Pagina 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MILCHAUFSCHÄUMER QUIRLY Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi Modell 8775...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 8775 Gebruiksaanwijzing model 8775 Technische Daten ........3 Technische gegevens ......23 Für Ihre Sicherheit ......... 3 Voor uw veiligheid ........23 Ihr neuer Quirly ........6 uw nieuwe Quirly ........25 Montieren des Wandhalters .....
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 8775 TECHNISCHE DATEN Gehäuse: Kunststoff Leistung: 11.000 U/Min Maße: Ca. 4,5 x 4,5 x 24,0 cm Antrieb: 2 Mignon-Batterien 1,5 V (Größe AA, im Lieferumfang enthalten) Gewicht: Ca. 0,07 kg Zubehör: Bedienungsanleitung, Wandhalter...
Pagina 4
Copyright UNOLD AG | www.unold.de landwirtschaftlichen Betrieben, zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen Beherbergungsbetrieben, in Privatpensionen oder Ferienhäusern. 6. Kontrollieren Sie, ob die Batteriegröße mit der auf dem Gerät vermerkten Größe übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.
Pagina 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Achtung: Sollte Flüssigkeit aus den Batterien austreten, sofort geeignete Schutzhandschuhe beim Umgang mit dem Gerät tra- gen. Haut- und Augenkontakt mit der Flüssigkeit meiden, da diese sehr aggressiv ist und zu Personenschäden führen kann.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de IHR NEUER QUIRLY Deckel Stab Deckelverriegelung Spirale Ein-/Ausschalter Deckel Schokostreuer Einrastnase Verriegelung Schokostreuer Batterien M Aussparung für Deckelverrie- gelung Batterieskizze N Gehäuse Aussparung für Deckelverrie- gelung Wandhalter H Gehäuse Befestigungsmate rial für Wandhalter Öffnen des Gerätes und des Schokobehälters...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MONTIEREN DES WANDHALTERS Zur Montage des Wandhalters zuerst mit Bleistift die Positionen für die Bohrlöcher markieren. Vergewissern Sie sich, dass im Bereich der Bohrlöcher keine elektrischen Leitungen, Wasser- oder Abwasserleitungen verlaufen. Beim Anbringen auf einen gefliesten Untergrund nach Möglichkeit die Bohrlöcher in den Fugen anbringen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Füllen Sie ein hohes, schmales Gefäß zu etwa einem Drittel mit Flüssigkeit. Nehmen Sie den Quirly und tauchen Sie den Stab I und die Spirale J lang- sam in die Flüssigkeit ein. Danach drücken Sie den Ein/Aus-Schalter C auf der Oberseite des Griffs nach unten, der Quirly beginnt nun zu rotieren.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie diese über Ihren Elektrohändler oder die jeweilige kommunale Sammelstelle. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Milchaufschäumer 8775 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
Telefon +43 (0) 1/9616633-0 Telefax +41 (0) 71 6346011 Telefax +43 (0) 1/9616633-22 E-Mail info@bamix.ch E-Mail office@decservice.at Internet www.bamix.ch Internet www.decservice.at POLEN Quadra-Net Dziadoszanska 10 61-248 Poznań Internet www.quadra-net.pl Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 8775 TECHNICAL DATA Housing: Plastic, black Power rating: 11.000 rpm Dimensions : Approx. 4.5 x 4.5 x 24.0 cm Power: 2 batteries size AA (included) Weight: Approx. 0.07 kg Accessories: Instructions, wall holder with attachment material, chocolate...
Pagina 12
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Never bend the shaft and the spiral of the frothmaker. The shaft is firmly connected with the casing. Therefore never try to dis- connect. 9. Only operate the appliance when the frothing spiral is completely immersed in liquid.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de YOUR NEW QUIRLY Spiral Lid closure Lid of chocolate dispenser ON/OFF switch Closure of chocolate dispen- M Recess for lid closure Batteries N Casing Battery sketch Wall holder Recess for lid closure Fixing material for wall holder...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Open the appliance and the chocolate dispenser ATTACHMENT OF THE WALL HOLDER For mounting of the wall holder, first mark the planned drilling holes with a pencil. Make sure, that no electrical lines, water or drainage lines are in this section.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de USE OF THE APPLIANCE Clean the appliance thoroughly before using the Quirly for the first time. Your Quirly can be used to froth milk, milk shakes, sauces and dressings, either hot or cold. (See remarks).
Do not dispose of used batteries as household waste. Dispose of this product via your appliance dealer or take it to the municipal collection point. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 8775 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Boîtier: Plastique, noir Capacité: 11.000 rpm Dimensions : Env. 4,5 x 4,5 x 24,0 cm Opération: 2 batteries mignon 1,5 V (taille AA, inclus) Poids: Env. 0,07 kg Accessoires: Notice d’utilisation, support mural avec matériaux de fixation, saupoudreuse pour chocolat Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des couleurs et du design...
Pagina 18
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Ne pas mettre l’appareil en marche avant que la spirale du Quirly est complétement immergé dans le liquide. 10. Soyez prudent quand vous utilisez l’appareil pour écumer des liquides chauds! 11. Ne pas disposer les batteries usées avec les déchets de ménage, mais par un système de récupération approprié.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOTRE QUIRLY Couvercle Spirale Fermeture du couvercle Couvercle de la saupoudreuse Interrupteur Fermeture de la saupoudreuse Verrou de couvercle Ouverture pour fermeture Batteries Boîtier Schéma des batteries Support mural Ouverture pour verrou Matériaux pour fixation du support mural Boîtier...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de FIXATION DU SUPPORT MURAL 1. Pour fixer le support mural, marquez d’abord les endroits avec un crayon. Assurez-vous qu’il n’y a pas de câbles électriques ou des tuyaux dans cette zone. En cas de carreaux nous recomman- dons de marquer les trous dans les joints.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Remarques: Du lait cuit ne convient pas à être écumé. Chauffer le lait à 60 °C au maximum. En général on peut prendre toute sorte de lait. Des resultats optimaux sont obtenus avec du lait écrémé...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 8775 TECHNISCHE GEGEVENS Behuizing: Kunststoff, zwart Vermogen: 11.000 omw./min Afmetingen: Ca. 4,5 x 4,5 x 24,0 Aatdrijving: 2 mignon batterijen 1,5 V (grootte AA, bij de leveringsomfang ingesloten) Gewicht: Ca 0,07 kg Toebehoren:...
Pagina 24
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen. Plaats het apparaat nooit in een vaatwasmachine. 9. De staaf en de kop van de Quirly mogen niet worden gebogen. De staaf is vast met het handvat verbonden. Probeer derhalve niet om deze te verwijderen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de De fabrikant is niet aansprakelijk, indien het apparaat verkeerd gemonteerd, ondeskundig of foutief gebruikt of door niet geautoriseerde derden gerepareerd werd. UW NIEUWE QUIRLY Deksel Spiraal Deksel vergrendeling Deksel van de strooibus AAN/UIT schakelaar Vergrendeling van de strooibus...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VERSTEVING VAN DE WANDHOUDER 1. Het plaats van de boorgaten met een pottlod aanduiden. Let of electrische kabel en waterleidin- gen. Op tegel ondergrond, de boorgaten in voeg voorzien. 2. Boor de gaten met een boor van 5 mm.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Opmerkingen: Opgekookte melk is niet voor het opschuimen geschikt. Verwarm de melk derhalve slechts tot maximaal 60 °C. Over het algemeen kunt u elke soort melk voor het opschuimen gebruiken. Het beste resultaat verkrijgt u echter met magere melk met 1,5 % vetgehalte.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), ge- rekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is ver- oorzaakt door een fout in de productie.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 8775 DANE TECHNICZNE Moc: 11000 obr./min. Materiał: Tworzywo sztuczne Wymiary: Średnica ok. 4,2cm, długość ok. 24cm Napęd: 2 baterie mignon 1,5V (wielkość AA, dołączone) Waga: Ok. 0,150 kg Akcesoria: Instrukcja obsługi, uchwyt ścienny wraz ze śrubami mocującymi, urządzenie do posypywania czekoladą...
Pagina 30
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Zachowaj szczególną ostrożność, jeżeli urządzenie będzie uży- wane do spieniania ciepłych lub gorących płynów! 11. Baterii nie można wyrzucić razem z innymi śmieciami domo- wymi. Proszę wysłać zużyte baterie do naszego serwisu celem fachowej utylizacji.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSZCZEGÓLNE CZĘŚCI Pokrywa Zamknięcie pokrywy Włącznik EIN/AUS Pokrywa zatrzaskowa Baterie Pojemnik na baterie ze schematem umieszczenia baterii Przycisk do otwierania pokrywy Obudowa z silnikiem Drążek Spirala Pokrywa pojemnika na kruszoną czekoladę Zamknięcie pojemnika na czekoladę...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MOCOWANIE UCHWYTU ŚCIENNEGO 1. Montaż uchwytu ściennego zacząć od zaznaczenia ołówkiem miejsca do wywiercenia dziur. Upewnij się, że w pobliżu wierconych dziur nie ma przewodów elektrycznych, instalacji wodnych lub odpływowych. Przy wierceniu dziur w powierzchni pokrytej płytkami, o ile to możliwe, wywierć...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Dla mlecznych napoi mieszanych i shaków, należy wsypać najpierw proszek do zimnego mleka i dopiero potem roztrzepywać. 8. UWAGI: Najlepsze wyniki osiągniesz używając mleka zimnego z lodówki lub ciepłego do maks. 60°C. Możesz użyć każdego rodzaju mleka. Najlepsze efekty uzyskasz stosując chude mleko o zawartości 1,5% tłuszczu.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabrycz- ną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę...
Pagina 35
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...