Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 45
English
Español
Français
P P R Series Balances
Deutsch
User Guide
Italiano
Português
Svenska
Nederlands
Dansk
Polski
Čeština
Magyar

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor OHAUS PR Series

  • Pagina 1 English Español Français P P R Series Balances Deutsch User Guide Italiano Português Svenska Nederlands Dansk Polski Čeština Magyar...
  • Pagina 3: Safety Information

    Intended Use Use the instrument exclusively for weighing as described in the operating instructions. Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations;...
  • Pagina 4: Acclimatising

    EN-2 2. INSTALLATION 2.1 Select the Location Avoid heat sources, rapid temperature changes, air current or excessive vibrations. Allow sufficient space. 2.2 Leveling Be sure the balance is level before it is used or after its location is changed. The PR balance has a level bubble in a small round window beside the display.
  • Pagina 5: Overview Of Display, Home Screen

    EN-3 3. OPERATION 3.1 Overview of Display, Home Screen CONTROLS CONTROL FUNCTIONS Button On / Zero Print Function Tare Primary Function If the balance is Off, Sends the current Operation is Performs tare (Short turns on the displayed value to dependent on the operation.
  • Pagina 6: Principal Functions

    Attention: Do not use solvents, harsh chemicals, ammonia or abrasive cleaning agents. 4.2 Troubleshooting If the troubleshooting section does not resolve your problem, contact an Authorized Ohaus Service Agent. Please visit our website www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
  • Pagina 7 EN-5 Model PR124 PR124/E PR224 PR224/E Capacity (g) Readability d (g) 0.0001 0.0001 0.0001 0.0001 Repeatability (std. dev.) (g) 0.0001 0.0001 0.0001 0.0001 Linearity (g) 0.0002 0.0002 0.0002 0.0002 Power input: 100-240 V ~ 200 mA 50-60Hz 12-18VA Power Supply Power output: 12 VDC 0.5A InCal Model PR223...
  • Pagina 8 This product complies with the EU Directive 2012/19/EU (WEEE). Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee...
  • Pagina 9: Información Sobre Seguridad

    Utilice el equipo exclusivamente para los fines de pesaje descritos en el manual. Cualquier otro tipo de uso y/o funcionamiento, que exceda los límites de las especificaciones técnicas sin el consentimiento por escrito de OHAUS, se considera como Uso Inapropiado. Este equipo cumple con los estándares de la industria y las normas actuales de seguridad reconocidas;...
  • Pagina 10: Conexión De La Interfaz

    ES-2 2. INSTALACIÓN 2.1 Seleccionar la ubicación Evite fuentes de calor, cambios rápidos de temperatura, corrientes de aire o vibraciones excesivas. Deje espacio suficiente. 2.2 Nivelación Asegúrese de que la báscula está nivelada antes de su uso o después de cambiar su ubicación. La báscula PR tiene un nivel de burbuja en una pequeña ventana redonda junto a la pantalla.
  • Pagina 11 ES-3 2.5 Calibración inicial Para garantizar unos resultados de pesaje exactos, antes del primer uso de la balanza debe calibrarse la misma. Si es necesario realizar ajustes, consulte la sección de "Calibración" del manual de instrucciones. 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Descripción de la pantalla, pantalla de inicio CONTROLES FUNCIONES DE CONTROL Botón...
  • Pagina 12: Solución De Problemas

    4.2 Solución de problemas Si la sección de solución de problemas no resuelve su problema, póngase en contacto con su agente de servicio autorizado de Ohaus. Visite nuestro sitio web www.ohaus.com para localizar la oficina de Ohaus más cercana a usted.
  • Pagina 13 ES-5 Uso de interior solamente Altitud: hasta 2000 m Rango de temperatura: 10 °C a 30 °C Humedad: máxima humedad relativa 80 % para temperaturas hasta 30 °C, disminuyendo linealmente a 50 % de humedad relativa a 40 °C. Fluctuaciones de voltaje del suministro eléctrico: hasta ±10 % el voltaje nominal Categoría de instalación II Grado de contaminación: 2 Modelo...
  • Pagina 14 Este producto cumple con la Directiva de la UE 2012/19/CE (WEEE). Elimine este producto, según las disposiciones locales, mediante el sistema de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos. Para consultar las instrucciones de eliminación en Europa, visite www.ohaus.com/weee...
  • Pagina 15: Informations De Securite

    écrit de la société OHAUS sera considéré comme non conforme. Cet appareil est conforme aux normes industrielles et aux règles de sécurité en vigueur ; cependant, son utilisation peut engendrer un risque de danger.
  • Pagina 16: Sélection De La Position

    FR-2 2. INSTALLATION 2.1 Sélection de la position Évitez des sources de chaleur, des changements rapides de température, le courant d’air ou les vibrations excessives. Laisser un espace suffisant. 2.2 Nivellement S’assurer que la balance est nivelée avant d’utiliser ou après le changement de position.
  • Pagina 17 FR-3 2.5 Calibrage initial Pour des résultats optimaux, l'étalonnage de l'appareil doit être vérifié avant la première utilisation. Si une correction est nécessaire, consultez la section Étalonnage du manuel d'instruction. 3. OPERATION 3.1 Aperçu de l’affichage, de l’écran d’accueil CONTROLES FONCTIONS DE CONTROLE Bouton Marche/Zéro...
  • Pagina 18: Fonction Principales

    4.2 Dépannage Si La section de dépannage ne résout pas votre problème; contacter votre agent de service autorisé Ohaus Veuillez visiter notre site web à l’adresse www.ohaus.com afin de localiser le bureau Ohaus le plus proche. 5. DONNÉES TECHNIQUES Les données techniques sont valables dans les conditions d'utilisation suivantes...
  • Pagina 19 FR-5 Modèle PR124 PR124/E PR224 PR224/E Capacité (g) Lisibilité d (g) 0.0001 0.0001 0.0001 0.0001 0.0001 0.0001 0.0001 0.0001 Lisibilité (d v. norm.) (g) Linéarité (g) 0.0002 0.0002 0.0002 0.0002 Puissance d'entrée 100-240 V ~ 200 mA 50-60Hz 12-18VA Source d’alimentation Sortie d’alimentation: 12 VDC 0.5A Modèle InCal PR223...
  • Pagina 20 Marque Norme Ce produit est conforme avec les directives UE 2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD) and 2014/31/UE (NAWI). La déclaration de conformité est disponible à l’adresse www.ohaus.com/ce EN 61326-1, AS/NZS 61010-1 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 UL Std. No. 61010-1 Instruments de pesage vérifiés Lorsque l’indicateur est utilisé...
  • Pagina 21: Sicherheitsinformationen

    Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für Wiegen entsprechend der Beschreibung in der Bedienungsanleitung. Jede andere Art von Nutzung und Betrieb außerhalb der technischen Spezifikationsgrenzen wird, ohne schriftliche Zustimmung von OHAUS, als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch angesehen. Dieses Gerät entspricht den aktuellen Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsregeln, es kann aber eine Gefahr im Einsatz darstellen.
  • Pagina 22: Nivellierung

    DE-2 2. INSTALLATION 2.1 Standort auswählen Vermeiden Sie Wärmequellen, schnelle Temperaturänderungen, Luftströmungen oder übermäßige Vibrationen. Sorgen Sie für genügend Platz. 2.2 Nivellierung Stellen Sie sicher, dass die Waage vor der Verwendung oder nach dem Ändern der Position nivelliert ist. Die PR-Waage verfügt über eine Nivellierlibelle neben dem Display.
  • Pagina 23: Erstkalibrierung

    DE-3 2.5 Erstkalibrierung Zur Erzielung bester Ergebnisse sollte die Kalibrierung des Gerätes vor dem ersten Gebrauch überprüft werden. Falls die Einstellung erforderlich sein sollte, finden Sie die Hinweise zur Kalibrierung in der Bedienungsanleitung. 3. BETRIEB 3.1 Überblick über das Display und den Home-Bildschirm STEUERUNGEN STEUERUNGSFUNKTIONEN Taste...
  • Pagina 24 Achtung: Verwenden Sie keine Lösungsmittel, scharfe Chemikalien, Ammoniak oder scheuernde Reinigungsmittel. 4.2 Fehlerbehebung Wenn der Fehlerbehebungsabschnitt Ihr Problem nicht löst, wenden Sie sich an einen autorisierten Ohaus Service Agenten. Bitte besuchen Sie unsere Webseite www.ohaus.com, um das für Sie nächstgelegene Ohaus Büro zu finden.
  • Pagina 25: Technische Daten

    DE-5 5. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten gelten unter folgenden Bedingungen: Nur zur Innenanwendung Höhe: Bis zu 2000 m Angegebener Temperaturbereich: 10°C bis 30°C Luftfeuchtigkeit: maximale relative Luftfeuchtigkeit 80% für Temperaturen bis 30°C, linear abnehmend bis 50% relative Luftfeuchtigkeit bei 40°C Netzversorgungsspannungsschwankungen: bis zu ±...
  • Pagina 26: Einhaltung

    örtliche Eichbehörde wenden, wenn er mit den Anforderungen nicht vertraut ist. Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU (WEEE). Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäß den örtlichen Bestimmungen an der für Elektro- und Elektronikgeräte angegebenen Sammelstelle. Für Anweisungen zur Entsorgung in Europa, siehe www.ohaus.com/weee...
  • Pagina 27 Destinazione d'uso Utilizzare lo strumento esclusivamente per le finalità descritte nel manuale. Qualsiasi altro tipo di impiego e funzionamento oltre i limiti delle specifiche tecniche senza il consenso scritto di OHAUS è da considerarsi improprio. Questo strumento è conforme agli standard industriali attuali e alle norme di sicurezza riconosciute;...
  • Pagina 28 IT-2 2. INSTALLAZIONE 2.1 Selezionare la Posizione Evitare fonti di calore, rapide variazioni di temperatura, correnti d'aria o eccessive vibrazioni. Lasciare sufficiente spazio. 2.2 Livellamento Assicurarsi che la bilancia sia a livello prima che venga utilizzata o dopo che la sua posizione sia cambiata. La Bilancia PR ha una bolla di livello in una piccola finestra rotonda vicino al display.
  • Pagina 29 IT-3 2.5 Taratura Iniziale Per ottenere i migliori risultati, la calibrazione dello strumento dovrebbe essere controllata prima del primo utilizzo. Se è necessaria una regolazione, consultare la sezione Calibrazione del manuale di istruzioni. 3. FUNZIONAMENTO 3.1 Visualizzazione del Display, Schermata Iniziale CONTROLLI CONTROLLO FUNZIONI Pulsante...
  • Pagina 30: Risoluzione Dei Problemi

    4.2 Risoluzione dei Problemi Se la sezione Risoluzione dei Problemi non risolve i vostri problemi, contattare un Agente di Servizio Ohaus Autorizzato. Si prega di visitare il nostro sito web www.ohaus.com per localizzare l‘ufficio Ohaus a voi più vicino.
  • Pagina 31: Dati Tecnici

    IT-5 5. DATI TECNICI I dati tecnici sono validi nelle seguenti condizioni: Solamente uso interno Altitudine: Fino a 2.000 m Specificata gamma della Temperatura: da 10 °C a 30 °C Umidità: massima Umidità Relativa 80% per temperature fino a 30 °C, diminuendo in modo lineare al 50% di Umidità...
  • Pagina 32 Marcatura Norme Il presente prodotto è conforme alle Direttive UE 2014/30/UE (CME), 2014/35/UE (LVD) e 2014/31/UE (NAWI). La Dichiarazione di Conformità UE è disponibile online all’indirizzo www.ohaus.com/ce EN 61326-1, AS/NZS 61010-1 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 UL Std. No. 61010-1 Strumenti di pesatura verificati Quando lo strumento è...
  • Pagina 33: Informações De Segurança

    Este instrumento cumpre com as normas industriais atuais e com os regulamentos de segurança reconhecidos; contudo, pode constituir um perigo na utilização. Se o instrumento não for utilizado de acordo com estas instruções de funcionamento, a proteção pretendida do instrumento pode ficar comprometida e a OHAUS não assume qualquer responsabilidade.
  • Pagina 34 PT-2 2. INSTALAÇÃO 2.1 Selecionar a localização Evite fontes de calor, mudanças rápidas de temperatura, correntes de ar ou vibrações excessivas. Dê espaço suficiente. 2.2 Nivelamento Certifique-se de que a balança está nivelada antes de ser utilizada ou após a sua localização mudar. A balança PR possui uma bolha de nível numa pequena janela redonda ao lado do visor.
  • Pagina 35 PT-3 2.5 Calibração inicial Para os melhores resultados, a calibração do instrumento deve ser verificada antes de utilizar. Se for necessário um ajuste, consulte a secção Calibração do manual de instruções. 3. FUNCIONAMENTO 3.1 Visão geral do visor, ecrã inicial CONTROLOS FUNÇÕES DE CONTROLO Botão...
  • Pagina 36: Resolução De Problemas

    4.2 Resolução de problemas Se a secção de resolução de problemas não resolver o seu problema, entre em contacto com o seu Agente de assistência autorizado da OHAUS. Visite o nosso site Web www.ohaus.com para localizar o estabelecimento Ohaus mais próximo de si.
  • Pagina 37 PT-5 Apenas para utilização interior Altitude: Até 2000 m Intervalo de temperatura especificado: 10°C a 30°C Humidade: humidade relativa máxima de 80% para temperatura até 30 °C, diminuindo a linearidade da humidade relativa para 50% a 40 °C. Flutuações de tensão da fonte de alimentação: até ± 10% da tensão nominal. Categoria de instalação II Grau de poluição: 2 Modelo...
  • Pagina 38 Este produto cumpre com a diretiva da UE 2012/19/UE (REEE). Elimine este produto de acordo com os regulamentos locais no ponto de recolha especificado para o equipamento elétrico e eletrónico. Para instruções de eliminação na Europa, consulte www.ohaus.com/weee...
  • Pagina 39: Beskrivning

    Avsedd användning Använd instrumentet endast för vägning enligt beskrivningen i bruksanvisningen. Annan typ av användning och drift utanför gränserna för tekniska specifikationer utan skriftligt samtycke från OHAUS, anses inte vara avsedd. Detta instrument uppfyller gällande branschstandarder och erkända säkerhetsbestämmelser. Det kan emellertid utgöra en fara vid användning.
  • Pagina 40: Välj Plats

    SV-2 2. INSTALLATION 2.1 Välj plats Undvik värmekällor, snabba temperaturförändringar, luftström eller överdrivna vibrationer. Tillåt tillräckligt med utrymme. 2.2 Utjämning Se till att balansvågen är i nivå innan den används eller efter att platsen har ändrats. PR-balance har en nivå-bubbla i ett litet runt fönster bredvid displayen.
  • Pagina 41 SV-3 3. DRIFT 3.1 Översikt över bildskärm, startskärm KONTROLLER KONTROLLFUNKTIONER Knapp På / Noll Skriv ut Funktion Tara Primär funktion Om balansvågen är Skickar det Funktionen är Utför tare-drift. (Kort Av, aktiveras aktuella visade beroende av tryckning) balansvågen. värdet till det applikationsläget.
  • Pagina 42: Rengöring

    Glasytor kan rengöras med en kommersiell glasrengörare. Uppmärksamma: Använd inte lösningsmedel, hårda kemikalier, ammoniak eller slipmedel. 4.2 Felsökning Om felsökningsavsnittet inte löser, eller beskriver problemet, kontakta en auktoriserad Ohaus Service Agent. Besök vår hemsida www.ohaus.com för att hitta det närmaste Ohaus-kontoret. 5. TEKNISKA DATA De tekniska data är giltiga under följande förhållanden:...
  • Pagina 43 SV-5 Modell PR124 PR124/E PR224 PR224/E Kapacitet (g) Läsbarhet d (g) 0,0001 0,0001 0,0001 0,0001 Repeterbarhet (std. avv.) (g) 0,0001 0,0001 0,0001 0,0001 Linjäritet (g) 0,0002 0,0002 0,0002 0,0002 Effektingång: 100-240 V ~ 200 mA 50-60Hz 12-18VA Strömtillförsel Uteffekt: 12 VDC 0.5A Modell InCal PR223 PR423...
  • Pagina 44 Denna produkt uppfyller EU-direktiv 2012/19 / EU (WEEE). Kassera denna produkt i enlighet med lokala föreskrifter vid uppsamlingspunkten som anges för elektrisk- och elektronisk utrustning. För bortskaffningsanvisningar i Europa, se www.ohaus.com/weee...
  • Pagina 45: Veiligheidsinformatie

    Dit instrument voldoet aan de huidige industriële normen en de erkende veiligheidsvoorschriften; bij het gebruik ervan, kan het een gevaar vormen. Als het instrument niet wordt gebruikt volgens deze gebruiksaanwijzing, kan de beoogde bescherming van het instrument worden aangetast en OHAUS aanvaardt geen aansprakelijkheid daarvoor.
  • Pagina 46: Installatie

    NL-2 2. INSTALLATIE 2.1 De locatie kiezen Vermijd warmtebronnen, snelle temperatuurwisselingen, luchtstromen of overmatige trillingen. Zorg voor voldoende ruimte. 2.2 Nivellering Zorg dat de weegschaal waterpas staat voordat deze wordt gebruikt of nadat de locatie is gewijzigd. De PR-weegschaal heeft een libel in een klein rond venster naast het display.
  • Pagina 47: Initiële Kalibratie

    NL-3 2.5 Initiële kalibratie Voor de beste resultaten moet de kalibratie van het instrument worden gecontroleerd voorafgaand aan het eerste gebruik. Als aanpassing nodig is, raadpleegt u het hoofdstuk Kalibratie in de handleiding. 3. GEBRUIK 3.1 Overzicht van het display, startscherm BEDIENINGSELEMENTEN BEDIENINGSFUNCTIES Knop...
  • Pagina 48: Belangrijkste Functies

    Aandacht: Gebruik geen oplosmiddelen, agressieve chemicaliën, ammoniak of schurende reinigingsmiddelen. 4.2 Problemen oplossen Als het hoofdstuk Problemen oplossen geen oplossing biedt voor uw probleem, neemt u contact op met een geautoriseerde Ohaus-serviceagent. Bezoek onze website www.ohaus.com om het dichtstbijzijnde Ohaus-kantoor te vinden.
  • Pagina 49: Technische Gegevens

    NL-5 5. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens zijn geldig onder de volgende omstandigheden: Alleen voor gebruik binnenshuis Hoogte: maximaal 2000 m Gespecificeerd temperatuurbereik: 10 °C tot 30 °C. Vochtigheid: maximale relatieve vochtigheid van 80% bij temperaturen tot 30 °C, lineair afnemend tot een relatieve vochtigheid van 50% bij 40 °C.
  • Pagina 50 Dit product voldoet aan de EU-richtlijn 2012/19/EU (AEEA). Gooi dit product weg in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften op het opgegeven verzamelpunt voor elektrische en elektronische apparatuur. Voor instructies voor het verwijderen in Europa, raadpleegt u www.ohaus.com/weee...
  • Pagina 51: Beskrivelse

    Tilsigtet brug Brug udelukkende instrumentet til vejning som beskrevet i brugsanvisningen. Enhver anden form for brug og drift uden for rammerne af de tekniske specifikationer uden skriftligt samtykke fra OHAUS, anses for at være ikke-tilsigtet. Dette instrument overholder gældende industristandarder og de anerkendte sikkerhedsforskrifter. Det kan imidlertid udgøre en fare i brug.
  • Pagina 52: Akklimatisering

    DA-2 2. INSTALLATION 2.1 Vælg placeringen Undgå varmekilder, hurtige temperaturændringer, luftstrøm eller voldsomme vibrationer. Sørg for tilstrækkelig plads. 2.2 Nivellering Sørg for, at vægten er står vandret, inden den bruges, eller efter at den flyttes til en anden placering. PR-vægten har et indbygget vaterpas med en lille rund rude ved siden af displayet.
  • Pagina 53: Indledende Kalibrering

    DA-3 2.5 Indledende kalibrering For bedst mulige resultater skal instrumentets kalibrering kontrolleres før første brug. Se afsnittet Kalibrering i brugsanvisningen, hvis justering er nødvendig. 3. BETJENING 3.1 Oversigt over display, startskærm KONTROLELEMENTER KONTROLFUNKTIONER Knap Tænd / Nul Udskriv Funktion Tara Primær Hvis vægten er Sender den aktuelt...
  • Pagina 54: Fejlfinding

    Bemærk: Brug ikke opløsningsmidler, skrappe kemikalier, ammoniakholdige eller slibende rengøringsmidler. 4.2 Fejlfinding Hvis afsnittet om fejlfinding ikke giver en løsning på dit problem, skal du kontakte en autoriseret Ohaus Service-forhandler. Besøg vores hjemmeside www.ohaus.com for at finde den nærmeste afdeling af Ohaus.
  • Pagina 55 DA-5 Kun indendørs brug Højde: Op til 2000 m Specificeret temperaturområde: 10°C til 30°C Fugtighed: maksimal relativ luftfugtighed 80% ved temperaturer op til 30 °C, faldende lineært til 50% relativ luftfugtighed ved 40 °C Udsving i strømforsyningens spænding: op til ± 10% af den nominelle spænding Installationskategori II Forureningsgrad: 2 Model...
  • Pagina 56 Dette produkt overholder EU-direktiv 2012/19/EU (WEEE). Bortskaf dette produkt i overensstemmelse med lokale bestemmelser ved indsamlingsstedet for elektrisk og elektronisk udstyr. For instruktioner vedrørende bortskaffelse i Europa, henvises der til www.ohaus.com/weee...
  • Pagina 57: Środki Ostrożności

    Przewidywane użycie Urządzenie powinno być wykorzystywane wyłącznie do ważenia, jak opisano w instrukcji użytkowania. Wykorzystanie urządzenia w celu innym niż opisany w instrukcji bez pisemnej zgody ohaus, uważany będzie za niezgodny z przewidywanym użyciem. Urządzenie odpowiada obecnym standardom i regulacjom dotyczącym bezpieczeństwa, jednak jego użycie może nieść...
  • Pagina 58 PL-2 2. INSTALACJA 2.1 Wybór miejsca Unikać źródeł ciepła, nagłych zmian temperatury, prądów powietrza i silnych wibracji. Zapewnić wystarczającą przestrzeń. 2.2 Poziomowanie Należy upewnić się, że waga jest wypoziomowana przed użyciem, a także po każdej zmianie położenia. Waga serii PR posiada pęcherzyk poziomujący w małym, okrągłym okienku przy wyświetlaczu.
  • Pagina 59 PL-3 3. DZIAŁANIE 3.1 Przegląd wyświetlacza, ekran główny USTAWIENIA FUNKCJE USTAWIEŃ Przycisk On / Zero Print (drukuj) Function (funkcja) Tare (tara) Podstawowa Jeśli waga jest Przesyła wyświetlany Czynność jest Wykonuje operację funkcja w danym momencie zależna od trybu, tarowania. wyłączona, włącza ją. (krótkie wynik do interfejsu w którym jest...
  • Pagina 60: Podstawowe Funkcje

    środków czyszczących. 4.2 Rozwiązywanie problemów Jeśli punkt dotyczący rozwiązywania problemów nie okaże się pomocny, należy skontaktować się z autoryzowanym agentem Ohaus. W celu znalezienia najbliższego biura Ohaus zapraszamy do odwiedzenia strony www.ohaus.com. 5. DANE TECHNICZNE Dane techniczne są obowiązujące dla następujących warunków: Tylko użycie wewnętrzne...
  • Pagina 61 PL-5 Model PR124 PR124/E PR224 PR224/E Nośność (g) Rozdzielczość d (g) 0,0001 0,0001 0,0001 0,0001 0,0001 0,0001 0,0001 0,0001 Powtarzalność (odchylenie standardowe) (g) 0,0002 0,0002 0,0002 0,0002 Liniowość (g) Zasilanie wejściowe: 100-240 V ~ 200 mA 50-60 Hz 12-18 VA Zasilanie Moc wyjściowa: 12 V DC 0,5 A InCal Model...
  • Pagina 62 Odpowiedni znak na produkcie wskazuje zgodność z następującymi normami: Oznaczenie Norma Niniejszy produkt jest zgodny z Dyrektywami UE 2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD) i 2014/31/UE (NAWI). Deklaracja zgodności UE jest dostępna na stronie www.ohaus.com/ce. EN 61326-1, AS/NZS 61010-1 CAN/CSA-C22.2 nr 61010-1 UL Std. Nr 61010-1 Weryfikowane instrumenty do ważenia...
  • Pagina 63: Bezpečnostní Informace

    CS-1 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Popis Tento návod obsahuje pokyny k instalaci, provozu a údržbě váhy PR Series. Před provedením instalace a uvedením do provozu si přečtěte tento návod prosím. Definice signálních varování a symbolů Bezpečnostní upozornění jsou označena signálními slovy a výstražnými symboly. Upozorňují na bezpečnostní...
  • Pagina 64 CS-2 2. INSTALACE 2.1 Výběr místa Vyhněte se zdrojům tepla, rychlým změnám teploty, proudění vzduchu nebo nadměrným vibracím. Zajistěte dostatečný prostor. 2.2 Vyrovnání Před použitím nebo po změně místa zkontrolujte, zda je váha vyrovnaná. Váha PR má vedle displeje malou vodováhu. Chcete-li váhu vyrovnat, nastavte 2 nožičky tak, aby se bublina nacházela uprostřed kruhu.
  • Pagina 65 CS-3 3. PROVOZ 3.1 Přehled displeje, úvodní obrazovky OVLÁDÁNÍ FUNKCE OVLÁDÁNÍ Tlačítko Zap. / Nula Tisk Funkce Tára Primární funkce Je-li váha vypnutá, Odesílá aktuálně Provoz závisí na Ovládá funkci (Krátké zapněte ji. zobrazenou režimu aplikace. táry. stisknutí) hodnotu do Je-li váha zapnutá, sériového nastavte nulu.
  • Pagina 66: Odstraňování Potíží

    4.2 Odstraňování potíží Pokud není problém vyřešen nebo popsán v části věnované odstraňování problémů, kontaktujte autorizovaného servisního agenta Ohaus. Navštivte naše webové stránky www.ohaus.com a vyhledejte nejbližší kancelář společnosti Ohaus. 5. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje platí za následujících okolních podmínek: Pouze pro vnitřní...
  • Pagina 67 CS-5 Model PR124 PR124/E PR224 PR224/E Kapacita (g) Čitelnost d (g) 0,0001 0,0001 0,0001 0,0001 Opakovatelnost (stand. 0,0001 0,0001 0,0001 0,0001 odchylka) (g) Linearita (g) 0,0002 0,0002 0,0002 0,0002 Příkon 100-240 V ~ 200 mA 50-60Hz 12-18VA Napájení Výstupní výkon: 12 VDC 0,5A InCal Model PR223 PR423...
  • Pagina 68 Tento produkt je v souladu se směrnicí EU 2012/19 / EU (WEEE). Tento produkt zlikvidujte v souladu s místními předpisy na sběrném místě určeném pro sběr elektrického a elektronického zařízení. Pokyny k likvidaci v Evropě naleznete na www.ohaus.com/weee...
  • Pagina 69 A javítást csak szakképzett szerelő végezheti. Rendeltetésszerű használat A készüléket kizárólag tömegmérésre, az útmutatóban leírt módon használja. Az OHAUS írásbeli engedélye nélkül minden egyéb jellegű használat, valamint a működtetés során a technikai specifikációkban foglalt határértékek túllépése nem rendeltetésszerű használatnak minősül.
  • Pagina 70: Üzembe Helyezés

    HU-2 2. ÜZEMBE HELYEZÉS 2.1 A hely kiválasztása Kerülje a hőforrásokat, a gyors hőmérséklet-változást, a huzatot, illetve a nagyobb mértékű rázkódást. Hagyjon elegendő helyet. 2.2 Szintezés Használat előtt és áthelyezés után győződjön meg arról, hogy a mérleg vízszintbe van állítva. A PR mérlegen egy szintezőbuborék található...
  • Pagina 71 HU-3 3. HASZNÁLAT 3.1 A kijelző áttekintése: Főképernyő KEZELŐSZERVEK A KEZELŐSZERVEK FUNKCIÓI Gomb On / Zero (Be / Zéró) Print (Nyomtatás) Function (Funkció) Tare (Tára) Elsődleges Ha a mérleg ki van A soros portra Tárázás. A működés az funkció kapcsolva, küldi a üzemmódtól függ.
  • Pagina 72: Karbantartás

    Az üvegfelületek kereskedelmi forgalomban kapható üvegtisztítóval tisztíthatók. Figyelem: Ne használjon oldószert, erős vegyszert, ammóniát vagy súrolószert. 4.2 Hibaelhárítás Ha a hibaelhárítási szakaszban nem talál megoldást a problémára, forduljon az Ohaus hivatalos szervizéhez. A legközelebbi Ohaus-iroda megtalálásához keresse fel webhelyünket a www.ohaus.com címen.
  • Pagina 73 HU-5 Típus PR124 PR124/E PR224 PR224/E Méréshatár (g) Osztásérték, d (g) 0,0001 0,0001 0,0001 0,0001 0,0001 0,0001 0,0001 0,0001 Ismétlőképesség (szórás) (g) Helyesség (g) 0,0002 0,0002 0,0002 0,0002 Áramfelvétel: 100-240 V ~ 200 mA 50-60 Hz 12-18 VA Tápellátás Teljesítmény: 12 VDC 0,5 A Incal Típus PR223 PR423...
  • Pagina 74 Mivel a hitelesítési követelmények joghatóságonként eltérők, ezért ha a vásárló nem ismeri a követelményeket, forduljon a helyi mérésügyi hatósághoz. A termék megfelel a 2012/19/EU irányelv (WEEE) előírásainak. Kérjük, hogy a terméket a helyi szabályozás szerint adja le az elektromos és elektronikus készülékek számára kijelölt gyűjtőponton. Az európai hulladékkezelési útmutatást lásd: www.ohaus.com/weee...
  • Pagina 76 Ohaus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany, NJ 07054 USA Tel: +1 973 377 9000 Fax: +1 973 944 7177 With offices worldwide. www.ohaus.com *30431474* P/N 30431474E © 2021 Ohaus Corporation, all rights reserved.

Inhoudsopgave