Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
39,6 cm/15,6" Notebook
MEDION
AKOYA
®
®
E6416 (MD 99580)

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Medion MD 99580

  • Pagina 1 Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung 39,6 cm/15,6“ Notebook MEDION AKOYA ® ® E6416 (MD 99580)
  • Pagina 2 Inhoudsopgave Betreffende deze handleiding ..............3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ........................3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ................ 4 1.3. Conformiteitsinformatie ..................4 1.4. Handelsmerk informatie ..................5 Veiligheidsaanwijzingen ................5 2.1. Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens om apparaten te bedienen ..................
  • Pagina 3 Optische station ..................29 10.1. Een disk aanbrengen ...................29 10.2. Disks afspelen / uitlezen ..................30 10.3. Regionale weergave-informatie bij dvd‘s ............30 10.4. Informatie over de brander ................31 Geluidssysteem ..................31 11.1. Externe audio-aansluitingen ................31 Netwerkgebruik ..................32 12.1. Netwerkaansluiting ....................32 12.2.
  • Pagina 4 1. Betreff ende deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waarschuwingen op die op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing vermeld staan. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding erbij als u het apparaat aan iemand anders verkoopt of overdraagt.
  • Pagina 5 • Bluetooth Doordat de ingebouwde WLAN-oplossing werkt in de 5 GHz frequentieband, is gebruik in alle EU-landen uitsluitend toegestaan binnen gebouwen. Hiermee verklaart Medion AG dat het product aan de volgende Europese eisen voldoet: • R&TTE-richtlijn 1999/5/EG • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG •...
  • Pagina 6 1.4. Handelsmerk informatie MS-DOS® en Windows® zijn geregistreerde handelsmerken van de firma Microsoft Intel, het logo van Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook en Core Inside zijn han- delsmerken van Intel Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. ® , HDMI, het HDMI Logo en High-Definition Multimedia Interface zijn geregistreerde handelsmerken van de firma HDMI Licensing LLC.
  • Pagina 7 2.2. Veiligheid Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensdu- ur van uw notebook. • Open nooit de behuizing van het notebook, accu of netadapter! Dit kan leiden tot elektrische kortsluiting of zelfs tot brand, waar- door uw notebook zou worden beschadigd. •...
  • Pagina 8 gebeuren, moeten de stekkerverbindingen voor het volgende gebruik absoluut worden gedroogd. • Raak het beeldscherm niet aan met uw vingers of met scherpe voorwerpen om beschadigingen te vermijden. • Pak het notebook nooit bij het beeldscherm vast, omdat de scharnieren anders kunnen breken. •...
  • Pagina 9 2.3. Nooit zelf repareren GEVAAR! Gevaar voor elektrische schok! Wend u zich bij een storing tot het Service Center of een andere geschikte werkplaats, om gevaren te ver- mijden. U loopt het risico van een elektrische schok!  Probeer in geen geval het apparaat zelf te openen of te repareren.
  • Pagina 10 2.6. Omgevingsomstandigheden • Het notebook kan worden gebruikt bij een omgevingstempe- ratuur van +5 °C tot +30 °C en een relatieve luchtvochtigheid van 20 % - 80 % (niet condenserend). • In uitgeschakelde toestand kan het notebook worden opgesla- gen bij een temperatuur van 0 °C tot 60 °C. •...
  • Pagina 11 2.7. Ergonomie OPMERKING! Vermijd verblinding, spiegelingen en te sterke licht-donker-contrasten, om uw ogen te ontzien. Het notebook mag niet worden opgesteld in de directe omge- ving van een raam omdat de werkruimte hier overdag zeer fel wordt verlicht. Deze sterke verlichting bemoeilijkt de aanpassing van de ogen aan het donkere display.
  • Pagina 12 2.8. Aansluiten Neem de onderstaande instructies in acht om uw notebook vei- lig aan te sluiten: 2.8.1. Voeding GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! Binnenin de netadapter bevinden zich stroomvoerende onderdelen. Hierbij bestaat bij onopzettelijke kortslui- ting gevaar voor een elektrische schok of brand! ...
  • Pagina 13 WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Een te hoog volume bij het gebruik van in-ear- of ge- wone hoofdtelefoons en verandering van de basisin- stellingen van de equalizer, de stuurprogramma’s, de software of het besturingssysteem leidt tot overmatige geluidsdruk en kan resulteren in het verlies van het ge- hoorvermogen.
  • Pagina 14 • Vervang de meegeleverde kabels niet door andere kabels. Maak uitsluitend gebruik van de meegeleverde kabels omdat deze in onze laboratoria uitgebreid zijn getest. • Maak voor het aansluiten van uw randapparatuur ook uits- luitend gebruik van de kabels die met de apparatuur worden meegeleverd.
  • Pagina 15 2.11. Opmerkingen voor de ingebouwde accu WAARSCHUWING! Gevaar voor explosie! Bij ondeskundige vervanging van de accu bestaat ge- vaar voor explosie.  Verwarm de accu niet boven de bij de omge- vingstemperaturen genoemde maximumtempera- tuur.  De accu mag nooit worden geopend. ...
  • Pagina 16 2.12. Maatregelen ter bescherming van het display Het display is het meest gevoelige onderdeel van het notebook omdat het bestaat uit dun glas. Het kan daarom bij te sterke be- lasting beschadigd raken. • Zorg dat de afdekking van het notebook niet wordt bekrast omdat eventuele krassen niet kunnen worden verwijderd.
  • Pagina 17 3. Leveringsomvang Gelieve de volledigheid van de levering te controleren en ons binnen 14 dagen na aankoop contact op te nemen met het servicecenter, indien de levering niet com- pleet is. Gelieve hiervoor zeker het serienummer op te geven. Met het product dat u verworven heeft, heeft u gekregen: •...
  • Pagina 18 4. Aanzichten 4.1. Open Notebook (vergelijkbare afbeelding) Webcam Led webcam Microfoon Beeldscherm Toetsenbord Touchpad Status leds Aan- / uitschakelaar...
  • Pagina 19 4.2. Vooraanzicht (vergelijkbare afbeelding) Multimedia kaartlezer 4.3. Linkerkant 12 13 (vergelijkbare afbeelding) Netadapter-aansluiting Ext. monitor VGA poort LAN poort (RJ-45)) HDMI poort USB 3.0 poort 4.4. Rechterkant (vergelijkbare afbeelding) Audio-uitgang / aansluiting headset USB 2.0 poort Optische drive Ejecttoets optische drive Nood eject Aansluiting Kensington-slot ®...
  • Pagina 20 5. Status leds Het systeem toont via LED´s stroomverzorging en gebruikstoestand aan. De functie- LED´s branden bij de desbetreffende activiteit van de notebook: (vergelijkbare afbeelding) LED Accu oplaad Deze led licht op wanneer de accu wordt opgeladent. Toegangsweergave Wanneer deze LED oplicht resp. knippert, spreekt de notebook de harde schijf of optisch station aan.
  • Pagina 21 6. Ingebruikname Om uw notebook met de nodige zorgvuldigheid te gebruiken en een lange levens- duur ervan te garanderen moet u het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften aan het begin van dit handboek hebben gelezen. Het notebook is van tevoren reeds volle- dig geïnstalleerd, zodat u geen stuurprogramma´s meer hoeft te installeren en u meteen kunt starten.
  • Pagina 22 OPMERKING! Gegevensverlies! De eerste installatie kan enige tijd in beslag nemen. Tij- dens de eerste installatie het notebook niet loskop- pelen van het lichtnet en niet uitschakelen. Dat kan een negatieve invloed hebben op de installatie. Schakel het notebook pas uit wanneer de installatie met succes is afgerond en het Windows-bureaublad wordt weerge- geven.
  • Pagina 23 7.2. Gebruik op het lichtnet Uw notebook is voorzien van een universele voedingsadapter die zichzelf automa- tisch instelt op de beschikbare voedingsspanning. De volgende voedingsspannin- gen worden ondersteund: AC 100 - 240V~/ 50-60 Hz. Neem de veiligheidsinstruc- ties met betrekking tot de voeding in acht. De adapter wordt met behulp van een kabel op het lichtnet aangesloten.
  • Pagina 24 Wanneer u deze mogelijkheid overslaat, heeft u de mogelijkheid om de internetver- ® binding later via de Windows interface te configureren. Wanneer u al een internetverbinding heeft gemaakt, kunt u zich nu met het Micro- soft account op uw notebook aanmelden. De Microsoft Store geeft u de mogelijkheid om b.v.
  • Pagina 25 7.3.1. Accu opladen De accu wordt opgeladen met behulp van de voedingsadapter. Wanneer de voe- dingsadapter is aangesloten en ingeschakeld, wordt de accu automatisch opgela- den, ook wanneer het notebook is uitgeschakeld. Volledig opladen duurt bij uitge- schakeld notebook enkele uren. Wanneer het notebook ingeschakeld is, duurt het opladen aanzienlijk langer.
  • Pagina 26 7.4.1. Tips voor energiebesparing • Gebruik de toets Fn + F1 voor de slaapstand om de energiezuinige stand in te schakelen. • Schakel de instellingen in Energiebeheer in om het energiebeheer van de com- puter te optimaliseren. • Haal altijd de stekker van het netsnoer uit het stopcontact, verwijder de accu of schakel de wandschakelaar van het stopcontact uit als de computer geduren- de langere tijd niet zal worden gebruikt om het energieverbruik tot nul terug te brengen.
  • Pagina 27 8. Display 8.1. Openen en sluiten van de display Het display wordt door de speciale constructie van de scharnieren afgesloten zodat geen extra vergrendeling nodig is.  Om het display te openen, klapt u het met duim en wijsvinger tot de gewenste positie open.
  • Pagina 28 9.1.1. Toetsencombinaties, specifiek voor het notebook Beschrijving Fn + F1 Sleep Vliegtuigmodus Fn + Met deze toetsencombinatie activeert, resp. deactiveert u de vliegteuigmodus. ECO-functie Fn + F4 Schakelt de ECO-functie in/uit . Donker Fn + F5 Vermindert de schermhelderheid. Helder Fn + F6 Verhoogt de schermhelderheid.
  • Pagina 29 9.2.1. Touchpad met twee vingers bedienen Het touchpad ondersteunt de bediening met twee vingers waarmee bij sommige toepassingen bepaalde opdrachten kunnen worden uitgevoerd. De volgende opdrachten kunnen op deze manier met het touchpad worden uitge- voerd: Afbeelding Opdracht Functie Twee vingers naar elkaar inzoomen / uitzoomen op een toe of van elkaar af be- object...
  • Pagina 30 10. Optische station 10.1. Een disk aanbrengen In tegenstelling tot de stations in gewone desktop pc‘s, wordt er bij een notebook gebruik gemaakt van een houder om de disks te vergrendelen. Bij het inleggen van de disk moet u er op letten dat deze exact op de houder wordt gedrukt en daar wordt geborgd.
  • Pagina 31 OPMERKING! Gegevensverlies! Probeer niet om de disk uit het optische station te ne- men zolang het notebook nog toegang heeft. 10.1.1. Verwijderen van een geblokkeerde disk Wanneer de lade niet meer automatisch wordt geopend, kan de lade met de hand worden geopend wanneer uw notebook is voorzien van een noodopening.
  • Pagina 32 OPMERKING! De regio-instelling kan via de afspeelsoftware tot vi- jfmaal worden gewijzigd. Daarna blijft de laatste wij- ziging permanent. Wanneer u de regio-instelling dan opnieuw wilt veranderen, is dit alleen in de fabriek mo- gelijk. De kosten voor het verzenden en instellen ko- men voor rekening van de gebruiker.
  • Pagina 33 WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Een te hoog volume bij het gebruik van in-ear- of ge- wone hoofdtelefoons en verandering van de basisin- stellingen van de equalizer, de stuurprogramma’s, de software of het besturingssysteem leidt tot overmatige geluidsdruk en kan resulteren in het verlies van het ge- hoorvermogen.
  • Pagina 34 12.1.1. Voorwaarden Als verbinding kunt u gebruik maken van een zgn. WLAN Access Point. Een WLAN Access Point is een draadloos communicatieapparaat dat met uw notebook com- municeert en de toegang tot het aangesloten netwerk regelt. WLAN Access Points zijn te vinden in grote kantoren, luchthavens, treinstations, universiteiten of internetcafés.
  • Pagina 35 OPMERKING! Gebruik de Bluetooth functie niet op locaties (b.v. zie- kenhuizen, vliegtuig etc.) waar apparatuur wordt ge- bruikt die gevoelig is voor radiografische signalen. Schakel deze optie alleen in wanneer u er zeker van bent dat er geen gevaar voor storing bestaat. 12.3.
  • Pagina 36 14. USB-aansluiting De USB is een standaard voor het aansluiten van invoerapparatuur, scanners en an- dere randapparatuur. De USB 3.0-aansluitingen zijn volledig achterwaarts compati- bel. Uw notebook is voorzien van2 USB 3.0 aansluitingen en 2 USB 2.0 aansluitingen. OPMERKING! Sluit de USB-apparatuur indien mogelijk altijd aan op de aansluiting die bij de installatie is gebruikt.
  • Pagina 37 15.1. Belangrijke mappen OPMERKING! Gegevensverlies! Verwijder of wijzig deze mappen of daarin opgenomen bestanden niet, aangezien anders gegevens verloren kunnen gaan of de werking van het systeem in gevaar kan komen. In de eerste partitie (C:\) bevindt zich het besturingssysteem, de toepassingspro- gramma’s en de “documenten”...
  • Pagina 38 OPMERKING! Gegevensverlies! Bovendien vindt u in verdere niet-overschrijfbare par- tities de startbestanden voor systeemherstel, en de in- stallatiebestanden van Windows®. Deze partities zijn niet zichtbaar en mogen niet worden verwijderd. 16. Notebook beveiligen Uw nieuwe notebook biedt hard- en softwarematige beveiliging tegen onbevoeg- de toegang.
  • Pagina 39 17. Notebook herstellen van de oorspronkelijke fabriekstoestand Wanneer uw systeem niet meer correct reageert en het systeem hersteld moet wor- den, kunt u afhankelijk van de uitrusting van uw notebook gebruikmaken van Cy- berlink PowerRecover of de herstelopties van Windows zelf. 17.1.
  • Pagina 40 OPMERKING! Systeemherstel moet altijd worden uitgevoerd met aangesloten netvoeding. Bij de optie met back-up van de gebruikersgegevens kan het systeemherstel geruime tijd in beslag nemen. Alleen de bestanden en gegevens in de map C:\User worden opgeslagen. Alle andere gegevens worden ge- wist.
  • Pagina 41 19. FAQ - veel gestelde vragen Waar kan ik de benodigde stuurprogramma‘s voor mijn notebook vinden? • De stuurprogramma‘s bevinden zich op de tweede partitie van de harde schijf in de mappen Drivers (stuurprogramma‘s) en Tools. Hoe kan in Windows® activeren? •...
  • Pagina 42 OPMERKING! Gevaar voor schade! Verwissel snoeren voor verschillende apparaten niet willekeurig met elkaar, ook al zien ze er hetzelfde uit. De bezetting van de contacten in het snoer kan anders zijn. Het notebook wordt niet ingeschakeld.  Bij gebruik op accu sluit u het notebook aan op de voedingsadapter en contro- leert u of de accu is opgeladen.
  • Pagina 43 20.3. Heeft u verder nog ondersteuning nodig? Als u ondanks de bovenstaande suggesties nog steeds problemen heeft, kunt u contact opnemen met uw hotline of gaat u naar www.medion.com. Wij zullen u dan verder helpen. Voordat u echter contact opneemt met het Technologie Center, verzoeken wij u om de volgende informatie paraat te hebben: •...
  • Pagina 44  Schaf voor aanvang van de reis de eventueel benodigde adapters voor het licht- net resp. communicatie (LAN etc.) aan.  Wanneer u de handbagage op een luchthaven passeert wordt aangeraden om het notebook en alle magnetische opslagmedia (externe harde schijven) bij de handbagage te laten controleren.
  • Pagina 45 21.1. Opmerkingen voor de servicetechnicus  Het openen van de behuizing van uw notebook en het uitbreiden en/of upgra- den van uw notebook is voorbehouden aan servicetechnici.  Maak uitsluitend gebruik van originele vervangingsonderdelen.  Verwijder voor het openen van de behuizing alle voedings- en aansluitkabels en verwijder de accu.
  • Pagina 46 In het verleden zijn er regelmatig pogingen ondernomen om het aantal toegestane beschadigde pixels te definiëren. Deze regels waren meestal zeer complex en ver- schilden per fabrikant. MEDION houdt daarom voor alle tft-displayproducten bij ga- rantiegevallen de strenge en transparante eisen van de norm EN 9241-307, klasse II;...
  • Pagina 47 Type pixelfouten: • Type 1: pixel brandt permanent (felle witte punt) terwijl deze niet wordt aangestuurd. Een witte pixel ontstaat doordat alle drie subpixels branden. • Type 2: pixel brandt niet (donkere zwarte punt) hiewel de pixel wordt aangestuurd. • Type 3: abnormale of defecte subpixel in de kleur rood, groen of blauw (b.v.
  • Pagina 48 MEDION® is er trots op dat zij haar klanten producten kan aanbieden met een ENERGY STAR®-keurmerk. De Medion® Akoya® E6416 is ontwikkeld en getest om te voldoen aan de eisen van het ENERGY STAR® 6-programma voor computers. Door gebruik te maken van producten die voldoen aan ENERGY STAR en door de energiebeheerfuncties van uw computer te benutten, kunt u het elektriciteitsver- bruik verlagen.
  • Pagina 49 25. Technische gegevens Algemeen Type systeem Notebook MD 99580 (E6416) Ingebouwde 2 stereoluidsprekers; WLAN-antenne randapparatuur Afmetingen ca. 380 x 260 x 24-25 (b x d x h in mm) Gewicht ca. 2,3 kg (incl. accu) Geheugen Geïnstalleerd 4 GB werkgeheugen...
  • Pagina 50 Accu (batterij) Energie 37,8 Wh ca. 2 4 uur Werkingsduur (afhankelijk van de instellingen en ge- bruiksgedrag.) Omgevingsvoorwaarden Min. werktemperatuur 5 °C Max. werktemperatuur 30 °C Max. luchtvochtigheid 20 - 80 % (niet-condenserend) tijdens gebruik Aansluitingen Multikaartlezer 2x USB 2.0 3x USB 3.0 1x VGA 1x HDMI...
  • Pagina 51 Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige an- dere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden. De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/...
  • Pagina 52 27. Index SDXC ............34 Geluidssysteem ........... 31 Externe audio-aansluitingen ..... 31 Aansluiten ............. 11 Kabels ............12 Harde schijf ........... 35 Voeding ............. 11 Heeft u verder nog ondersteuning Aanzichten nodig? ............43 Linkerkant ......... 18, 19 Herstellen op HDD - geen back-up Open Notebook ........
  • Pagina 53 Verwijderen van een geblokkeerde disk ......30 Plaats van opstelling ........8 Recycling ............45 Reparatie ............43 Software ............37 Status leds ..........18, 19 Stroomvoorziening ........22 Aan-/uitschakelaar ........ 22 Gebruik op het lichtnet ....... 22 Systeemherstel starten ......38 Technische gegevens ........
  • Pagina 54 Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............3 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ....3 1.2. Utilisation conforme ....................4 1.3. Déclaration de conformité .................. 4 1.4. Informations sur la marque ................. 5 Consignes de sécurité .................. 5 2.1.
  • Pagina 55 10.3. Informations sur le code régional des DVD ..........30 10.4. Au sujet du graveur ....................31 Système sonore ..................32 Fonctionnement du réseau ............... 33 12.1. Port réseau ......................33 12.2. WiFi (réseau local sans fil) ..................33 12.3. Bluetooth .........................34 Lecteur multicartes ..................35 13.1.
  • Pagina 56 1. À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant la première mise en service et respectez impérativement les consignes de sécurité ! Toutes les opérations exécutées sur et avec le présent appareil doivent l’être uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieure- ment.
  • Pagina 57 En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution WiFi intégrée, dans tous les pays de l’UE, l’utilisation est autorisée uniquement à l’intérieur de bâtiments. Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes : •...
  • Pagina 58 1.4. Informations sur la marque ® ® ® MS-DOS et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft . Intel, le Logo Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook, et Core Inside sont des marques de com- merce d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ®...
  • Pagina 59 2.2. Sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fi- able et une longue durée de vie de votre ordinateur portable. • N’ouvrez jamais le boîtier de l’ordinateur portable, de la bat- terie ou du bloc d’alimentation ! Cela pourrait provoquer un court-circuit électrique ou même un feu, ce qui endommage- rait votre ordinateur.
  • Pagina 60 • L’écran ne doit jamais être ouvert à plus de 120°. Vous risquez sinon d’endommager le boîtier ou l’ordinateur portable. Tenez toujours fermement l’écran en son centre pour l’ouvrir, le po- sitionner ou le fermer. Vous risqueriez sinon d’endommager l’écran. N’essayez jamais de l’ouvrir de force. •...
  • Pagina 61 − le boîtier de l’ordinateur portable est endommagé ou si du liquide a coulé à l’intérieur. Faites tout d’abord exami- ner l’ordinateur par le service après-vente. Il pourrait sinon ne pas fonctionner dans les conditions de sécurité in- dispensables. Il y a en outre danger de mort par électrocu- tion et/ou risque de rayonnement laser nocif ! Si l’ordinateur portable est mouillé, •...
  • Pagina 62 2.5. Lieu d’installation • Gardez votre ordinateur portable et tous les appareils qui lui sont raccordés à l’abri de l’humidité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil. En cas de non-respect de ces consignes, vous exposez votre ordi- nateur à...
  • Pagina 63 sible que, par condensation, de l’humidité se forme à l’intéri- eur de l’ordinateur, pouvant provoquer un court-circuit. • Conservez l’emballage d’origine au cas où vous devriez expé- dier l’appareil.Conservez l’emballage d’origine au cas où vous devriez expédier l’appareil. 2.7. Ergonomie REMARQUE ! Évitez les effets d’éblouissement, les reflets et les cont- rastes clair/foncé...
  • Pagina 64 2.8. Branchements Veuillez respecter les consignes suivantes pour raccorder correc- tement votre ordinateur portable : 2.8.1. Alimentation DANGER ! Risque d’électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l’inté- rieur de l’adaptateur secteur. Ces pièces présentent un risque d’électrocution ou d’incendie en cas de court-cir- cuitage accidentel ! ...
  • Pagina 65 AVERTISSEMENT ! Dommages auditifs ! Un volume trop élevé lors de l’utilisation d’oreillettes ou de casques ainsi que la modification des réglages de base de l’égaliseur, des pilotes, des logiciels ou du sys- tème d’exploitation engendrent une surpression acous- tique et peuvent provoquer une surdité. ...
  • Pagina 66 • Les câbles fournis ne doivent pas être remplacés par d’aut- res câbles. Les câbles qui vous ont été livrés ont subi des tests approfondis dans nos laboratoires : utilisez exclusivement ces câbles. • Pour le branchement de vos périphériques, utilisez aussi uniquement les câbles de connexion livrés avec les appareils.
  • Pagina 67 2.11. Remarques concernant la batterie intégrée AVERTISSEMENT !! Risque d‘explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.  Ne chauffez pas la batterie au-delà de la tempéra- ture maximale indiquée dans les températures am- biantes.  N’ouvrez jamais la batterie. ...
  • Pagina 68 2.12. Mesures de protection de l’écran L’écran est le composant le plus sensible de votre ordinateur portable puisqu’il est en verre fin. En cas de très fortes sollicita- tions, il peut donc être endommagé. • Ne rayez pas le couvercle de l’ordinateur portable : toute rayure serait irréversible.
  • Pagina 69 3. Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avec le produit que vous ve- nez d’acheter, vous recevez : •...
  • Pagina 70 4. Illustrations 4.1. Ordinateur ouvert (Illustration non contractuelle) Webcam Led webcam Microphone Écran Clavier Touchpad (pavé tactile) Panneau indicateur Bouton de marche/arrêt...
  • Pagina 71 4.2. Vue de devant (Illustration non contractuelle) Lecteur cartes multimédia 4.3. Côté gauche 12 13 (Illustration non contractuelle) Alimentation électrique Moniteur externe VGA Port réseau (RJ-45) Prise HDMI Port USB 3.0 4.4. Côté droit (Illustration non contractuelle) Sortie audio / Prise pour casque micro Ports USB 2.0 Lecteur optique Bouton d’éjection lecteur optique...
  • Pagina 72 5. Voyants de fonctionnement et d’état Le système indique par l’intermédiaire de voyants l’état de l’alimentation et du fonc- tionnement. Ces voyants s’allument selon l’activité de l’ordinateur portable: (Illustration non contractuelle) Voyant de l’état de chargement de la batterie S’allume lorsque le pack batterie est en cours de chargement. Le voyant s’éteint lorsque la batterie est rechargée.
  • Pagina 73 6. Première mise en service Pour utiliser votre ordinateur portable en toute sécurité et lui garantir une longue durée de vie, lisez tout d’abord impérativement le chapitre « Sécurité de fonctionne- ment » situé au début de ce mode d’emploi. Cet ordinateur est déjà complètement préinstallé, vous n’avez donc pas à...
  • Pagina 74 REMARQUE ! La première installation peut durer quelques minutes. Ne coupez pas l’alimentation en courant de l’ordinateur et ne l’éteignez pas pendant la première installation. Cela pourrait avoir des répercussions négatives sur l’in- stallation.  N’éteignez l’ordinateur qu’une fois que l’installation est terminée et que l’écran d’accueil apparaît.
  • Pagina 75 7.2. Fonctionnement sur secteur Votre ordinateur portable est livré avec un bloc d’alimentation universel pour courant alternatif qui s’adapte automatiquement à la source de courant proposée et peut prendre en charge les voltages suivants : AC 100 - 240 V~/ 50-60 Hz. Veuillez respecter les consignes de sécurité...
  • Pagina 76 À condition que vous ayez déjà établi une connexion Internet, vous pouvez main- tenant vous connecter à votre ordinateur portable au moyen d’un compte Microsoft. Le Microsoft Store vous donne la possibilité p. ex. d’acheter de nouvelles applica- tions ou d’actualiser des applications déjà préinstallées. Si vous vous connectez avec un compte local, le login avec un compte Microsoft est possible à...
  • Pagina 77 7.3.1. Chargement de la batterie La batterie est chargée sur le bloc d’alimentation. Si ce dernier est branché, la batte- rie se recharge automatiquement, que l’ordinateur portable soit allumé ou non. Un chargement complet nécessite quelques heures si l’ordinateur est éteint. S’il est al- lumé, le chargement dure nettement plus longtemps.
  • Pagina 78 7.3.4. Gestion de l’alimentation Votre ordinateur portable offre des fonctions d’économie d’énergie automatiques et configurables, que vous pouvez utiliser pour optimiser la durée d’utilisation de la batterie et réduire les coûts de consommation d’électricité en général. 7.3.5. Conseils pour économiser de l‘énergie •...
  • Pagina 79 8. Écran 8.1. Ouverture et fermeture de l’écran L’écran est fermé par la construction spéciale de ses charnières, un verrouillage sup- plémentaire est donc inutile.  Pour ouvrir l’écran, dépliez-le à l’aide du pouce et de l’index jusqu’à la position désirée.
  • Pagina 80 9.1.1. Combinaisons de touches spécifiques à l’ordinateur portable Description Fn + F1 Veille Mode Avion Fn + Cette combinaison de touches permet d’activer ou de désactiver le mode avion. La fonction ECO Fn + F4 Active ou désactive la fonction ECO. Plus sombre Fn + F5 Réduit la luminosité...
  • Pagina 81 9.2.1. Défilement à deux doigts avec le touchpad Votre touchpad supporte une fonction de défilement à deux doigts permettant l’exécution de certaines commandes avec quelques applications. Les commandes suivantes peuvent être exécutées avec votre touchpad : Illustration Commande Fonction Resserrer ou écarter Faire un zoom avant/ deux doigts arrière sur l'objet...
  • Pagina 82 10. Lecteur optique 10.1. Chargement d’un disque Contrairement au lecteur optique d’un ordinateur de bureau, celui de l’ordinateur portable dispose d’un système de maintien du disque. Lorsque vous insérez un disque, vérifiez qu’il est bien enfoncé sur le support et se verrouille.
  • Pagina 83 REMARQUE ! Perte de données ! Tant que l’ordinateur portable accède au lecteur op- tique, n’essayez pas de retirer le disque du lecteur. 10.1.1. Retrait manuel d’un disque bloqué Si le tiroir ne s’ouvre plus automatiquement, il peut être ouvert manuellement, si toutefois votre appareil possède une ouverture de secours.
  • Pagina 84 REMARQUE ! La configuration de la région peut être modifiée jusqu’à cinq fois sur le logiciel de contrôle, la dernière configu- ration étant donc définitive. Si vous souhaitez modifier encore une fois la configuration de la région, vous de- vez faire appel au fabricant. Les frais d’envoi et de confi- guration sont à...
  • Pagina 85 11. Système sonore Votre ordinateur est équipé de haut-parleurs stéréo intégrés, vous pouvez donc tou- jours reproduire du son sans besoin d’appareils supplémentaires. L’utilisation des ports externes vous permet de raccorder facilement votre ordinateur à des appareils externes. Vous pouvez régler le volume en appuyant sur la combinaison de touches Fn+F11 et Fn+F12 .
  • Pagina 86 12. Fonctionnement du réseau 12.1. Port réseau Raccordez une extrémité avec le port RJ45 (fiche Western) à l’interface réseau de votre ordinateur portable et l’autre extrémité à un autre ordinateur portable ou hub/commutateur. Vous trouverez d’autres explications sur le fonctionnement en ®...
  • Pagina 87 12.3. Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth fonctionne sur de courtes distances. Les péri- phériques Bluetooth utilisent la transmission radio, qui permet aux ordinateurs, téléphones portables, imprimantes, claviers, souris et autres périphériques de com- muniquer entre eux sans câbles. Il existe de nombreuses possibilités d’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth, notamment : •...
  • Pagina 88 13. Lecteur multicartes Les cartes mémoire sont des supports utilisés p. ex. dans le domaine de la photogra- phie numérique. Leur forme et leur capacité varient selon le fabricant. Votre ordinateur portable supporte les formats suivants : • SD (Secure Digital), SDHC, SDXC Assurez-vous lors de l’insertion d’une carte mémoire que les contacts décrits dans la liste ci-après sont placés dans le bon sens.
  • Pagina 89 15. Disque dur Le disque dur est la mémoire principale, qui offre une grande capacité et un accès rapide aux données. Avec votre ordinateur portable, vous avez acquis une version OEM* du système d’exploitation Microsoft Windows® qui admet toutes les caractéristiques de perfor- mances de votre portable.
  • Pagina 90 C:\Programmes Dans ce répertoire se trouvent les fichiers appartenant à l’application installée. C:\Windows Le répertoire principal de l’installation de Windows. C’est ici que le système d’ex- ploitation enregistre ses fichiers. La deuxième partition (D:\) sert à la sauvegarde des données et contient en plus des pilotes (D:\Pilotes) et des programmes de service (D:\Outils) pour votre portable.
  • Pagina 91 16. Protéger votre ordinateur portable Votre nouvel ordinateur portable vous propose des solutions logicielles et matériel- les contre les accès non autorisés. 16.1. Mot de passe au démarrage Vous pouvez protéger votre ordinateur portable de toute utilisation non autorisée avec un mot de passe au démarrage. Lorsque vous allumez l’ordinateur portable, vous êtes alors invité...
  • Pagina 92 17. Restauration de la confi guration d’origine Si votre système ne réagit plus correctement et qu’une récupération du système est nécessaire, utilisez selon l’équipement de votre ordinateur portable soit Cyberlink PowerRecover soit les options de récupération propres à Windows. 17.1. Récupération système avec PowerRecover En cas de problèmes lors de l’installation ou d’autres problèmes avec les logiciels ®...
  • Pagina 93 REMARQUE ! Exécutez chaque type de restauration uniquement lorsque le bloc d’alimentation est raccordé. Si vous choisissez l’option avec sauvegarde des données utili- sateur, l’opération de restauration dure très longtemps. Seules les données du dossier C:\USER sont sau- vegardées. Toutes les autres données sont supprimées. Exécutez donc toujours régulièrement des sauvegardes de vos données sur des supports de stockage exter- nes.
  • Pagina 94 19. FAQ – questions fréquemment posées Où sont les pilotes nécessaires pour mon ordinateur portable ? • Les pilotes se trouvent sur la deuxième partition du disque dur dans les dossiers Drivers (pilotes) et Tools. Comment puis-je activer Windows® ? •...
  • Pagina 95 REMARQUE ! Risque de dommages ! N‘intervertissez pas les câbles des différents appareils même s‘ils vous semblent identiques. Les occupations des broches dans les câbles sont éventuellement différentes. L‘ordinateur portable ne s‘allume pas.  Si l‘ordinateur portable fonctionne sur batterie, raccordez-le à l‘adaptateur sec- teur et vérifiez si la batterie est chargée ou en cours de chargement.
  • Pagina 96 20.3. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées à la section précédente n’aboutissent pas à la soluti- on souhaitée, veuillez contacter votre hotline ou vous adresser à www.medion.com. Nous vous aiderons volontiers. Mais avant de nous appeler, munissez-vous des informations suivantes : •...
  • Pagina 97  Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé de faire passer le portable et tous les médias de stockage magnétiques (disques durs externes) par l’installation à rayons X (le dispositif sur lequel vous déposez vos sacs).
  • Pagina 98 21.1. Consignes pour le technicien SAV  Seul un technicien SAV est autorisé à ouvrir le boîtier de l’ordinateur, à rajouter ou à remplacer des pièces.  Utilisez uniquement des pièces d’origine.  Débranchez tous les câbles d’alimentation et de connexion avant d’ouvrir le boî- tier et enlevez la batterie.
  • Pagina 99 Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de définir le nombre d’erreurs de pixels tolérées. Mais elles étaient généralement très compliquées et va- riaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en matière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la nor- me EN 9241-307, classe II, pour tous les écrans TFT.
  • Pagina 100 Types d’erreur de pixels : • Type 1 : pixel allumé en permanence (point clair, blanc) alors qu’il n’est pas activé. Un pixel devient blanc lorsque les trois sous-pixels sont allumés. • Type 2 : pixel éteint (point sombre, noir) alors qu’il est activé. •...
  • Pagina 101 à économiser de l’argent et à protéger l’environnement grâce à des produits et à des pratiques économes en énergie. MEDION® est fier d’offrir à ses clients des produits avec une haute efficacité de dési- gnation conforme ENERGY STAR® .
  • Pagina 102 25. Caractéristiques techniques Généralités Type de système Ordinateur portable MD 99580 (E6416) Périphériques intégrés 2 haut-parleurs stéréo, antenne Wi-Fi Dimensions Env. 380 x 260 x 24-25 (l x P x H en mm) Poids Env. 2,3 kg (avec batterie) Mémoire Mémoire vive installée...
  • Pagina 103 Batterie Energie 37,8 Wh Temps de fonctionnement Env. 2 - 4 heures Conditions ambiantes Température de service min. 5° C Température de service max. 30° C Humidité de l'air admissible en 20 – 80 % (sans condensation) fonctionnement Connectique Lecteur multicartes 2 x USB 2.0 3 x USB 3.0 1 x VGA...
  • Pagina 104 Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
  • Pagina 105 Contenu de la livraison ......16 27. Index Déclaration de conformité ......4 Aide supplémentaire ......... 44 Démarrage de l‘ordinateur ...... 23 Alimentation ..........22 Disque dur ............ 36 Bouton marche/arrêt......22 Fonctionnement sur secteur ..... 22 Écran ............15, 27 Assistance pour les pilotes ......
  • Pagina 106 Localisation de la cause ......41 Maintenance ..........44 Mise en service ..........21 Mode Avion ..........34 Port USB ............35 Première aide en cas de problèmes de matériel ............. 41 Protéger votre ordinateur portable ..38 Mot de passe au démarrage ....38 Verrou de sécurité...
  • Pagina 108 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ....3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 1.3. Konformitätsinformation ..................4 1.4. Informationen zu Markenzeichen..............5 Sicherheitshinweise ..................5 2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ....................
  • Pagina 109 10.2. Discs abspielen / auslesen .................30 10.3. Regionale Wiedergabeinformationen bei DVD .........31 10.4. Themen rund um den Brenner ................31 Soundsystem ....................32 11.1. Externe Audioverbindungen ................32 Netzwerkbetrieb ..................33 12.1. Netzwerkanschluss ....................33 12.2. Wireless LAN (Funk-Netzwerk) .................33 12.3. Bluetooth .........................34 12.4.
  • Pagina 110 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
  • Pagina 111 Bluetooth Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der eingebauten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in allen EU-Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG •...
  • Pagina 112 1.4. Informationen zu Markenzeichen MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Intel, das Intel Logo, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook, und Core Inside sind Marken der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern. ® , das HDMI Logo sowie High-Definition Multimedia Interface sind ein- getragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.
  • Pagina 113 2.2. Betriebssicherheit Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässi- gen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Notebooks. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Notebooks, Akkus oder Netzadapters! Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung Ihres Note- books zur Folge hat.
  • Pagina 114 • Klappen Sie das Display nicht um mehr als 120° auf. Eine Über- schreitung dieses Wertes kann zur Beschädigung des Gehäu- ses oder des Notebooks führen. Halten Sie das Display beim Aufklappen, Positionieren und Schließen immer mittig fest. Bei Nichtbeachtung könnte das Display beschädigt werden. Versu- chen Sie niemals, es mit Gewalt zu öffnen.
  • Pagina 115 Sollte das Notebook nass werden, • schalten Sie es nicht ein. • ziehen Sie das Stromkabel heraus und schalten Sie das Note- book aus. • schalten Sie es erst wieder ein, wenn es wieder völlig trocken ist. 2.3. Niemals selbst reparieren GEFAHR! Stromschlaggefahr! Wenden Sie sich im Störungsfall an das Service Center...
  • Pagina 116 2.5. Aufstellungsort • Halten Sie Ihr Notebook und alle angeschlosse nen Geräte von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze und di- rekte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinwei- se kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Notebooks führen. • Betreiben Sie Ihr Notebook nicht im Freien, da äußere Einflüsse, wie Regen, Schnee etc.
  • Pagina 117 • Warten Sie nach einem Transport des Notebooks so lange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstem- peratur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Notebooks kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. •...
  • Pagina 118 verhindern. Durch Lamellen- oder Vertikalstores an den Fens- tern, durch Stellwände oder durch Ände rungen der Beleuch- tungseinrichtung kann eben falls in vielen Fällen eine Verbesse- rung erreicht werden. 2.8. Anschließen Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Notebook ord- nungsgemäß anzuschließen: 2.8.1.
  • Pagina 119 HINWEIS! Verwenden Sie zum Aufladen des Gerätes ausschließ- lich den mitgelieferten Netzadapter. WARNUNG! Hörschädigung! Zu große Lautstärke bei der Verwendung von Ohr- hörern oder Kopfhörern sowie die Veränderung der Grundeinstellungen des Equalizers, der Treiber, der Software oder des Betriebssystems erzeugt übermä- ßigen Schalldruck und kann zum Verlust des Hörsinns führen.
  • Pagina 120 • Bitte beachten Sie, dass in Verbindung mit diesem Notebook nur abgeschirmte Kabel kürzer als 3 Meter für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen. Bei Druckerkabeln benutzen Sie bitte nur doppelt abgeschirmte Kabel. • Tauschen Sie die mitgelieferten Kabel nicht gegen andere aus.
  • Pagina 121 2.11. Hinweise zum eingebauten Akku WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus.  Erwärmen Sie den Akku nicht über die, in den Um- gebungstemperaturen genannte, Maximaltempe- ratur.  Öffnen Sie niemals den Akku.  Werfen Sie den Akku nicht ins offene Feuer. ...
  • Pagina 122 2.12. Maßnahmen zum Schutz des Displays Das Display ist der empfindlichste Bestandteil des Notebooks, da es aus dünnem Glas besteht. Es könnte daher beschädigt wer- den, wenn es stark beansprucht wird. • Zerkratzen Sie die Abdeckung des Notebooks nicht, da etwai- ge Kratzer nicht beseitigt werden können.
  • Pagina 123 3. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Notebook • Externes Netzteil mit Anschlusskabel •...
  • Pagina 124 4. Ansichten 4.1. Geöff netes Notebook (Abbildung ähnlich) Webcam Webcam LED Mikrofon Display Tastatur Touchpad Betriebs- und Statusanzeigen Ein/Ausschalter...
  • Pagina 125 4.2. Ansicht Front (Abbildung ähnlich) Multimedia Kartenleser 4.3. Linke Seite 12 13 (Abbildung ähnlich) Netzadapteranschluss VGA-Anschluss Netzwerkanschluss (LAN) (RJ-45) HDMI-Anschluss USB 3.0-Anschlüsse 4.4. Rechte Seite (Abbildung ähnlich) Audioausgang / Headset-Anschluss USB 2.0-Anschlüsse Optisches Laufwerk Auswurftaste optisches Laufwerk Notentnahmeöffnung Öffnung für Kensingtonschloss®...
  • Pagina 126 5. Betriebs- und Statusanzeigen Das System zeigt über LEDs Stromversorgungs- und Betriebszustände an. Die Be- triebsanzeigen leuchten jeweils bei der entsprechenden Aktivität des Notebooks auf: (Abbildung ähnlich) Akkuladeanzeige Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Akku geladen wird. Die Anzeige er- lischt, wenn der Akku aufgeladen ist.
  • Pagina 127 6. Erste Inbetriebnahme Um Ihr Notebook sicher zu betreiben und eine hohe Lebenserwartung zu gewähr- leisten sollten Sie das Kapitel „Betriebssicherheit“ am Anfang dieses Handbuches gelesen haben. Das Notebook ist bereits vollständig vorinstalliert, so dass Sie keine Treiber mehr laden müssen und Sie sofort starten können. ...
  • Pagina 128 HINWEIS! Datenverlust! Die Erstinstallation kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Nehmen Sie während der Erstinstallation das Notebook nicht vom Strom und schalten Sie es nicht aus. Dies könnte sich negativ auf die Installation aus- wirken.  Schalten Sie das Notebook erst dann aus, wenn die Installation erfolgreich abgeschlossen wurde und der Windows®...
  • Pagina 129 7.2. Netzbetrieb Ihr Notebook wird mit einem Universal-Netzadapter für Wechselstrom ausgelie- fert, welcher sich automatisch auf die angebotene Stromquelle einstellt. Unterstützt werden die folgenden Werte: AC 100 - 240V~/ 50-60 Hz. Beachten Sie die Sicher- heitshinweise zur Stromversorgung. Der Adapter wird über ein Netzkabel an eine Wechselstromsteckdose angeschlos- sen.
  • Pagina 130 Sofern Sie bereits eine Internetverbindung hergestellt haben, können Sie sich jetzt mit einem Microsoft-Konto an Ihrem Notebook anmelden. Der Microsoft Store bietet Ihnen die Möglichkeit z.B. neue Apps käuflich zu erwer- ben oder bereits vorinstallierte Apps zu aktualisieren. Sollten Sie sich mit einem lokalen Konto anmelden, so können Sie die Anmeldung mit einem Microsoft-Konto jederzeit nachholen.
  • Pagina 131 7.3.1. Aufladen des Akkus Der Akku wird über den Netzadapter aufgeladen. Wenn der Netzadapter ange- schlossen und eingeschaltet ist, lädt sich der Akku automatisch auf, unabhängig davon, ob das Notebook eingeschaltet ist oder nicht. Eine vollständige Aufladung benötigt bei abgeschaltetem Notebook einige Stunden. Wenn das Notebook einge- schaltet ist, dauert der Ladevorgang deutlich länger.
  • Pagina 132 7.4. Energieverwaltung (Power Options) Ihr Notebook bietet automatische und modifizierbare Stromspar- und Energiefunk- tionen, die Sie zur Maximierung der Akkunutzungsdauer und Reduzierung der ge- samten Betriebskosten verwenden können. 7.4.1. Energiespartipps • Mit den Tasten Fn + F1 können Sie in den Energiesparmodus wechseln. •...
  • Pagina 133 8. Display 8.1. Öff nen und Schließen des Displays Das Display wird durch die spezielle Konstruktion der Displayscharniere verschlos- sen, sodass eine zusätzliche Verriegelung nicht erforderlich ist.  Zum Öffnen klappen Sie das Display mit Daumen und Zeigefinger bis zur ge- wünschten Position auf.
  • Pagina 134 9. Dateneingabe 9.1. Tastatur Durch Doppelbelegung einiger Tasten steht Ihnen der gleiche Funktionsumfang wie bei einer herkömmlichen Windows-Tastatur zur Verfügung. Einige Funktionen werden mit Hilfe der für Notebooks typischen Fn-Taste eingegeben. 9.1.1. Notebookspezifische Tastenkombinationen Kombi- Beschreibung nation Fn + F1 Sleep Flugzeugmodus Mit dieser Tastenkombination schalten Sie den Flugzeugmodus...
  • Pagina 135 9.2. Touchpad HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder anderen Ge- genstände, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads führen könnte. 9.2.1. Zweifingerbedienung des Touchpads Ihr Touchpad unterstützt eine Zweifingerbedienung die bei einigen Anwendungen die Ausführung bestimmter Befehle ermöglicht. Folgende Befehle können Sie mit Ihrem Touchpad ausführen: Abbildung Befehl Funktion...
  • Pagina 136 Abbildung Befehl Funktion Von links außen ins Blättert durch alle geöffneten Touchpad streifen Fenster 10. Optisches Laufwerk 10.1. Einlegen einer Disc Anders als bei optischen Laufwerken in einem Desktop-PC verwendet das Note- book eine Halterung zum Arretieren der Disc. Beim Einlegen der Disc ist darauf zu achten, dass sie genau auf die Halterung ge- drückt wird und dort einrastet.
  • Pagina 137 Im Auslieferungszustand ist Ihrem optischen Laufwerk der Laufwerksbuchstabe „E:\“ zugewiesen. Mit dem Windows-Explorer (Computer) können Sie bequem auf die Daten Ihrer Discs zugreifen. Starten Sie den Windows-Explorer über die Verknüp- fung auf der Taskbar oder durch gleichzeitiges Drücken der Windowstaste und der Taste „E“.
  • Pagina 138 10.3. Regionale Wiedergabeinformationen bei DVD Die Wiedergabe von DVD-Filmtiteln beinhaltet die Dekodierung von MPEG2-Video, digitalen AC3 Audiodaten und CSS-geschützten Inhalten.CSS (manchmal auch Copy Guard genannt) ist die Bezeichnung eines Datenschutzprogrammes, das von der Filmindustrie als Maßnahme gegen illegale Kopien aufgenommen wurde. Unter den vielen Reglementierungen für CSS-Lizenznehmer sind die wichtigsten die Wiedergabeeinschränkungen bei landesspezifischen Inhalten.
  • Pagina 139 11. Soundsystem IIhr Notebook ist mit einem High Definition Audiosystem mit 2 Lautsprechern (Dolby® ) ausgestattet. Über das Menü Dolby in den Eigenschaften von Lautspre- cher können persönliche Einstellungen vorgenommen werden. Dies gewährleistet eine optimale Unterstützung für alle gängigen Programme und Spiele. 11.1.
  • Pagina 140 12. Netzwerkbetrieb 12.1. Netzwerkanschluss Schließen Sie ein Ende mit dem RJ45-Anschluss (Westernstecker) an die Netzwerk- schnittstelle Ihres Notebooks an und das andere an einen anderen Computer oder Hub/Switch. Weitere Erläuterungen zum Netzwerk finden Sie in der Windows®-Hilfe. 12.2. Wireless LAN (Funk-Netzwerk) Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, über Funk eine Netzwerkverbindung zu einer entsprechenden Gegenstelle aufzubauen.
  • Pagina 141 12.3. Bluetooth Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrü- cken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass Computer, Mobiltelefo- ne, Drucker, Tastaturen, Mäuse und andere Geräte ohne Kabel miteinander kommu- nizieren können. Die Datenübertragungsgeschwindigkeit der Bluetooth-Drahtlostechnologie kann je nach Gerät oder Umgebungsfaktoren unterschiedlich sein.
  • Pagina 142 13. Multimedia Kartenleser Speicherkarten sind Medien, die z. B. im Bereich der digitalen Fotografie eingesetzt werden. Die Form und Kapazität einer Speicherkarte kann je nach Hersteller variieren. Ihr Notebook unterstützt folgende Formate: • SD (Secure Digital), SDHC, SDXC Achten Sie beim Einlegen der Speicherkarten darauf, dass die Kontakte, wie in der Auflistung beschrieben, in die richtige Richtung zeigen.
  • Pagina 143 15. Festplatte Die Festplatte ist Ihr Hauptspeichermedium, das hohe Speicherkapazität und schnellen Datenzugriff vereint. Mit Ihrem Notebook haben Sie eine OEM-Version* ® des Betriebssystems Microsoft Windows erworben, die alle Leistungsmerkmale des Notebooks voll unterstützt. Wir haben die Festplatte Ihres Notebooks bereits so konfiguriert, dass Sie in der Regel optimal damit arbeiten können, ohne selbst ins- ®...
  • Pagina 144 Die zweite Partition (D:\) dient der Datensicherung und beinhaltet zusätzlich Treiber (D:\Drivers) und Dienstprogramme (D:\Tools) für Ihr Notebook. HINWEIS! Je nach Konfiguration des Notebooks, können die wei- tere Partitionen abweichende Laufwerksbezeichnun- gen haben. Daher ist die Laufwerksbezeichnung „D:\“ hier nur als Variable zu verstehen. D:\Drivers In diesem Ordner finden Sie eine Kopie der für Ihr Notebook erforderlichen Treiber Diese Dateien werden nach einer Systemwiederhestellung ggf.
  • Pagina 145 16. Notebook sichern Gegen unbefugten Zugriff stellt Ihnen Ihr neues Notebook Software- und Hard- warelösungen zur Verfügung. 16.1. Einschaltkennwort Sie können Ihr Notebook mit einem Einschaltkennwort gegen unbefugte Be- nutzung schützen. Beim Einschalten des Notebooks erscheint dann eine Auffor- derung zur Eingabe des Kennwortes auf dem Bildschirm. Das Kennwort wird in der UEFI-Firmwareeinstellung eingerichtet.
  • Pagina 146 17. Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Bei Problemen mit der Installation oder anderen Softwareproblemen, bei denen es ® nötig ist die Software neu zu installieren, bietet Ihnen Windows drei Möglichkeiten, ® um Windows neu auf Ihrem Notebook aufspielen. Achten Sie vorher darauf, dass Sie alle für Sie wichtigen Daten oder Programme ge- sichert haben.
  • Pagina 147  Klicken Sie auf Weiter und folgen Sie den weiteren Anweisungen auf dem Bild- schirm, um den Auslieferungszustand wieder herzustellen. 18. UEFI-Firmwareeinstellung In der UEFI-Firmwareeinstellung (Hardware Basis-Konfiguration Ihres Systems) ha- ben Sie vielfältige Einstellungsmöglichkeiten zum Betrieb Ihres Notebooks. Bei- spielsweise können Sie die Betriebsweise der Schnittstellen, die Sicherheitsmerkma- le oder die Verwaltung der Stromversorgung ändern.
  • Pagina 148 19. FAQ - Häufi g gestellte Fragen Wo finde ich die notwendigen Treiber für mein Notebook? • Die Treiber befinden sich auf der zweiten Partition der Festplatte in den Ordnern Drivers(Treiber) und Tools. Wie aktiviere ich Windows ® ? Windows ® aktiviert sich automatisch, sobald eine Internetverbindung herge- •...
  • Pagina 149 HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Tauschen Sie Kabel für verschiedene Geräte nicht wahl- los gegeneinander aus, auch wenn Sie genau gleich aussehen. Die Pinbelegungen im Kabel sind vielleicht abweichend. Das Notebook schaltet sich nicht ein.  Befinden sich das Notebook im Akkubetrieb, schließen Sie das Notebook an den Netzadapter an und vergewissern Sie sich, dass der Akku geladen ist bzw.
  • Pagina 150 Wenn Sie trotz der Vorschläge im vorangegangenen Abschnitt immer noch Proble- me haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer Hotline auf oder wenden Sie sich an www.medion.de. Wir werden Ihnen weiterhelfen. Bevor Sie sich jedoch an Ihr Technologie Center wenden, bereiten Sie bitte folgen- de Daten vor: •...
  • Pagina 151  Laden Sie Ihren Akku vor Antritt längerer Reisen unbedingt voll auf und verges- sen Sie nicht, den Netzadapter mitzunehmen.  Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort vorhandene Strom- und Kommunikationsversorgung.  Erwerben Sie vor dem Reiseantritt bei Bedarf die erforderlichen Adapter für Strom bzw.
  • Pagina 152 21. Auf-/Umrüstung und Reparatur Überlassen Sie die Auf- oder Umrüstung Ihres Notebooks ausschließlich qualifizier- tem Fach personal. Sollten Sie nicht über die notwendige Qualifi kation verfügen, be- auftragen Sie einen ent sprechenden Service-Techniker. Bitte wenden Sie sich an Ih- ren Kundendienst, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Notebook haben. Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unse- re autorisierten Servicepartner.
  • Pagina 153 In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu definieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN 9241-307, Klasse II;...
  • Pagina 154 Pixelaufbau 5 Pixel Zeilen Pixel blau grün Sub-Pixel Pixelfehler-Typen: • Typ 1: dauerhaft leuchtende Pixel (heller, weißer Punkt), obwohl nicht angesteuert. Ein weißer Pixel entsteht durch das Leuchten aller drei Subpixel. • Typ 2: nicht leuchtende Pixel (dunkler, schwarzer Punkt), obwohl angesteuert •...
  • Pagina 155 U.S. Department of Energy, dessen Ziel darin besteht, durch effiziente Produkte und Verfahren Kosten einzusparen und die Um- welt zu schützen. MEDION® freut sich, unseren Kunden Produkte mit einer ENERGY STAR®-gerechten Kennzeichnung anbieten zu können. Das Medion® Akoya® E6416 wurde entwickelt und getestet, um die Anforderungen des ENERGY STAR®...
  • Pagina 156 25. Technische Daten Allgemein Systemtyp Notebook MD 99580 (E6416) Integrierte 2 Stereo-Lautsprecher; WLAN-Antenne Peripheriegeräte Abmessungen ca. 380 x 260 x 24-25 (B x T x H in mm) Gewicht ca. 2,3 kg (inkl. Akku) Speicher Installierter 4 GB Arbeitsspeicher Speicherart...
  • Pagina 157 GEFAHR! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurz- schluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder ei- nes Brandes!  Das Gehäuse nicht öffnen, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.  Nur innerhalb von Gebäuden benutzen. Akku Energie 37,8 Wh...
  • Pagina 158 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Pagina 159 27. Index HDMI-Anschluss .......... 18 Hinweise für den Servicetechniker ..45 Akku ..............14 Akkuleistung ........... 24 Inbetriebnahme .......... 21 Aufladen des Akkus ......24 Entladen des Akkus....... 24 Kartenleser ............ 35 Anschließen ..........11 SD ..............35 Stromversorgung ........11 SDHC ............
  • Pagina 160 Pixelfehler ............46 Pixelfehler-Typen ........47 Recycling ............46 Regionale Wiedergabeinformationen 31 Reparatur ............45 Soundsystem ..........32 Externe Audioverbindungen ..... 32 Stromversorgung ........, 11 Ein- / Ausschalter ........22 Netzbetrieb ..........22 Tastatur ........... 17, 27 Technische Daten ........50 AC/DC Adapter ........
  • Pagina 162 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Akoya e6416