Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 21

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Bio Green Thermo 2

  • Pagina 2 Digital-Thermostat Thermo 2 Index Bedienungsanleitung page Operating Instructions page Mode d'emploi page 15 Gebruiksaanwijzing page 21 Brugsanvisning page 27 Käyttöohje page 32 Bruksanvisning page 38 Istruzioni per l‘uso page 43 - 2 -...
  • Pagina 3 Digital-Thermostat Thermo 2 1. Lieferumfang 1 Stk. Digital-Thermostat Thermo 2 Incl. Aufhängevorrichtung 2. Technische Daten Gerätetyp: Thermo 2 Spannungsversorgung: 230 V / 50-60 Hz Max. Schaltleistung: 3000 W Max. Schaltstrom: 16 A Regelbereich: 0 – 40 ° C Unterscheidungsrate: ± 1 ° C Messtemperaturbereich: -50 bis 99 °...
  • Pagina 4 Digital-Thermostat Thermo 2 4. Sicherheits- und Gefahrenhinweise • Als Stromquelle darf nur eine 230 V ~ / 50-60 Hz Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Versuchen Sie nie das Gerät mit einer anderen Spannung zu betreiben. • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
  • Pagina 5 Digital-Thermostat Thermo 2 • Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung geklärt werden, setzen Sie sich mit dem Hersteller oder einem Fachmann in Verbindung. •...
  • Pagina 6 Digital-Thermostat Thermo 2 6. Bedienung Kontrollieren Sie, ob bei der Installation keine Schäden Gerät oder Netzleitung LED Heiz- bzw. entstanden sind. Achten Sie ebenfalls darauf, Heizen Kühlbetrieb ein Kühlen dass das Fühlerkabel nicht scharf geknickt wurde, da dadurch die Funktion beeinträchtigt werden kann.
  • Pagina 7 Digital-Thermostat Thermo 2 Betriebszustände Ob der Heizbetrieb bzw. der Kühlbetrieb aktiv sind, wird über die gelbe LED signalisiert. LEDs Betriebszustand gelb grün Modus „Heizen“ gewählt / Solltemperatur erreicht / Heizbetrieb Modus „Heizen“ gewählt / Solltemperatur nicht erreicht / Heizbetrieb ein Modus „Kühlen“...
  • Pagina 8 Unfallverhütungsvorschriften. Bitte füllen Sie im Garantiefall die hierfür beigelegte Garantie- und Infokarte aus! Sollten Sie noch Fragen haben, so wenden Sie sich an unseren Bio Green-Service: Tel.: +49 (0) 6444 / 9312-0 oder Email: info@biogreen.de - 8 -...
  • Pagina 9 Digital-Thermostat Thermo 2 1. Scope of supplyl Digital-Thermostat Thermo 2 Incl. suspension device 2. Technical data Type of unit: Thermo 2 Power supply: 230 V / 50-60 Hz Max. breaking capacity: 3000 W Max. switching current: 16 A Control range: 0 –...
  • Pagina 10 Digital-Thermostat Thermo 2 4. Advice on safety and risks • Only a 230 V ~ / 50-60 Hz mains socket in the public supply network may be used as a power source. Never try to operate the unit at a different voltage.
  • Pagina 11 Digital-Thermostat Thermo 2 5. Installation Make sure that the mains voltage corresponds to the voltage indicated in Chapter 2 (technical data). The place of installation must be chosen so that the unit can under no circumstances get wet (e.g. dripping condensation, open roof hatches, etc.) or fall into water.
  • Pagina 12 Digital-Thermostat Thermo 2 6. Operation When installing, check that the unit or mains cable is not damaged. Also make sure that the Heat Heat and cool Cool sensor cable has not become sharply kinked as mode on LED this may impair operation.
  • Pagina 13 Digital-Thermostat Thermo 2 Operating modes It is indicated by the yellow LED whether the heat or cool mode is active. LED’s Operating mode yellow green “Heat” mode selected / theoretical temperature reached / heat mode off “Heat” mode selected /...
  • Pagina 14 Digital-Thermostat Thermo 2 9. Servicing and maintenance under warranty We give you a 2 year unlimited manufacturer’s warranty (from date of purchase) on all Bio Green products. Excluded from the warranty is damage due to violence, improper use and failure to follow instructions for use, cleaning and maintenance work.
  • Pagina 15 Digital-Thermostat Thermo 2 1. Contenu de la livraison 1 pièce Thermostat numérique Thermo 2 y compris le dispositif de suspension 2. Caractéristiques techniques Type d’appareil : Thermo 2 Alimentation électrique : 230 V / 50-60 Hz Puissance de coupure max. : 3000 W Courant de coupure max.
  • Pagina 16 Digital-Thermostat Thermo 2 Le thermostat est homologué exclusivement pour un raccordement à une tension alternative de 230 V / 50-60 Hz. Protégez l’appareil des salissures importantes et de l’humidité. Toute utilisation autre que celles décrites ci-dessus peut entraîner la détérioration de l’appareil et comporte des risques tels que les courts-circuits, les incendies, les électrocutions, etc.
  • Pagina 17 Digital-Thermostat Thermo 2 • Si vous avez des doutes sur le raccordement correct, ou si vous aviez des questions dont les réponses ne figurent pas dans la notice d’utilisation, veuillez vous adresser au fabricant ou à un spécialiste. • Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ainsi que par des personnes qui ne...
  • Pagina 18 Digital-Thermostat Thermo 2 6. Utilisation DEL mode Contrôlez l’appareil câble chauffage/refroi d’alimentation n’ont subi aucun dommage lors Refroidis dissement Chauffag sement de l’installation. Veillez également à ne pas activé plier le câble de sonde, puisque cela pourrait nuire à son bon fonctionnement.
  • Pagina 19 Digital-Thermostat Thermo 2 Etats de fonctionnement La DEL jaune indique lequel des deux modes chauffage ou refroidissement est actif. Etat de fonctionnement rouge jaune vert Mode « Chauffage » sélectionné / allumée éteinte éteinte température de consigne atteinte / mode chauffage désactivé...
  • Pagina 20 Digital-Thermostat Thermo 2 9. Prestations de garantie et maintenance Nous vous accordons une garantie du fabricant illimitée de 2 ans (à compter de la date d’achat) sur tous les produits BioGreen. En sont exclus les dommages dus à des actions violentes, à une utilisation non conforme, au non-respect de la présente notice, des opérations de nettoyage et...
  • Pagina 21: Belangrijk

    Digital-Thermostat Thermo 2 1. Levering 1 stk. Digitale thermostaat Thermo 2 Incl. ophanginrichting 2. Technische gegevens Toesteltype: Thermo 2 Spanningstoevoer: 230 V / 50-60 Hz Max. schakelvermogen: 3000 W Max. schakelstroom: 16 A Regelbereik: 0 – 40 ° C Speling: ±...
  • Pagina 22 Digital-Thermostat Thermo 2 4. Veiligheids- en gevarenrichtlijnen • Als stroombron mag uitsluitend een stopcontact van 230 V ~ / 50-60 Hz van het openbare elektriciteitsnet gebruikt worden. Probeer nooit om het toestel met een andere spanning aan te drijven. •...
  • Pagina 23 Digital-Thermostat Thermo 2 • Mocht u niet zeker zijn over de correcte aansluiting of mocht u vragen hebben die niet in de loop van de gebruiksaanwijzing beantwoord worden, neem dan contact op met de fabrikant of een vakman. • Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door mensen (met inbegrip van kinderen) met beperkte...
  • Pagina 24 Digital-Thermostat Thermo 2 6. Bediening Controleer of er bij de installatie geen schade aan het toestel of de netleiding ontstaan is. Let verwarmings- of er eveneens op, dat de voelerkabel niet scherp koewerking aan geboden werd, omdat hierdoor de werking kan...
  • Pagina 25 Digital-Thermostat Thermo 2 Operationele toestanden Als de verwarming of de koelwerking actief zijn, wordt dat via het gele LED gesignaleerd. LEDs Operationele toestand rood geel groen Modus "Verwarmen" geselecteerd / vereiste temperatuur bereikt / verwarming uit Modus "Verwarmen" geselecteerd /...
  • Pagina 26 Vul in garantiegeval de hiervoor bijgevoegde garantie- en infokaart in. Indien u nog vragen heeft, wend u tot onze Bio Green-Service: Tel.: +49 (0) 6444 / 9312-0 of e-mail: info@biogreen.de...
  • Pagina 27 Digital-Thermostat Thermo 2 1. Leveringsomfang 1 stk. Digital-Termostat Thermo 2 Inkl. ophængningsanordning 2. Tekniske data Apparattype: Thermo 2 Spændingsforsyning: 230 V / 50-60 Hz Maks. effekt: 3000 W Maks. strømstyrke: 16 A Reguleringsområde: 0 – 40 ° C Differentieringsrate: ± 1 ° C Måletemperaturområde:...
  • Pagina 28 Digital-Thermostat Thermo 2 4. Sikkerheds- og farehenvisninger • Som strømkilde må der kun anvendes et 230 V ~ / 50-60 Hz netstik tilsluttet det offentlige forsyningsnet. Forsøg aldrig at drive apparatet med en anden spænding. • Der bør ske henvendelse til en sagkyndig, hvis der er tvivl om arbejdsmåden ved, sikkerheden ved eller tilslutningen af apparatet.
  • Pagina 29 Digital-Thermostat Thermo 2 5. Installation Få sikkerhed for, at netspændingen stemmer overens med den under kapitel 2 (tekniske data) angivne spænding. Installationsstedet skal vælges sådan, at apparatet under ingen omstændigheder kan regnes på (f.eks. gennem dryppende kondensvand, åbne tagluger osv.) eller kan falde i vandet.
  • Pagina 30 Digital-Thermostat Thermo 2 6. Betjening Kontrollér, at der ved installationen ikke er opstået skader på apparatet eller netledningen. LED varme- hhv. Vær ligeledes opmærksom på, at følerkablet ikke varme køledrift køle er blevet knækket for skarpt, da funktionen kan indskrænkes meget derigennem.
  • Pagina 31 Udfyld venligst i tilfælde af garantikrav det hertil vedlagte garanti- og infokort! Skulle der være yderligere spørgsmål, så kan det ske ved henvendelse til vor Bio Green-Service: Tel.: +49 (0) 6444 / 9312-0 eller Email: info@biogreen.de...
  • Pagina 32 Digital-Thermostat Thermo 2 1. Toimituksen sisältö 1 kpl Digitaalinen Thermo 2 -termostaatti Sis. kiinnityslaitteen 2. Tekniset tiedot Laitetyyppi: Thermo 2 Jännite: 230 V / 50–60 Hz Enimmäiskytkentäteho: 3000 W Enimmäiskytkentävirta: 16 A Säätöalue: 0–40 ° C Erottamiskyky: ± 1 ° C Mittauslämpötila-ala...
  • Pagina 33 Digital-Thermostat Thermo 2 4. Turva- ja vaaratilanneohjeet • Virtalähteenä saa käyttää ainoastaan 230 V ~, 50–60 Hz:n yleisen virtaverkon verkkopistorasiaa. Älä koskaan yritä käyttää laitetta muulla jännitteellä. • Käänny ammattilaisen puoleen, jos olet epävarma työskentelytavasta, turvallisuudesta tai laitteen liitännöistä. •...
  • Pagina 34 Digital-Thermostat Thermo 2 • Jos et ole varma laitteen oikeista liitännöistä tai sinulla on kysymyksiä, joihin et saa vastausta käyttöohjeesta, käänny valmistajan tai ammattilaisen puoleen. • Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joilla on vajavaisuuksia ruumiillisissa, sensorisissa tai henkisissä kyvyissä, eivätkä henkilöt, joilla ei ole tarpeeksi kokemusta laitteen kanssa toimimisesta.
  • Pagina 35 Digital-Thermostat Thermo 2 6. Käyttö Tarkista, ettei laitteeseen eikä sen verkkojohtoon ole asennuksen aikana syntynyt mitään vaurioita. lämmitys/jäähdy Jäähdy- Varmista lisäksi, ettei anturijohto ole mistään lämmitys tys päällä kohdasta taittunut, sillä tämä saattaa heikentää sen toimintaa. Päälle kytkeminen / sammuttaminen Heti kun laite on liitetty virtalähteeseen, se...
  • Pagina 36 Digital-Thermostat Thermo 2 Käyttötilat Keltainen LED-valo ilmoittaa, onko lämmitys- vai jäähdytyskäyttö aktivoituna. LED-valot Käyttötila punainen keltainen vihreä Valittu tila Lämmitys / haluttu päällä pois päältä pois päältä lämpötila saavutettu / lämmitys pois päältä Valittu tila Lämmitys / haluttua päällä päällä...
  • Pagina 37 Sama koskee myös teknisiä työvälineitä koskevien lakimääräysten sekä onnettomuudenehkäisymääräysten noudattamista. Takuuvaatimustapauksissa on täytettävä tämän asiakirjan mukana oleva takuu- ja tietokortti! Jos sinulla on lisäkysymyksiä, ota yhteyttä Bio Green -palveluumme: puh: +49 (0) 6444 / 9312-0 tai sähköpostitse: info@biogreen.de - 37 -...
  • Pagina 38 Digital-Thermostat Thermo 2 1. Leveransen omfattar 1 St. Digital Termostat Thermo 2 inkl. Upphängningsanordning 2. Tekniska data Apparattyp: Thermo 2 Spänningsförsörjning: 230 V / 50-60 Hz Max. Bryteffekt: 3000 W Max. Brytström: 16 A Reglerområde: 0 – 40 ° C Differensvärde:...
  • Pagina 39 Digital-Thermostat Thermo 2 4. Säkerhets- och varningshänvisningar • Som strömkälla får endast en 230 V ~ / 50/-60 Hz stickuttag för nätanslutning till det offentliga försörjningsnätet användas. Försök aldrig att driva apparaten med en annan spänning. • Vänd dig till en fackkunnig person, om du är tveksam vad gäller apparatens arbetssätt, säkerhet eller anslutningen av apparaten.
  • Pagina 40 Digital-Thermostat Thermo 2 • Om du inte vet hur apparaten ska anslutas på ett korrekt sätt, eller om du har andra frågor som inte förklaras i bruksanvisningen, ta kontakt med tillverkaren eller en fackkunnig person. • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (barn inbegripna) med begränsad kroppslig, sensorisk eller mental förmåga, på...
  • Pagina 41 Digital-Thermostat Thermo 2 6. Skötsel Kontrollera att inga skador har uppstått på LED Värme- termostaten eller nätledningen vid installationen. Värme resp. Kyldrift till. Kyla Se till att sensorkabeln inte knäcks eftersom funktionen därigenom kan påverkas. Tillkoppling/Frånkoppling Så snart termostaten anslutits till matningsspänningen...
  • Pagina 42 Detta gäller även beträffande lagbestämmelser angående tekniska arbetsmedel liksom de gällande arbetarskyddsföreskrifter. Vänligen, fyll vid skadefall i det bifogade garanti - och informationskortet! Om du har frågor, vänd dig till vår Bio Green-Service: Tel.: +49 (0) 6444 / 9312-0 eller e-post: info@biogreen.de - 42 -...
  • Pagina 43 Digital-Thermostat Thermo 2 1. Volume della fornitura 1 pz. Termostato digitale Thermo 2 incl. dispositivo di aggancio 2. Dati tecnici Tipo di dispositivo: Thermo 2 Alimentazione tensione: 230 V / 50-60 Hz Potenza di commutaz. max. : 3000 W Corrente di commutaz. max.: 16 A Intervallo di regolazione: 0 –...
  • Pagina 44 Digital-Thermostat Thermo 2 Questo termostato è omologato solo per il collegamento ad una corrente alternata di 230 V / 50-60 Hz. L’apparecchio va protetto contro lo sporco intenso e l’umidità. Un impiego diverso da quanto sopra descritto può comportare danni all’apparecchio ed inoltre è...
  • Pagina 45 Digital-Thermostat Thermo 2 • Se non fosse chiaro come effettuare il collegamento corretto o se dovessero esserci dubbi che non vengono chiariti nelle istruzioni per l’uso, contattare il produttore o uno specialista. • Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con limitate capacità...
  • Pagina 46 Digital-Thermostat Thermo 2 6. Utilizzo Controllare se durante l’installazione non si LED funzionam. sono verificati danni all’apparecchio o al cavo. riscalda riscaldam. o raffredda Fare altresì attenzione che il cavo della sonda mento raffreddam. mento non sia stato piegato intensamente, poiché...
  • Pagina 47 Digital-Thermostat Thermo 2 Condizioni di esercizio Sia che sia attivo il modo Riscaldamento o il modo Raffreddamento, questo viene segnalato il LED giallo. Condizione di esercizio Rosso Giallo Verde Modo “Riscaldamento” selezionato / Temperatura nominale raggiunta / Modo Riscaldamento Off Modo “Riscaldamento”...
  • Pagina 48 Per il ricorso in garanzia compilare la scheda Garanzia e Info allegata! Per ulteriori chiarimenti rivolgersi alla nostra assistenza Bio Green: Tel.: +49 (0) 6444 / 9312-0 o E-Mail: info@biogreen.de Marburger Str.