Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 9
SHM3
SHIATSU MASSAGE CHAIR
FAUTEUIL MASSANT SHIATSU
SHIATSU-MASSAGESTOEL
POLTRONA MASSAGGIO SHIATSU
SILLA DE MASAJE SHIATSU
SHIATSU MASÁŽNÍ KŘESLO
SHIATSU MASÁŽNE KRESLO

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Okoia SHM3

  • Pagina 1 SHM3 SHIATSU MASSAGE CHAIR FAUTEUIL MASSANT SHIATSU SHIATSU-MASSAGESTOEL POLTRONA MASSAGGIO SHIATSU SILLA DE MASAJE SHIATSU SHIATSU MASÁŽNÍ KŘESLO SHIATSU MASÁŽNE KRESLO...
  • Pagina 2 Catalogue Language of introduction page ........... English EG1-EG3 ..................French FR4-FR6 ..................Dutch NL7-NL9 ................... Italy IT10-IT12 ..................... Espa ES13-ES15 ..................... Česko CZ16-CZ18 ..................Slovenskýjazyk/Slovenčina SK19-SK21 ........
  • Pagina 3: Important Safety Instructions

    EG-1 WARNINGS • This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Pagina 4: Switching On/Off

    EG-2 Controller On/Off button Total back massage button Upper back massage button Lower back massage button Heat button SWITCHING ON/OFF Press to turn the appliance on. The corresponding indicator light will illuminate. Press once again to turn off the appliance. The corresponding indicator light will flash and the massage mechanism will return to its lowest point before switching off.
  • Pagina 5: Cleaning And Maintenance

    EG-3 LOWER BACK MASSAGE Press and the corresponding indicator light will illuminate. The massager will skip the upper back during massage. Press again to switch the massager off. HEAT FUNCTION Press to activate the heat function and the corresponding indicator light will illuminate. Press again to turn the heat function off.
  • Pagina 6: Mises En Garde Importantes

    FR-4 ATTENTION • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Pagina 7: Massage Du Dos Entier

    FR-5 Télécommande Bouton Marche/Arrêt Massage du dos entier Massage du haut du dos Massage des lombaires Chaleur ALLUMER/ÉTEINDRE Appuyez sur pour allumer l'appareil. Le voyant correspondant s’allume. Appuyez de nouveau sur pour éteindre l'appareil. Le voyant correspondant clignote, le mécanisme de massage retourne en position basse puis l'appareil s'éteint.
  • Pagina 8: Nettoyage Et Entretien

    FR-6 MASSAGE DES LOMBAIRES Appuyez sur ; le voyant correspondant s'allume. L'appareil procède au massage en évitant le haut du dos. Appuyez de nouveau sur pour éteindre l'appareil. FONCTION CHAUFFAGE SPÉCIFICATIONS Adaptateur secteur Alimentation : 24 W Entree : 100-240V AC 50/60Hz 0.8A Tension : 12V Sortie : 12V 2.0A...
  • Pagina 9: Belangrijke Veiligheidsvoorzorgen

    NL-7 WAARSCHUWINGEN • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden of in andere toepassingen, zoals niet-huishoudelijk gebruik of gebruik in een commerciële omgeving. • Een beschadigd netsnoer mag uitsluitend worden vervangen door de fabrikant, een erkende reparatieservice of personen met gelijkaardige kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Pagina 10 NL-8 Besturing Aan/Uit toets Volledige Rugmassage-toets Bovenste Rugmassage-toets Onderste Rugmassage-toets Verwarmingstoets AAN & UITSCHAKELEN Druk om het toestel in te schakelen. Het overeenkomstige indicatorlampje zal oplichten. Druk opnieuw op om het toestel uit te schakelen. Het overeenkomstige lampje zal knipperen en het massagemechanisme zal terugkeren naar het laagste punt vooraleer het uitgeschakeld wordt.
  • Pagina 11: Verwarmingsfunctie

    NL-9 Het massagekussen zal de onderste rug overslaan tijdens de massage. Druk opnieuw om het massagekussen uit te schakelen. ONDERSTE RUGMASSAGE Druk en het overeenkomstige indicatorlampje zal oplichten. Het massagekussen zal de bovenste rug overslaan tijdens de massage. Druk opnieuw om het massagekussen uit te schakelen.
  • Pagina 12 IT-10 AVVERTENZE • Questo apparecchio è inteso solo per uso domestico e non va usato per usi non domestici o in ambienti commerciali. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato va sostituito dal produttore o da un centro assistenza autorizzato o da persona qualificata per evitare rischi.
  • Pagina 13 IT-11 Comandi Tasto Accensione/Spegnimento Tasto massaggio totale alla schiena Tasto massaggio parte superiore della schiena Tasto massaggio parte inferiore della schiena Tasto calore INTERRUTTORE ON/OFF Premere per accendere l'apparecchio. L'indicatore luminoso corrispondente si illuminerà. Premere ancora una volta per spegnere l'apparecchio. L'indicatore luminoso corrispondente lampeggerà e il meccanismo massaggiante tornerà...
  • Pagina 14: Caratteristiche Tecniche

    IT-12 Il massaggiatore salterà la parte inferiore durante il massaggio. Premere di nuovo per fermare il massaggio. MASSAGGIO ALLA PARTE INFERIORE DELLA SCHIENA Premere e l'indicatore luminoso corrispondente si illuminerà. Il massaggiatore salterà la parte superiore durante il massaggio. Premere di nuovo per fermare il massaggio.
  • Pagina 15: Componentes

    ES-13 ADVERTENCIAS • Este aparato ha sido concebido únicamente para el uso doméstico y no debe ser utilizado con ningún otro objetivo ni en otra aplicación, por ejemplo el uso no doméstico o en un entorno comercial. • En caso de que el cable de alimentación esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o persona con formación similar para evitar cualquier peligro.
  • Pagina 16: Masaje En Espalda Completa

    ES-14 Mando Botón Encender/Apagar Botón masaje en espalda completa Botón masaje en espalda superior Botón masaje en espalda inferior Botón de calor ENCENDER/APAGAR Pulse para encender el aparato. La luz indicadora correspondiente se iluminará. Pulse una vez más para apagar el aparato. La luz indicadora correspondiente parpadeará y el mecanismo de masaje regresará...
  • Pagina 17: Masaje En La Espalda Inferior

    ES-15 MASAJE EN LA ESPALDA INFERIOR Pulse y la luz indicadora correspondiente se iluminará. El cojín de masaje omitirá la parte superior de la espalda durante el masaje. Pulse de nuevo para apagar el cojín de masaje. FUNCIÓN DE CALOR ESPECIFICACIONES Adaptador electrico Potencia: 24W...
  • Pagina 18 CZ-16 UPOZORNĚNÍ • Tento přístroj je navržen pouze pro domácí použití, nesmí být použit na žádné jiné účely a nesmí se tedy používat např. mimo domácnosti nebo pro komerční účely. • Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, servisním pracovníkem nebo obdobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo nebezpečí.
  • Pagina 19 CZ-17 Ovladač Tlačítko zapnutí/vypnutí Tlačítko pro masáž celých zad Tlačítko pro masáž horní části zad Tlačítko pro masáž dolní části zad Tlačítko zahřívání ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Pro zapnutí zařízení stiskněte . Rozsvítí se příslušná kontrolka. Pro vypnutí zařízení znovu stiskněte . Příslušná kontrolka začne blikat a masážní mechanismus se před vypnutím vrátí...
  • Pagina 20: Technické Údaje

    CZ-18 Pro zastavení masáže znovu stiskněte MASÁŽ DOLNÍ ČÁSTI ZAD Stiskněte a rozsvítí se příslušná kontrolka. Masážní přístroj vynechá během masáže horní část zad. Pro zastavení masáže znovu stiskněte FUNKCE ZAHŘÍVÁNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení: 24 W Napajeci adapter Vstup:: 100-240V AC 50/60Hz 0.8A Napětí: 12 V Jmenovitý...
  • Pagina 21: Popis Zariadenia

    SK-19 VAROVANIA • Toto zariadenie bolo navrhnuté iba na používanie v domácnosti a nesmie byť používané na žiadny iný účel ani aplikáciu, ako napríklad na iné než domáce používanie alebo používanie v obchodnom prostredí. • Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca alebo ním poverený servisný technik alebo podobne kvalifikovaná...
  • Pagina 22: Zapnutie/Vypnutie Zariadenia

    SK-20 Ovládač Tlačidlo On/Off (Zap./Vyp.) Tlačidlo pre celkovú masáž chrbta Tlačidlo pre masáž hornej časti chrbta Tlačidlo pre masáž dolnej časti chrbta Tlačidlo pre ohrievanie ZAPNUTIE/VYPNUTIE ZARIADENIA Pre zapnutie zariadenia stlačte . Rozsvieti sa príslušný indikátor. Pre vypnutie zariadenia znova stlačte tlačidlo .
  • Pagina 23: Čistenie A Údržba

    SK-21 Pre vypnutie masírovania znova stlačte tlačidlo MASÁŽ DOLNEJ ČASTI CHRBTA Stlačte a príslušný indikátor sa rozsvieti. Masážne zariadenie počas masáže vynechá hornú časť chrbta. Pre vypnutie masírovania znova stlačte tlačidlo FUNKCIA OHRIEVANIA TECHNICKÉ ÚDAJE Napajaci adapter Napájanie: 24 W Vstup:: 100-240V AC 50/60Hz 0.8A Napätie: 12 V Vystup: 12V...

Inhoudsopgave