 1.
Garantuotas garso ga- : 100 dB(A) WA.d lios lygis: . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo datos. Atitikties įvertinimo metodas pagal 2000/14/EB direktyvos V Ši garantija apima gamybos defektus. Garantinis gaminys su priedą.
Pagina 162
Latviešu Mašīnas ieslēgšana........163 Apraksts......... 162 Zāģa apturēšana..........164 Paredzētais lietojums........162 Zaru zāģēšana..........164 Pārskats............162 Koku atzarošana..........164 Drošība........... 162 Apkope........... 164 Uzstādīšana........162 Ķēdes spriegojuma regulēšana...... 164 Iekārtas izpakošana........162 Zobu asināšana..........164 Pievienojiet sliedei un ķēdei smērvielu..162 Sliedes apkope..........
Latviešu APRAKSTS BRĪDINĀJUMS • Neizmantojiet iekārtu, ja tās daļas ir bojātas. PAREDZĒTAIS LIETOJUMS • Nedarbiniet iekārtu, ja trūkst kādas daļas. Produktam uz kāta ir uzstādīts griešanas aprīkojums, lai • Ja trūkst kādas daļas vai tās ir bojātas, sazinieties ar servisa centru. operators varētu nozāģēt augstos koka zarus, taču tas nav paredzēts kokmateriālu zāģēšanai, ko veic ar parasto ķēdes zāģi.
Latviešu 8. Uzlieciet ķēdes cilpu apkārt ķēdesratam. • Zāģēšanas laikā periodiski pārbaudiet, cik stingri ir pievilktas manšetes. 9. Ķēdes spriegošanas tapas atverei uz sliedes ir jāsakrīt ar bultskrūvi. IEVIETOJIET AKUMULATORU 10. Uzlieciet ķēdei pārsegu. BLOKU 11. Pievelciet ķēdi. Izlasiet informāciju sadaļā Noregulējiet Attēls Nr.
Latviešu PROBLĒMU NOVĒRŠANA SLIEDES APKOPE Attēls Nr. 19-20. Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums PIEZĪME Griezējinstrumen- Savienojiet kātus Lai sliede nodiltu simetriski, tā ik pēc brīža ir jāapgriež Nav pareizi uzstā- tu nevar iedarbi- atbilstoši instruk- otrādi. dīti kāti. nāt. cijām. 1. Eļļojiet ķēdesrata uzgaļa gultņus (ja tāds ir) ar šļirci 1.
62321-7-2, IEC 62321-8 Greenworks tīmekļa lapā). Izmērītais skaņas in- : 95.9 dB(A) Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — tensitātes līmenis: 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem), skaitot no iegādes datuma. Šī garantija attiecas uz ražošanas Garantētais skaņas in- : 100 dB(A) WA.d...
Pagina 168
Eesti keel Käivitage seade..........169 Kirjeldus.........168 Peatage seade..........169 Eesmärk............168 Puu laasimine..........169 Ülevaade............168 Puu laasimine..........170 Ohutus..........168 Hooldus...........170 Paigaldus........168 Keti pingutuse reguleerimine......170 Seadme lahtipakkimine........168 Lõikelülide teritamine........170 Lisage juhtplaadi ja keti määrdeainet.... 168 Juhtplaadi hooldus......... 170 Pange juhtplaat ja kett kokku......168 Transport ja hoiustamine.....
Eesti keel KIRJELDUS 1. Avage pakend. 2. Lugege kastis leiduvaid dokumente. EESMÄRK 3. Võtke kõik osad kastist välja. Varrele kinnitatud lõiketarvikuga toode, mis võimaldab 4. Võtke seade kastist välja. lõigata kasvavate puude oksi, kuid mis ei ole mõeldud puidu 5. Visake kast ja pakend ära vastavalt kohalikele lõikamiseks nii, nagu tavaline kettsaag.
Eesti keel MÄRKUS HOIATUS Kettsae käivitamisel uue ketiga katsetage seda 2-3 minuti • Kui akuplokk või laadija on kahjustatud, vahetage jooksul. Uus kett venib pärast esimest kasutuskorda akuplokk või laadija välja. pikemaks, seega kontrollige selle pingutust ja vajadusel • Enne akuploki paigaldamist või eemaldamist peatage pingutage ketti.
Eesti keel LÕIKELÜLIDE TERITAMINE HOIATUS Jälgige, et okste kukkumise alal ei ole midagi ega kedagi. Kui kett ei lähe kergelt puidu sisse, siis on vaja lõikelülisid teritada. • Seiske lõigatava oksa vastas. MÄRKUS • Alustage lõikamist ülemistest okstest. Soovitame pöörduda teenindusse, kus on elektriline teritaja •...
Eesti keel TRANSPORT JA Probleem Võimalik põhjus Lahendus HOIUSTAMINE Juhtplaat ja kett Õlipaak on tühi. Täitke õlipaak. muutuvad kuu- Enne seadme transportimist: 1. Eemaldage maks ja hakkavad akuplokk. • Ühendage seadme akuplokk lahti. suitsema. Väljalaskeava on 2. Eemaldage • Hoidke käed lukustusnupust eemal. blokeeritud.
(Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworks Vastavuse hindamise meetod vastavalt direktiivi 2000/14/EÜ veebilehel) lisale V. . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele EÜ tüübikinnituse sertifikaadi number:17SHW0090-01 välja (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii andnud Intertek Deutschland GmbH (Notified body 0905), kehtib tootja vigadele.