Pagina 1
186369 Weather Station Meteotime Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
1. DST (Daylight Saving Time) - summertime symbol Instead, the information provided by this weather station is based 2. DCF77 signal radio symbol (German long-wave transmitter on METEOTIME data, which is compiled daily by highly quali ed Frankfurt 77kHz) meteorologists using state-of-the-art instruments.
Pagina 4
• Do not charge batteries. 2. Package contents • Do not burn batteries. • "Meteotime" weather station (base station for indoor use) • Keep batteries out of the reach of children. • Outdoor sensor for outdoor use • Never open, damage or swallow batteries or allow •...
Press and hold the UP or DOWN button to select the values more quickly. 6.1 Basic setting and manual setting After inserting the batteries, the base station automatically searches for the DCF signal and for the Meteotime weather signal. The radio symbol (2) ashes during the search process.
Display Search for DCF signal TEST button (D) to check the quality of the Meteotime signal/DCF signal. The signal strength is displayed as a value from T-1 (very poor) to T-9 (very good). The TEST takes about one minute. You can...
You can enter your location to nd the correct region (city) at removed from the favourites. Repeat the process if you wish to www.meteotime.com/en/regions/. Information on the meanings remove further cities from the list. You can now also use the UP of the country / city codes can be found attached to these button (E) or DOWN button (F) to select a further preferred city.
6.6 Alarm clock 6.7 Weather forecast Alarm signal on week days: Switching between weather information for day and night • This is a recurring alarm signal that is triggered daily from The device can automatically switch between DAY and NIGHT Monday to Friday at a de ned time.
6.9 Rain probability Meaning Night The rain probability is displayed in 8 percentages: 0%, 15%, 30%, 45%, 60%, 75%, 90%, 100%. Snowfall 0% no rain to 100% very high probability of rain. 6.10 Temperature and ambient humidity trend Note In the rst hours of operation, the trend display is not possible due to missing data that is only stored during operation.
• Ensure that no water is able to enter the product. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Pagina 11
1. DST (Daylight Saving Time) – Sommerzeit Symbol Wetterbedingungen messen. Die Angaben dieser Wetterstation 2. Funksymbol DCF77 Signal (Deutscher Langwellensender beruhen dagegen auf den Daten von METEOTIME, die täglich von Frankfurt 77kHz) hochquali zierten Meteorologen mit den modernsten Instrumenten 3. Uhrzeit erstellt werden.
• Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien. 2. Packungsinhalt • Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien • Wetterstation „Meteotime“ (Basisstation für Innenbereich) unterschiedlichen Typs oder Herstellers. • Außensensor für den Außenbereich • Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht •...
Funkübertragung nicht durch Störsignale oder Hindernisse Suche des DCF Signals, nach den Außensensoren und nach dem wie Gebäude, Bäume, Fahrzeuge, Hochspannungsleitungen, Meteotime Signal. Diese Suche benötigt mehrere Minuten. u.a. beein usst wird. • Wird nach längerer Zeit kein Zeitsignal empfangen – Standort •...
Pagina 14
Infofenster angezeigt. Informationen zum Ändern von Land und Ort erhalten Sie weiter unten. • Der Suchvorgang dauert etwa 5 Minuten. Falls dieser fehlschlägt, • Wenn das Gerät das Meteotime-Signal erfolgreich empfangen wird die Suche beendet und zur nächsten vollen Stunde hat, wird das Meteotime Symbol bei dem jeweiligen wiederholt.
Pagina 15
Außensensor. Unter www.meteotime.com/regionen können Sie ihren Ort eingeben, um die passende Region (Stadt) zu nden. • Passende Außensensoren nden Sie unter www.hama.com Informationen zu den Bedeutungen der Länder-/Städtecodes nden Sie im Anhang dieser Bedienungsanleitung. • Drücken Sie wiederholt die CHANNEL-Taste (B), um denselben Kanal wie an dem jeweiligen Außensensor einzustellen.
• Wenn Sie Orte aus verschiedenen Ländern auswählen möchten, • Drücken Sie die UP-Taste (E) oder DOWN-Taste (F), um müssen Sie die Einstellung über die MODE-Taste (A) verlassen die Stunde der Weckzeit auszuwählen und bestätigen und wie oben beschrieben erneut aufrufen, um das Land zu Sie die Auswahl durch Drücken der MODE-Taste(A).
Pagina 17
Hitzegewitter Bedeutung Nacht Starker Regen Schneefall Nebel Regenschauer Schneeregen 10. Regenschauer 11. Leichter Regen 12. Schneeschauer Leichter Regen 13. Gewitterfront 14. Hochnebel 15. Graupelschauer Schneeschauer Die Bedeutung zu den jeweiligen Wettervorhersagen Bedeutung Nacht Sonnig (Tag) Gewitterfront Klar (Nacht) Hochnebel Leicht bewölkt Vorwiegend Graupelschauer bewölkt...
6.11 Tendenz Temperatur und Luftfeuchtigkeit 8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Hinweis Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, In den ersten Stunden des Betriebs ist die Tendenzanzeige Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder...
Pagina 19
37. Fourchette de la vitesse du vent l’emplacement adapté pour une bonne réception, laissez 38. Vitesse du vent la station Meteotime à cet endroit a n que les données 39. Température maximale aujourd’hui requises puissent être reçues via le signal radio. En l’espace 40.
Pagina 20
• N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles 2. Contenu de l’emballage neuves ou des piles de différents types. • Station météo "Meteotime" (station de base pour espaces • Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser intérieurs) pendant un certain temps (à...
à rechercher le signal DCF en fonction des sondes • Veillez à ce que, lors du montage de la sonde extérieure, extérieures et du signal Meteotime. Cette recherche requiert celle-ci se trouve positionnée à l’abri des rayons directs du plusieurs minutes.
Pagina 22
Après l’insertion des piles, la station de base recherche automatiquement le signal DCF et le signal Meteotime. Le symbole • Choisissez si nécessaire un nouvel emplacement d’installation radio (2) clignote pendant le processus de recherche.
Remarque base et chaque sonde extérieure présentent des réglages de canal identiques. À l'adresse www.meteotime.com/en/regions/ vous pouvez indiquer votre localité pour trouver la région (ville) la plus • Vous trouverez les sondes extérieures compatibles sur www. proche. Vous trouverez des informations relatives à la hama.com...
Activation des favoris Signal de réveil les week-ends : Après avoir dé ni le lieu comme décrit ci-dessus, vous pouvez • il s’agit d’un signal de réveil déclenché uniquement le samedi et sélectionner d’autres lieux pour en faciliter l’accès. Au lieu de le dimanche à...
6.7 Prévisions météo Signi cation Jour Nuit Changement entre les données météo du jour et de la nuit L’appareil peut commuter automatiquement entre les données Chute de neige météo du jour TAG et de la nuit NACHT. Appuyez ensuite pendant environ 3 secondes sur la touche DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT (C) et vous pouvez pendant 10 secondes passer à...
De 0 % pas de pluie, jusqu’à 100 % très forte probabilité de précipitations. 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas 6.10 Tendance de la température et de l’humidité de l’air de dommages provoqués par une installation, un montage ou une Remarque utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le...
Pagina 27
24 horas contadas a partir de la primera puesta en los datos que proporciona esta estación meteorológica se basan en funcionamiento. la información que aporta METEOTIME, que es generada a diario por meteorólogos altamente cuali cados utilizando instrumentos Elementos de control e indicadores muy modernos.
2. Contenido del paquete fabricantes diferentes. • Retire las pilas de aquellos productos que no vayan a usarse • Estación meteorológica "Meteotime" (estación base para durante un tiempo prolongado (a no ser que estos deban interior) permanecer operativos para casos de emergencia).
Pagina 29
DCF, los sensores exteriores y la resguardo de la luz directa del sol y de la lluvia. señal Meteotime. La búsqueda lleva varios minutos. • La altura estándar internacional para medir la temperatura • Si no se recibe ninguna señal horaria después de un periodo de del aire es de 1,25 m (4 ft) sobre el suelo.
Pagina 30
Intermitencia Tome el dispositivo con la mano para buscar una ubicación adecuada. Pulse el botón TEST (D) para comprobar la calidad de la señal Meteotime o DCF. La intensidad de la señal se muestra Correcta: Luz continua entres los valores T-1 (muy mala) y T-9 (muy buena). La prueba se recibe la señal...
Encontrará información sobre el signi cado de los códigos de sean idénticos. país/ciudad en el anexo de estas instrucciones de uso. • Encontrará sensores exteriores adecuados en www.hama.com Mantenga pulsado el botón TEST (D) durante 3 segundos. En la • Presione repetidamente el botón CHANNEL (E) para establecer pantalla se muestra COUNTRY (17) y empieza a parpadear.
Pagina 32
Activar favoritos Ajuste de la hora de la alarma Después de establecer la ubicación como se ha descrito • Pulse el botón MODE (A) para entrar en el modo de ajuste de la anteriormente, puede seleccionar otras ubicaciones para acceder hora de la alarma.
Pagina 33
Soleado (día); despejado (noche) Signi cado Día Noche Ligeramente nublado Mayormente nublado Cubierto Aguanieve Tormenta cálida Lluvias fuertes Nieve Niebla Chubascos Aguanieve 10. Chubascos 11. Lluvia na 12. Chubascos nevados Lluvia na 13. Frente de tormenta 14. Niebla de altura 15.
6.10 Tendencia de la temperatura y la humedad 8. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede Nota garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, Durante las primeras horas de funcionamiento no es posible...
De gegevens 1. DST (Daylight Saving Time) – Zomert dsymbool van dit weerstation z n gebaseerd op METEOTIME-gegevens, die 2. Radiosymbool DCF77-signaal (Duitse langegolfzender Frankfurt dagel ks door hooggekwali ceerde meteorologen met behulp van 77kHz) de modernste instrumenten worden aangeboden.
(behoudens indien deze voor een noodgeval stand-by moeten bl ven). 2. Inhoud van de verpakking • Sluit de batter niet kort. • Weerstation "Meteotime" (basisstation voor binnengebruik) • Laad de batter en niet op. • Buitensensor • Werp de batter en niet in vuur.
• De internationale standaardhoogte voor het meten van de • Er klinkt nu een pieptoon en het basisstation gaat op zoek naar luchttemperatuur is 1,25 m boven de grond. het DCF-signaal, de buitensensoren en het Meteotime-signaal. Dit zoeken duurt enkele minuten. Waarschuwing •...
Neem het apparaat in de hand om een geschikte locatie te vinden. Weergave Zoeken naar DCF-signaal Druk op de TEST-knop (D) om de kwaliteit van het Meteotime- signaal/DCF-signaal te controleren. De signaalsterkte wordt weergegeven als een waarde van T-1 (zeer slecht) tot T-9 (zeer...
• B passende buitensensoren vindt u op www.hama.com Houd de TEST-knop (D) ca. 3 seconden ingedrukt. Op het display (17) versch nt COUNTRY en dit begint te knipperen. Druk •...
Favorieten weergeven Wekker inschakelen / uitschakelen Als u meer dan één plaats als favoriet hebt geselecteerd, drukt u op • Om het gewenste alarm te selecteren en in of uit te schakelen, de DOWN-knop (F) om tussen de verschillende plaatsnamen in de drukt u herhaaldel k op de MODE-knop (A) om favorietenl st te wisselen.
Maximaal radiofrequent vermogen 0,22 mW 8. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in...
Pagina 43
5. Temperatura massima di domani La stazione meteorologica riceve il segnale 6. Giorno della settimana di domani METEOTIME codi cato con il quale vengono trasmessi i dati sul 7. Allarme ne settimana meteo. I dati vengono inviati mediante il trasmettitore del segnale 8.
(a meno che non debbano essere disponibili per casi di emergenza). 2. Contenuto della confezione • Non cortocircuitare le batterie. • Stazione meteorologica “Meteotime“ (stazione base per interni) • Non ricaricare batterie non ricaricabili. • Sensore esterno • Non gettare le batterie nel fuoco.
Pagina 45
DCF, dei sensori esterni e del segnale • Prima del montaggio, assicurarsi che la trasmissione radio Meteotime. La ricerca richiede alcuni minuti. non sia disturbata da segnali di interferenza o da ostacoli • Se dopo un prolungato lasso di tempo non viene ancora ricevuto quali edi ci, alberi, veicoli, linee dell’alta tensione, ecc.
Pagina 46
• Dopo che il dispositivo ha ricevuto il segnale Meteotime viene visualizzata l’icona Meteotime sul rispettivo giorno della Premere di nuovo il tasto DOWN (F) per circa 3 secondi per settimana.
Pagina 47
In www.meteotime.com/en/regions/ è possibile inserire la propria posizione per trovare la regione (città) corrispondente. • I sensori esterni compatibili sono disponibili in www.hama. Informazioni sui signi cati dei codici delle regioni/città sono disponibili nell’appendice delle presenti istruzioni per l’uso.
Pagina 48
• Per selezionare luoghi da Paesi diversi, uscire dalle Impostazioni • Se per 30 secondi non vengono digitati valori, l’apparecchio esce premendo il tasto MODE (A) e riaccedervi come sopra descritto automaticamente dalla modalità di impostazione. per cambiare il Paese. •...
13. Fronte temporalesco Signi cato Giorno Notte 14. Nebbia alta 15. Neve tonda Rovesci di neve Il significato delle previsioni del tempo Signi cato Giorno Notte Fronte Soleggiato (giorno) temporalesco Chiaro (notte) Nebbia alta Leggermente nuvoloso Prevalentemente Neve tonda nuvoloso 6.8 Velocità...
UE è 8. Esclusione di garanzia disponibile al seguente indirizzo Internet: Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti www.hama.com - > 00186369 - > Downloads. al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
1. DST (Daylight Saving Time) – symbol czasu letniego pogodowe. Dane tej stacji meteorologicznej s natomiast 2. Symbol radiowy sygna u DCF77 (niemiecki nadajnik fal d ugich oparte na danych METEOTIME, które s codziennie tworzone Frankfurt 77 kHz) przez wysoko wykwali kowanych meteorologów przy u yciu 3.
• Wyj baterie z produktów, które nie b d u ywane przez d u szy czas (chyba e s gotowe do u ycia w sytuacji 2. Zawarto zestawu awaryjnej). • Stacja meteorologiczna "Meteotime" (stacja bazowa do u ytku • Nie zwiera baterii. wewn trznego) • Nie adowa baterii.
Pagina 53
• Mi dzynarodowa wysoko standardowa do pomiaru wyszukiwanie sygna u DCF, czujników zewn trznych i sygna u temperatury powietrza wynosi 1,25 m (4 stopy) nad gruntem. Meteotime. Wyszukiwanie trwa kilka minut. • Je eli po d u szym czasie nie zostanie odebrany sygna pomiaru Ostrze enie czasu, nale y zmieni lokalizacj i sprawdzi warunki odbioru za •...
Pagina 54
Nacisn przycisk TEST (D), aby sprawdzi jako sygna u Wyszukiwanie sygna u Wskazanie Meteotime/DCF. Si a sygna u jest wy wietlana jako warto od T-1 radiowego DCF (bardzo s aba) do T-9 (bardzo dobra). TEST trwa oko o minuty. Test...
• Odpowiednie czujniki zewn trzne mo na znale na stronie www.hama.com Wskazówka Na stronie www.meteotime.com/en/regions/ mo esz poda swoj • Nacisn kilkakrotnie przycisk CHANNEL (B), aby ustawi miejscowo , eby znale pasuj cy region (miasto). Informacje ten sam kana co w przypadku odpowiedniego czujnika na temat znaczenia kodów krajów/miast znajdziesz w za czniku...
Pagina 56
• Nie nale y ponownie aktywowa alarmu. Alarm rozbrzmi Wskazówka ponownie po 24 godzinach o ustawionej godzinie budzenia. W przypadku pomini cia wyboru lokalizacji po pierwszym w o eniu baterii domy ln lokalizacj jest "Frankfurt nad Aktywacja/dezaktywacja budzika Menem – FRM". •...
Pagina 57
Znaczenie odpowiednich prognoz pogody Znaczenie Dzie Znaczenie Dzie Front burzowy S onecznie (dzie ) Bezchmurnie (noc) Wysoka mg a Lekkie zachmurzenie Krupa nie na Umiarkowane zachmurzenie 6.8 Pr dko wiatru Pochmurnie Pr dko wiatru jest wy wietlana w 8 przedzia ach: <...
Pagina 58
8. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Zakres(y) cz stotliwo ci 433 MHz Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego Promieniowana maksymalna moc...
Pagina 59
5. Legmagasabb h mérséklet holnap A meteorológiai állomást úgy terveztük, hogy az képes fogadni az 6. Hét napja holnap id járási adatokat továbbító, kódolt METEOTIME jelet. Az adatok 7. Ébreszt hétvégén (Németországban) a DCF77 atomid -szinkronjeladón keresztül 8. Ébreszt hétköznap érkeznek.
Pagina 60
• Vegye ki az elemeket abból a termékb l, amelyet hosszú ideig 2. A csomag tartalma nem használ (kivéve, ha azt vészhelyzet esetére készenlétben • „Meteotime” meteorológiai állomás (beltéri bázisállomás) tartja). • Küls érzékel kültérre • Ne zárja rövidre az elemeket.
1,25 • Ekkor hangjelzés hallható, és a bázisállomás elkezdi keresni a m (4 láb). DCF-jelet, a küls érzékel ket és a Meteotime-jelet. Ez a keresés több percig tart. Figyelmeztetés • Amennyiben a készülék hosszabb id elteltével sem vesz id jelet, •...
Az ország és a helység módosítására vonatkozó tudnivalókat alább olvashatja. Megjegyzés – Nyári id számítás • Ha a készülék a Meteotime jelét sikeresen vette, a hét adott Az id automatikusan átáll nyári id számításra. Amíg a nyári napja mellett megjelenik a Meteotime-szimbólum id számítás aktív, a kijelz n a DST jel (1) látható.
DOWN gombot (F) a különböz helységnevek kedvencek listáján belüli váltásához. Megjegyzés A www.meteotime.com/en/regions/ oldalon meg tudja adni a Település eltávolítása a kedvencek listájából tartózkodási helyét, hogy megtalálja a megfelel régiót (várost). • Tartsa lenyomva kb. 3 másodpercig a TEST gombot (D). A Az ország-/városkódok jelentésére vonatkozó...
Pagina 64
• A jel eltávolításához nyomja meg a TEST gombot (D). Ezzel Megjegyzés – Szundi funkció eltávolította a települést a kedvencek közül. Ismételje meg a • Nyomja meg az ébresztési jelzés alatt a DAY/NIGHT/ folyamatot, ha további településeket szeretne eltávolítani a SNOOZE/LIGHT gombot (C) a szundi funkció...
Pagina 65
6.8 Szélsebesség Jelentés Nappal Éjszaka A szélsebesség 8 kategóriába sorolható: < 2 km/h, < 13 km/h, < 30 km/h, < 52 km/h, < 63 km/h, Borult < 76 km/h, < 89 km/h, > 99 km/h Szélirány és speciális légáram, speciális légáram gyelmeztet jelzéssel <...
Pagina 66
Igen 8. Szavatosság kizárása Küls érzékel k max. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és száma szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a Hatótávolság...
în schimb pe date ob inute 2. Simbolul semnalului radio DCF77 (Emi torul german de band de la METEOTIME, care sunt generate zilnic de meteorologi cu o larg Frankfurt 77 kHz) cali care înalt , cu cele mai moderne instrumente.
Pagina 68
• Nu scurtcircuita i bateriile. 2. Con inutul ambalajului • Nu înc rca i bateriile. • Sta ia meteo "Meteotime" (sta ia de baz pentru interior) • Nu arunca i bateriile în foc. • Senzorul exterior pentru exterior • P stra i bateriile astfel încât s nu e la îndemâna copiilor.
Pagina 69
DCF, a senzorilor exteriori i a semnalului su cient între cele dou loca ii de instalare. Meteotime. Aceast c utare necesit mai multe minute. • Acorda i aten ie la montarea senzorului exterior, ca acesta • Dac dup o perioad mai lung de timp nu se recep ioneaz e pozi ionat protejat de razele directe ale soarelui i un semnal de timp –...
• Dac aparatul a recep ionat semnalul Meteotime cu succes, Ap sa i i men ine i tasta DOWN (F) timp de cca. 3 secunde, simbolul Meteotime este a at în dreptul zilei respective a...
Pagina 71
în cauz . ora pot g site în anexa la aceste instruc iuni de utilizare. • Senzori exteriori potrivi i pute i g si la www.hama.com ine i tasta TEST (D) ap sat timp de cca. 3 secunde. Pe ecran (17) apare COUNTRY i începe s se aprind intermitent.
Îndep rtarea unei localit i din lista favoritelor Activarea/dezactivarea de tept torului • ine i tasta TEST (D) ap sat timp de cca. 3 secunde. COUNTRY • Pentru a selecta alarma dorit i pentru a o activa, respectiv începe s se aprind intermitent. Ap sa i mai apoi pe tasta UP dezactiva tasta MODE (A), pentru a selecta .
Semnifica ia prognozelor meteo în cauz Semni ca ia Ziua Noaptea Semni ca ia Ziua Noaptea Front de furtun Însorit (Zi) Senin (Noapte) Cea înalt U or înnorat M z riche Preponderent înnorat 6.8 Viteza vântului Acoperit Viteza vântului este a at în 8 intervale: <...
8. Excluderea r spunderii Puterea maxim 0,22 mW Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a indica iilor de securitate.
Pagina 75
Údaje této meteorologické stanice spo ívají naproti 2. Symbol signálu rádiového vysíla e DCF77 (N mecký tomu na datech z METEOTIME, která jsou denn vytvá ena vysoce dlouhovlnný vysíla Frankfurt 77 kHz) kvali kovanými meteorology pomocí nejmodern jších nástroj .
Pagina 76
(krom p ípad , kdy jsou p ipraveny pro naléhavé pokyn . situace). 2. Obsah balení • Baterie nep emos ujte. • Meteorologická stanice "Meteotime" (základní stanice pro • Baterie nenabíjejte. vnit ní oblast) • Baterie nevhazujte do ohn . • Venkovní senzor pro venkovní oblast •...
Pagina 77
DCF, venkovních senzor a signálu • Obstarejte si speciální, p íp. vhodný montážní materiál ve Meteotime. Toto vyhledávání vyžaduje n kolik minut. specializované prodejn pro montáž na ur enou st nu. • Pokud se po delší dob nep ijímá žádný asový signál, zm te •...
Pagina 78
Po vložení baterií základní stanice automaticky vyhledává signál signálu DCF. Intenzita signálu je zobrazena jako hodnota od T-1 DCF a signál s údaji o po así Meteotime. B hem procesu hledání (velmi špatná) až do T-9 (velmi dobrá). TEST trvá asi jednu minutu.
Pagina 79
Upozorn ní Upozorn ní • K dodanému venkovnímu senzoru m žete dodate n Na www.meteotime.com/en/regions/ m žete zadat své místo, instalovat dva další venkovní senzory. Dbejte p itom na abyste nalezli vhodný region (m sto). Informace o významu kód identické nastavení kanálu na základní stanici a na p íslušném zemí/m st naleznete v p íloze tohoto návodu k použití.
Pagina 80
Odstran ní n jakého místa ze seznamu oblíbených Aktivace/deaktivace budíku • Držte tla ítko TEST (D) stisknuté po dobu cca 3 sekund. • Pro výb r požadovaného alarmu a jeho aktivaci, p íp. deaktivaci, COUNTRY za ne blikat. Stiskn te poté tla ítko UP (E) nebo stiskn te opakovan tla ítko MODE (A), abyste zvolili nebo tla ítko DOWN (F) pro výb r zem .
Pagina 81
Význam k p íslušným p edpov dím po así Význam Význam Bou ková fronta Slune no (den) Jasno (noc) Inverzní mlha Lehce zamra eno Kroupová P evážn p ehá ka zamra eno 6.8 Rychlost v tru Zataženo Rychlost v tru je udávána v 8 oblastech: <...
Pagina 82
-> 00186369 -> Downloads. 8. Vylou ení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost Kmito tové pásmo/kmito tová pásma 433 MHz nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k...
Pagina 83
1. DST (Daylight Saving Time) – symbol letného asu poveternostné podmienky. Informácie z tejto meteorologickej 2. Rádiový symbol signál DCF77 (nemecký dlhovlnný vysiela stanice sa naproti tomu zakladajú na údajoch z METEOTIME, ktoré Frankfurt 77 kHz) denne vypracovávajú vysokokvali kovaní meteorológovia pomocou najmodernejších prístrojov.
Pagina 84
(pokia nemajú by pripravené pre núdzové prípady). poznámky. • Batérie neskratujte. 2. Obsah balenia • Batérie nenabíjajte. • meteorologická stanica „Meteotime“ (základ ová stanica pre • Batérie nevhadzujte do oh a. vnútorný priestor) • Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. • vonkajší senzor pre vonkajší priestor •...
Pagina 85
• Zaznie signálny tón a základ ová stanica spustí h adanie signálu • Pri montáži vonkajšieho senzora dbajte na to, aby ste ho DCF, pod a vonkajších senzorov a pod a signálu Meteotime. Toto umiestnili na miesto, kde bude chránený pred priamym h adanie si vyžaduje viacero minút.
Pagina 86
Zoberte zariadenie do ruky, aby ste našli vhodné umiestnenie. istý kanál, ako je na príslušnom vonkajšom senzore. Zobrazí sa Stla te tla idlo TEST (D), aby ste preverili kvalitu signálu Meteotime kanál CH1, CH2 alebo CH3. / DCF. Sila signálu sa zobrazuje ako hodnota od T-1 (ve mi slabá)
Pagina 87
• Podržte stla ené tla idlo TEST (D) asi na 3 sekundy. Za ne Upozornenie blika COUNTRY. Potom stla te tla idlo UP (E) alebo DOWN Na stránke www.meteotime.com/en/regions/ môžete zada (F) a vyberte krajinu. Stla te tla idlo MODE (A), aby sa krajina vaše miesto, aby ste našli vhodný región (mesto). Informácie potvrdila.
Pagina 88
6.6 Budík 6.7 Predpove po asia Signál budíka v pracovné dni: Prepínanie medzi informáciami o po así na de a noc • Toto je opakujúci sa signál budíka, ktorý sa spúš a každý de od Zariadenie môže automaticky prepína medzi informáciami o po así pondelka do piatku v stanovenom ase.
6.9 Pravdepodobnos daž a Význam Pravdepodobnos daž a sa zobrazuje v 8 percentuálnych údajoch: 0 %, 15 %, 30 %, 45 %, 60 %, 75 %, 90 %, 100 %. Sneženie Od 0 % žiadny dáž po 100 % ve mi vysoká pravdepodobnos daž...
Pagina 90
7. Údržba a starostlivos 10. Vyhlásenie o zhode • Na istenie tohto výrobku používajte len navlh enú utierku, Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové ktorá nepúš a vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne istiace zariadenie typu [00186369] je v súlade so prostriedky.
Pagina 91
3. Hora sinal codi cado da 4. Probabilidade de ocorrência de chuva em % METEOTIME, com o qual são transmitidas as informações 5. Temperatura máxima para amanhã meteorológicas. Os dados são enviados através do emissor do 6. Dia útil amanhã...
Pagina 92
• Retire as pilhas do produto se não o for utilizar durante um 2. Conteúdo da embalagem período prolongado (a não ser que este tenha de ser mantido • estação meteorológica “Meteotime” (estação de base para pronto a funcionar para situações de emergência). interior) •...
Pagina 93
Aviso procurar o sinal DCF, os sensores exteriores e o sinal da Meteotime. Essa procura demora vários minutos. • Para a montagem na parede prevista, adquira material de • Se, depois de um período de tempo longo, não for recebido montagem adequado ou especial num estabelecimento qualquer sinal horário, mude o local e veri que as condições de...
Pagina 94
DCF e o sinal meteorológico da • Se necessário, selecione um local de instalação novo para Meteotime. Durante a procura, o símbolo de receção de rádio (2) a estação de base, para de futuro evitar os possíveis sinais ca a piscar.
Pagina 95
• Pode instalar mais dois sensores exteriores além do sensor exterior fornecido. Nesse caso, certi que-se de que regula Em www.meteotime.com/en/regions/ pode inserir a sua um canal idêntico na estação de base e no respetivo sensor localização, para encontrar a região (cidade) correspondente.
Pagina 96
• Se o despertador for ativado da forma de nida, o símbolo de Observação alarme começa a piscar e é emitido um sinal de despertar. Prima Se, depois de colocar as pilhas pela primeira vez, saltar a um botão qualquer (exceto o botão (C) "DAY/NIGHT/SNOOZE/ seleção da localidade, por prede nição é...
Pagina 97
12. Nevões Signi cado Noite 13. Frente de tempestade 14. Nevoeiro alto 15. Queda de granizo Nevões Significado de cada previsão meteorológica Signi cado Noite Frente de tempestade Soalheiro (dia) Clara (noite) Nevoeiro alto Ligeiramente nublado Queda de granizo Muito nublado 6.8 Intensidade do vento A intensidade do vento é...
-1,1°C. 10. Declaração de conformidade 6.13 Retroiluminação A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00186369] está Prima o botão (C) "DAY/NIGHT/SNOOZE/LIGHT" (dia/noite/ em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O snooze/luz para ativar a retroiluminação durante 5 segundos.
Pagina 99
Bild A: Basstation som endast mäter den rådande väderleken. Värdena i den här 1. DST (sommartid) – sommartidssymbol väderstationen bygger på data från METEOTIME, som utarbetas 2. Radiosymbol DCF77-signal (tysk långvågssändare i Frankfurt dagligen av mycket kvali cerade meteorologer med toppmoderna 77 kHz) instrument.
Pagina 100
• Öppna, skada eller förtär aldrig batterier och släng dem 2. Förpackningens innehåll inte i naturen. De kan innehålla giftiga tungmetaller som är • Väderstation Meteotime (basstation för inomhusbruk) skadliga för miljön. • Utomhusgivare för utomhusbruk • Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och •...
• En signalton hörs, och basstationen börjar söka DCF-signalen, Varning utomhusgivarna och Meteotime-signalen. Sökningen tar era • Skaffa särskilt resp. lämpligt monteringsmaterial i detaljhandeln minuter. för monteringen på den valda väggen. • Om ingen tidssignal tas emot efter en längre tid provar du en •...
FRM (Frankfurt a. M.) som plats för informationsfönstret. Längre den manuella sökningen. ned förklaras hur du ändrar land och ort. Information – sommartid • När stationen har tagit emot Meteotime-signalen visas Klockan ställer automatiskt om till sommartid. När sommartiden är Meteotime-symbolen vid den aktuella veckodagen.
Pagina 103
Tryck sedan på UP-knappen (E) eller DOWN- Information knappen (F) för att välja land. Tryck på MODE-knappen (A) På www.meteotime.com/en/regions/ kan du ange din ort för att för att bekräfta landet. Växla sedan med UP-knappen (E) eller hitta den passande regionen (staden). Information om lands-/ DOWN-knappen (F) till din valda ort med stadskodernas betydelse åter nner du i bilagan till denna...
• Tryck på UP-knappen (E) eller DOWN-knappen (F) för att välja 13. Ovädersfront timme för väckningen och bekräfta valet med MODE-knappen 14. Höga dimslöjor (A). Minutvisningen börjar blinka. Upprepa ovanstående för att 15. Kornsnöbyar välja minuter för väckningen. • Gör på samma sätt för att ställa in väckningstid för veckoslut. Väderprognosens betydelse •...
> 99 km/h: orkan 8. Garantifriskrivning 6.9 Sannolikhet för regn Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti Sannolikheten för regn visas i 8 procentangivelser: 0 %, 15 %, för skador som beror på olämplig installation, montering och 30 %, 45 %, 60 %, 75 %, 90 %, 100 %.
Pagina 106
Max. antal utomhusgivare Räckvidd < 80 m 10. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00186369] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: www.hama.com - > 00186369 - > Downloads.
Pagina 134
Frankfurt 77kHz) 3. Kellonaika Sääasema on suunniteltu niin, että se vastaanottaa koodatun 4. Sateen todennäköisyys prosentteina METEOTIME-signaalin, jolla säätiedot lähetetään. Tiedot 5. Aamun ylin lämpötila lähetetään DCF77-radioaikasignaalilähettimen (Saksassa) 6. Arkipäivä aamu välityksellä. Siten sääasema palvelee samalla radio-ohjattuna 7.
• Älä heitä paristoja tuleen. 2. Pakkauksen sisältö • Säilytä paristot poissa lasten ulottuvilta. • Sääasema “Meteotime” (perusasema sisäkäyttöön) • Älä koskaan avaa, vaurioita tai niele paristoja äläkä anna • Ulkoanturi ulkotiloihin niiden päätyä ympäristöön. Ne voivat sisältää myrkyllisiä ja •...
• Sulje seuraavaksi paristolokeron kansi. Varoitus • Nyt kuuluu merkkiääni, ja perusasema aloittaa DCF-signaalin, • Hanki erikoisliikkeestä erityiset tai sopivat asennustarvikkeet ulkoanturien ja Meteotime-signaalin haun. Tämä haku vie useita seinään asentamista varten. minuutteja. • Varmista, ettei viallisia tai vaurioituneita osia asenneta.
Tiedot maan ja paikkakunnan muuttamiseksi Huomautus kesäajasta löydät edempää alhaalta. Kellonaika siirtyy automaattisesti kesäaikaan. Kesäajan ollessa • Kun laite on onnistuneesti vastaanottanut Meteotime-signaalin, aktiivinen näkyy näytössä DST (1). näkyy Meteotime-symboli kulloisenkin viikonpäivän kohdalla. Näyttö Meteotimen tila 6.2 Yhteys ulkoanturiin...
Huomautus Paikkakunnan poistaminen suosikkilistasta Voit löytää sopivan alueen (kaupungin) syöttämällä • Pidä TEST-painiketta (D) n. 3 sekuntia alaspainettuna. paikkakuntasi osoitteeseen www.meteotime.com/en/regions/. COUNTRY alkaa vilkkumaan. Valitse sitten maa painamalla Löydät maa-/kaupunkikoodien selitykset tämän käyttöohjeen UP-painiketta (E) tai DOWN-painiketta (F). Vahvista maa liitteestä.
0 % ei sadetta, 100 % suuri sateen todennäköisyys. liinalla, älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. • Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä. 8. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
80 m 10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00186369] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU- vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com - > 00186369 - > Downloads. Taajuusalue/taajuusalueet 433 MHz Suurin mahdollinen lähetysteho 0,22 mW...
Pagina 142
M În total sunt stocate 611 localit i în memorie. În cazul G A total of 611 locations are stored in the memory. For cities with an * after the city name, only a 2-day forecast ora elor cu un * în spatele denumirii, este disponibil numai is available.
Pagina 143
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window FRANCE LA ROCHELL FRANCE ANGOULEME FRANCE LA_ROCHE_S FRANCE LIMOGES FRANCE NIORT FRANCE POITIERS FRANCE PARIS FRANCE ALENCON FRANCE AUXERRE FRANCE BAR_LE_DUC FRANCE BLOIS FRANCE BOBIGNY FRANCE BOURGES FRANCE CERGY_PONT FRANCE...
Pagina 144
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window FRANCE ANGERS FRANCE CHERBOURG FRANCE LAVAL FRANCE LORIENT FRANCE NANTES FRANCE RENNES FRANCE ST_BRIEUC JERSEY FRANCE CLERMON FERRAND FRANCE AURILLAC FRANCE FLORAC FRANCE GUERET FRANCE MENDE FRANCE MILLAU FRANCE MONTLUCON...
Pagina 145
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window B/BELGIUM ANTWERPEN B/BELGIUM BRUGGE B/BELGIUM CHARLEROI B/BELGIUM Genk B/BELGIUM GENT B/BELGIUM Halle B/BELGIUM Hasselt B/BELGIUM Ixelles B/BELGIUM Knokke-Heist B/BELGIUM Kortrijk B/BELGIUM Leuven B/BELGIUM LIEGE B/BELGIUM Lokeren B/BELGIUM Mechelen B/BELGIUM Mons...
Pagina 146
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window FRANCE CHAUMONT FRANCE EPINAL FRANCE LONS_LE_S FRANCE METZ FRANCE NANCY FRANCE VESOUL FRANCE MARSEILLE FRANCE ALES FRANCE AVIGNON FRANCE MONTELIMAR FRANCE NIMES FRANCE PRIVAS FRANCE ST_TROPEZ FRANCE TOULON FRANCE LYON...
Pagina 147
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window FRANCE BESANCON D / GER FRANKFURT AM MAIN D / GER Aschaffenburg D / GER Bad Homburg D / GER Bad Kreuznach D / GER Darmstadt D / GER Heidelberg D / GER KAISERSLAUTERN...
Pagina 148
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window D / GER SAARBRÜCKEN D / GER SIEGEN D / GER Wiesbaden FRANCE SEDAN LUXEMBOURG D / GER DUISBURG D / GER AACHEN D / GER BIELEFELD D / GER Bochum D / GER...
Pagina 149
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window D / GER Oberhausen D / GER OSNABRÜCK D / GER Recklinghausen D / GER Rheine D / GER Solingen D / GER Wesel D / GER WUPPERTAL SWANSEA BRISTOL...
Pagina 150
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window SHEFFIELD FRANCE LE HAVRE FRANCE AMIENS FRANCE BEAUVAIS FRANCE CAEN FRANCE EVREUX FRANCE LAON FRANCE ROUEN LONDON BOURNEMOUT BRIGHTON CAMBRIDGE DOVER IPSWICH KINGSTON NORTHAMPTON NORWICH OXFORD PORTSMOUTH READING SOUTHAMPTON D / GER...
Pagina 151
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window D / GER CUXHAVEN D / GER Elmshorn D / GER EMDEN D / GER HAMBURG D / GER Nordertstedt D / GER SPIEKEROOG D / GER ST_PETER_ORDING D / GER SYLT...
Pagina 152
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window DK/DENMARK Fredericia DK/DENMARK Horsens DK/DENMARK Kolding DK/DENMARK ODENSE DK/DENMARK Randers DK/DENMARK Silkeborg DK/DENMARK Vejle D / GER HANNOVER D / GER Braunschweig D / GER BREMEN D / GER Celle D / GER GOSLAR...
Pagina 153
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window DK/DENMARK Næstved DK/DENMARK Roskilde DK/DENMARK Slagelse S/SWEDEN MALMÖ D / GER ROSTOCK D / GER FEHMARN D / GER FLENSBURG D / GER GREIFSWALD D / GER KIEL PL/POLAND KOSZALIN...
Pagina 154
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window AU/AUSTRIA LINZ AU/AUSTRIA WELS D / GER MÜNCHEN D / GER BURGHAUSEN D / GER FRIEDRICHSHAFEN D / GER KEMPTEN D / GER ROSENHEIM D / GER SIGMARINGEN I / ITALY BOLZANO...
Pagina 155
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window D / GER Bautzen D / GER Chemnitz D / GER COTTBUS D / GER Dessau D / GER DRESDEN D / GER Eisenhüttenstadt D / GER GÖRLITZ D / GER HALLE...
Pagina 156
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window CH/SUISSE FRIBOURG CH/SUISSE GENEVE CH/SUISSE MONTREUX CH/SUISSE NEUCHATEL FRANCE EVIAN CH/SUISSE ZÜRICH CH/SUISSE AARAU CH/SUISSE BERN CH/SUISSE BIENNE CH/SUISSE FRAUENFELD CH/SUISSE LUZERN CH/SUISSE SCHAFFHAUSEN CH/SUISSE SOLOTHURN CH/SUISSE D / GER KONSTANZ CH/SUISSE...
Pagina 157
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window CH/SUISSE SARNEN CH/SUISSE SCHWYZ CH/SUISSE ST.GALLEN CH/SUISSE STANS CH/SUISSE DAVOS CH/SUISSE CHUR D / GER KASSEL D / GER FULDA D / GER GIESSEN D / GER GÖTTINGEN D / GER Marburg...
Pagina 158
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window I / ITALY TORINO I / ITALY VERONA I / ITALY ROMA I / ITALY FIRENZE I / ITALY PERUGIA I / ITALY PISA I / ITALY SIENA V/VATICANO VATICANO...
Pagina 159
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window I / ITALY SAN_REMO MONACO MONACO HR/CROATIA RIJEKA I / ITALY VENEZIA I / ITALY BOLOGNA I / ITALY RIMINI I / ITALY TRIESTE I / ITALY UDINE SLOVENIA NOVA GORIC...
Pagina 160
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window AU/AUSTRIA ZELTWEG SLOVENIA LJUBLJANA SLOVENIA MARIBOR AU/AUSTRIA INNSBRUCK AU/AUSTRIA Bad Gastein AU/AUSTRIA Ischgl AU/AUSTRIA LANDECK AU/AUSTRIA Sölden AU/AUSTRIA Tuxertal AU/AUSTRIA SALZBURG AU/AUSTRIA BISCHOFSHOFEN AU/AUSTRIA BREGENZ AU/AUSTRIA KITZBÜHEL AU/AUSTRIA SCHLADMING AU/AUSTRIA...
Pagina 161
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window AU/AUSTRIA Wiener Neustadt H/HUNGARY GYÖR H/HUNGARY SOPRON H/HUNGARY SZOMBATHELY H/HUNGARY ZALAEGERSZEG SK/SLOVAKI BRATISLAVA SK/SLOVAKI TRENCIN AU/AUSTRIA ST PÖLTEN AU/AUSTRIA ZWETTL CZ/CZ REP PRAHA CZ/CZ REP BRNO CZ/CZ REP BUDEJOVICE CZ/CZ REP CHEB...
Pagina 162
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window CZ/CZ REP Prerov CZ/CZ REP Prostejov CZ/CZ REP DECIN CZ/CZ REP Chomutov CZ/CZ REP Liberec CZ/CZ REP Opava CZ/CZ REP Sniezka CZ/CZ REP TEPLICE CZ/CZ REP Usti nad Labem D / GER Pirna PL/POLAND...
Pagina 163
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window S/SWEDEN HALMSTAD DK/DENMARK NYKOPING S/SWEDEN STOCKHOLM S/SWEDEN GÄVLE S/SWEDEN UPPSALA S/SWEDEN VÄSTERAS DK/DENMARK BORNHOLM DK/DENMARK RONNE S/SWEDEN KALMAR S/SWEDEN BORGHOLM S/SWEDEN LINKÖPING S/SWEDEN VISBY S/SWEDEN JÖNKÖPING S/SWEDEN BORAS S/SWEDEN KARLSTAD...
Pagina 164
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window N / NORWAY TØNSBERG TØN D / GER STUTTGART D / GER AALEN D / GER Göppingen D / GER HEILBRONN D / GER PFORZHEIM D / GER Reutlingen D / GER Schwäbisch Gmünd...
Pagina 165
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window H/HUNGARY KAPOSVÁR* H/HUNGARY KECSKEMÉT* H/HUNGARY MISKOLC* H/HUNGARY NAGYKANIZSA* H/HUNGARY NYIREGYHÁZA* H/HUNGARY ÓZD* H/HUNGARY PECS* H/HUNGARY SALGÒTARJÁN* H/HUNGARY SIOFOK* H/HUNGARY SZEGED* H/HUNGARY SZÉKESFEHÉRVÁR* H/HUNGARY SZOLNOK* H/HUNGARY TATABANYA* H/HUNGARY VESZPRÉM* SK/SLOVAKI BRANSKA*...
Pagina 166
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window ES / SPAIN PALMA DE MALLORCA* ES / SPAIN IBIZA* ES / SPAIN MAHON* ES / SPAIN VALENCIA* ES / SPAIN BARCELONA* ES / SPAIN FIGUERES* ES / SPAIN GIRONA* ES / SPAIN LLORET DE MAR*...
Pagina 167
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window EDINBURGH* ISLE_OF_MAN* N / NORWAY STAVANGER* N / NORWAY BERGEN* N / NORWAY TRONDHEIM* S/SWEDEN SUNDSVALL* PL/POLAND GDANSK* PL/POLAND OLSZTYN* PL/POLAND Slupsk* PL/POLAND WARSZAWA* PL/POLAND BIALA PODLASKA* PL/POLAND BIALYSTOK* PL/POLAND...
Pagina 168
Country Name Country name short form City Name City Name at Information Window PL/POLAND RZESZOW* PL/POLAND ZAKOPANE* S/SWEDEN UMEA* S/SWEDEN ÖSTERSUND* S/SWEDEN FALUN* CH/SUISSE SAMEDAN* HR/CROATIA ZAGREB* HR/CROATIA OSIJEK* CH/SUISSE ZERMATT* HR/CROATIA SPLIT*...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.