Pagina 1
Használati útmutató • • Instruções de utilização Návod k použití • Instrucțiuni de utilizare • Instrukcja użytkowania • Brugsanvisning Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand 2 - France Designed and engineered www.babymoov.com by Babymoov in France...
IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Cette notice est consultable en ligne sur notre site internet : www.babymoov.com AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT : • Si le câble d’alimentation est endommagé, • Cet appareil est destiné à être utilisé...
Ne plongez Babymoov et ne jamais démonter l’appareil. jamais l’appareil dans l’eau ni dans aucun • N’utilisez plus votre appareil s’il ne autre liquide.
COMPOSITION SCHÉMA GÉNÉRAL b. Cuve de chauffe a. Interface de commande f. Prise pour adaptateur allume-cigare g. Mode switch (maison / voiture) h. Cordon / bouton OFF d’alimentation c. Anneau d’adaptation e. Adaptateur allume-cigare d. Panier INTERFACE DE COMMANDE 1. Chauffe à la vapeur 2.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES UTILISATION À LA MAISON : UTILISATION EN VOITURE : • Alimentation électrique : 220/240 V - 50/60 Hz. • Alimentation électrique : 12 V DC. • Puissance : 500 W. • Puissance : 100 W. • Rapidité : 2 minutes 20 pour un biberon de 250 ml. 2 minutes pour un petit pot de 250 g.
2 - REMPLISSAGE DE LA CUVE • Mettez de l’eau tempérée (environ 20 °C) dans la cuve en fonction du mode de chauffe choisi et de la graduation suivante présente dans la cuve : : vapeur (35 ml max) : bain-marie (220 ml max) 220 ML Exception Petits pots de moins de 120 ml : remplissez jusqu’au niveau du contenu du petit...
Pagina 7
8 INTELLIGENT ! Le NutriSmart calcule automatiquement le temps nécessaire de chauffe en fonction du mode de chauffe, mL/g et de la température choisis. Il garde en mémoire votre dernière programmation ! Vous pouvez la modifier à tout moment en utilisant les flêches. 3 - CHAUFFAGE BIBERONS, CONTENANTS ET SACHETS DE LAIT MATERNEL •...
Détartrage: • Ne pas utiliser de produits détartrants. • Au fil des utilisations et selon la quantité d’eau utilisée, une couche de calcaire peut recouvrir la cuve. • Pour le bon fonctionnement de l’appareil, détartrer la cuve régulièrement. À noter que l’indicateur d’eau insuffisante (9) s’allume lorsqu’un détartrage est nécessaire.
Pagina 10
IMPORTANT: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. These instructions can be viewed online at: www.babymoov.com WARNINGS • If the power cable is damaged, it must be WARNING: • This appliance is intended to be used in replaced by the manufacturer, its after-...
• Do not add any other substances (salt cable out of the reach of children. water, medicinal products, detergents) • For your safety, only use Babymoov to the water as this could damage accessories and spare parts and never the appliance.
Pagina 12
COMPOSITION GENERAL DIAGRAM b. Heating tank a. Control interface f. Socket for cigarette lighter adapter g. Mode switch (home/car) / h. Power cable OFF button c. Adapter ring e. Cigarette lighter adapter d. Basket CONTROL INTERFACE 1. Steam heating 2.
TECHNICAL FEATURES FOR USE AT HOME: FOR USE IN THE CAR: • Electric power supply: 220/240 V - 50/60 Hz. • Electric power supply: 12 V DC. • Wattage: 500 W. • Wattage: 100 W. • Speed: 2 minutes 20 seconds for a 250 ml baby bottle. 2 minutes for a 250 g baby food jar.
2 - FILLING THE TANK • Place warm water (around 20°C) into the tank according to the required heating method and the following graduation marks in the tank: : Steam (35 ml max) : Bain-marie (220 ml max) 220 ML Exception Baby food jars containing less than 120ml: fill to the level of the contents in the jar and disregard the graduation marks.
8 INTELLIGENT! The NutriSmart automatically calculates the required heating time according to the heating method, ml/g and required temperature. It memorises your latest programme settings! You can alter these at any time using the arrows. 3 - HEATING BABY BOTTLES, CONTAINERS AND BREAST MILK POUCHES •...
4 - PROGRAMMABLE START (NOT AVAILABLE IN CAR MODE) • You can choose to delay the heating process (15 mins, 30 mins, 45 mins, 1hr, 2hrs… 12hrs). • Once the heating steps are complete, the programmable start button flashes (7). •...
Descaling: • Do not use descaling products. • After repeated use, and depending on the amount of water used, a layer of limescale may build up inside the tank. • Descale the tank regularly to ensure the appliance works correctly. Note that the low water level indicator (9) lights up when the appliance needs descaling.
WICHTIG! BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. Diese Anleitung ist online auf unserer Website abrufbar: www.babymoov.com WARNHINWEISE WARNUNG: kosten Sie selbst, um zu prüfen, ob der • Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch Babybrei die richtige Temperatur hat.
Pagina 19
• Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nicht in feuchten Umgebungen und halten ausschließlich Zubehör und Ersatzteile Sie ihn nicht direkt unter Wasser. Tauchen von Babymoov und nehmen Sie das Gerät Sie das Gerät nie in Wasser oder sonstige niemals selbst auseinander. Flüssigkeiten ein.
AUFBAU ALLGEMEINE ÜBERSICHT b. Heizbehälter a. Bedieneroberfläche f. Anschluss für den Adapter für Zigarettenanzünder g. Betriebswahlschalter (zu Hause/ Auto) / h. Netzkabel OFF-Taste c. Adapterring e. Adapter für Zigarettenanzünder d. Einsatz BEDIENEROBERFLÄCHE 1. Dampfmodus 2. Wasserbad-Modus 3. Aufwärmzeit 4. Einstellung ml/g 5.
TECHNISCHE DATEN VERWENDUNG ZU HAUSE: VERWENDUNG IM AUTO: • Stromversorgung: 220/240 V - 50/60 Hz. • Stromversorgung: 12 V DC. • Leistung: 500 W. • Leistung: 100 W. • Heizdauer: 2:20 min für ein 250 ml Fläschchen. 2 min für ein 250 g Babygläschen. Universell: für alle Arten von Babyfläschchen und Babygläschen geeignet.
2 - WASSERBEHÄLTER BEFÜLLEN • Füllen Sie je nach Heizmodus bis zu der im Gefäß angegebenen Füllhöhe temperiertes Wasser (ca. 20 °C) ein: : Dampf (max. 35 ml) : Wasserbad (max. 220 ml) 220 ML Ausnahme Babygläschen mit einem Inhalt von weniger als 120 ml: Füllen Sie das Wasser nur bis zum Inhalt des Gläschens, ohne die angegebene Füllhöhe zu beachten.
Pagina 23
8 INTELLIGENT! Auf Grundlage des gewählten Heizmodus, der Nahrungsmenge (ml/g) und der Temperatur berechnet der NutriSmart automatisch die erforderliche Aufwärmzeit. Im Gerätespeicher wird die letzte einprogrammierte Einstellung abgespeichert. Diese können Sie mithilfe der Pfeiltasten jederzeit verändern. 3 - FLÄSCHCHEN, NAHRUNGSBEHÄLTER UND MUTTERMILCHBEUTEL AUFWÄRMEN •...
4 - STARTZEITVORWAHL (IM AUTOMODUS NICHT VERFÜGBAR) • Sie können den Start des Aufwärmzyklus um eine gewisse Zeit nach hinten verschieben (15 min, 30 min, 45 min, 1 Stunde, 2 Stunden … 12 Stunden). • Sobald alle Schritte für den Aufwärmzyklus absolviert wurden, blinkt die Taste Startzeitvorwahl (7). •...
Entkalken: • Kein Entkalkungsmittel verwenden. • Nach einiger Zeit der Nutzung können sich je nach verwendeter Wassermenge Kalkablagerungen im Wasserbehälter bilden. • Für einen einwandfreien Betrieb des Fläschchenwärmers muss der Wasserbehälter regelmäßig entkalkt werden. WENN eine Entkalkung erforderlich ist, leuchtet die Anzeige Wasserstand zu niedrig (9) auf. •...
Pagina 26
BELANGRIJK! AANDACHTIG DOORLEZEN EN BEWAREN OM LATER NOG EENS TE KUNNEN RAADPLEGEN. Deze handleiding is online te raadplegen op onze website: www.babymoov.com WAARSCHUWINGEN • Indien het netsnoer beschadigd is, moet WAARSCHUWING: • Dit apparaat is bestemd voor een het vervangen worden door de fabrikant,...
• Gebruik alleen de accessoires en apparaat beschadigen. reserveonderdelen van Babymoov en • Gebruik de flessenwarmer niet in een demonteer nooit het apparaat, voor uw vochtige omgeving en plaats het niet eigen veiligheid.
SAMENSTELLING ALGEMEEN SCHEMA b. Verwarmingsreservoir a. Bedieningsinterface f. Aansluiting voor adapter sigarettenaansteker g. Keuzeschakelaar (thuis / auto) / h. Netsnoer OFF-knop c. Aanpasring e. Adapter sigarettenaansteker d. Mandje BEDIENINGSINTERFACE 1. Verwarming d.m.v. 2. Bain marie verwarmen stoom 3. Verwarmtijd 4.
TECHNISCHE KENMERKEN GEBRUIK THUIS: GEBRUIK IN DE AUTO: • Netvoeding: 220/240 V - 50/60 Hz. • Netvoeding: 12 V DC. • Vermogen: 500 W. • Vermogen: 100 W. • Snelheid: 2.20 minuten voor een zuigfles van 250 ml. 2 minuten voor een potje van 250 g. Universeel: voor alle soorten zuigflessen en potjes.
2 - HET VULLEN VAN HET WATERBAKJE • Giet lauw water (ca. 20 °C) in het waterbakje aan de hand van de gekozen verwarmingsmethode en de volgende graadverdeling in het waterbakje: : Stoom (max. 35 ml) : Bain marie (max. 220 ml) 220 ML Uitzondering Potjes van minder dan 120 ml: vul tot het niveau van de inhoud van het potje en...
8 INTELLIGENT! De NutriSmart berekent automatisch de juiste verwarmtijd aan de hand van de gekozen verwarmingsmethode, ml/g en temperatuur. Hij slaat uw laatste programmering op in het geheugen! U kunt deze op ieder moment wijzigen met behulp van de pijlen. 3 - VERWARMING VAN ZUIGFLESSEN, BAKJES EN ZAKJES MOEDERMELK •...
4 - UITGESTELDE START (NIET BESCHIKBAAR IN DE AUTO-MODUS) • U kunt ervoor kiezen het verwarmen uit te stellen (15 min, 30 min, 45 min, 1u, 2u… 12u). • Wanneer alle verwarmingsstappen zijn uitgevoerd, knippert de knop uitgestelde start (7). •...
Pagina 33
Ontkalken: • Gebruik geen ontkalkingsmiddelen. • In de loop van het gebruik en afhankelijk van de gebruikte hoeveelheid water kan er kalkaanslag in het waterbakje ontstaan. • Voor een goede werking van het apparaat moet u het waterbakje regelmatig ontkalken. Let op: de indicator onvoldoende water (9) gaat branden wanneer er ontkalkt moet worden.
Pagina 34
¡IMPORTANTE! LÉANSE ATENTAMENTE Y CONSÉRVENSE PARA POSTERIORES CONSULTAS. Este manual puede consultarse online en nuestro sitio web: www.babymoov.com ADVERTENCIAS ADVERTENCIA: • En caso de que el cable de alimentación • Este aparato está destinado a un uso esté dañado, para evitar cualquier peligro, para aplicaciones domésticas y similares...
Pagina 35
• Por su seguridad, utilice únicamente agua ya que podría dañar el aparato. accesorios y piezas de recambio Babymoov • No utilice el calientabiberones en y no desmonte nunca el aparato. condiciones de humedad ni lo coloque •...
COMPOSICIÓN ESQUEMA GENERAL b. Recipiente de calentado a. Interfaz de control f. Toma para el adaptador del encendedor g. Selector de modo (casa / coche) / h. Cable de botón OFF alimentación c. Aro de adaptación e. Adaptador del encendedor d.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS USO EN CASA: USO EN EL COCHE: • Alimentación eléctrica: 220/240 V - 50/60 Hz. • Alimentación eléctrica: 12 V CC. • Potencia: 500 W. • Potencia: 100 W. • Rapidez: 2,20 minutos para un biberón de 250 ml. 2 minutos para un potito de 250 g. Universal: para todo tipo de biberones y potitos.
Pagina 38
2 - LLENADO DEL RECIPIENTE • Añada agua templada (a aprox. 20 °C) en el recipiente en función del modo de calentado seleccionado y de la siguiente graduación que figura en el recipiente: : Vapor (35 ml máx.) : Baño maría (220 ml máx.) 220 ML Excepción Potitos de menos de 120 ml: llene hasta el nivel del contenido del potito sin tener...
Pagina 39
8 ¡INTELIGENTE! El NutriSmart calcula automáticamente el tiempo de calentado necesario en función del modo de calentado, de los ml/g y de la temperatura seleccionados. ¡Y memoriza su última programación! Puede modificarla en todo momento usando las flechas. 3 - CALENTADO DE BIBERONES, RECIPIENTES Y BOLSAS DE LECHE MATERNA •...
Pagina 40
4 - ACTIVACIÓN DIFERIDA (NO DISPONIBLE EN MODO COCHE) • Puede optar por diferir el calentado (15 min, 30 min, 45 min, 1 h, 2 h… 12 h). • Una vez completadas las etapas de calentado, el botón de activación diferida parpadea (7). • Pulse el botón de activación diferida (7). •...
Eliminación de la cal: • No utilice productos para eliminar la cal. • Con el uso del aparato y en función de la cantidad de agua utilizada, una capa de cal puede recubrir el recipiente. • Para mantener el aparato en correcto funcionamiento, elimine la cal del recipiente regularmente. No olvide que el indicador de cantidad de agua insuficiente (9) se enciende cuando resulta necesario eliminar la cal.
Pagina 42
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE Queste istruzioni sono consultabili on-line sul nostro sito Internet: www.babymoov.com AVVERTENZE AVVERTENZA: • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, • Questo apparecchio deve essere deve essere sostituito dal fabbricante, dal utilizzato in applicazioni domestiche...
• Per la sicurezza dell’utilizzatore, usare l’acqua. Non immergere mai l’apparecchio solo accessori e ricambi Babymoov e non nell’acqua né in qualsiasi altro liquido. smontare mai l’apparecchio. • Non lasciare l’apparecchio vicino •...
Pagina 44
COMPOSIZIONE SCHEMA GENERALE b. Vaschetta di riscaldamento a. Interfaccia di comando f. Presa per adattatore accendisigari g. Selettore di modalità (casa / h. Cavo auto) / tasto OFF di alimentazione c. Anello adattatore e. Adattatore accendisigari d. Cestello INTERFACCIA DI COMANDO 1.
CARATTERISTICHE TECNICHE UTILIZZO A CASA: UTILIZZO IN AUTO: • Alimentazione elettrica: 220/240 V - 50/60 Hz. • Alimentazione elettrica: 12 V DC. • Potenza: 500 W. • Potenza: 100 W. • Rapidità: 2 minuti e 20 secondi per un biberon da 250 ml. 2 minuti per un omogeneizzato da 250 g.
Pagina 46
2 - RIEMPIMENTO DELLA VASCHETTA • Mettere acqua temperata (circa 20 °C) nella vaschetta in funzione della modalità di riscaldamento scelta e della seguente graduazione presente nella vaschetta: : Vapore (max 35 ml) : Bagnomaria (max 220 ml) 220 ML Eccezione Omogeneizzati di meno di 120 ml: riempire fino al livello del contenuto dell’omogeneizzato e non seguire la graduazione.
Pagina 47
8 INTELLIGENTE! Il NutriSmart calcola automaticamente il tempo necessario per il riscaldamento in funzione dalla modalità di riscaldamento, mL/g e della temperatura scelte. Tiene in memoria l’ultima programmazione! La si può modificare in qualsiasi momento utilizzando le frecce. 3 - RISCALDAMENTO BIBERON, CONTENITORI E SACCHETTI DI LATTE MATERNO •...
Pagina 48
4 - AVVIO RITARDATO (NON DISPONIBILE IN MODALITÀ AUTO) • Si può scegliere di ritardare il riscaldamento (15 min, 30 min, 45 min, 1h, 2h… 12h). • Una volta completate tutte le fasi di riscaldamento, il tasto avvio ritardato lampeggia (7). •...
Decalcificazione: • Non utilizzare prodotti decalcificanti. • Nel corso dell’utilizzo e secondo la quantità d’acqua utilizzata, uno strato di calcare può ricoprire la vaschetta. • Per il corretto funzionamento dell’apparecchio, decalcificare regolarmente la vaschetta. N.B.: l’indicatore di acqua insufficiente (9) si accende quando è necessaria una decalcificazione. •...
FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI MEGTEKINTÉSRE! Ez a tájékoztató online elérhető a weboldalunkon: www.babymoov.com FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS: • Ha a tápkábel megsérült, a veszély elkerülése • A készüléket háztartási és azzal érdekében a gyártóval, a szervizzel egyenértékű felhasználásra tervezték, vagy hasonló...
Pagina 51
Soha ne elérhető helyre! merítse a készüléket vízbe és semmilyen • Az Ön biztonsága érdekében csak más folyadékba! Babymoov tartozékokat és alkatrészeket • Ne hagyja a készüléket hőforrások, például használjon, és soha ne szerelje szét radiátorok, napsütötte ablakok közelében! a készüléket! •...
Pagina 52
ÖSSZETÉTEL ÁTTEKINTŐ RAJZ b. A melegítő tartálya a. Kezelőszerv f. Szivargyújtó adapter aljzat g. Üzemmód-váltás (otthoni/ autóban) / h. Betápláló kábel OFF gomb c. Illesztő gyűrű e. Szivargyújtó adapter d. Kosár KEZELŐSZERV 1. Melegítés gőzzel 2. Melegítés vízfürdővel 3. Melegítési idő 4.
MŰSZAKI JELLEMZŐK OTTHONI HASZNÁLAT: HASZNÁLAT AUTÓBAN: • Áramellátás: 220/240 V - 50/60 Hz. • Áramellátás: 12 V DC. • Teljesítmény: 500 W. • Teljesítmény: 100 W. • Gyorsaság: 250 ml-es cumisüveg esetén 2 perc 20. 250 g-os bébiétel esetén 2 perc. Univerzális: bármely típusú...
Pagina 54
2 - A TARTÁLY FELTÖLTÉSE • Tegyen meleg (kb. 20 °C-os) vizet a tartályba, a választott melegítési módtól és a tartályban található beosztástól függően: : Gőzfürdő (max. 35 ml) : Vízfürdő (max. 220 ml) 220 ML Kivétel 120 ml-nél kisebb bébiételek esetén töltse fel vízzel a bébiétel tartalmának szintjéig, és ne kövesse a beosztást! 35 ML 10 perc...
Pagina 55
8 INTELLIGENS! A NutriSmart automatikusan kiszámítja a kiválasztott melegítési módban, ml/g és hőmérséklet alapján szükséges melegítési időt. A készülék emlékszik az utolsóként beállított programra. A programot a nyilak segítségével bármikor megváltoztathatja. 3 - CUMISÜVEGEK, TÁROLÓEDÉNYEK ÉS ANYATEJTÁROLÓ TASAKOK MELEGÍTÉSE • Akár a gőzzel működő melegítőről (1) (cumisüvegek/ bébiételek), akár vízfürdőről legyen szó (2) (anyatej / olvasztás), a nyilak segítségével meg kell adnia (8): : a tartályban levő...
4 - KÉSLELTETETT INDÍTÁS (AUTÓ ÜZEMMÓDBAN NEM ÉRHETŐ EL) • Késleltetni lehet a melegítést (15 perc, 30 perc, 45 perc, 1 óra, 2 óra… 12 óra). • A melegítési szakaszok befejeződése után a késleltetett indítás gomb villogni kezd (7). • Nyomja meg a késleltetett indítás gombot! (7). •...
Pagina 57
Vízkőmentesítés: • Ne használjon vízkőoldót! • Idővel és a felhasznált víz mennyiségétől függően a tartályt vízkőréteg boríthatja be. • A készülék megfelelő működése érdekében rendszeresen vízkőmentesítse a tartályt! MEGJEGYZÉS: a túl alacsony vízszintet jelző lámpa (9) kigyullad, ha vízkőmentesítésre van szükség. •...
Pagina 58
مالحظة مهمة! الرجاء قراءة هذه النشرة بعناية واالحتفاظ بها لمراجعتها الح ق ً ا. يمكن االطالع على هذه www.babymoov.com :النشرة من اإلنترنت على موقعنا اإللكتروني تحذيرات :تحذير : انتبه • NUTRISMART...
Pagina 59
تعليمات السالمة الواجب احترامها :االستعمال في السيارة • NUTRISMART...
Pagina 60
األجزاء مخطط عام واجهة التحكم • NUTRISMART...
Pagina 61
المواصفات الفنية :االستعمال في السيارة :االستعمال في المنزل .• التيار الكهربائي: 21 فولت تيار مباشر .• التيار الكهربائي: 022/042 فولت - 05/06 هرتز .• القدرة: 001 وات .• القدرة: 005 وات .• السرعة: دقيقتان و02 لقنينة رضاعة بسعة 052 مل .دقيقتان...
Pagina 63
!جهاز ذكي تلقائي ا ً مدة التسخين الضرورية حسب نمط التسخين المستخدم والكمية مل/غ ودرجة الحرارة المختارة. ويحتفظ في الذاكرة بآخر برمجة! يمكنكNutriSmart يحسب جهاز .تعديلها في أي وقت باستخدام األسهم -3 تسخين قنينات الرضاعة وحاويات وأكياس حليب األم •...
Pagina 64
(4 - التسخين المؤجل )غير متوفر بنمط السيارة • • • • • • -5 الحفاظ على درجة الحرارة .(مالحظة مهمة: تعمل وظيفة الحفاظ على درجة الحرارة بنمط الحمام المائي فقط )ال يوصى باستخدامها بنمط السيارة • • • • •...
Pagina 65
:إزالة التكلس • • • • جدول األعطال الحل األسباب املحتملة املشكالت ال يسخن أو ال يسخن مبا فيه كفاية ال ييضء جدول مطابقة القيم االستعامل يف املنزل االستعامل يف السيارة مل دقيقة مل دقيقة 1.25 1.35 2.15 2.20 20 °C 20 °C 2.40 2.25...
Pagina 66
IMPORTANTE! LER ATENTAMENTE E GUARDAR PARA CONSULTA POSTERIOR. Estas instruções estão disponíveis online no nosso sítio web: www.babymoov.com AVISOS AVISO: • Se o cabo de alimentação estiver danificado, • Este aparelho destina-se a ser utilizado deve ser substituído pelo fabricante, pelo em aplicações domésticas e similares...
Pagina 67
água ou acessórios e peças sobressalentes qualquer outro líquido. Babymoov e nunca desmontar o aparelho. • Não deixar o aparelho perto de fontes • Não utilizar o seu aparelho se este não de calor, tais como radiadores, janelas funcionar corretamente ou se estiver soalheiras, etc.
Pagina 68
COMPOSIÇÃO ESQUEMA GERAL b. Recipiente de aquecimento a. Interface de comando f. Tomada para adaptador de isqueiro g. Seletor de modo (casa / h. Cabo automóvel) / de alimentação c. Anel adaptador botão OFF e. Adaptador de isqueiro d. Cesto INTERFACE DE COMANDO 1.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS USO EM CASA USO NO AUTOMÓVEL: • Alimentação elétrica: 220/240 V - 50/60 Hz. • Alimentação elétrica: 12 V DC. • Potência: 500 W. • Potência: 100 W. • Rapidez: 2 minutos e 20 segundos para um biberão de 250 ml. 2 minutos para um boião de 250 g.
Pagina 70
2 - ENCHIMENTO DO RECIPIENTE • Colocar água temperada (aprox. 20 °C) no recipiente em função do modo de aquecimento selecionado e da graduação seguinte indicada no recipiente: : Vapor (no máx. 35 ml) : Banho-maria (no máx. 220 ml) 220 ML Exceção Boiões com menos de 120 ml: encher até...
Pagina 71
8 INTELIGENTE! O NutriSmart calcula automaticamente o tempo de aquecimento necessário com base no modo de aquecimento, ml/g e temperatura selecionados. Guarda em memória a sua última programação! Pode alterá-la a qualquer momento utilizando as setas. 3 - AQUECIMENTO DE BIBERÕES, RECIPIENTES E SAQUETAS DE LEITE MATERNO •...
Pagina 72
4 - INÍCIO DIFERIDO (NÃO DISPONÍVEL EM MODO AUTOMÓVEL) • Pode optar por diferir o aquecimento (15 min, 30 min, 45 min, 1h, 2h… 12h). • Uma vez concluídas as etapas de aquecimento, o botão de início diferido pisca (7). •...
Pagina 73
Descalcificação: • Não usar produtos descalcificantes. • À medida das utilizações e dependendo da quantidade de água utilizada, uma camada de calcário pode cobrir o recipiente. • Para assegurar o bom funcionamento do aparelho, descalcificar o recipiente regularmente. Por favor, note que o indicador de água insuficiente (9) acende quando é...
Pagina 74
UPOZORNĚNÍ! POZORNĚ SI PŘEČTĚTE A ULOŽTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ Tento návod lze zobrazit on-line na našich internetových stránkách: www.babymoov.com UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ: • V případě poškození napájecího kabelu • Tento přístroj je určen k použití v ho nechte vyměnit výrobcem, jeho domácnosti a na podobných místech,...
Pagina 75
• V zájmu vlastní bezpečnosti používejte ve vlhkém prostředí a nevystavujte ho pouze doplňky a náhradní díly přímému působení vody. Přístroj nikdy značky Babymoov a přístroj se nikdy neponořujte do vody nebo jiné tekutiny. nepokoušejte rozebrat. • Neponechávejte přístroj v blízkosti zdroje •...
Pagina 76
SLOŽENÍ OBECNÉ SCHÉMA b. Ohřívací nádoba a. Ovládací rozhraní f. Zástrčka pro adaptér do auta g. Přepínání (domácnost/ automobil) / tlačítko h. Napájecí kabel vypnutí OFF c. Adaptační vložka e. Adaptér do auta d. Košík OVLÁDACÍ ROZHRANÍ 1. Ohřívání párou 2.
TECHNICKÉ PARAMETRY POUŽITÍ DOMA: POUŽITÍ V AUTĚ: • Elektrické napájení: 220/240 V - 50/60 Hz. • Elektrické napájení: 12 V DC • Výkon: 500 W • Výkon: 100 W • Rychlost: 2 minuty 20 pro láhev 250 ml. 2 minuty pro mističku 250 g. Univerzální: pro všechny typy kojeneckých láhví...
Pagina 78
2 - NAPLNĚNÍ OHŘÍVACÍ NÁDOBY • Naplňte ohřívací nádobu vlažnou vodou (o teplotě přibližně 20 °C) v množství podle způsobu ohřívání a podle rysek na nádobě: : Ohřívání v páře (max. 35 ml) : Ohřívání ve vodní lázni (max. 220 ml) 220 ML Výjimka Mističky o obsahu do 120 ml: naplňte nádobu vodou až...
Pagina 79
8 CHYTRÉ! NutriSmart automaticky vypočte dobu nutnou na ohřátí podle zvoleného způsobu ohřevu, ml/g a teploty. K tomu si pamatuje vaše poslední nastavení! Pomocí šipek ho můžete kdykoli změnit. 3 - OHŘÍVÁNÍ LÁHVÍ, NÁDOB A SÁČKŮ S MATEŘSKÝM MLÉKEM • Bez ohledu na to, zda zvolíte ohřívání v páře (1) (láhve / mističky s výživou) nebo ve vodní lázni (2) (mateřské mléko / rozmrazování), musíte pomocí...
Pagina 80
4 - NAČASOVANÉ SPUŠTĚNÍ (NENÍ K DISPOZICI V REŽIMU „AUTOMOBIL“) • Máte možnost opozdit začátek ohřívání (o 15 min, 30 min, 45 min, 1 hod., 2 hod.… 12 hod.). • Po provedení všech etap nastavení ohřívání začne blikat tlačítko načasování spuštění (7). •...
Pagina 81
Odstranění vodního kamene • Nepoužívejte prostředky na odstranění vodního kamene. • Po určité době používání a v závislosti na množství použité vody se může ohřívací nádoba pokrýt vrstvou vápence. • Pro řádné fungování přístroje je důležité pravidelně odstraňovat usazený vodní kámen. Upozornění: ukazatel nedostatečného množství...
Pagina 82
IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ȘI PĂSTRAȚI- LE PENTRU A LE PUTEA CONSULTA ULTERIOR. Aceste instrucțiuni pot fi consultate online, pe site-ul nostru de internet: www.babymoov.com AVERTISMENTE • În cazul în care cablul de alimentare este AVERTISMENT: • Acest aparat este destinat utilizării în mediul deteriorat, acesta trebuie să...
Pagina 83
și piese de • Nu utilizați dispozitivul de încălzire a schimb Babymoov și nu demontați biberoanelor în condiții de umiditate și nu îl niciodată aparatul. așezați direct sub apă. Nu imersați niciodată...
Pagina 84
ALCĂTUIRE SCHEMĂ GENERALĂ b. Cuvă de încălzire a. Interfață de comandă f. Portul adaptorului pentru bricheta auto g. Buton de comutare a modului (acasă/ h. Cablu de alimentare autovehicul)/ buton c. Garnitură OFF (Oprire) de adaptare e. Adaptor pentru d.
CARACTERISTICI TEHNICE UTILIZAREA ACASĂ: UTILIZAREA ÎN AUTOVEHICUL: • Alimentare cu energie electrică: 220/240 V – 50/60 Hz. • Alimentare cu energie electrică: 12 V c.c. • Putere: 500 W. • Putere: 100 W. • Rapiditate: 2 minute și 20 de secunde pentru un biberon de 250 ml.
Pagina 86
2 - UMPLEREA CUVEI • Puneți apă călduță (în jur de 20 °C) în cuvă, în funcție de modul de încălzire ales și de gradația următoare afișată în cuvă: : Vapori (35 ml max.) : Bain-marie (220 ml max.) 220 ML Excepție Vasele de mâncare mai mici de 120 ml: umpleți până...
Pagina 87
8 INTELIGENT! Dispozitivul NutriSmart calculează automat timpul necesar de încălzire în funcție de modul de încălzire, de opțiunea ml/g și de temperatura aleasă. Acesta păstrează în memorie ultima dumneavoastră programare! O puteți modifica în orice moment utilizând săgețile. 3 - ÎNCĂLZIREA BIBEROANELOR, A RECIPIENTELOR ȘI PUNGILOR DE LAPTE MATERN •...
4 - PORNIREA TEMPORIZATĂ (NEDISPONIBILĂ ÎN MODUL AUTOVEHICUL) • Puteți alege să amânați încălzirea (15 min, 30 min, 45 min, 1 h, 2 h… 12 h). • După ce etapele de încălzire sunt finalizate, butonul de pornire temporizată luminează intermitent (7). •...
Pagina 89
Îndepărtarea depunerilor de calcar: • Nu utilizați produse detartrante. • În cursul utilizării și în funcție de cantitatea de apă utilizată, cuva se poate acoperi cu un strat de calcar. • Pentru buna funcționare a aparatului, curățați regulat cuva de calcar. Trebuie să rețineți că indicatorul de apă insuficientă (9) se aprinde dacă...
Pagina 90
WAŻNE! INSTRUKCJĘ NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU. Niniejsza instrukcja jest dostępna online na naszej stronie internetowej: www.babymoov.com OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE: • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, • Urządzenie jest przeznaczone do użytku powinien zostać wymieniony przez domowego i temu podobnych, na przykład: producenta, serwis posprzedażowy lub...
• Dla własnego bezpieczeństwa należy butelek w wilgotnych warunkach ani używać wyłącznie akcesoriów i części wkładać go bezpośrednio pod wodę. zamiennych Babymoov i nigdy nie Nigdy nie należy zanurzać urządzenia w rozbierać urządzenia. wodzie ani w żadnym innym płynie. • Nie należy używać urządzenia, jeśli nie •...
BUDOWA SCHEMAT OGÓLNY b. Zbiornik podgrzewający a. Panel sterowania f. Gniazdo adaptera do zapalniczki g. Przełącznik trybu (dom/samochód) h. Przewód zasilania / przycisk OFF c. Pierścień adaptacyjny e. Adapter do zapalniczki d. Koszyk PANEL STEROWANIA 1. Podgrzewanie parą wodną 2.
PARAMETRY TECHNICZNE UŻYTKOWANIE W DOMU: UŻYTKOWANIE W SAMOCHODZIE: • Zasilanie elektryczne: 220/240 V – 50/60 Hz. • Zasilanie elektryczne: 12 V DC • Moc: 500 W • Moc: 100 W • Szybkość podgrzewania: 2 minuty i 20 sekund w przypadku butelki o pojemności 250 ml 2 minuty w przypadku słoiczka o pojemności 250 g.
Pagina 94
2 – NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA • Wlej do zbiornika letnią wodę (około 20 °C) w zależności od wybranego trybu podgrzewania i następującej podziałki znajdującej się w zbiorniku: : Para (maks. 35 ml) : Kąpiel wodna (maks. 220 ml) 220 ML Wyjątek Słoiczki o pojemności mniejszej niż...
Pagina 95
8 INTELIGENTNE URZĄDZENIE! Urządzenie NutriSmart oblicza automatycznie czas podgrzewania w zależności od wybranego trybu podgrzewania, ml/g i temperatury. Zapisuje w pamięci ostatnie ustawienia! W każdej chwili można je zmodyfikować poprzez użycie strzałek. 3 – PODGRZEWANIE BUTELEK, POJEMNIKÓW I WORECZKÓW Z MLEKIEM MATKI •...
Pagina 96
4 – OPÓŹNIONY START (NIEDOSTĘPNY W TRYBIE "SAMOCHÓD") • Możesz opóźnić podgrzewanie (o 15 min, 30 min, 45 min, 1 godz., 2 godz., [...], 12 godz.). • Kiedy wszystkie etapy podgrzewania zostaną ukończone, przycisk opóźnionego startu będzie migał (7). • Naciśnij przycisk opóźnionego startu (7). •...
Pagina 97
Odkamienianie: • Nie używać środków do usuwania kamienia. • W miarę używania urządzenia i w zależności od ilości używanej wody w zbiorniku może zebrać się osad wapienny. • Aby urządzenie działało prawidłowo należy regularnie odkamieniać zbiornik. NALEŻY mieć na uwadze, że kiedy potrzebne jest odkamienianie, włącza się...
VIGTIGT! SKAL LÆSES OMHYGGELIGT OG OPBEVARES TIL SENERE OPSLAG. Denne brugsanvisning kan ses online på vores hjemmeside: www.babymoov.com ADVARSLER • Hvis strømkablet er beskadiget, skal ADVARSEL: • Dette apparat er beregnet til brug i det udskiftes af producenten, dennes hjemmet og lignende steder såsom: eftersalgsservice eller af personer med lignende kvalifikationer for at undgå...
Pagina 99
Sænk aldrig apparatet ned i vand fra Babymoov og i øvrigt aldrig eller nogen anden form for væske. afmontere apparatet. • Sørg for at apparatet ikke kommer i •...
SAMMENSÆTNING GENEREL OVERSIGT b. Varmebeholder a. Betjeningspanel f. Stik til cigartænderadapter g. Omskifter (hjem/ bil) / OFF-knap h. Strømkabel c. Adapterring e. Cigartænderadapter d. Kurv BETJENINGSPANEL 1. Opvarmning ved dampbad 2. Opvarmning ved vandbad 3. Varmetid 4. Indstilling ml/g 5.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER BRUG I HJEMMET: BRUG I BILEN: • Strømforsyning: 220/240 V - 50/60 Hz. • Strømforsyning: 12 V DC. • Effekt: 500 W. • Effekt: 100 W. • Hastighed: 2 minutter og 20 sekunder for en sutteflaske på 250 ml. 2 minutter for et lille glas på...
2 - OPFYLDNING AF BEHOLDEREN • Hæld lunkent vand (ca. 20 °C) i beholderen afhængig af den valgte varmemetode og den følgende gradinddeling, som er vist i kurven: : Dampbad (maks. 35 ml) : Vandbad (maks. 220 ml) 220 ML Undtagelse Små...
Pagina 103
8 SMART! NutriSmart beregner automatisk den nødvendige opvarmningstid afhængig af den valgte opvarmningsmetode, ml/g og den valgte temperatur. Den gemmer det sidste program i hukommelsen! Du kan til enhver tid ændre program ved hjælp af pilene. 3 - OPVARMNING AF SUTTEFLASKER, BEHOLDERE OG POSER MED MODERMÆLK •...
4 - FORSINKET START (IKKE DISPONIBEL VED BRUG I BIL) • Du kan vælge at forsinke opvarmningen (15 minutter, 30 minutter, 45 minutter, 1 time, 2 timer… 12 timer). • Når opvarmningstrinnene er færdige, begynder knappen til forsinket start at blinke (7). •...
Pagina 105
Afkalkning: • Brug ikke afkalkningsmidler. • Med tiden og afhængig af den mængde vand, der anvendes, kan der dannes et lag af kalk inde i beholderen. • For at apparatet skal kunne fungere korrekt, skal beholderen afkalkes med jævne mellemrum. BEMÆRK, at indikatoren for utilstrækkelig vandmængde (9) tænder, når der er behov for afkalkning.
Pagina 108
* Lifetime warranty. Warranty subject to terms and conditions. des pays concernés, délai d’activation et renseignements en List of countries involved, activation timescales and ligne à l’adresse suivante : www.service-babymoov.com information available online at the following address: www.service-babymoov.com * Lebenslange Garantie. Diese Garantie unterliegt bestimmten * Levenslange garantie.