Pagina 3
XFE 15 150 18.0-EC Inhalt Zu Ihrer Sicherheit Verwendete Symbole ....3 WARNUNG! Symbole am Gerät ....3 Vor Gebrauch des Polierers lesen und Zu Ihrer Sicherheit .
Pagina 4
XFE 15 150 18.0-EC Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden Verwenden Sie keine beschädigten als Polierer. Beachten Sie alle Sicherheits- Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor hinweise, Anweisungen, Darstellungen jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten.
Pagina 5
XFE 15 150 18.0-EC Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektro- ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum werkzeugs. Er kann durch geeignete Stillstand gekommen ist. Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann beschrieben, verhindert werden.
Pagina 6
XFE 15 150 18.0-EC Geräusch und Vibration HINWEIS Werte für den A bewertete Geräuschpegel sowie die Schwingungsgesamtwerte der Tabelle „Technische Daten“ entnehmen. Die Geräusch und Schwingungswerte wurden entsprechend EN 62841ermittelt. VORSICHT! Die angegebenen Messwerte gelten für neue Geräte. Im täglichen Einsatz verändern sich Geräusch...
Pagina 7
XFE 15 150 18.0-EC Technische Daten XFE 15 150 18.0-EC Gerätetyp Exzenterpolierer Nennspannung AP 18.0/2,5 Akku AP 18.0/5,0 Werkzeugträger Klett Ø 125/150 Max. Werkzeug-Ø Leerlaufdrehzahl U/min 4.600-7.600 Gewicht entsprechend „EPTA-procedure 1/2003“ (ohne Akku) Gewicht Akku - AP 18.0/2,5 0,42 - AP 18.0/5,0...
Pagina 8
XFE 15 150 18.0-EC Auf einen Blick Griffhaube Filterabdeckung Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil. Einschubschacht für Akku Getriebekopf * Typschild Stellrad für Drehzahlvorwahl Telleraufnahme Arretierungsknopf 10 Klettteller Arretiert den Schalter (5) im 11 Torx-Schraubenschlüssel T15 Dauerbetrieb. 12 Li-Ion-Akku (2,5 Ah oder 5,0 Ah) Schalter 13 Entriegelungstaste für Akku...
Pagina 9
XFE 15 150 18.0-EC Gebrauchsanweisung Ladezustand des Akkus Durch Drücken der Taste kann an den WARNUNG! LED der Akkuzustands-Anzeige der Ladezustand geprüft werden. Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku aus dem Gerät entnehmen. Vor der Inbetriebnahme Polierer auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Transportschäden...
Pagina 10
XFE 15 150 18.0-EC HINWEIS Verwenden Sie bei diesem Modell das FLEX-Original Zubehör. Bei Nicht- Verwendung des FLEX-Original Zubehör kann dies zu einem schlechteren Polierergebnis, zu erhöhten Vibrationen sowie erhöhtem Verschleiß führen oder sogar Schäden am Gerät verursachen. Hinweise zum Schwamm- Verschleiß...
Pagina 11
Drehzahl anlaufen Betriebszustandes lassen. Netzkabel mit Netzstecker Das Ladegerät CA 10.8/18.0 ist bestimmt zum Laden von FLEX-Akkus der Typen – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah).
Pagina 12
XFE 15 150 18.0-EC Ladevorgang VORSICHT! Nur Originalakkus in das mitgelieferte Ladegerät einsetzen. Netzstecker des Ladegeräts einstecken. Die Hintergrundbeleuchtung des Displays leuchtet für 2 Sekunden grün und verlischt Netzstecker ziehen. dann wieder. Es wird OK angezeigt. HINWEIS Wenn nach dem Einsetzen des Akkus in das Ladegerät das Display blinkt, liegt ein...
Pagina 13
Vibrationen kontrollieren. Reparaturen Reparaturen ausschließlich durch eine vom Hersteller autorisierte Kundendienst- werkstatt ausführen lassen. Ersatzteile und Zubehör HINWEIS Es dürfen nur die von FLEX freigegebenen Werkzeuge verwendet werden. Akku entnehmen. Weiteres Zubehör, insbesondere Werk- Polierwerkzeug entfernen. zeuge und Polierhilfsmittel, den Katalogen Maschine auf der Rückseite ablegen.
Pagina 14
XFE 15 150 18.0-EC Haftungsausschluss Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht nicht in den Hausmüll! für Schäden und entgangenen Gewinn durch Gemäss Europäischer Richtlinie 2012/19/EU Unterbrechung des Geschäftsbetriebes, die über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und durch das Produkt oder die nicht mögliche...
Pagina 15
XFE 15 150 18.0-EC Contents For your safety Symbols used in this manual ..15 WARNING! Symbols on the power tool ..15 Before using the polisher, please read and For your safety .
Pagina 16
XFE 15 150 18.0-EC This power tool is intended to function as a Wear personal protective equipment. polisher. Read all safety warnings, instruc- Depending on application, use face shield, tions, illustrations and specifications safety goggles or safety glasses. As provided with this power tool.
Pagina 17
XFE 15 150 18.0-EC Kickback and Related Warnings Safety Warnings Specific for Operations Kickback is a sudden reaction to a pinched or Polishing snagged rotating wheel, backing pad, brush or Do not allow any loose portion of the any other accessory. Pinching or snagging...
Pagina 18
XFE 15 150 18.0-EC Technical specifications XFE 15 150 18.0-EC Machine type Orbital polisher Nominal voltage AP 18.0/2.5 Battery AP 18.0/5.0 Tool holder Velcro Ø 125/150 Tool Ø max. Orbit No load speed r.p.m. 4,600-7,600 Weight according to “EPTA Procedure 01/2003”...
Pagina 19
XFE 15 150 18.0-EC Overview Grip hood Filter cover With air outlet and direction-of-rotation Slot for battery arrow. Rating plate Gear head * Disc support Dial for preselecting the speed 10 Velcro pad Locking button 11 Torx wrench T15 Locks the switch (5) during continuous operation.
Pagina 20
XFE 15 150 18.0-EC Instructions for use Battery state of charge Press the button to check the state of WARNING! charge at the state of charge indicator Remove the battery before carrying out any LEDs. work on the power tool.
Pagina 21
XFE 15 150 18.0-EC NOTE Use original FLEX accessories on this model. Not using original FLEX accessories may lead to a poor polishing result, increased vibrations and also greater wear or even damage to the power tool. Information concerning foam wear...
Pagina 22
Power cord with mains plug and run the polisher up to the set speed. The CA 10.8/18.0 charger is designed to charge FLEX batteries of the following types – AP 10.8 (2.5 Ah), – AP 18.0 (2.5 Ah), – AP 10.8 (5.0 Ah), –...
Pagina 23
XFE 15 150 18.0-EC Charging process CAUTION! Insert only original batteries in the supplied charger. Insert the charger mains plug. The display backlighting lights up green for 2 seconds and then goes out again. OK is displayed. Pull out the mains plug.
Pagina 24
Repairs may be carried out by an authorised customer service centre only. Spare parts and accessories NOTE Only the tools released by FLEX may be used. For other accessories, in particular tools and polishing aids, see the manufacturer’s Remove the battery.
Pagina 25
XFE 15 150 18.0-EC Exemption from liability In accordance with the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and transposition into The manufacturer and his representative national law used electric power tools must are not liable for any damage and lost profit...
Pagina 26
XFE 15 150 18.0-EC Table des matières Pour votre sécurité Symboles utilisés ....26 AVERTISSEMENT ! Symboles apposés sur l’appareil ..26 Avant d’utiliser la polisseuse, veuillez lire...
Pagina 27
XFE 15 150 18.0-EC Consignes de sécurité pour le diamètre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de ponçage montage de l’outil électrique seront en AVERTISSEMENT ! déséquilibre, vibreront de manière Lire tous les avertissements de sécurité, les...
Pagina 28
XFE 15 150 18.0-EC Ne tenez l’appareil que par ses poignées Dans ce cas, la meule se déplace dans un isolantes lorsque vous exécutez des sens la rapprochant ou l’éloignant de travaux au cours desquels l’outil employé l’opérateur, tout dépend du sens dans risque de toucher des câbles électriques...
Pagina 29
XFE 15 150 18.0-EC Consignes de sécurité particulières Pour une estimation précise de la contrainte en vibrations, il faudrait également tenir pour le ponçage compte des temps au cours desquels Ne permettez jamais que des parties l’appareil est éteint ou bien de ceux au cours de la coiffe à...
Pagina 30
XFE 15 150 18.0-EC Données techniques XFE 15 150 18.0-EC Type d’appareil Polisseuse excentrique Tension nominale AP 18.0/2,5 Batterie AP 18.0/5,0 Plateau auto-agrippant Porte-outils Ø 125/150 Ø max. de l’outil de polissage Course Vitesse de marche à vide t/mn 4.600-7.600 Poids selon «...
Pagina 31
XFE 15 150 18.0-EC Vue d’ensemble Capot à poignée Couvercle du filtre Avec sortie d’air et flèche direction- Compartiment de la batterie nelle. Plaque signalétique Boîte d’engrenages * Plateau auto-agrippant Molette de préréglage de la vitesse 10 Fixation de plateau Cran d’arrêt...
Pagina 32
XFE 15 150 18.0-EC Instructions d’utilisation Niveau de charge de la batterie Appuyer sur la touche pour contrôler le niveau de charge sur les LED du voyant. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie de l'appareil avant toute intervention sur l'outil électroportatif.
Pagina 33
XFE 15 150 18.0-EC REMARQUE Marche permanente avec encrantage Utiliser les accessoires FLEX d'origine pour Arrêt/retrait de la batterie ce modèle. Ne pas utiliser les accessoires – Éteignez l'outil électrique. FLEX d'origine peut entraîner un polissage – Réenclenchez l’outil électrique.
Pagina 34
XFE 15 150 18.0-EC Chargeur Pour régler la vitesse de travail, amenez la molette sur le chiffre souhaité. Modifiez avec doigté le réglage de l’inter- rupteur pour que l’appareil accélère jusqu’à la vitesse présélectionnée REMARQUE L'appareil s'arrête en cas de surcharge ou de surchauffe suite à...
Pagina 35
XFE 15 150 18.0-EC Néanmoins, un accumulateur doit être Retirez l'accumulateur du chargeur. entièrement déchargé avant d'être rechargé et le rechargement doit toujours être effectué en intégralité. En cas de non-utilisation prolongée, les accumulateurs doivent être stockés partiellement chargés et refroidis.
Pagina 36
Réparations Ne confiez les réparations qu’à un atelier de SAV agréé par le fabricant. Pièces de rechange et accessoires REMARQUE Seuls les outils autorisés par FLEX pourront être utilisés. Retirez l'accumulateur. Pour connaître les autres accessoires et Enlevez l’éponge à polir.
Pagina 37
XFE 15 150 18.0-EC Consignes pour la mise au rebut Conformité Nous déclarons sous notre responsabilité AVERTISSEMENT ! exclusive que le produit décrit à la rubrique Rendez inutilisables les outils électriques « Données techniques » se conforme aux usagés avant leur mise au rebut : normes ou aux documents normatifs suivants : les outils électriques alimentés par le...
Pagina 38
XFE 15 150 18.0-EC Indice Per la vostra sicurezza Simboli utilizzati ....38 PERICOLO! Simboli sull’apparecchio... . . 38 Leggere prima di usare la lucidatrice Per la vostra sicurezza .
Pagina 39
XFE 15 150 18.0-EC Usare questo elettroutensile come lucida- rotti. In caso di caduta dell’elettroutensile trice. Osservare tutte le istruzioni di sicu- o dell’utensile, controllare se hanno rezza, indicazioni, illustrazioni e dati subito danni, o montare un utensile consegnati con l’apparecchio.
Pagina 40
XFE 15 150 18.0-EC Non deporre mai l’elettroutensile, prima Un contraccolpo è la conseguenza di un uso errato o imperfetto dell’elettroutensile. che l’utensile montato sia completa- Esso può essere impedito per mezzo mente fermo. di idonee precauzioni, come in seguito L’utensile montato in rotazione può...
Pagina 41
XFE 15 150 18.0-EC Rumore e vibrazione AVVISO I valori per il livello di rumore stimato A ed i valori totali di vibrazione risultano dalla tabella «Dati tecnici». I valori di rumore e vibrazione sono stati rilevati secondo EN 62841.
Pagina 42
XFE 15 150 18.0-EC Dati tecnici XFE 15 150 18.0-EC Tipo di apparecchio Lucidatrice eccentrica Tensione nominale AP 18.0/2,5 Batteria AP 18.0/5,0 Supporto utensili Platorello con velcro Ø 125/150 Ø max. utensile Corsa Numero giri a vuoto g/min 4.600-7.600 Peso secondo la «EPTA-procedure 1/2003»...
Pagina 43
XFE 15 150 18.0-EC Guida rapida Cuffia con maniglia Copertura filtro Con uscita aria e freccia per il senso Vano d'inserimento batteria di rotazione. Targhetta d’identificazione Testa ingranaggi * Alloggiamento del platorello Rotella di regolazione per 10 Platorello con velcro preselezione velocità...
Pagina 44
XFE 15 150 18.0-EC Istruzioni per l’uso Condizioni di carica della batteria Premendo il tasto, è possibile controllare PERICOLO! il livello di carica della batteria sull’indicatore a LED. Per qualunque lavoro sull'elettroutensile rimuovere la batteria dall’apparecchio. Prima della messa in funzione Disimballare la lucidatrice e controllare se la fornitura è...
Pagina 45
XFE 15 150 18.0-EC AVVISO Servizio continuo con arresto del bilico Per questo modello impiegare sempre Disattivazione/rimozione della batteria accessori originali FLEX. In caso d’impiego – Spegnere l’elettroutensile. di accessori non originali FLEX, possono – Riaccendere l’elettroutensile. verificarsi risultati di lucidatura non ottimali, maggiori vibrazioni, maggiore usura nonché...
Pagina 46
Il caricabatteria CA 10.8/18.0 è concepito Variare il numero di giri di lavoro con la rotella di regolazione finché le vibrazioni per il caricamento di batterie FLEX dei tipi non si riducono. – AP 10.8 (2,5 Ah), – Accendere la macchina prima di appog- –...
Pagina 47
XFE 15 150 18.0-EC Se le batterie restano inutilizzate per un lungo La batteria è completamente carica periodo, caricarle parzialmente e conservarle quando compare l’indicazione in un luogo freddo. Processo di carica La retroilluminazione verde si spegne PRUDENZA! dopo alcuni istanti.
Pagina 48
XFE 15 150 18.0-EC Manutenzione e cura Deporre la macchina sul lato posteriore. PERICOLO! Per qualunque lavoro sull'elettroutensile rimuovere la batteria dall’apparecchio. Pulizia Pulire regolarmente l’apparecchiatura e le griglie davanti alle fessure di ventilazione. La frequenza dipende dal materiale lavorato e dalla durata dell’uso.
Pagina 49
XFE 15 150 18.0-EC Ricambi ed accessori Conformità AVVISO Dichiariamo sotto nostra esclusiva respon- È consentito solo l’impiego di utensili sabilità, che il prodotto descritto sotto approvati da FLEX. «Dati tecnici» è conforme alle seguenti Per altri accessori, in particolare utensili...
Pagina 50
XFE 15 150 18.0-EC Contenido Para su seguridad Símbolos empleados ....50 ¡ADVERTENCIA! Símbolos en el aparato ... . . 50 Leer antes de utilizar la pulidora y obrar Para su seguridad .
Pagina 51
XFE 15 150 18.0-EC Advertencias de seguridad para compatible con el de alojamiento en la brida. Los útiles que no vayan fijados el pulido exactamente sobre la herramienta ¡ADVERTENCIA! eléctrica giran descentrados, vibran Lea todas las indicaciones de seguridad, mucho, y pueden hacerle perder el instrucciones, figuras y especificaciones control sobre el aparato.
Pagina 52
XFE 15 150 18.0-EC Sujetar el aparato solo por las superficies Esto causa la acelera-ción descontrolada aisladas correspondientes cuando la del equipo eléctrico en el punto de bloqueo, herramienta de inserción pueda incidir en sentido de giro opuesto a aquél de la en conductores eléctricos ocultos.
Pagina 53
XFE 15 150 18.0-EC No utilizar hojas de cadenas o de sierra. Para una estimación exacta de la carga por oscilaciones, deberán tenerse en cuenta Herramientas de aplicación de este tipo, también, los tiempos durante los cuales muchas veces causan contragolpes el equipo no estuvo en marcha, o bien que, o la pérdida de control.
Pagina 54
XFE 15 150 18.0-EC Datos técnicos XFE 15 150 18.0-EC Tipo de equipo Pulidora excéntrica Tensión nominal AP 18.0/2,5 Batería AP 18.0/5,0 Portaherramientas Plato abrojo Ø 125/150 Ø máximo de la herramienta Carrera Velocidad de giro en vacío 4.600-7.600 R.P.M Peso según «EPTA-procedure 1/2003»...
Pagina 55
XFE 15 150 18.0-EC De un vistazo Cubierta manija Cubierta del filtro Con salida para el aire y flecha Compartimento para inserción indicadora del sentido de giro. de la batería Cabeza del engranaje * Chapa de características Rueda de ajuste para la preselección...
Pagina 56
XFE 15 150 18.0-EC Indicaciones para el uso Estado de carga de la batería Presionando el pulsador se puede ¡ADVERTENCIA! comprobar el estado de carga en los LED de la indicación de estado de la batería. Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
Pagina 57
XFE 15 150 18.0-EC NOTA Utilizar accesorios originales FLEX con este modelo. Si no se utilizan accesorios originales FLEX, el resultado del pulido podría ser deficiente, podrían aumentar las vibraciones y se provocaría un mayor desgaste, o incluso daños, al aparato.
Pagina 58
Cable de red con enchufe El cargador CA 10.8/18.0 está diseñado para cargar baterías FLEX de los modelos – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah).
Pagina 59
XFE 15 150 18.0-EC Las baterías de litio no tienen el conocido La batería está completamente cargada «efecto memoria». No obstante, es conve- cuando aparece la indicación niente descargar por completo la batería antes de cargarla y dejar que el ciclo de carga concluya íntegramente.
Pagina 60
XFE 15 150 18.0-EC Mantenimiento y cuidado Asentar la máquina sobre su parte posterior. ¡ADVERTENCIA! Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica. Limpieza Limpiar regularmente el aparato y la rejilla de las ranuras de ventilación.
Pagina 61
XFE 15 150 18.0-EC Repuestos y accesorios Conformidad NOTA Declaramos bajo nuestra única responsa- Se autoriza exclusivamente el uso de herra- bilidad, que el producto descrito bajo «Datos mientas autorizadas por FLEX. técnicos» coincide con las siguientes normas Por otros accesorios, en especial herra-...
Pagina 62
XFE 15 150 18.0-EC Índice Para sua segurança Símbolos utilizados ....62 AVISO! Símbolos no aparelho ....62 Ler antes da utilização da polidora...
Pagina 63
XFE 15 150 18.0-EC Indicações de segurança para polir Ferramentas de trabalho com encaixe roscado devem caber exactamente na AVISO! rosca do veio de rectificação. Para ferra- Leia todas as indicações de segurança, mentas de trabalho montadas com flange instruções, figuras e especificações...
Pagina 64
XFE 15 150 18.0-EC Tomar atenção relativamente a uma Prisão ou bloqueio dá origem a uma distância de segurança entre outras paragem abrupta da ferramenta em rotação. pessoas e o seu local de trabalho. Devido a isso, uma ferramenta eléctrica Qualquer pessoa que entre na zona descontrolada é...
Pagina 65
XFE 15 150 18.0-EC Trabalhar com precaução redobrada Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for em esquinas, cantos aguçados etc. aplicada noutras situações com ferra- Evitar que ferramentas de utilização mentas diferentes ou com insuficiente ressaltem da peça a trabalhar manutenção, o nível de vibrações também...
Pagina 66
XFE 15 150 18.0-EC Características técnicas XFE 15 150 18.0-EC Tipo do aparelho Polidora excêntrica Tensão nominal AP 18.0/2,5 Acumulador AP 18.0/5,0 Suporte de ferramenta Prato da lixa Ø 125/150 Ø Máximo da ferramenta Curso Número de rotações em vazio 4.600-7.600...
Pagina 67
XFE 15 150 18.0-EC Panorâmica da máquina Tampa do punho Cobertura do filtro Com saída de ar e seta indicadora Módulo recetor para o acumulador do sentido das rotações. Chapa de características Cabeça de engrenagem Apoio do prato Volante de ajuste para prévia selecção 10 Prato aderente para a folha de lixa das rotações...
Pagina 68
XFE 15 150 18.0-EC Instruções de utilização Estado de carga do acumulador Premindo a tecla, pode verificar-se AVISO! o estado de carga no LED de indicação Antes de qualquer intervenção na ferramenta do estado do acumulador. elétrica, retirar o acumulador do aparelho.
Pagina 69
INDICAÇÃO Funcionamento contínuo com engate Neste modelo utilize os acessórios originais Desativação/remoção do acumulador da FLEX. Se não forem utilizados – Desligar a ferramenta elétrica. acessórios originais da FLEX, tal poderá – Voltar a ligar a ferramenta elétrica. dar origem a piores resultados de polimento, maiores vibrações e maior...
Pagina 70
XFE 15 150 18.0-EC Carregador Para regular as rotações de serviço, colocar o volante de ajuste no valor desejado. Accionando suavemente o interruptor, o aparelho vai aumentando a velocidade até atingir a rotação pré-seleccionada. Indicação Em caso de sobrecarga ou sobreaquecimento em funcionamento contínuo, o aparelho desliga-se.
Pagina 71
XFE 15 150 18.0-EC totalmente concluída. Se os acumuladores A luz de fundo verde apaga-se após não forem utilizados por um longo período de alguns momentos. tempo, eles devem ser parcialmente Retirar o acumulador do carregador. carregados e guardados em local fresco.
Pagina 72
XFE 15 150 18.0-EC Manutenção e tratamento AVISO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, retirar o acumulador do aparelho. Limpeza Limpar regularmente o aparelho e a grelha em frente às ranhuras de ventilação. A frequência da limpeza depende do material a trabalhar e da duração da utilização.
Pagina 73
XFE 15 150 18.0-EC Peças de reparação e acessórios INDICAÇÃO Informe-se sobre possibilidades de recicla- INDICAÇÃO gem junto do agente especializado! Só podem ser utilizadas as ferramentas homologadas pela FLEX. Conformidade Para acesso a mais acessórios, principal- mente ferramentas e meios auxiliares de Declaramos, sob nossa inteira responsa- polimento, consulte o catálogo do fabricante.
Pagina 74
XFE 15 150 18.0-EC Inhoud Voor uw veiligheid Gebruikte symbolen ....74 WAARSCHUWING! Symbolen op het gereedschap ..74 Voor het gebruik van de polijstmachine Voor uw veiligheid .
Pagina 75
XFE 15 150 18.0-EC Veiligheidsvoorschriften Inzetgereedschappen met schroefdraad- inzetstuk moeten nauwkeurig op de voor polijstwerkzaamheden schroefdraad van de uitgaande as WAARSCHUWING! passen. De gatdiameter van met een flens Lees alle met het elektrisch gereedschap gemonteerde inzetgereedschappen moet meegeleverde veiligheidsvoorschriften, passen bij de opnamediameter van de aanwijzingen, afbeeldingen en specificaties.
Pagina 76
XFE 15 150 18.0-EC Terugslag en bijbehorende Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand bevinden van de plaats veiligheidsvoorschriften waar u werkt. Iedereen Terugslag is de plotselinge reactie als die de werkomgeving betreedt, moet gevolg van een vasthakend of geblokkeerd...
Pagina 77
XFE 15 150 18.0-EC Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van Indien het elektrische gereedschap wordt hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom gebruikt voor andere toepassingen, met dat inzetgereedschappen van het werk- afwijkende inzetgereedschappen of zonder stuk terugstoten en vastklemmen.
Pagina 78
XFE 15 150 18.0-EC Technische gegevens XFE 15 150 18.0-EC Machinetype Excenterpolijstmachine Nominale spanning AP 18.0/2,5 Accu AP 18.0/5,0 Gereedschapsdrager Klittenschijf Ø 125/150 Gereedschap-Ø max. Slag Onbelast toerental t/min 4.600-7.600 Gewicht volgens “EPTA-procedure 1/2003” (zonder accu) Gewicht Accu - AP 18.0/2,5 0,42 - AP 18.0/5,0...
Pagina 79
XFE 15 150 18.0-EC In één oogopslag Greepkap Filterafdekking Met luchtafvoeropening Inschuifopening voor accu en draairichtingpijl. Typeplaatje Machinekop * Schijfhouder Stelwiel voor vooraf instelbaar 10 Klittenschijf toerental 11 Torx-schroefsleutel T15 Blokkeerknop 12 Li-ion-accu (2,5 Ah of 5,0 Ah) Vergrendelt de schakelaar (5) 13 Ontgrendelknop voor accu bij continu gebruik.
Pagina 80
XFE 15 150 18.0-EC Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! Voor alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de accu uit het apparaat nemen. Voor de ingebruikneming Pak de polijstmachine uit, controleer of de levering compleet is en controleer de Als de LED knippert, moet de accu worden machine op transportschade.
Pagina 81
XFE 15 150 18.0-EC LET OP Gebruik bij dit model de originele FLEX- accessoires. Als er geen originele FLEX- accessoires worden gebruikt, kan dit tot een slechter polijstresultaat,verhoogde trillingen en verhoogde slijtage leiden of zelfs schade aan het apparaat veroorzaken.
Pagina 82
De oplader CA 10.8/18.0 is bestemd voor laat het tot aan het ingestelde toerental op het opladen van FLEX-accu's van de typen toeren komen. – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), –...
Pagina 83
XFE 15 150 18.0-EC Bewaar de accu's gedeeltelijk geladen op een koele plek wanneer de accu's langere tijd niet worden gebruikt. Oplaadproces VOORZICHTIG! Plaats alleen originele accu's in de meegeleverde oplader. Trek de stekker uit het stopcontact. Steek de stekker van de oplader in het ...
Pagina 84
XFE 15 150 18.0-EC Reinig regelmatig het stoffilter. Oude bussen verwijderen. Verontreinigingen in de binnenruimte opruimen. Verwijder het stoffilter en blaas het uit met droge perslucht. Machinekop LET OP Nieuwe bussen monteren (1.). Draai de schroeven op de machinekop Nieuwe klithechtschijf plaatsen en de ...
Pagina 85
XFE 15 150 18.0-EC Afvoeren van verpakking -Conformiteit en machine Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder “Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de WAARSCHUWING! volgende normen en normatieve Maak afgedankte elektrische gereed- documenten: schappen onbruikbaar voordat deze worden...
Pagina 86
XFE 15 150 18.0-EC Indhold For Deres egen sikkerheds skyld Anvendte symboler ....86 ADVARSEL! Symboler på maskinen ... . . 86 Læs følgende før polermaskinen benyttes...
Pagina 87
XFE 15 150 18.0-EC Dette elværktøj skal anvendes som uden for det niveau, hvor indsatsværktøjet poleremaskine. Følg alle sikkerheds- roterer. Lad apparatet køre et minut med henvisninger, anvisninger, illustrationer og maks. omdrejningstal. data, der følger med maskinen. Beskadigede indsatsværktøjer brækker Hvis efterfølgende anvisninger tilside-...
Pagina 88
XFE 15 150 18.0-EC Ikke anvend elværktøjet i nærheden Tilbageslaget driver elværktøjet i modsat af brændbare materialer. retning af slibeskivens bevægelse på blokeringsstedet. Gnister kan antænde disse materialer. Vær særlig forsigtig ved arbejder i om- Ikke anvend indsatsværktøjer, der kræver ...
Pagina 89
XFE 15 150 18.0-EC Hvis elværktøjet dog benyttes til andre Fastlæg derfor yderligere sikkerhedsfor- anstaltninger til beskyttelse af brugeren imod formål, med afvigende arbejdsværktøjer påvirkning af svingninger, f.eks. vedlige- eller det vedligeholdes utilstrækkeligt, kan holdelse af elværktøj og arbejdsværktøjer, svingningsniveauet ændre sig. Dette kan varmholdelse af hænder, organisation af...
Pagina 90
XFE 15 150 18.0-EC Oversigt Grebshætte Filterafdækning Med luftudslip og omdrejningsret- Indskubningsåbning til akku ningspil. Typeskilt Gearhoved * Skiveholder Indstillingshjul til forvalg 10 Velcrotallerken af omdrejningstal 11 Torx-skruenøgle T15 Låseknap 12 Li-ion-akku (2,5 Ah eller 5,0 Ah) Låser kontakten (5) i konstantdrift.
Pagina 91
XFE 15 150 18.0-EC Brugsanvisning Akkuens ladetilstand Ved tryk på knappen kan man på ADVARSEL! lysdioden til akku-tilstandsvisning kontrollere ladetilstanden. Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde på elværktøjet. Inden ibrugtagning Pak polermaskinen ud og kontrollér, om leveringen er komplet, eller om den er blevet beskadiget under transporten.
Pagina 92
XFE 15 150 18.0-EC WSKAZÓWKA Brug det originale FLEX-tilbehør til denne model. Hvis du ikke bruger det originale FLEX-tilbehør, kan det give et dårligere poleringsresultat, øgede vibrationer samt øget slid og endda skader på maskinen. Henvisninger vedrørende slid på svamp WSKAZÓWKA...
Pagina 93
XFE 15 150 18.0-EC Arbejdsinstrukser Ladeaggregat FORSIGTIG! Polerværktøjet har et kort efterløb efter slukning. Bemærk Efter værktøjsskift (f.eks. uldskind i stedet for polersvamp) kan der på grund af vægt- differencen opstå kraftigere vibrationer. Reducér vibrationerne ved at ændre arbejdshastigheden på justerhjulet.
Pagina 94
XFE 15 150 18.0-EC BEMÆRK Opladningsproces Hvis displayet blinker efter isætning af FORSIGTIG! akkuen, er der en fejl på akkuen eller på Isæt kun originale akkuer i det medfølgende ladeaggregatet. ladeaggregat. Sæt ladeaggregatets netstik i. Displayet blinker langsomt. Displayets baggrundsbelysning lyser Baggrundsbelysning orange.
Pagina 95
XFE 15 150 18.0-EC Gearkasse BEMÆRK Skruerne på gearhovedet må ikke løsnes i garantiperioden. Ved tilsidesættelse af dette bortfalder producentens garantiforpligtelser. Udskiftning af sliddele Udskiftning af velcro-skive Isæt nye bøsninger (1.). Sæt den nye velcro-skive på, og juster ...
Pagina 96
XFE 15 150 18.0-EC Bortskaffelseshenvisninger -Overensstemmelse Vi erklærer under almindeligt ansvar, at ADVARSEL! produktet beskrevet under „Tekniske data“ Udtjent elværktøj skal gøres ubrugeligt før er i overensstemmelse med følgende bortskaffelse: standarder eller normative dokumenter: netdrevet elværktøj ved at fjerne –...
Pagina 97
XFE 15 150 18.0-EC Innhold For din egen sikkerhet Symboler som brukes ....97 ADVARSEL! Symbolene på apparatet ... . 97 Les igjennom dette før bruken av polereren...
Pagina 98
XFE 15 150 18.0-EC Dette elektroverktøyet er ikke egnet for Bruk personlig verneutstyr. Alt etter sliping, sliping med sandpapir, arbeid med anvendelsen, må du bruke ansiktsvern, trådbørster og som skillesliper. Dersom øyevern eller vernebrille. Dersom det er elektroverktøyet brukes til formål som det nødvendig, må...
Pagina 99
XFE 15 150 18.0-EC Tilbakeslag og tilsvarende lett for å klemme fast ved hjørner, skarpe kanten eller når det kastes tilbake. sikkerhetshenvisninger Dette forårsaker at du mister kontrollen Tilbakeslag er en plutselig reaksjon eller at det oppstår et tilbakeslag. som oppstår når et dreiende innsatsverktøy, Ikke bruk et sagblad med kjede eller som f.eks.
Pagina 100
XFE 15 150 18.0-EC FORSIKTIG! Det bør fastlegges ekstra sikkerhetstiltak Ved lydtrykk på over 85 dB(A) må det for vern av brukeren overfor svingninger, som f.eks. vedlikehold av elektroverktøy brukes hørselsvern. og arbeidsverktøy, oppvarming av hendene, organisasjon av arbeidsforløpet. Tekniske data XFE 15 150 18.0-EC...
Pagina 101
XFE 15 150 18.0-EC Et overblikk Håndtakshette Filterdeksel Med luftutslipp og pil for dreieretning. Sjakt for innsetting av batteri Drivhode * Typeskilt Innstillingshjul for forvalg av turtall Tallerkenfeste Låseknapp 10 Borrelåsskive Låser bryteren (5) i varig drift. 11 Torx-skrunøkkel T15...
Pagina 102
Løse metalldeler kan kortslutte HENVISNING kontaktene, det er da fare for eksplosjon og Bruk originalt FLEX-tilbehør til denne brann! modellen. Hvis det ikke brukes originalt FLEX-tilbehør, kan dette føre til dårligere poleringsresultat, økt vibrasjon, større slitasje og til og med skader på maskinen.
Pagina 103
XFE 15 150 18.0-EC Informasjon om svampslitasje HENVISNING Generelt er svampslitasjen med frie eksenterpolerere mange ganger høyere enn med roterende polerere eller tvungne eksenterpolerere. På grunn av driften skjer denne slitasjen ikke på utsiden av svampen, men inni svampkjernen. Jo sterkere/lengre cellestrukturen belastes og dermed ødelegges, jo hurtigere oppstår det...
Pagina 104
XFE 15 150 18.0-EC HENVISNING Ladeapparat Ved overbelastning eller overoppheting i kontinuerlig drift stopper maskinen. For å kunne arbeide videre må maskinen slås av og deretter på igjen. Arbeidstips FORSIKTIG! Etter utkopling går poleringsverktøyet etter i kort tid. HENVISNING Etter skift av verktøy (f.eks. ullskinn i stedet for poleringssvamp) kan det oppstå...
Pagina 105
XFE 15 150 18.0-EC HENVISNING Lading Hvis displayet blinker etter innsetting av FORSIKTIG! batteriet i ladeapparatet, er det en feil i Sett kun originalbatterier inn i det batteriet eller i ladeapparatet. medfølgende ladeapparatet. Sett i nettstøpslet til ladeapparatet. Displayet blinker langsomt.
Pagina 106
XFE 15 150 18.0-EC Drevet Sett på en ny borrelåstallerken, og juster festehullene (2.). HENVISNING Skru inn skruene, og stram dem med Skruen på drivhodet må ikke løsnes Torx-skrunøkkel (3.). i garantitiden. Dersom dette ikke blir fulgt, Sett inn batteriet.
Pagina 107
XFE 15 150 18.0-EC ADVARSEL! Batterier må ikke kastes i det vanlige bosset, de må ikke brennes eller kastes i vannet. Utbrukte batterier må ikke åpnes. Kun for EU-land: I henhold til direktivet 2006/66/EF må defekte eller brukte batterier leveres inn til resirkulering.
Pagina 108
XFE 15 150 18.0-EC Innehåll För din säkerhet Teckenförklaring....108 VARNING! Tecken på maskinen ....108 Läs igenom säkerhetsanvisningarna innan...
Pagina 109
XFE 15 150 18.0-EC Detta elverktyg är ej lämpligt för slipning, slip- och materialpartiklar. Ögonen slipning med sandpapper, arbete med måste skyddas mot kringflygande- trådborstar och kapskivor. Ej avsedd främmande partiklar, som uppstår vid användning av elverktyget kan leda till olika tillämpningar.
Pagina 110
XFE 15 150 18.0-EC Kast och motsvarande säkerhets- Använd inte en kedje- eller en tandad sågklinga. anvisningar Sådana insatsverktyg förorsakar ofta ett Kast är den plötsliga reaktionen när ett kast eller att man förlorar kontrollen över roterande insatsverktyg som slipskiva, elverktyget.
Pagina 111
XFE 15 150 18.0-EC VAR FÖRSIKTIG! Bestäm extra säkerhetsåtgärder för Använd hörselskydd när ljudtrycksnivån användarens skydd mot svängningar som överskrider 85 dB(A). till exempel: Skötseln av elverktyg, att händerna hålls varma och organisering av arbetsförloppen. Tekniska data XFE 15 150 18.0-EC Excenterpolermaskin Märkspänning...
Pagina 112
XFE 15 150 18.0-EC Översikt Handtagshuv Filterdeksel Med luftöppning och Sjakt for innsetting av batteri rotationsriktningspil. Typskylt Drevtopp Rondell med kardborrfäste Hastighetsinställning 10 Tallriksupptagning Spärrknapp 11 Torx-skruvnyckel T15 Låser omkopplaren (5) vid kontinuerlig 12 Li-Ion-batteri (2,5 Ah eller 5,0 Ah) drift.
Pagina 113
XFE 15 150 18.0-EC Bruksanvisning Batteriets laddningsnivå Genom att trycka på knappen kan man VARNING! med hjälp av lysdioderna för batteriets laddningsindikering kontrollera Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför laddningsnivån. arbeten på elverktyget. Före start Packa upp polermaskinen och kontrollera att leveransen är fullständig och utan...
Pagina 114
XFE 15 150 18.0-EC Använd vid denna modell FLEX originaltillbehör. Om FLEX originaltillbehör inte används så kan det leda till ett sämre poleringsresultat, ökade vibrationer och ökat slitage eller till och med skador på apparaten. Anvisningar till svampens slitage Generellt är svampens slitage flera gånger större vid fritt löpande excenterpolerare än...
Pagina 115
XFE 15 150 18.0-EC Laddare Vid överbelastning eller överhettning vid kontinuerlig drift stängs apparaten av. För att fortsätta att arbeta stänger du av apparaten och sätter på den igen. Arbetsanvisningar VAR FÖRSIKTIG! Polerverktyget fortsätter att rotera något när maskinen kopplas från.
Pagina 116
XFE 15 150 18.0-EC Laddning VAR FÖRSIKTIG! Sätt endast i originalbatterier i laddaren som medföljer. Sätt i laddarens nätkontakt. Displayens bakgrundsbelysning lyser grönt i två sekunder och slocknar sedan Dra ut nätkontakten. igen. OK visas. Om displayen blinkar när batteriet har satts i laddaren, är det något som är fel med...
Pagina 117
Byte av slitdelar Reparation Reparation får endast utföras Byte av kardborretallrik av auktoriserad verkstad. Reservdelar och tillbehör Endast av FLEX godkända verktyg får användas. För vidare tillbehör – särskilt verktyg och poleringshjälpmedel – se tillverkarens kataloger. Explosionsritningar och reservdelslistor Ta ut batteriet.
Pagina 118
XFE 15 150 18.0-EC -Försäkran om överens- stämmelse Härmed förklarar vi att den under ”Tekniska data” beskrivna produkten uppfyller kraven i följande standarder eller regelgivande dokument: EN 62841 enligt kraven i direktiven 2014/30/EU, 2006/42/EG och 2011/65/EU. Ansvarig för tekniska underlag: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R &...
Pagina 119
XFE 15 150 18.0-EC Sisältö Turvallisuusasiaa Käytetyt symbolit ....119 VAROITUS! Symbolit koneessa ....119 Lue ohjeet ennen kiillotuskoneen käyttöä...
Pagina 120
XFE 15 150 18.0-EC Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu käytet- Käytä vain hyväkuntoisia ja ehjiä vaihto- täväksi kiillotuskoneena. Huomioi kaikki työkaluja. Kun olet tarkistanut ja asenta- turvallisuusohjeet, käyttöohjeet, piirustuk- nut vaihtotyökalun, pysyttele poissa set ja tiedot, jotka toimitetaan koneen pyörivän vaihtotyökalun tasosta ja var- mukana.
Pagina 121
XFE 15 150 18.0-EC Puhdista säännöllisesti sähkötyökalun semaan takapotkun ja reaktiovoimat tuuletusaukot. noudattamalla sopivia varotoimenpiteitä. Moottorin puhallin imee pölyä koteloon, Älä vie koskaan kättä pyörivän ja jos metallipölyä kerääntyy runsaasti, vaihtotyökalun lähelle. seurauksena voi olla sähköisiä vaara- Vaihtotyökalu voi luiskahtaa käden tilanteita.
Pagina 122
XFE 15 150 18.0-EC misen tasoa sähkötyökalun pääasiallisessa koskeva tärinäaltistus voi olla selvästi käyttötarkoituksessa. Mutta jos sähkötyökalua alhaisempi. käytetään muihin käyttötarkoituksiin, Määrittäkää lisätoimenpiteet koneen käyttäjän normaalista poikkeavilla käyttötyökaluilla tai sitä suojaamiseksi tärinän vaikutukselta, kuten ei ole huollettu riittävästi, tärinätaso saattaa esimerkiksi: sähkötyökalun ja käyttötyökalujen...
Pagina 123
XFE 15 150 18.0-EC Kuva koneesta Kahvansuojus Suodattimen kansi Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan Akkulokero nuoli. Tyyppikilpi Vaihteistopää Lautasen kiinnitysosa Säätöpyörä kierrosnopeuden 10 Tarra-alusta valitsemiseen 11 Torx-avain T15 Lukituspainike 12 Litiumioniakku (2,5 Ah tai 5,0 Ah) Lukitsee kytkimen (5) pitemmän työjakson ajaksi.
Pagina 124
XFE 15 150 18.0-EC Käyttöohjeet Akun varaustila Painiketta painamalla voi tarkastaa akun VAROITUS! varaustilan sitä ilmaisevista LED- valoista. Irrota akku laitteesta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Ennen käyttöönottoa Ota kiillotuskone pois pakkauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita.
Pagina 125
XFE 15 150 18.0-EC OHJE Pitempi työjakso lukitustoiminnolla Käytä tässä konemallissa alkuperäisiä Kytkeminen pois päältä / akun irrotus FLEX-tarvikkeita. Muiden kuin – Kytke sähkötyökalu pois päältä. alkuperäisten FLEX-tarvikkeiden käyttö voi – Kytke sähkötyökalu uudelleen päälle. johtaa huonoihin kiillotustuloksiin, lisätä koneen tärinää ja kulumista tai aiheuttaa jopa koneen vaurioitumisen.
Pagina 126
XFE 15 150 18.0-EC Laturi Valitse työhön sopiva kierrosnopeus asettamalla säätöpyörä tarvittavan nopeuden kohdalle. Käynnistä kone valitulle kierrosnopeudelle painaen kytkintä tarpeen mukaan. OHJE Jos kone ylikuormittuu tai jatkuvassa käytössä ylikuumenee, kone kytkeytyy pois päältä. Työnteon jatkamiseksi kone on kytkettävä...
Pagina 127
XFE 15 150 18.0-EC OHJE Lataaminen Jos näyttö vilkkuu sen jälkeen, kun akku on VARO! laitettu laturiin, kyseessä on akun tai laturin Lataa laturilla vain alkuperäisiä akkuja. vika. Kytke laturin verkkopistotulppa pistorasiaan. Näyttö vilkkuu hitaasti. Näytön taustavalaistus palaa 2 sekunnin Taustavalaistus on oranssi.
Pagina 128
XFE 15 150 18.0-EC Vaihteisto Aseta uusi tarra-alusta paikalleen kiinnitysreikien mukaisesti (2.). OHJE Kierrä ruuvit paikoilleen ja kiristä Älä avaa vaihteistopään ruuveja koneen ne Torx-avaimella (3.). takuuaikana. Jollei ohjetta noudateta, Kiinnitä akku. valmistajan myöntämä takuu raukeaa. Tee koekäyttö. Tarkista, ettei ole ...
Pagina 129
XFE 15 150 18.0-EC VAROITUS! Älä heitä akkuja/paristoja talousjätteisiin, tuleen tai veteen. Älä avaa käytöstä poistettuja akkuja. Vain EU-maat: Vialliset tai loppuunkäytetyt akut/paristot tulee toimittaa kierrätykseen direktiivin 2006/66/EY mukaisesti. OHJE Lisätietoja kierrätysmahdollisuuksista saat alan liikkeistä! -Vaatimustenmukaisuus Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että kohdassa ”Tekniset tiedot” kuvattu tuote...
Pagina 130
XFE 15 150 18.0-EC Περιεχόμενα Για την ασφάλειά σας Χρησιμοποιούμενα σύμβολα ..130 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σύμβολα στο μηχάνημα ... . 130 Πριν τη χρήση του στιλβωτή διαβάστε και...
Pagina 131
XFE 15 150 18.0-EC Υποδείξεις ασφαλείας για τη Εργαλεία με βιδωτή υποδοχή πρέπει να ταιριάζουν ακριβώς στο σπείρωμα του στίλβωση άξονα. Στα εργαλεία που συναρ- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! μολογούνται με τη βοήθεια φλάντζας Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, τις πρέπει η διάμετρος της τρύπας του...
Pagina 132
XFE 15 150 18.0-EC την σκόνη που σχηματίζεται κατά την Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία εφαρμογής εφαρμογή. Αν είστε εκτεθειμένοι για που χρειάζονται υγρά μέσα ψύξης. μεγάλο διάστημα σε δυνατό θόρυβο, Η χρήση νερού ή άλλων υγρών μέσων μπορείτε να απωλέσετε την ακοή σας.
Pagina 133
XFE 15 150 18.0-EC ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη φέρετε ποτέ τα χέρια σας κοντά σε Οι τιμές μέτρησης που δίνονται ισχύουν για περιστρεφόμενα εργαλεία εφαρμογής. Το εργαλείο εφαρμογής μπορεί κατά νέα μηχανήματα. Στην καθημερινή χρήση την αντεπιστροφή να κινηθεί πάνω αλλάζουν οι τιμές θορύβων και κραδασμών.
Pagina 134
XFE 15 150 18.0-EC Τεχνικά χαρακτηριστικά XFE 15 150 18.0-EC Τύπος συσκευή Eκκεντρικός στιλβωτής Ονομαστική τάση AP 18.0/2,5 Μπαταρία AP 18.0/5,0 Δίσκος αυτοπρόσφυσης Φορέα εργαλείου Ø 125/150 Μέγιστη διάμετρος λειαντικού εργαλείου Διαδρομή Αριθμός στροφών στο ρελαντί Σ/λεπτό 4.600-7.600 Βάρος σύμφωνα με «EPTA-procedure 01/2003»...
Pagina 135
XFE 15 150 18.0-EC Με μια ματιά Προφυλακτήρας-λαβή Κάλυμμα φίλτρου Με έξοδο αέρα και βέλος κατεύθυνσης Υποδοχή μπαταρίας περιστροφής. Πινακίδα τύπου Κεφαλή μετάδοσης κίνησης * Υποδοχή δίσκου Τροχός ρύθμισης με προεπιλογή 10 Δίσκος αυτοπρόσφυσης αριθμού στροφών 11 Κλειδί Torx T15 Κουμπί...
Pagina 136
XFE 15 150 18.0-EC Οδηγίες χρήσης Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Πατώντας το πλήκτρο μπορείτε να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας μέσω των λυχνιών LED. Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή.
Pagina 137
XFE 15 150 18.0-EC ΥΠΟΔΕΙΞΗ Διαρκής λειτουργία με κούμπωμα Χρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματα FLEX για Απενεργοποίηση / αφαίρεση της μπαταρίας αυτό το μοντέλο. Η μη χρησιμοποίηση – Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο. γνήσιων εξαρτημάτων FLEX μπορεί να – Ενεργοποιήστε ξανά το ηλεκτρικό...
Pagina 138
XFE 15 150 18.0-EC Για τη ρύθμιση του αριθμού στροφών Περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τα εργασίας ρυθμίστε τον τροχό ρύθμισης προϊόντα του κατασκευαστή στην στην επιθυμητή τιμή. ηλεκτρονική διεύθυνση www.flex-tools.com. Πατώντας απαλά τον διακόπτη, το Συσκευή φόρτισης μηχάνημα οδηγείται στον προεπιλεγμένο...
Pagina 139
XFE 15 150 18.0-EC Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου δεν Η μπαταρία έχει φορτίσει πλήρως, όταν παρουσιάζουν το γνωστό «φαινόμενο εμφανίζεται ή ένδειξη μνήμης». Παρολ' αυτά οι μπαταρίες θα πρέπει να είναι πλήρως αποφορτισμένες Μετά από σύντομο χρονικό διάστημα ο...
Pagina 140
XFE 15 150 18.0-EC Συντήρηση και φροντίδα Αφαιρέστε τη μπαταρία. Απομακρύνετε το σφουγγάρι στίλβωσης. Αφαιρέστε τους παλιούς δακτυλίους. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αποθέτετε το μηχάνημα επάνω στην Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό πίσω μεριά. εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη...
Pagina 141
Σχετικά με τις δυνατότητες απόσυρσης ΥΠΟΔΕΙΞΗ απευθυνθείτε στο ειδικό κατάστημα, Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνον τα απ' όπου αγοράσατε το εργαλείο! εργαλεία που εγκρίθηκαν από την FLEX. Περαιτέρω εξαρτήματα, ιδιαίτερα εργαλεία Δήλωση πιστότητας και βοηθήματα στίλβωσης θα βρείτε στους καταλόγους του κατασκευαστή.
Pagina 142
XFE 15 150 18.0-EC İçindekiler Kendi güvenliğiniz için Kullanılan semboller ....142 UYARI! Cihaz üzerindeki sembolle ..142 Perdahlama cihazını kullanmaya Kendi güvenliğiniz için .
Pagina 143
XFE 15 150 18.0-EC Bu elektronik alet perdahlama cihazı Kişisel koruyucu donanım kullanınız. olarak kullanılmalıdır. Cihaz ile birlikte Uygulamaya bağlı olarak, yüzünüzü verilmiş olan tüm güvenlik bilgilerini, koruma maskesi, gözlerinizi koruma talimatları, resimleri ve verileri dikkate donanımı veya koruyucu gözlük alınız.
Pagina 144
XFE 15 150 18.0-EC Sıvı soğutucu madde gerektiren çalışma aleti köşelerde, keskin kenarlarda veya aletleri kullanmayınız. Su veya başka sıvı yüzeylerde geri teptiğinde sıkışmaya soğutma maddeleri elektrik çarpmasına elverişlidir. Bu, alet üzerindeki kontrolün sebep olabilir. kaybına veya geri tepmeye yol açar.
Pagina 145
XFE 15 150 18.0-EC Titreşim yükünün doğru tahmini için, Cihazı kullanan kişinin titreşimlerin etkisine cihazın kapalı olduğu süreler veya kapalı karşı korunması için, ek güvenlik önlemleri olmamakla birlikte, gerçekten kullanılmadığı alın, örneğin: Elektrikli aletlerin ve çalışma süreler de dikkate alınmalıdır. Bu da, titreşim aletlerinin bakımı, ellerin sıcak tutulması,...
Pagina 146
XFE 15 150 18.0-EC Genel bakış Tutamak kapağı Filtre kapağı Hava çıkışlı ve dönme yönü ok işaretli. Akü için sürgülü yerleştirme yuvası Dişli düzeni kafası * Tip etiketi Devir sayısı ön seçim ayar çarkı Tabla bağlantısı Kilitleme düğmesi 10 Sıkıştırma tablası...
Pagina 147
XFE 15 150 18.0-EC Kullanma kılavuzu Akünün şarj durumu Akü durumu göstergesi LED'inin UYARI! yanındaki düğmeye basarak şarj durumunu kontrol edebilirsiniz. Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce aletin aküsü çıkarılmalıdır. Cihazı kullanmaya başlamadan önce Perdahlama makinesini ambalajdan çıkarın, teslimat kapsamının eksiksiz olduğunu ve nakliye hasarları...
Pagina 148
XFE 15 150 18.0-EC BİLGİ! Bu modelde FLEX orijinal aksesuarlar kullanın. FLEX orijinal aksesuarlar kullanılmaması durumunda polisaj sonucu kötü olabilir, vibrasyon artarak daha fazla aşınmaya neden olabilir ve hatta alet zarar görebilir. Sünger aşınması hakkında uyarılar BİLGİ! Genel olarak serbest çalışan eksantrik polisaj makinelerinde sünger aşınması, döner...
Pagina 149
çalıştırın. Çalışma durumunu gösteren ekran Fiş dahil şebeke kablosu Şarj cihazı CA 10.8/18.0 aşağıdaki tiplerdeki FLEX aküleri şarj etmek içindir – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah).
Pagina 150
XFE 15 150 18.0-EC BİLGİ! Şarj işlemi Akü yerleştirildikten sonra şarj cihazının DIKKAT! ekranı yanıp sönüyorsa aküde veya şarj Birlikte teslim edilen şarj cihazına sadece cihazında bir arıza mevcuttur. orijinal aküler takınız. Fişi şarj cihazına takın. Ekranın arka plan ...
Pagina 151
XFE 15 150 18.0-EC Dişli düzen Yeni burçları yerleştirin (1.). Yeni sıkıştırma tablasını yerleştirin ve BİLGİ! sabitleme deliklerini hizalayın (2.). Dişli düzen kafasındaki cıvataları garanti Vidaları yerleştirin ve Torx vida anahtarı süresi esnasında çözmeyiniz. Buhususa ile sıkın (3.).
Pagina 152
XFE 15 150 18.0-EC UYARI! Aküler/bataryalar evsel atıklarla birlikte atılamaz, ateşe veya suya atılmamalıdır. Kullanım ömrü dolmuş aküleri açmayın. Sadece AB ülkeleri için 2006/66/AT yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/ bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine gönderilmek...
Pagina 153
XFE 15 150 18.0-EC Spis treści Dla własnego bezpieczeństwa Zastosowane symbole ... . 153 OSTRZEŻENIE! Symbole na urządzeniu ... . 153 Przed pierwszym użyciem polerki należy...
Pagina 154
XFE 15 150 18.0-EC Wskazówki bezpieczeństwa przy odmierzone narzędzia mogą być niewy- starczająco osłonięte lub niedostatecznie polerowaniu kontrolowane. OSTRZEŻENIE! Narzędzia robocze z wkładką gwinto- Przeczytać wszystkich dostarczonych waną muszą dokładnie pasować na z elektronarzędziem wskazówek gwint na wrzecionie. W przypadku bezpieczeństwa, instrukcji, rysunków...
Pagina 155
XFE 15 150 18.0-EC powstających podczas pracy. Nie wolno stosować żadnych narzędzi, W przypadku obciążenia hałasem przez które wymagają chłodzenia płynnymi dłuższy czas, użytkownik narażony jest środkami chłodzącymi. na utratę słuchu Zastosowanie wody lub innych płynnych Zwracać uwagę, aby osoby postronne środków chłodzących może spowodo-...
Pagina 156
XFE 15 150 18.0-EC WSKAZÓWKA Ciało ustawiać w taki sposób, aby nie znalazło się w obszarze, do którego Wartość poziomu drgań podana w niniejszej skieruje się urządzenie elektryczne instrukcji zmierzona jest zgodnie z metodą na skutek uderzenia zwrotnego. pomiarową podaną normą EN 62841 i może być...
Pagina 157
XFE 15 150 18.0-EC Dane techniczne XFE 15 150 18.0-EC Typ urządzenia Polerka mimośrodowa Napięcie znamionowe AP 18.0/2,5 Akumulator AP 18.0/5,0 Talerz mocujący z rzepami Wspornik narzędzia Ø 125/150 Maks. Ø narzędzia Skok Prędkość obrotowa biegu jałowego obr./min 4.600-7.600 Waga zgodnie z proce-durą „EPTA 01/2003”...
Pagina 158
XFE 15 150 18.0-EC Opis urządzenia Pokrywa z uchwytem Osłona filtra Z otworami wylotu powietrza i strzałką Uchwyt akumulatora kierunku obrotów. Tabliczka znamionowa Korpus urządzenia z napędem * Uchwyt talerza Kółko nastawnika liczby obrotów 10 Talerz mocujący z rzepami Przycisk blokady 11 Klucz do śrub Torx T15...
Pagina 159
XFE 15 150 18.0-EC Instrukcja obsługi Stan naładowania akumulatora Naciśnięcie przycisku umożliwia sprawdzenie stanu naładowania OSTRZEŻENIE! akumulatora na diodowym wskaźniku Przed przystąpieniem do jakichkolwiek stanu naładowania. prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia. Przed pierwszym uruchomieniem Proszę rozpakować polerkę i sprawdzić, czy nie brakuje części lub nie ma...
Pagina 160
XFE 15 150 18.0-EC Wskazówki dotyczące mocowania Wyłącznik nacisnąć i przytrzymać. W celu wyłączenia zwolnić przycisk narzędzi wyłącznika. OSTROŻNIE! Praca ciągła z blokadą Zamocować wycentrowane narzędzia na Wyłączenie/wyjęcie akumulatora wsporniku narzędzia. Brak wyważenia może – Wyłączyć elektronarzędzie. spowodować uszkodzenie urządzenia.
Pagina 161
XFE 15 150 18.0-EC Nastawianie liczby obrotów – Poruszać polerką bez docisku po polerowanej powierzchni zachodzącymi na siebie ruchami w celu uzyskania W celu nastawienia roboczej liczby dobrych wyników polerowania i długiego obrotów przkręcić kółko nastawnika na okresu użytkowania narzędzia.
Pagina 162
XFE 15 150 18.0-EC Wskazówki w zakresie długiego okresu użytkowania akumulatora OSTROŻNIE! Akumulatorów nigdy nie wolno ładować – w temperaturze poniżej 0 °C lub powyżej 55 °C. Akumulatorów nie należy ładować – w środowisku o dużej wilgotności powietrza lub temperaturze otoczenia.
Pagina 163
XFE 15 150 18.0-EC WSKAZÓWKA Jeśli po włożeniu akumulatora do ładowarki wyświetlacz błyska, występuje usterka akumulatora lub ładowarki. Wyświetlacz błyska powoli. P odświetlanie na pomarańczowo . Akumulator jest zbyt gorący lub zbyt zimny. Gdy akumulator osiągnie temperaturę ładowania (0°C...55°C), rozpoczyna się...
Pagina 164
XFE 15 150 18.0-EC Części zamienne i wyposażenie dodatkowe WSKAZÓWKA Wolno stosować tylko narzędzia dopusz- czone przez firmę FLEX do takiego zastosowania. Inne części wyposażenia, a szczególnie narzędzia i środki polerskie podane są w katalogu wydanym przez producenta. Rysunek wybuchowy i listę części zamiennych można znaleźć...
Pagina 165
XFE 15 150 18.0-EC OSTRZEŻENIE! Wyłączenie z odpowiedzialności Akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać do domowych śmieci, wrzucać do ognia, Producent nie odpowiada za szkody i stracone ani do wody. Nie wolno otwierać zużytych zyski spowodowane przerwą w działalności akumulatorów. gospodarczej zakładu, której przyczyną był...
Pagina 166
XFE 15 150 18.0-EC Tartalom Az Ön biztonsága érdekében Használt szimbólumok ... . 166 FIGYELMEZTETÉS! Szimbólumok a készüléken ..166 A polírozó készülék használata előtt Az Ön biztonsága érdekében .
Pagina 167
XFE 15 150 18.0-EC Ezt az elektromos szerszámot polírozó- mértékben elhasználódva a csiszoló ként kell alkalmazni. Figyelembe kell venni tányér, nincsenek-e a drótkefében a készülékkel együtt kapott vala-mennyi kilazult, vagy eltörött drótok. biztonsági útmutatást, utasítást, ábrát és Ha az elektromos szerszám vagy adatot.
Pagina 168
XFE 15 150 18.0-EC Soha ne rakja le az elektromos szerszá- A csiszolókorong ekkor a kezelőszemély mot, mielőtt a betétszerszám teljesen felé vagy tőle távolodva mozoghat, a korong meg nem állt. forgásirányától függően a blokkolódás A forgó betétszerszám érintkezésbe helyén.
Pagina 169
XFE 15 150 18.0-EC Különleges biztonsági útmutatások Határozzon meg további biztonsági intézke- déseket a kezelő védelmére a rezgések a polírozáshoz hatása ellen, például: az elektromos Ne engedjen laza részeket a polírozó és a használt szerszámok burkolathoz, ez különösen vonatkozik karbantartásával, a kezek melegen...
Pagina 170
XFE 15 150 18.0-EC Műszaki adatok XFE 15 150 18.0-EC Készülék típusa Excenter polírozónak Névleges feszültség AP 18.0/2,5 Akkumulátor AP 18.0/5,0 Szerszámtartó Tapadótányér Ø 125/150 SzerszámØ max. Löket Üresjárati fordulatszám ford./perc 4.600-7.600 Tömeg a „01/2003 EPTA-eljárás” szerint (akkumulátor nélkül) - AP 18.0/2,5 Ah-s akkumulátor tömege 0,42 - AP 18.0/5,0 Ah-s akkumulátor tömege...
Pagina 171
XFE 15 150 18.0-EC Az első pillantásra Fogantyúburkolat Szűrőburkolat levegő-kilépővel és a forgásirány Nyílás az akkumulátor nyilával. behelyezéséhez Hajtásfej * Típustábla Állítókerék a fordulatszám Tányértartó előválasztásához 10 Tapadótányér Reteszelő fej 11 Torx csavarkulcs T15 Tartós üzemben reteszelve tartja 12 Li-ion akku (2,5 Ah vagy 5,0 Ah) a kapcsolót (5).
Pagina 172
XFE 15 150 18.0-EC Használati útmutató Az akku töltési állapota A gomb megnyomásával az akku LED- FIGYELMEZTETÉS! es állapotkijelzőjén ellenőrizhető az akku töltési állapota. Az elektromos kéziszerszámon végzett munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Üzembe helyezés előtt Csomagolja ki a polírozót, és vizsgálja meg...
Pagina 173
XFE 15 150 18.0-EC MEGJEGYZÉS Ennél a modellnél az eredeti FLEX tartozékot használja. Ha nem az eredeti FLEX tartozékot használja, akkor a polírozás eredménye rosszabb lehet, a rezgés megnőhet, és nagyobb kopás, vagy a készülék károsodása lehet a következmény. Tudnivalók a szivacs kopásáról MEGJEGYZÉS...
Pagina 174
XFE 15 150 18.0-EC MEGJEGYZÉS Töltőkészülék Tartós üzemben túlterhelés vagy túlmelegedés esetén a készülék lekapcsol. A munkavégzés folytatásához kapcsolja ki, majd újra be a készüléket. Munkákra vonatkozó megjegyzések VIGYÁZAT! A polírozó a kikapcsolását követően rövid ideig még forog. MEGJEGYZÉS Szerszámcsere után (pl. gyapjúbőr polírszivacs helyett) a súlykülönbség miatt...
Pagina 175
XFE 15 150 18.0-EC A töltési folyamat VIGYÁZAT! A mellékelt töltőkészülékkel csak eredeti akkukat töltsön fel. Csatlakoztassa a töltőkészülék hálózati csatlakozóját. A kijelző háttérvilágítása 2 másodpercig világít, majd kialszik. Megjelenik az OK Húzza ki a hálózati csatlakozót. felirat.
Pagina 176
XFE 15 150 18.0-EC Rendszeresen tisztítsa a porszűrőt. Vegye le a kopott csiszolótányért (2.). Régi perselyek eltávolítása. Távolítsa el a szennyeződéseket a belső térben. Vegye le a porszűrőt és fújja át száraz sűrített levegővel. Hajtómű MEGJEGYZÉS Új perselyek behelyezése (1.).
Pagina 177
XFE 15 150 18.0-EC Ártalmatlanítási tudnivalók -Megfelelőség Egyedüli felelősségünk tudatában kijelentjük, FIGYELMEZTETÉS! hogy a „Műszaki adatok” alatt leírt termék A leselejtezett elektromos megfelel az alábbi szabványoknak vagy kéziszerszámokat az ártalmatlanítás normatív dokumentumoknak: előtt tegye használhatatlanná: EN 62841, a 2014/30/EU, a 2006/42/EK, az elektromos hálózatról üzemelő...
Pagina 178
XFE 15 150 18.0-EC Obsah Pro Vaši bezpečnost Použité symboly ....178 VAROVÁNÍ! Symboly na nářadí ....178 Před použitím ruční...
Pagina 179
XFE 15 150 18.0-EC Používejte toto elektrické nářadí jako Když jste vložný nástroj zkontrolovali leštičku. Dodržujte všechna bezpečnostní a nasadili, udržujte sebe a osoby nachá- upozornění, pokyny, zobrazení a údaje, zející se v blízkosti, mimo rovinu rotují- které jste obdrželi s nářadím.
Pagina 180
XFE 15 150 18.0-EC Nikdy nenechejte elektrické nářadí Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti běžet, zatím co je nosíte. Náhodným rotujících vložných nástrojů. kontaktem s rotujícím vložným nástrojem Při zpětném rázu se vložný nástroj může může být zachycen Váš oděv a vložný...
Pagina 181
XFE 15 150 18.0-EC Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, aplikace elektrického nářadí. jako například: údržba elektrického nářadí Bude-li ovšem elektrické nářadí použito pro a vložených nástrojů, udržování teploty jiné aplikace, s odlišnými vloženými nástroji rukou, organizace průběhu práce.
Pagina 182
XFE 15 150 18.0-EC Na první pohled Uchopovací kryt Kryt filtru S výstupem vzduchu a šipkou směru Otvor pro vložení akumulátoru otáčení. Typový štítek Hnací hlava * Upnutí talíře Nastavovací kolečko pro předvolbu 10 Talíř se suchým zipem otáček 11 Klíč Torx T15 Aretační...
Pagina 183
XFE 15 150 18.0-EC Návod k použití Stav nabití akumulátoru Stisknutím tlačítka lze pomocí LED VAROVÁNÍ! ukazatele stavu akumulátoru zkontrolovat stav nabití. Před prováděním veškerých prací na elektrickém nářadí vyjměte z nářadí akumulátor. Před uvedením do provozu Vybalte ruční leštičku a zkontrolujte ji na kompletnost dodávky a transportní...
Pagina 184
XFE 15 150 18.0-EC UPOZORNĚNÍ! U tohoto modelu používejte originální příslušenství FLEX. Pokud nepoužijete originální příslušenství FLEX, může to vést k horšímu výsledku leštění, ke zvýšeným vibracím, jakož i rychlejšímu opotřebení, nebo dokonce k poškození přístroje. Informace k opotřebení houby UPOZORNĚNÍ!
Pagina 185
XFE 15 150 18.0-EC UPOZORNĚNÍ Nabíječka Při přetížení nebo přehřátí v trvalém provozu se přístroj vypne. Pro další práci přístroj vypněte a opět zapněte. Pracovní pokyny POZOR! Po vypnutí lešticí nástroj ještě krátkou dobu dobíhá. UPOZORNĚNÍ Po výměně nástroje (např. vlněný lešticí...
Pagina 186
XFE 15 150 18.0-EC Nabíjení POZOR! Do dodané nabíječky nasazujte pouze originální akumulátory. Zapojte síťovou zástrčku nabíječky do zásuvky. Na 2 sekundy se zeleně rozsvítí Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. podsvícení displeje a pak opět zhasne. UPOZORNĚNÍ Zobrazí se OK.
Pagina 187
XFE 15 150 18.0-EC Pravidelně čistěte prachový filtr. Odstraňte staré objímky. Odstraňte nečistoty uvnitř. Prachový filtr vyjměte a profoukněte suchým stlačeným vzduchem. Převodovka Vložte nové objímky (1.). Nasaďte nový talíř se suchým zipem UPOZORNĚNÍ a vyrovnejte upevňovací otvory (2.).
Pagina 188
XFE 15 150 18.0-EC Vyloučení odpovědnosti Pouze pro země EU Nevyhazujte elektrické nářadí do domovního odpadu! Výrobce a jeho zástupce neručí za škody Podle evropské směrnice 2012/19/EU a ušlý zisk vlivem přerušení obchodní o elektrických a elektronických použitých činnosti, která byla způsobená výrobkem spotřebičích a její...
Pagina 189
XFE 15 150 18.0-EC Obsah Pre Vašu bezpečnosť Použité symboly ....189 VAROVANIE! Symboly na náradí ....189 Pred použitím ručnej leštičky si prečítajte:...
Pagina 190
XFE 15 150 18.0-EC Používajte toto elektrické náradie ako drôtených kefách uvol’nené alebo leštičku. Dodržiavajte všetky bezpeč- polámané drôty.Keď elektrické náradie nostné upozornenia, pokyny, zobrazenia alebo pracovný nástroj spadne, skontro- a údaje, ktoré ste obdržali spolu lujte ich z hl’adiska poškodenia alebo s náradím.
Pagina 191
XFE 15 150 18.0-EC Nenechajte nikdy elektrické náradie Nedávajte nikdy ruku do blízkosti bežať pri jeho nosení. Náhodným otáčajúcich sa pracovných nástrojov. kontaktom s rotujúcim pracovným Pri spätnom ráze sa pracovný nástroj nástrojom sa môže zachytiť Váš odev môže pohybovať...
Pagina 192
XFE 15 150 18.0-EC Ak sa však elektrické náradie používa Stanovte dodatočné bezpečnostné opatre- pre iné aplikácie, s odlišnými pracovnými nia pre ochranu obsluhy pred účinkami nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického môže sa úroveň vibrácií líšiť.
Pagina 193
XFE 15 150 18.0-EC Na prvý pohl’ad Uchopovací kryt Kryt filtra S výstupom vzduchu a šípkou smeru Nabíjacia šachta pre akumulátor otáčania. Typový štítok Hnacia hlava * Uchytenie taniera Nastavovacie koliesko na predvol’bu 10 Tanier so suchým zipsom otáčok 11 Skrutkový kľúč Torx T15 Aretačný...
Pagina 194
XFE 15 150 18.0-EC Návod na použitie Stav nabitia akumulátora Stlačením tlačidla sa môže na LED VAROVANIE! indikácii stavu nabitia akumulátora skontrolovať stav nabitia. Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vyberte akumulátor z náradia. Pred uvedením do prevádzky Vybal’te ručnú leštičku, skontrolujte kompletnosť...
Pagina 195
XFE 15 150 18.0-EC UPOZORNENIE Použite pri tomto modeli originálne príslušenstvo FLEX. Používanie neoriginálneho príslušenstva FLEX môže viesť k horším výsledkom leštenia, zvýšeným vibráciám, ako aj zvýšenému opotrebovaniu alebo dokonca k poškodeniu náradia. Upozornenie na opotrebovanie špongie UPOZORNENIE Všeobecne je opotrebovanie špongie pri Stlačte vypínač...
Pagina 196
XFE 15 150 18.0-EC UPOZORNENIE Nabíjačka Pri preťažení alebo prehriatí v trvalej prevádzke sa náradie vypne. Pre pokračovanie v práci náradie vypnite a znova zapnite. Pracovné pokyny POZOR! Po vypnutí brúsiaci nástroj ešte po krátky čas dobieha. UPOZORNENIE Po výmene nástroja (napr. vlnený brúsiaci kotúc namiesto leštiacej špongie) môže...
Pagina 197
XFE 15 150 18.0-EC UPOZORNENIE Proces nabíjania Keď po vložení akumulátora do nabíjačky POZOR! displej bliká, akumulátor alebo nabíjačka je Do dodanej nabíjačky vkladajte len chybná. originálne akumulátory. Displej bliká pomaly. Zastrčte sieťovú zástrčku nabíjačky. Podsvietenie displeja oranžové. Podsvietenie displeja svieti 2 sekundy na Akumulátor je príliš...
Pagina 198
XFE 15 150 18.0-EC Prevodovka Vložte nové objímky (1.). Nasaďte nový tanier so suchým zipsom UPOZORNENIE a vyrovnajte upevňovacie otvoryn (2.). Počas záručnej doby neuvol’ňujte skrutky Skrutky zaskrutkujte a utiahnite na prevodovej hlave. Pri nedodržaní skrutkovým kľúčom Torx (3.).
Pagina 199
XFE 15 150 18.0-EC VAROVANIE! Nevyhadzujte akumulátory/batérie do domového odpadu, do ohňa alebo do vody. Akumulátory, ktoré už doslúžili, neotvárajte. Len pre krajiny EÚ: Podľa smernice 2006/66/ES sa musia chybné alebo použité akumulátory/batérie recyklovať. UPOZORNENIE O možnostiach likvidácie sa informujte u Vášho špecializovaného obchodníka!
Pagina 200
XFE 15 150 18.0-EC Sadržaj Za vašu sigurnost Korišteni simboli ....200 POZOR! Simboli na aparatu ....200 Prije uporabe uređaja za poliranje pročitajte...
Pagina 201
XFE 15 150 18.0-EC Ovaj električni alat valja rabiti kao uredjaj Nosite opremu za osobnu zaštitu. Rabite ovisno o primjeni punu zaštitu za lice, za glačanje. Poštivajte sve sigurnosne naputke, napomene, prikaze i podatke zaštitu za oči ili zaštitne naočale. Ukoliko je primjerno, nosite masku za zaštitu od...
Pagina 202
XFE 15 150 18.0-EC Povratni udar i odgovarajući Posebne napomene upozorenja sigurnosni napuci za poliranje Povratni udar je iznenadna reakcija zbog Ne dozvolite neučvršćene dijelove radnog alata koji se je zaglavio ili blokirao, polirne kape, osobito gajtana za kao što su brusilice, brusni tanjuri, čelične pričvršćivanje.
Pagina 203
XFE 15 150 18.0-EC Tehnički podaci XFE 15 150 18.0-EC Tip aparata Ekscentrični uređaj za poliranje Nazivni napon AP 18.0/2,5 Akumulator AP 18.0/5,0 Nosač alata Brusni papir Ø 125/150 Maks. Ø alata Broj okretaja u praznom hodu okr/min 4.600-7.600 Težina odgovara „EPTA-postupku 01/2003“...
Pagina 204
XFE 15 150 18.0-EC Na jedan pogled Poklopac drške Poklopac filtra S izlazom zraka i strelicom za Otvor za umetanje akumulatora pokazivanje smjera vrtnje. Označna pločica Glava prijenosnika * Prihvat diska Kotač za namještanje za predbiranje 10 Disk za brusni papir broja okretaja 11 Torx ključ...
Pagina 205
XFE 15 150 18.0-EC Uputa za uporabu Stanje napunjenosti akumulatora Pritiskom na tipku može se provjeriti POZOR! napunjenost na LED indikatoru stanja napunjenosti akumulatora. Prije svih radova na električnom alatu izvadite akumulator iz alata. Prije stavljanja u rad Raspakirajte uređaj za poliranje i provjerite potpunost isporuke i eventualnu štetu na...
Pagina 206
XFE 15 150 18.0-EC NAPUTAK! Kod ovog modela upotrebljavajte originalni FLEX pribor. U slučaju nekorištenja originalnog FLEX pribora, to može dovesti do lošijeg rezultata poliranja, povećanih vibracija te povećanog trošenja ili može prouzročiti čak i oštećenja na alatu. Napomene za trošenje spužve NAPUTAK! Općenito je trošenje spužve kod ekscentričnih...
Pagina 207
XFE 15 150 18.0-EC NAPUTAK! Punjač U slučaju preopterećenja ili pregrijavanja pri neprekidnom radu alat će se isključiti. Za nastavak rada isključite alat i ponovno ga uključite. Napuci za rad OPREZ! Nakon isključivanja za poliranje alat još kratko vrijeme nastavlja raditi.
Pagina 208
XFE 15 150 18.0-EC Postupak punjenja OPREZ! U isporučeni punjač umetnite samo originalni akumulator. Utaknite mrežni utikač punjača. Pozadinsko osvjetljenje zaslona svijetli zeleno 2 sekunde i nakon toga se Izvucite mrežni utikač. ponovno gasi. Prikazuje je OK. NAPUTAK Ako nakon umetanja akumulatora u punjač...
Pagina 209
XFE 15 150 18.0-EC Redovito čistite filtar za prašinu. Skinite istrošene čahure. Uklonite prljavštinu u unutrašnjosti uređaja. Izvadite filtar za prašinu i ispušite suhim komprimiranim zrakom. Prijenosnik Umetnite nove čahure (1.). NAPUTAK! Stavite novi disk za brusni papir i centri- Vijke na glavi prijenosnika tijekom ...
Pagina 210
XFE 15 150 18.0-EC Isključenje iz jamstva Samo za EU-zemlje Električne alate ne bacajte u kućno smeće! Proizvodjač i njegov zastupnik ne jamče za Sukladno europskoj smjernici 2012/19/EU štete te neostvarenu dobit uslijed prekida za električne i elektroničke stare aparate te poslovne djelatnosti, koji je prouzročen...
Pagina 211
XFE 15 150 18.0-EC Vsebina Za vašo varnost Simboli, ki se uporabljajo v teh navodilih . 211 OPOZORILO! Simboli na električnem orodju ..211 Pred uporabo električnega orodja preberite Za vašo varnost ....211 naslednje priloge in ravnajte v skladu z Hrup in tresljaji .
Pagina 212
XFE 15 150 18.0-EC To električno orodje je namenjeno menitve. Poškodovani pripomočki se v poliranju. Preberite vsa varnostna tem času preskušanja običajno zlomijo. opozorila, navodila, risbe in specifikacije, Nosite osebno zaščitno opremo. ki so priložene temu električnemu orodju.
Pagina 213
XFE 15 150 18.0-EC Odskok in podobna opozorila Posebna opozorila za poliranje Povratni udarec je nenadna reakcija, ki Ne dovolite, da bi se nepritrjeni deli nastane zaradi zagozdenja ali blokiranja polirne blazinice ali njene pritrditvene vrtečega se vsadnega orodja, na primer žice prosto vrtele.
Pagina 214
XFE 15 150 18.0-EC Tehnične specifikacije XFE 15 150 18.0-EC Vrsta naprave Ekscentrični polirnik Nazivna napetost AP 18.0/2,5 Akumulatorska baterija AP 18.0/5,0 Nosilec nastavkov Sprijemalo Ø 125/150 Največji Ø orodja Gibi Število vrtljajev v prostem teku vrt/min 4.600-7.600 Teža v skladu s postopkom EPTA 01/2003 (brez akumulatorske baterije) Teža, akumulatorska baterij...
Pagina 215
XFE 15 150 18.0-EC Pregled Pokrov ročaja Pokrov filtra Glava z izhodno odprtino za zrak in Reža za vstavljanje akumulatorske puščico s smerjo vrtenja. baterije Glava gonila * Tipska tablica Vrtljivi gumb za vnaprejšnjo izbiro Vpetje krožnika hitrosti 10 Krožnik Gumb za zaklep stikala 11 Vijačni ključ...
Pagina 216
XFE 15 150 18.0-EC Navodila za uporabo Stanje napolnjenosti akumulatorske baterije OPOZORILO! S pritiskom na tipko lahko z LED-diod Pred vsemi deli na električnem orodju odčitate stanje napolnjenosti odstranite akumulatorsko baterijo. akumulatorskih baterij. Pred vklopom električnega orodja Polirno napravo razpakirajte in preverite, ali deli manjkajo ali so poškodovani.
Pagina 217
XFE 15 150 18.0-EC OPOMBA S tem modelom orodja uporabljajte izključno originalen pribor FLEX. Če se ne uporablja originalen pribor FLEX, lahko posledično pride do slabše kakovosti poliranja, povečanja tresljajev, hitrejše obrabe ali celo okvare orodja. Opombe o obrabljanju gobe OPOMBA Na splošno se goba pri prosto vrtečih se...
Pagina 218
XFE 15 150 18.0-EC OPOMBA Polnilnik Ob preobremenitvi ali pregrevanju med trajnim delovanjem se orodje izklopi. Če želite delo nadaljevati, orodje izklopite in ponovno vklopite. Navodila za uporabo POZOR! Ko polirno napravo izklopite, se orodje za brušenje še krajši čas vrti.
Pagina 219
XFE 15 150 18.0-EC Če akumulatorskih baterij dalj časa ne boste uporabljali, jih shranite v delno napolnjenem stanju in pri hladnih temperaturah. Polnjenje POZOR! V priložen polnilnik je dovoljeno vstaviti samo originalne akumulatorske baterije. Izvlecite vtič iz vtičnic. Vtič polnilnika priključite na električno ...
Pagina 220
XFE 15 150 18.0-EC Redno čistite filter za pra. Odstranite obrabljene puše. Odstranite umazanijo v notranjosti. Snemite filter za prah in ga izpihajte s suhim stisnjenim zrakom. Gonilo Vstavite nove puše (1.). Namestite nov krožnik in poravnajte OPOMBA ...
Pagina 221
XFE 15 150 18.0-EC Izjava o omejitvi odgovornosti Samo za drzave EU Električnih orodij ne odstranite med Proizvajalec in njegov zastopnik nista gospodinjske odpadke! odgovorna za kakršno koli škodo in izgubo V skladu z Direktivo 2012/19/EU o odpadni dobička zaradi prekinitve poslovanja, ki je električni in elektronski opremi ter prenosom...
Pagina 222
XFE 15 150 18.0-EC Cuprins Pentru siguranţa Dvs. Simboluri folosite ....222 AVERTIZARE! Simboluri pe aparat ....222 Înainte de utilizarea lustruitorului citiţi şi apoi...
Pagina 223
XFE 15 150 18.0-EC Această unealtă electrică trebuie folosită apropierea dvs. în afara nivelului sculei ca lustruitor. Acordaţi atenţie tuturor rotitoare şi lăsaţi aparatul să se rotească indicaţiilor de siguranţă, instrucţiunilor, timp de un minut cu turaţia maximă. reprezentărilor şi datelor, pe care le Sculele de schimb defecte se rup de cele primiţi împreună...
Pagina 224
XFE 15 150 18.0-EC Nu folosiţi unealta electrică în apropiere Lucraţi deosebit de atent în zona de materiale inflamabile. Scânteile pot colţurilor, a marginilor ascuţite ş.a.m.d. aprinde aceste materiale. Împiedicaţi, ca sculele la rfecul să se întoarcă de la piesa de lucru şi să se Nu folosiţi scule de schimb, care necesită...
Pagina 225
XFE 15 150 18.0-EC ATENŢIE! Aceasta poate reduce considerabil încărcătura de vibraţii pe timpul de lucru La o presiune acustică de peste 85 dB(A) total. Stabiliţi măsuri de siguranţă purtaţi protecţie pentru auz. suplimentare pentru protecţia deserventului înainte de acţiunea vibraţiilor ca de exemplu: întreţinerea uneltei electrice şi...
Pagina 226
XFE 15 150 18.0-EC Dintr-o singură privire Carcasă cu mâner Capacul filtrului Cu ieşire de aer şi săgeată a direcţiei Locaşul de inserare pentru acumulator de rotare. Plăcuţă de fabricaţie Cap de transmisie * Suport disc Roată de reglare pentru preselectarea 10 Disc de şlefuire...
Pagina 227
XFE 15 150 18.0-EC Instrucţiune de utilizare Starea de încărcare a acumulatorului Prin apăsarea tastei, cu ajutorul LED- urilor de la indicatorul pentru starea AVERTIZARE! acumulatorului se poate verifica starea Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de de încărcare. efectuarea de lucrări asupra sculei electrice Înaintea punerii în funcţiune...
Pagina 228
XFE 15 150 18.0-EC INDICAŢIE Pentru acest model, utilizaţi accesoriul original FLEX. În cazul neutilizării accesoriului original FLEX, rezultatul de şlefuire ar putea fi nesatisfăcător, nivelul de vibraţii şi gradul uzură ar putea fi crescute, putând provoca chiar deteriorări ale aparatului.
Pagina 229
XFE 15 150 18.0-EC INDICAŢIE Încărcătorul Opriţi aparatul în cazul suprasolicitării sau supraîncălzirii acestuia în timpul funcţionării. Pentru a continua să utilizaţi aparatul, opriţi- l şi reporniţi-l. Indicaţii de lucru ATENŢIE! După oprire, scula continuă să funcţioneze pentru scurt timp.
Pagina 230
XFE 15 150 18.0-EC Dacă acumulatoarele nu sunt folosite un Extrageţi acumulatorul din încărcător. interval lung de timp, încărcaţi acumulatoarele parţial şi depozitaţi-le într- un loc răcoros. Procesul de încărcare ATENŢIE! Introduceţi numai acumulatoare originale în încărcătorul din pachetul de livrare.
Pagina 231
XFE 15 150 18.0-EC Întreţinere şi îngrijire AVERTIZARE! Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de efectuarea de lucrări asupra sculei electrice. Curăţare Curăţaţi corespunzător aparatul şi grilajul sistemului de ventilaţie. Frecvenţa depinde de materialul prelucrat şi de durata utilizării. Suflaţi regulat interiorul carcasei cu aer ...
Pagina 232
Piese de schimb şi accesori Conformitatea INDICAŢIE Noi declarăm pe proprie răspundere, că Se vor utiliza doar sculele autorizate de FLEX. produsul descris în „Date tehnice” este în Alte accesorii, în special scule şi mijloace conformitate cu următoarele norme sau auxiliare pentru lustruit le găsiţi în...
Pagina 233
XFE 15 150 18.0-EC Съдържание За вашата сигурност Използвани символи ... . . 233 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Символи на уреда ....233 Преди...
Pagina 234
XFE 15 150 18.0-EC Указания за безопасност монтират с помощта на фланец, диаметърът на отвора на приставката при полиране трябва да съответства на на диа- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! метъра на поемане на фланеца. Прочетете всички доставени с електро- Работни инструменти, които не бъдат...
Pagina 235
XFE 15 150 18.0-EC Дръжте уреда само за изолираните обработваното изделие, ръбът на диска, места за хващане, ако извършвате който допира детайла, може да се огъне и в резултат дискът да се счупи или да дейности, при които работният...
Pagina 236
XFE 15 150 18.0-EC Специални указания за безо- За точна преценка на вибрациите трябва да се вземе предвид и времето, през пасна работа при полиране: което уредът е изключен или е включен, Не оставяйте свободни части на но с него в действителност не се работи.
Pagina 237
XFE 15 150 18.0-EC Технически данни XFE 15 150 18.0-EC Тип на уреда Ексцентрична полир машина Номинално напрежение AP 18.0/2,5 Aкумулаторна батерия AP 18.0/5,0 Носач за инструмент залепваща Ø 125/150 Max. приставка-Ø мм Ход мм об./ Обороти при празен ход...
Pagina 238
XFE 15 150 18.0-EC С един поглед Капак Покритие на филтъра С изпускане на въздух и стрелка Отвор за вкарване на за посоката на движение. акумулаторната батери Глава на предавката * Типова табелка Регулатор за предварително Дискова поставка избиране на числото на оборотите...
Pagina 239
XFE 15 150 18.0-EC Упътване за експлоатация Състояние на зареждане на акумулатора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чрез натискане на бутона по свето- Преди всякакви дейности по електроуреда диодите на индикатора за изтегляйте акумулатора от уреда. състоянието на акумулаторната Преди пускане в експлоатация...
Pagina 240
УКАЗАНИЕ! При този модел използвайте оригинални принадлежности на FLEX. Aко не използвате оригинални принадлежности на FLEX, това може да доведе до по-лош резултат от полирането, до увеличени вибрации и повишено износване, дори Натиснете прекъсвача и задръжте. може да причини щети по уреда.
Pagina 241
XFE 15 150 18.0-EC Указания за работа ВНИМАНИЕ! След изключване приставката за шлайфане продължава за кратко да се движи. УКАЗАНИЕ! След смяна на инструмент (напр. вълне- но кече вместо полираща гъба) могат да възникнат засилени вибрации поради разликата в теглото. Променете работ- ните...
Pagina 242
се OK. Дисплей за показване на работното състояние Електрически кабел с щепсел Зарядното устройство CA 10.8/18.0 е пред-назначено за зареждане на FLEX акумулаторни батерии от моделите – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), –...
Pagina 243
XFE 15 150 18.0-EC – От 80% акумулаторен заряд дисплеят Ако същото съобщение за грешка се свети в зелено и се показва OK. показва и с друга акумулаторна батерия, Акумулаторната батерия е напълно зарядното устройство е дефектно. заредена, ако се показва индикацията...
Pagina 244
XFE 15 150 18.0-EC Смяна на износващите се части Поставете акумулаторната батерия. Извършете пробен пуск. Проверете Смяна на залепващия диск за дисбаланс и вибрации. Ремонти Извършвайте ремонти само в оторизи- рани от производителя специализирани сервизи. Резервни части и принадлежности...
Pagina 245
XFE 15 150 18.0-EC ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключване на отговорност Акумулаторните батерии да не се изхвърлят при битовите отпадъци и да не Производителят и неговите предста- се хвърлят в огън или вода. Излезлите от вители не отговарят за нанесени щети експлоатация акумулаторни батерии да...
Pagina 247
XFE 15 150 18.0-EC – для иcпoльзoвaния в кoмплeктe c пoли- Допустимое число оборотов рабочего poвaльными инcтpумeнтaми, кoтopыe инструмента должно быть не меньше paccчитaны нa paбoту пpи cкopocти указанного на электроинструменте вpaщeния кaк минимум 500 oб./мин. максимального числа оборотов.
Pagina 248
XFE 15 150 18.0-EC Используйте индивидуальные Hе оставляйте электроинструмент средства защиты. В зависимости от включенным, когда Вы его пере- вида применения пользуйтесь защит- носите. При случайном контакте ным щитком для лица, защитным с вращающимся рабочим инструмен- средством для глаз или защитными...
Pagina 249
XFE 15 150 18.0-EC Особые указания по технике Отдача является следствием неправиль- ного или ошибочного использования безопасности при полировании электроинструмента. Не оставляйте свободно висящими Ее можно предотвратить, приняв соот- элементы полировального кожуха, ветствующие меры предосторожности, в частности, привязные шнуры.
Pagina 250
XFE 15 150 18.0-EC Для точного определения вибрационной Примите дополнительные меры по безо- нагрузки необходимо также учитывать пасности для защиты пользователя от время, в течение которого прибор воздействия вибрации, как например: остается выключенным или же включен, проведение техобслуживания электро- но на самом деле не используется.
Pagina 251
XFE 15 150 18.0-EC Кoмплeктный oбзop Кoжуx co вcтpoeннoй pучкoй Крышка фильтра c oтвepcтиeм для выxoдa вoздуxa и Гнездо для установки аккумулятора cтpeлкoй, укaзывaющeй нaпpa- Фиpмeннaя тaбличкa влeниe вpaщeния двигaтeля. Крепление тарелки Пpивoднaя гoлoвкa * 10 Диcк c липучкoй Pучкa уcтaнoвки чиcлa oбopoтoв...
Pagina 252
XFE 15 150 18.0-EC Инcтpукция пo экcплуaтaции Уровень заряда аккумулятора Нажатием кнопки на аккумуляторе ПPEДУПPEЖДEHИE! можно проверить уровень заряда аккумулятора по светодиодному Перед проведением любых работ на электроинструменте извлекайте индикатор. аккумулятор из электроинструмента. Пepeд ввoдoм в экcплуaтaцию Pacпaкуйтe пoлиpoвaльную мaшинку, пpoвepьтe кoмплeктнocть...
Pagina 253
XFE 15 150 18.0-EC Укaзaния пo пpaвильнoму Включeниe и выключeниe кpeплeнию инcтpумeнтa Кpaткoвpeмeнный peжим paбoты бeз фикcaции выключaтeля ВHИMАHИЕ! Устанавливайте инструменты по центру держателя инструментов. Возможно повреждение прибора вследствие дисбаланса. Результат работы может ухудшиться. ПРИМЕЧАНИЕ! Используйте для этой модели оригинальные принадлежности FLEX.
Pagina 254
XFE 15 150 18.0-EC Укaзaния пo paбoтe ВHИMAHИE! При перегрузке или перегреве во время продолжительной работы устройство отключается. Для продолжения работы выключите и снова включите устройство. УКAЗAHИE Пocлe зaмeны инcтpумeнтa (нaпpимep, кoгдa вмecтo пoлиpoвaльнoй губки уcтaнaвливaeтcя шepcтянoй кpуг) из-зa paзницы в вece нe иcключeнo Для...
Pagina 255
XFE 15 150 18.0-EC Зарядное устройство а процесс зарядки следует всегда доводить до конца. Если аккумуляторы не используются в течение длительного времени, частично зарядите акккумуляторы и храните их в прохладном месте. Процесс зарядки ВHИMАHИЕ! Устанавливайте в прилагаемое зарядное устройство только оригинальные...
Pagina 256
XFE 15 150 18.0-EC Тexoбcлуживaниe и уxoд Аккумулятор полностью заряжен, когда появляется индикация ПPEДУПPEЖДEHИE! Перед проведением любых работ на Зеленая фоновая подсветка вскоре электроинструменте извлекайте гаснет. аккумулятор из электроинструмента. Извлеките аккумулятор из зарядного Чиcткa устройства. Регулярно очищайте устройство и...
Pagina 257
XFE 15 150 18.0-EC Замена быстроизнашиваемых Ввернуть винты и затянуть ключом Torx (3.). деталей Установите аккумулятор. Замена тарелки с липучкой Выполнить пробный пуск. Проверить на наличие дисбаланса и вибраций. Peмoнт Peмoнт шлифoвaльнoй мaшинки мoжнo пopучaть тoлькo cпeциaлиcтaм cepвиc- нoй...
Pagina 258
XFE 15 150 18.0-EC Регенерация сырья вместо Иcключeниe oтвeтcтвeннocти утилизации мусора. Изделие, принадлежности и упаковка Изгoтoвитeль и eгo пpeдcтaвитeль нe нecут подлежат сбору для их экологически oтвeтcтвeннocти зa мaтepиaльный ущepб безопасного повторного использования. и пoтepянную пpибыль, вoзникшиe Пластмассовые детали промаркированы...
Pagina 259
XFE 15 150 18.0-EC Sisukord Teie ohutuse heaks Kasutatud sümbolid ....259 HOIATUS! Sümbolid seadmel ....259 Enne poleerimismasina kasutamist lugeda Teie ohutuse heaks .
Pagina 260
XFE 15 150 18.0-EC Käesolevat elektritööriista on võimalik laske seadmel maksimaalsete pööretega kasutada poleerimismasinana. Pidage töötada minut aega. kinni kõikidest seadmega kaasa antud Kahjustunud tarvikud purunevad tavali- ohutusnõuetest, juhistest, kirjeldustest ja selt selle katseaja jooksul. andmetest. Kui te ei järgi nimetatud Kandke isikukaitsevahendeid.
Pagina 261
XFE 15 150 18.0-EC Ärge kasutage elektritööriista süttivate Eriti ettevaatlik olge nurkade, teravate materjalide lähedal. servade vms piirkonnas. Vältige tarvikute töödeldavalt detaililt Sädemed võivad need materjalid põlema eemalehüppamist ja kinnikiilumist. süüdata. Ärge kasutage tarvikuid, mille jaoks Pöörlev tarvik kiilub nurkades, teravatel ...
Pagina 262
XFE 15 150 18.0-EC Vibratsiooni koormuse täpsel hindamisel Määrake kindlaks täiendavad kaitsemeetmed tuleks arvestada ka aegu, mil tööriist on välja kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest, nt lülitatud või küll käib, ent sellega ei töötata. elektrilise tööriista ja tarvikute hooldamine, See võib vibratsiooni koormust kogu tööaja organiseeritud tööprotsesside korraldamine,...
Pagina 263
XFE 15 150 18.0-EC Ülevaade Käetugi Filtrikate Õhuavaga ja pöörlemissuuna noolega. Aku pesa Ajamimehhanismi pea * Andmesilt Pöörete reguleerimisratas Taldriku kinnitus Arreteerimisnupp 10 Takjakinnitusega tald Lukustab lüliti (5) püsirežiimil. 11 Torxi mutrivõti T15 Lüliti 12 Liitiumioonaku (2,5 Ah või 5,0 Ah) Sisse- ja väljalülitamiseks ning...
Pagina 264
XFE 15 150 18.0-EC Kasutusjuhend HOIATUS! Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid eemaldage sellest aku. Enne kasutuselevõttu Võtta poleerimismasin pakendist välja ning kontrollida tarne komplektsust ning korraso- lekut (kas ei ole transpordikahjustusi). Kui üks LEDidest vilgub, tuleb akut laadida. JUHIS! Kui pärast nupulevajutust ei sütti ükski LED, Akud ei ole tarnimisel päris täis laetud.
Pagina 265
XFE 15 150 18.0-EC Suunised käsna kulumise kohta JUHIS! Põhimõtteliselt on käsna kulumine vabaltliikuvatel ekstsentrikpoleerijatel mitu korda suurem kui pöörlevatel poleerijatel või sundajamiga ekstsentrikpoleerijatel. Ajamist tingitult ei toimu see kulumine käsna välispinnal vaid käsna sisemuses. Mida tugevamalt/kauem rakustruktuuri koormatakse ja sellega purustatakse, seda kiiremini tekib hõõrdesoojus ja sellest...
Pagina 266
XFE 15 150 18.0-EC MÄRKUS Akulaadija Ülekoormuse või ülekuumenemise korral pidevas töörežiimis lülitub seade välja. Edasitöötamiseks lülitage seade välja ja uuesti sisse. Tööjuhendid ETTEVAATUST! Pärast väljalülitamist pöörleb lihvketas veel natukene aega. MÄRKUS Tarviku vahetamisel (näiteks poleerkäsna asendamisel villakiust tarvikuga) võib masin hakata rohkem vibreerima, kuna tarvikud on erineva raskusega.
Pagina 267
XFE 15 150 18.0-EC Laadimine ETTEVAATUST! Tarnitud akulaadijasse tohib paigaldada ainult originaalakusid. Sisestage akulaadija võrgupistik pistikupessa. Ekraani taustvalgus põleb 2 sekundit Tõmmake võrgupistik välja. roheliselt ja kustub siis uuesti. MÄRKUS Kuvatakse OK. Kui pärast aku sisestamist akulaadijasse ekraan vilgub, on aku või akulaadija vigane.
Pagina 268
XFE 15 150 18.0-EC Puhastage tolmufiltrit regulaarselt. Võtke kulunud takjataldrik ära (2.). Eemaldage vanad puksid. Eemaldage sisemusest mustus. Eemaldage tolmufilter ja puhastage see kuiva suruõhuga. Reduktor Paigaldage uued puksid (1.). MÄRKUS Asetage uus takjataldrik kohale ja rihtige Ajamimehhanismi pea juures olevaid ...
Pagina 269
XFE 15 150 18.0-EC Jäätmekäitlus -Vastavus HOIATUS! Kinnitame ainuvastutajana, et „Tehnilised Muutke elektrilised tööriistad enne andmed” all kirjeldatud toode on kooskõlas jäätmekäitlusse andmist kasutuskõlbmatuks: järgmiste direktiivide või normatiivsete võrgutoitega elektrilistel tööriistadel dokumentidega: – eemaldage võrgukaabel, EN 62841 kooskõlas direktiivide akutoitega elektrilistel tööriistadel 2014/30/EL, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL...
Pagina 270
XFE 15 150 18.0-EC Turinys Jūsų saugumui Naudojami simbolia ....270 ĮSPĖJIMAS! Simboliai ant įrankio ....270 Perskaitykite, prieš...
Pagina 271
XFE 15 150 18.0-EC Šį elektrinį įrankį reikia naudoti kaip besisukančio darbinio priedo plokštuma poliruoklį. Atkreipkite dėmesį į visas neturi eiti per Jūsų ir greta esančių asmenų saugos nuorodas, nurodymus, buvimo vietą ir leiskite prietaisui vieną paveikslėlius ir duomenis, kuriuos Jūs minutę...
Pagina 272
XFE 15 150 18.0-EC Nenaudokite elektrinio įrankio arti Ypatingai atsargiai dirbkite prie kampų, aštrių kraštų ir t.t. Saugokite, kad įrankis degiųjų medžiagų. neatsitrenktų į detalę ir neįstrigtų. Kibirkštys gali uždegti šias medžiagas. Besisukantis darbinis įrankis ties kam- Nenaudokite darbinių įrankių, skirtų...
Pagina 273
XFE 15 150 18.0-EC ATSARGIAI! Norint tiksliai įvertinti vibracijos apkrovą, reikėtų atsižvelgti ir į laiką, kada įrenginys yra išjungtas Jei triukšmo slėgis didesnis, negu 85 dB(A), arba veikia, tačiau tuo metu nenaudojamas. būtina naudotis klausos apsauga. Šiuo atveju darbo metu vibracijos apkrova gali smarkiai sumažėti.
Pagina 274
XFE 15 150 18.0-EC Bendras įrankio vaizdas Gaubtas virš rankenos Filtro dangtelis su ventiliaciniais plyšiais ir sukimosi Akumuliatoriaus įstatymo skyrius krypties rodykle. Įrankio skydelis Pavaros galvutė * Lėkštės fiksavimo įtaisas Sukimosi greičio reguliavimo ratukas 10 Lipnus padas Fiksatoriaus mygtukas 11 „Torx“ veržliaraktis T15 fiksuojantis jungiklį...
Pagina 275
XFE 15 150 18.0-EC Nurodymai dirbant Akumuliatoriaus įkrovimo būklė Paspaudus mygtuką, galima pagal ĮSPĖJIMAS! akumuliatoriaus įkrovimo būklės indikatorių šviesos diodus patikrinti Prieš pradėdami bet kokius darbus su elektriniu įkrovimo būklę. įrankiu, išimkite akumuliatorių iš prietaiso . Prieš pirmą naudojimą...
Pagina 276
XFE 15 150 18.0-EC NURODYMAS Šiam modeliui naudokite „FLEX“ originalius priedus. Jeigu naudosite ne „FLEX“ originalius priedus, poliravimo rezultatas bus prastesnis, padidės vibracijos, nusidėvėjimas, įrenginys gali sugesti. Nurodymai dėl akytosios medžiagos nusidėvėjimo NURODYMAS Paprastai ekscentrinio poliravimo metu akytoji medžiaga dyla greičiau nei šlifuojant rotaciniu būdu arba su priverstinai varomu ekscentriniu...
Pagina 277
XFE 15 150 18.0-EC NURODYMAS Krovimo prietaisas Įvykus perkrovai arba perkaitimui, veikiant nepertraukiamu režimu, įrenginys išsijungia. Norėdami darbą tęsti, įrenginį išjunkite ir vėl įjunkite. Patarimai dirbant ATSARGIAI! Po išjungimo diskas dar kurį laiką sukasi. NURODYMAS Pakeitus įrankį (pvz., vilnonis skritulys vietoj poliravimo kempinės), dėl svorio skirtumo...
Pagina 278
XFE 15 150 18.0-EC Krovimas ATSARGIAI! Į tiekiamą krovimo prietaisą įstatykite tik originalų akumuliatorių. Prijunkite krovimo prietaiso el. tinklo kištuką. Ekrano fono apšvietimas įsijungia 2 sekundėms ir paskui vėl užgęsta. Ištraukite kištuką iš tinklo lizdo. Pasirodo „OK“ (Gerai).
Pagina 279
XFE 15 150 18.0-EC Reguliariai valykite dulkių filtrą. Išimkite seną įvorę. Pašalinkite viduje esančius nešvarumus. Išimkite dulkių filtrą ir išpūskite sausu suslėgtuoju oru. Pavara Įstatykite naują įvorę (1.). Uždėkite naują lėkštę ir išlygiuokite NURODYMAS tvirtinimo angas (2.).
Pagina 280
XFE 15 150 18.0-EC Atsakomybės pašalinimas Tik ES šalyse Neišmeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius! Gamintojas ir jo atstovai neatsako už Pagal Europos Sąjungos direktyvą nuostolius ir negautą pelną dėl darbinės Nr. 2012/19/ES dėl senų elektros ir veiklos nutraukimo, kurį sukėlė gaminys elektroninių...
Pagina 281
XFE 15 150 18.0-EC Saturs Jūsu drošībai Izmantotie simboli ....281 BRĪDINĀJUMS! Simboli uz instrumenta ... . 281 Pirms pulētāja izmantošanas izlasiet un tad...
Pagina 282
XFE 15 150 18.0-EC Šis elektroinstruments paredzēts izmanto- instruments nokrīt, pārbaudiet tā bojā- šanai kā pulēšanas mašīna. Ievērojiet visus jumus vai izmantojiet nebojātu izman- drošības tehnika noteikumus, norādījumus, tojamo instrumentu. Ja ir notikusi izman- attēlojumus un datus, kurus Jūs saņēmāt tojamā...
Pagina 283
XFE 15 150 18.0-EC Neļaujiet elektroinstrumentam darboties, Ievērojiet, lai Jūsu rokas nekad neatras- ja Jūs to nesat. Jūsu apģērbs var nejauši tos rotējoša izmantojamā instrumenta saskarties ar rotējošo izmantojamo tuvumā. instrumentu un izmantojamais Atsitienā laikā izmantojamais instru- instruments var ieurbties Jūsu ķermenī.
Pagina 284
XFE 15 150 18.0-EC Tas ir piemērots arī iepriekšējai svārstību Tas var ievērojami samazināt svārstību slodzes novērtēšanai. slodzi visā darba laika periodā. Dotais svārstību līmenis parāda galvenos Sastādiet drošības tehnikas papildnotei- kumus strādājošās personas aizsardzībai elektroinstrumenta izmantošanas veidus. pret svārstību iedarbību, kā piem., attiecībā...
Pagina 285
XFE 15 150 18.0-EC Īss apskats Roktura apvalks Filtra pārsegs Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil. Akumulatora nodalījumu Pārvada galva * Firmas plāksnīte Apgriezienu skaita iepriekšizvēles Šķīvja stiprinājums nostādīšanas disks 10 Līpšķīvis Aretēšanas taustiņš 11 „Torx“ T15 uzgriežņu atslēga Slēdža (5) ilgstošas ekspluatācijas 12 Litija jonu akumulators fiksēšanai.
Pagina 286
XFE 15 150 18.0-EC Lietošanas noteikumi Akumulatora uzlādes līmenis Nospiežot taustiņu, akumulatora uzlādes BRĪDINĀJUMS! indikatorā ar LED diodēm var pārbaudīt Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta, uzlādes līmeni. izņemiet no ierīces akumulatoru. Pirms ekspluatācijas Izņemiet pulētāju no iepakojuma, pārbaudiet komplekta sastāvu un transportēšanas rezultātā...
Pagina 287
Var pasliktināties darba rezultāti. NORĀDĪJUMS! Šim modelim izmantojiet oriģinālos FLEX piederumus. Ja netiek izmantoti oriģinālie FLEX piederumi, var būt sliktāks pulēšanas rezultāts, lielāka vibrācija, kā arī lielāks nodilums vai iespējami ierīces bojājumi. Norādes par sūkļa nodilumu NORĀDĪJUMS! Kopumā sūkļu nodilums brīvi rotējošām ekscentriskajām slīpmašīnām ir lielāks,...
Pagina 288
XFE 15 150 18.0-EC NORĀDĪJUMS! Uzlādes ierīce Ja nepārtrauktas darbības laikā rodas pārslodze vai pārkaršana, ierīce izslēdzas. Lai varētu turpināt darbu, izslēdziet ierīci un ieslēdziet to no jauna. Darba norādījumi UZMANĪBU! Pēc izslēgšanas slīpēšanas instruments īsu laiku turpina griezties. NORĀDĪJUMS! Pēc instrumentu nomaiņas (piem., nomai-...
Pagina 289
XFE 15 150 18.0-EC Uzlādes process UZMANĪBU! Izmantojiet vienīgi oriģinālos akumulatorus ar komplektā piegādāto uzlādes ierīci. Iespraudiet uzlādes ierīces tīkla spraudni. Uz 2 sekundēm iedegas un nodziest zaļš displeja fona apgaismojums. Tiek Atvienojiet spraudni. parādīts OK. NORĀDĪJUMS! Ja pēc akumulatora ievietošanas uzlādes ierīcē...
Pagina 290
Līpšķīvja nomaiņa nelīdzsvarotību un vibrāciju. Remontdarbi Remontdarbus jāveic tikai ražotāja autorizētā klientu servisa darbnīcā. Rezerves daļas un aprīkojums NORĀDĪJUMS Drīkst izmantot tikai firmas FLEX atļautos instrumentus. Ar informāciju par papildaprīkojumu, Izņemiet akumulatoru. īpaši par instrumentiem un pulēšanas Noņemiet pulēšanas sūkli.
Pagina 291
XFE 15 150 18.0-EC Atbildības izslēgšana Tikai ES valstīm Nelikvidējiet elektroinstrumentus kopā ar parastajiem atkritumiem. Ražotājs un viņa pārstāvis nav atbildīgi par zaudējumiem un peļņas zudumiem Vadoties pēc Eiropas 2012/19/ES direktīvas uzņēmuma darbības pārtraukšanas gadījumā, „Par vecām elektronikas un elektroiekār- kurš...