Pagina 1
Installasjonsveiledning 安裝資訊 Thông tin Lắp đặt Πληροφορίες εγκατάστασης Montaj Bilgileri ข้้ อ มูู ล การติิ ด ติ้ � ง Szerelési információk Informasi Pemasangan Instalační informace הוראות התקנה Informácie týkajúce sa montáže معلومات الترکيب اطالعات نصب Informaţii de instalare Q-076-100-11(1) SU-WL850...
Pagina 2
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV or LCD Monitor be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Pagina 3
The TV or LCD Monitor may fall and cause during installation, the TV or LCD Monitor a serious injury such as a bruise or a may fall and cause serious injury. Sony is fracture. CAUTION not liable for any damage or injury If the wall on which the Wall-Mount...
Pagina 4
If people or objects get tangled with cables, WARNING this may result in injury or damage to the TV or LCD Monitor. The following instructions are for Sony dealers only. Be sure to read safety Be sure to use the Do not allow the AC...
Pagina 5
38 mm × 89 mm for nominal. Ensure that the size of each concrete block is Keep minimum 406 mm horizontal space at least 203 mm × 203 mm × 406 mm. between fasteners. Checking the Parts Supplied with SU-WL850 Verify that all the parts are included. (×1) (×4) (×1) (×4) (×6)
Pagina 6
Preparing for Installation Have the TV’s or LCD Monitor’s Reference Guide and Setup Guide at hand before installation. Confirm the installing position of your TV or LCD Monitor. Prepare four screws of 8 mm diameter and four proper washers (not supplied). Select screws suitable for the material of the wall.
Pagina 7
Attaching the Wall-Mount Bracket to the Dry Wall with Studs Align to the wall and make four marks aligned with the studs. × 4 Note Installing the Wall-Mount Use a level to check whether is level. Bracket to the Wall Drill upper pilot holes on the marks.
Pagina 8
Install on the wall using Pull out the arm of the bracket to suitable screws (not supplied) the end. and washers (not supplied). × 2 8 mm × 60 mm Preparing for the Installation Note Use a level to check whether is level.
Pagina 9
Attach the Wall-Mount Detach the Table-Top Stand from Attachment (supplied with the TV or LCD Monitor. the TV or LCD Monitor) to the The following illustration is an example of the operation. rear of the TV or LCD Monitor (to •...
Pagina 10
Screw the left and right side of Installing the TV or LCD the Wall-Mount Bracket. Monitor on the Wall − 10 (EN) −...
Pagina 11
When moving the TV or LCD Confirming the Completion of Monitor, hold it firmly from the the Installation bottom. Check the following points. The cord and the cable are not twisted or pinched. WARNING Improper placement of the AC power cord (mains lead), etc.
Pagina 12
Align to the wall and make Attaching the Wall-Mount four marks. Bracket to the Solid Concrete or Concrete Block × 4 Note Use a level to check whether is level. Drill pilot holes on the marks. Make sure the location on the wall to drill the holes are strong enough to support a weight of at least six times that of the TV or LCD Monitor.
Pagina 13
Install on the wall using Preparing for the Installation suitable screws (not supplied) of the TV or LCD Monitor and washers (not supplied). Note Be sure to store the removed screws and unused parts × 4 in a safe place, keeping them away from children. 8 mm ×...
Pagina 14
Detach the Table-Top Stand from Note Be sure to fasten the Wall-Mount Attachment the TV or LCD Monitor. when attaching them to the TV or LCD The following illustration is an example of Monitor. Use only a flat head screwdriver to install the the operation.
Pagina 15
Screw the left and right side of Installing the TV or LCD the Wall-Mount Bracket. Monitor on the Wall − 15 (EN) −...
Pagina 16
When moving the TV or LCD Confirming the Completion of Monitor, hold it firmly from the the Installation bottom. Check the following points. The cord and the cable are not twisted or pinched. WARNING Improper placement of the AC power cord (mains lead), etc.
Pagina 17
Specifications Dimensions: (Approx.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Mass (base only): (Approx.) [kg] Design and specifications are subject to change without notice.
Pagina 18
References Measurement for Wall-Mount Bracket installation on the wall Figures in the table may differ slightly depending on the installation. Screen centre point Screen centre point − 18 (EN) −...
Pagina 20
LCD. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation.
Pagina 21
à l’installation en toute sécurité. Sony ne ou des dommages matériels. des dommages matériels. Le mur doit saurait être tenue responsable de tout pouvoir supporter un poids d’au moins six...
Pagina 22
LCD pourrait tomber et provoquer des blessures. AVERTISSEMENT Les instructions suivantes concernent les détaillants Sony uniquement. Lisez attentivement les consignes de sécurité ci-dessus et accordez une attention particulière à la sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la vérification de ce produit.
Pagina 23
Une fois le téléviseur ou moniteur LCD installé correctement, fixez solidement les câbles. Si des personnes ou des objets s’accrochent aux câbles, ceci risque de provoquer des blessures ou d’endommager le téléviseur ou moniteur LCD. Veillez à ce que le cordon d’alimentation CA ou le câble de raccordement ne soit pas coincé...
Pagina 24
Gardez un espace minimal de 406 mm entre béton est au moins de 203 mm × 203 mm × 406 mm. les attaches. Vérification des pièces Fournies avec le SU-WL850 Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces. (×1) (×4) (×1) (×4)
Pagina 25
Préparation de l’installation Gardez le Guide de référence du téléviseur ou moniteur LCD et le Guide d’installation à portée de main avant l’installation. Vérifiez la position d’installation de votre téléviseur ou moniteur LCD. Préparez quatre vis de 8 mm de diamètre et quatre rondelles appropriées (non fournies). Choisissez des vis adaptées au matériau et au mur.
Pagina 26
Fixation du support de fixation murale sur une cloison sèche avec montants Alignez le à la cloison et faites quatre repères alignés aux montants. × 4 Remarque Utilisez un niveau pour vérifier si est de Installation du support de niveau.
Pagina 27
Installez le sur la cloison à Remarque Utilisez un niveau pour vérifier si est de l’aide des vis (non fournies) et niveau. des rondelles adaptées (non Retirez le bras du support fournies). jusqu’au bout. × 2 8 mm × 60 mm Remarque ...
Pagina 28
Fixez l’accessoire de fixation Fixez le au téléviseur ou murale (fourni avec le moniteur LCD à l’aide du téléviseur ou moniteur LCD) à l’arrière du téléviseur ou moniteur LCD (pour le rendre parallèle au mur). 1,5 N·m Détachez le support de table du {15 kgf·cm} téléviseur ou moniteur LCD.
Pagina 29
Remarque Installation du téléviseur ou La présence de trois personnes ou plus est moniteur LCD au mur nécessaire pour détacher le support de table. Veillez à ne pas exercer de force excessive en détachant le support de table du téléviseur ou moniteur LCD car ce dernier pourrait tomber et occasionner des blessures corporelles, ou le téléviseur ou moniteur LCD pourrait être...
Pagina 30
Vissez les côtés gauche et droit Pour déplacer le téléviseur ou du support de fixation murale. moniteur LCD, saisissez-le fermement par sa base. Remarque Le téléviseur ou le moniteur LCD peut ne pas être rapproché du mur selon le type et le nombre de câbles qui y sont fixés.
Pagina 31
AVERTISSEMENT Fixation du support de fixation La présence de deux personnes ou plus (trois murale à du béton plein ou à un personnes ou plus pour les téléviseurs ou moniteur LCD de 189,3 cm (75 pouces) et plus) est nécessaire bloc de béton pour le transport des téléviseurs ou moniteurs LCD de grande taille (sauf l’Égypte).
Pagina 32
Alignez le à la cloison et Installez le sur la cloison à faites quatre repères. l’aide des vis (non fournies) et des rondelles adaptées (non fournies). × 4 × 4 Remarque Utilisez un niveau pour vérifier si est de niveau.
Pagina 33
Remarque Préparation à l’installation du Assurez-vous de serrer l’accessoire de fixation téléviseur ou moniteur LCD murale lorsque vous le fixez au téléviseur ou au moniteur LCD. Utilisez uniquement un tournevis à tête plate pour Remarque installer l’accessoire de fixation murale ...
Pagina 34
Détachez le support de table du Installation du téléviseur ou téléviseur ou moniteur LCD. moniteur LCD au mur L’illustration suivante montre un exemple de l’opération. • Retirez un côté du support de table à la fois. Tenez fermement le support de table à...
Pagina 35
Vissez les côtés gauche et droit Pour déplacer le téléviseur ou du support de fixation murale. moniteur LCD, saisissez-le fermement par sa base. Remarque Le téléviseur ou le moniteur LCD peut ne pas être rapproché du mur selon le type et le nombre de câbles qui y sont fixés.
Pagina 36
Vérification de l’achèvement Spécifications de l’installation Vérifiez les points suivants. Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés. AVERTISSEMENT Si le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et provoquer un incendie ou l’électrocution. Pour votre sécurité, vérifiez que l’installation est effectuée complètement.
Pagina 37
Références Mesures pour l’installation d’un support de fixation murale sur le mur Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation. Point central de l’écran Point central de l’écran − 19 (FR) −...
Pagina 39
Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor o monitor LCD la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta.
Pagina 40
éste. caerse y provocar daños personales o de manera segura. Sony no se materiales. La pared debe ser capaz de responsabiliza de ningún daño o lesión No se apoye en el televisor o monitor LCD ni soportar un peso seis veces superior al del provocados por una manipulación o...
Pagina 41
ADVERTENCIA Las instrucciones siguientes están destinadas únicamente a los distribuidores de Sony. Asegúrese de leer las precauciones de seguridad descritas anteriormente y preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento y la comprobación de este producto.
Pagina 42
Una vez que haya instalado correctamente el televisor o monitor LCD, fije adecuadamente los cables. Si alguna persona u objeto se enreda con los cables, correrá el peligro de sufrir heridas personales o de dañarse el televisor o monitor LCD. Evite que el cable de alimentación de CA o el cable de conexión...
Pagina 43
Compruebe que el tamaño de cada bloque 406 mm entre los mecanismos de sujeción. de hormigón sea como mínimo de 203 mm × 203 mm × 406 mm. Verificación de las piezas Suministrado con SU-WL850 Compruebe que se hayan suministrado todas las piezas. (×1) (×4) (×1) (×6)
Pagina 44
Preparación para la instalación Tenga a mano la Guía de referencia y la Guía de configuración del televisor o monitor LCD antes de la instalación. Confirme la posición de instalación del televisor o monitor LCD. Prepare cuatro tornillos de 8 mm de diámetro y cuatro arandelas adecuadas (no suministradas). Elija los tornillos adecuados para el material de la pared.
Pagina 45
Fijación del soporte de pared en paredes de cartón yeso con puntales Alinee con la pared y realice cuatro marcas alineadas con los puntales. × 4 Nota Use un nivel para comprobar que el queda Instalación del soporte de recto.
Pagina 46
Instale en la pared usando Coloque los tornillos y las los tornillos (no suministrados) y arandelas adecuados en los las arandelas (no suministradas) agujeros. adecuados. × 2 × 2 8 mm × 60 mm Nota Nota Use un nivel para comprobar que el queda ...
Pagina 47
Nota Preparación para instalar el Asegúrese de apretar el soporte para montaje en televisor o monitor LCD pared al instalarlo en el televisor o monitor LCD. Utilice solo un destornillador de cabeza plana para Nota instalar el soporte para montaje en pared ...
Pagina 48
Desinstale el soporte de Instalación del televisor o sobremesa del televisor o monitor LCD en la pared monitor LCD. La siguiente ilustración es un ejemplo de la operación. • Retire de a una las esquinas del soporte de sobremesa. Sujete con firmeza el soporte de sobremesa con ambas manos de forma segura mientras otras personas levantan el televisor o monitor LCD.
Pagina 49
Atornille el lado izquierdo y el Al mover el televisor o monitor lado derecho del soporte de LCD, sujételo con fuerza por la pared. base. Nota Es posible que el televisor o monitor LCD no se mueva cerca de la pared dependiendo del tipo y el número de cables conectados.
Pagina 50
Confirmación del final de la Instalación del soporte de pared en una pared de hormigón instalación en masa o bloque de hormigón Verifique los siguientes puntos. Que los cables no estén retorcidos ni atrapados. ADVERTENCIA La colocación inadecuada del cable de alimentación de CA, etc., puede ser causa de un incendio o de descargas eléctricas debido a un cortocircuito.
Pagina 51
Alinee con la pared y Instale en la pared usando realice cuatro marcas. los tornillos (no suministrados) y las arandelas (no suministradas) adecuados. × 4 × 4 Nota Use un nivel para comprobar que el queda recto. 8 mm × 60 mm Taladre los orificios en las marcas.
Pagina 52
Una el soporte para montaje en Preparación para instalar el pared (suministrado con el televisor o monitor LCD televisor o monitor LCD) a la parte trasera del televisor o Nota monitor LCD (para que esté en Asegúrese de guardar los tornillos retirados y las piezas no utilizadas en un lugar seguro, lejos del alcance de paralelo a la pared).
Pagina 53
Desinstale el soporte de Instalación del televisor o sobremesa del televisor o monitor LCD en la pared monitor LCD. La siguiente ilustración es un ejemplo de la operación. • Retire de a una las esquinas del soporte de sobremesa. Sujete con firmeza el soporte de sobremesa con ambas manos de forma segura mientras otras personas levantan el televisor o monitor LCD.
Pagina 54
Atornille el lado izquierdo y el Al mover el televisor o monitor lado derecho del soporte de LCD, sujételo con fuerza por la pared. base. Nota Es posible que el televisor o monitor LCD no se mueva cerca de la pared dependiendo del tipo y el número de cables conectados.
Pagina 55
Confirmación del final de la Especificaciones instalación Verifique los siguientes puntos. Que los cables no estén retorcidos ni atrapados. ADVERTENCIA La colocación inadecuada del cable de alimentación de CA, etc., puede ser causa de un incendio o de descargas eléctricas debido a un cortocircuito.
Pagina 56
Referencias Medición para la instalación del soporte de pared en la pared Las cifras de la tabla pueden ser distintas según la instalación. Punto del centro de la pantalla Punto del centro de la pantalla − 19 (ES) −...
Pagina 58
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu installieren.
Pagina 59
Belasten Sie die Garantie kommen. Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. Wandhalterung nur mit dem Gewicht des Produkte von Sony wurden im Hinblick auf die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte Fernsehgeräts oder aber falsch verwendet werden, kann dies zu LCD-Monitors.
Pagina 60
Sie darauf, dass Sie keine Personen in der Nähe treffen. Die folgenden Anweisungen gelten nur Lagern Sie die nicht verwendeten Teile für Sony-Händler. Lesen Sie sich unbedingt zur künftigen Verwendung an unbedingt die oben aufgeführten einem sicheren Ort.
Pagina 61
Ziehen Sie die Schrauben Die Schrauben zur unbedingt an den dafür Sicherung der vorgesehenen Positionen Wandhalterung an der fest. Wand sind nicht mitgeliefert. Andernfalls kann das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor herunterfallen und Verwenden Sie passende Schrauben für das Personenschäden oder Schäden am Material und die Struktur der Wand, wenn Fernsehgerät oder LCD-Monitor verursachen.
Pagina 62
Halten Sie einen minimalen horizontalen Betonblocksteins mindestens 203 mm × Abstand von 406 mm zwischen den 203 mm × 406 mm beträgt. Halterungen ein. Überprüfen der Teile Mit der SU-WL850 geliefert Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6) Mit dem Fernsehgerät oder LCD-Monitor geliefert...
Pagina 63
Vorbereitung der Montage Halten Sie für die Installation die Referenzanleitung und das Einrichtungshandbuch des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors bereit. Überprüfen Sie die Montageposition des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors. Halten Sie vier Schrauben mit einem Durchmesser von 8 mm und vier passende Unterlegscheiben (nicht mitgeliefert) bereit.
Pagina 64
Anbringen der Wandhalterung an Trockenbauwänden mit Ständern Richten Sie an der Wand aus und machen Sie vier Markierungen, die an den Installation der Ständern ausgerichtet sind. Wandhalterung an der Wand Legen Sie die Montageposition × 4 fest. Stellen Sie sicher, dass an der Wand genug Platz für das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor ist und dass die Wand eine Tragfähigkeit von mindestens dem...
Pagina 65
Bringen Sie mit geeigneten Hinweis Verwenden Sie eine Wasserwaage, um zu prüfen, Schrauben (nicht mitgeliefert) ob das Teil gerade ist. und Unterlegscheiben (nicht Ziehen Sie den Arm der mitgeliefert) an der Wand an. Halterung bis zum Anschlag heraus. × 2 8 mm ×...
Pagina 66
Entfernen Sie die Schrauben an Bringen Sie die Teile der Rückseite des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors. Hinweis Bringen Sie das nicht über den Aufklebern Befestigen Sie die Wandmontagebefestigung Bringen Sie (mit dem Fernsehgerät oder Fernsehgerät oder LCD-Monitor LCD-Monitor mitgeliefert) an der Rückseite des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors (parallel zur Wand).
Pagina 67
Nehmen Sie den Tischständer Montieren des Fernsehgeräts vom Fernsehgerät oder LCD- oder LCD-Monitors an der Monitor ab. Wand Die folgende Abbildung ist ein Beispiel für den Vorgang. • Entfernen Sie immer nur eine Seite des Tischständers auf einmal. Halten Sie den Tischständer mit beiden Händen fest, während die anderen Personen das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor...
Pagina 68
Schrauben Sie die linke und Wenn Sie das Fernsehgerät oder rechte Seite der Wandhalterung den LCD-Monitor bewegen, halten Sie es bzw. ihn gut an der Unterseite fest. Hinweis Je nach Art und Anzahl der angeschlossenen Kabel lassen sich das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor möglicherweise nicht sehr nahe an der Wand anbringen.
Pagina 69
WARNUNG Bringen Sie die Wandhalterung Zum Transport eines großen Fernsehgeräts oder an der Massivbeton- oder LCD-Monitors sind zwei oder mehr Personen (drei oder mehr Personen für Fernsehgeräte oder LCD-Monitore Betonblocksteinwand an von mehr als 189,3 cm (75 Zoll) oder mehr) nötig (außer Ägypten).
Pagina 70
Bringen Sie mit geeigneten Schrauben (nicht mitgeliefert) Richten Sie an der Wand und Unterlegscheiben (nicht aus und machen Sie vier mitgeliefert) an der Wand an. Markierungen. × 4 × 4 8 mm × 60 mm Hinweis Verwenden Sie eine Wasserwaage, um zu prüfen, Hinweis ob das Teil gerade ist.
Pagina 71
Befestigen Sie die Vorbereitung der Montage Wandmontagebefestigung des Fernsehgeräts oder LCD- (mit dem Fernsehgerät oder Monitors LCD-Monitor mitgeliefert) an der Rückseite des Fernsehgeräts Hinweis oder LCD-Monitors (parallel zur Bewahren Sie die abgenommenen Schrauben und nicht verwendeten Teile unbedingt an einem sicheren, Wand).
Pagina 72
Hinweis Bringen Sie Zum Lösen des Tischständers sind drei oder mehr Fernsehgerät oder LCD-Monitor Personen erforderlich. Wenden Sie beim Lösen des Tischständers vom Fernsehgerät oder der LCD-Monitor keine großen Kräfte an, anderenfalls kann das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor herunterfallen und Verletzungen oder Schäden am Fernsehgerät oder LCD-Monitor verursachen.
Pagina 73
Schrauben Sie die linke und Montieren des Fernsehgeräts rechte Seite der Wandhalterung oder LCD-Monitors an der Wand − 17 (DE) −...
Pagina 74
Wenn Sie das Fernsehgerät oder WARNUNG Zum Transport eines großen Fernsehgeräts oder den LCD-Monitor bewegen, LCD-Monitors sind zwei oder mehr Personen (drei oder halten Sie es bzw. ihn gut an der mehr Personen für Fernsehgeräte oder LCD-Monitore von mehr als 189,3 cm (75 Zoll) oder mehr) nötig (außer Unterseite fest.
Pagina 75
Technische Daten Abmessungen: (ca.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Gewicht (nur Grundplatte): (ca.) [kg] Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Pagina 76
Referenzen Maß für die Anbringung der Wandhalterung an der Wand Die Angaben in der Tabelle können je nach Installation etwas variieren. Bildschirm- Mittelpunkt Bildschirm- Mittelpunkt − 20 (DE) −...
Pagina 78
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Aan de klanten Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de tv of lcd-monitor te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur. Probeer de installatie niet zelf uit te voeren.
Pagina 79
Bewaar de ongebruikte onderdelen op een Bij het ontwerpen van producten houdt Sony lcd-monitor vallen, met letsels of veilige plaats voor later gebruik. rekening met de veiligheid. Als de producten beschadiging van eigendommen tot gevolg.
Pagina 80
WAARSCHUWING Bevestig de tv of lcd- De volgende instructies gelden enkel monitor aan een vlakke voor Sony-dealers. Lees zeker de bovenstaande veiligheidsmaatregelen muur die loodrecht op de en schenk extra aandacht aan de vloer staat.
Pagina 81
Zorg ervoor dat het netsnoer en de verbindingskabel niet geklemd raken. Als het netsnoer of de verbindingskabel geklemd raakt tussen de steun en de muur of als een van beide met kracht gebogen of gedraaid is, kan de interne bedrading worden blootgelegd, waardoor er kortsluiting of een stroomonderbreking kan worden veroorzaakt.
Pagina 82
Zorg ervoor dat het formaat van elke nominaal. Zorg voor minstens 406 mm horizontale betonsteen minstens 203 mm × 203 mm × 406 mm bedraagt. afstand tussen de bevestigingsstukken. De onderdelen controleren Bijgeleverd bij SU-WL850 Ga na of alle onderdelen bijgeleverd zijn. (×1) (×4) (×1) (×4) (×6)
Pagina 83
De voorbereidingen treffen voor de installatie Houd de referentiegids en de installatiehandleiding van de tv of lcd-monitor bij de hand vóór de installatie. Bepaal waar u de tv of lcd-monitor zult installeren. Voorzie vier schroeven met een diameter van 8 mm en vier onderlegringen (niet bijgeleverd). Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal van de muur.
Pagina 84
Bevestig de wandmontagesteun aan de gipsplaatwand met stijlen Plaats horizontaal tegen de muur en breng vier markeringen aan ter hoogte van de stijlen. × 4 Opmerking Gebruik een waterpas om te controleren of De wandmontagesteun aan waterpas is. de wand bevestigen Boor gaten voor in de bovenste markeringen.
Pagina 85
Bevestig aan de muur met Opmerking Gebruik een waterpas om te controleren of behulp van geschikte schroeven waterpas is. (niet bijgeleverd) en Trek de arm van de steun onderlegringen (niet volledig uit. bijgeleverd). × 2 8 mm × 60 mm Opmerking De installatie van de tv of ...
Pagina 86
Bevestig de bevestigingsplaat Bevestig aan de tv of voor de wandmontage lcd-monitor met behulp van (bijgeleverd met de tv of lcd- monitor) aan de achterzijde van de tv of lcd-monitor (om het evenwijdig aan de wand te maken). Maak de tafelstandaard los van 1,5 N·m de tv of lcd-monitor.
Pagina 87
Opmerking De tv of lcd-monitor aan de Er zijn drie of meer personen nodig om de muur bevestigen tafelstandaard te verwijderen. Zorg ervoor dat er niet te veel kracht wordt gebruikt bij het verwijderen van de tafelstandaard van de tv of lcd-monitor, omdat daardoor de tv of lcd-monitor kan vallen en dit kan persoonlijk letsel of fysieke beschadiging van de tv of lcd-monitor tot gevolg hebben.
Pagina 88
Schroef de linker- en rechterkant Houd de tv of lcd-monitor van de wandmontagesteun vast. tijdens het verplaatsen ervan stevig aan de onderkant vast. Opmerking De tv of lcd-monitor mag niet te dicht in de buurt van de muur komen, afhankelijk van het type en het aantal aangesloten kabels.
Pagina 89
De installatie controleren De wandmontagesteun bevestigen aan massief beton of Controleer de volgende punten. betonstenen Het snoer en de kabel zijn niet verstrengeld of gekneld. WAARSCHUWING Een fout aangesloten netsnoer enz. kan door een kortsluiting brand of elektrische schokken veroorzaken. Controleer altijd achteraf de installatie om zeker te zijn dat alles veilig is.
Pagina 90
Plaats horizontaal tegen de Bevestig aan de muur met muur en breng vier markeringen behulp van geschikte schroeven aan. (niet bijgeleverd) en onderlegringen (niet bijgeleverd). × 4 × 4 Opmerking Gebruik een waterpas om te controleren of waterpas is. 8 mm ×...
Pagina 91
Bevestig de bevestigingsplaat De installatie van de tv of voor de wandmontage lcd-monitor voorbereiden (bijgeleverd met de tv of lcd- monitor) aan de achterzijde van Opmerking de tv of lcd-monitor (om het Bewaar de verwijderde schroeven en ongebruikte onderdelen op een veilige plaats waar kinderen er niet evenwijdig aan de wand te bij kunnen.
Pagina 92
Opmerking Bevestig aan de tv of Er zijn drie of meer personen nodig om de lcd-monitor met behulp van tafelstandaard te verwijderen. Zorg ervoor dat er niet te veel kracht wordt gebruikt bij het verwijderen van de tafelstandaard van de tv of lcd-monitor, omdat daardoor de tv of lcd-monitor kan vallen en dit kan persoonlijk letsel of fysieke beschadiging van de tv of lcd-monitor...
Pagina 93
Schroef de linker- en rechterkant De tv of lcd-monitor aan de van de wandmontagesteun vast. muur bevestigen − 17 (NL) −...
Pagina 94
Houd de tv of lcd-monitor De installatie controleren tijdens het verplaatsen ervan Controleer de volgende punten. stevig aan de onderkant vast. Het snoer en de kabel zijn niet verstrengeld of gekneld. WAARSCHUWING Een fout aangesloten netsnoer enz. kan door een kortsluiting brand of elektrische schokken veroorzaken.
Pagina 95
Technische gegevens Afmetingen: (ong.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Gewicht (alleen basissteun): (ong.) [kg] Wijzigingen aan het ontwerp en de technische gegevens zijn voorbehouden zonder kennisgeving.
Pagina 96
Referenties Afmeting om de wandmontagesteun aan de wand te monteren De waarden in de tabel kunnen licht afwijken afhankelijk van de installatie. Middelpunt van het beeldscherm Middelpunt van het beeldscherm − 20 (NL) −...
Pagina 98
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore o del monitor LCD da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installarlo da soli.
Pagina 99
Qualora lo spostamento o lo smontaggio I prodotti Sony sono progettati per essere il televisore o il monitor LCD. vengano eseguiti da personale non sicuri. Ciononostante, è possibile che, se i Quando si orienta il televisore o il monitor...
Pagina 100
Dopo aver completato correttamente AVVERTENZA l’installazione del televisore o del monitor Le seguenti istruzioni si rivolgono esclusivamente ai rivenditori Sony. LCD, fissare Accertarsi di leggere le precauzioni per correttamente i cavi. la sicurezza descritte in precedenza e prestare particolare attenzione alla...
Pagina 101
Verificare che il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento non rimangano incastrati. Se il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento rimangono incastrati tra il prodotto e la parete oppure vengono piegati o attorcigliati forzatamente, è possibile che i conduttori interni restino scoperti, provocando cortocircuiti o rotture dei cavi stessi.
Pagina 102
406 mm tra i fissaggi. Assicurarsi che la dimensione di ciascun mattone di cemento sia di almeno 203 mm × 203 mm × 406 mm. Controllo degli elementi In dotazione con SU-WL850 Verificare che tutti gli elementi necessari siano inclusi. (×1) (×1) (×4) (×4)
Pagina 103
Preparazione per l’installazione Tenere la Guida di riferimento e la guida di installazione del televisore o del monitor LCD a portata di mano prima dell’installazione. Controllare la posizione di installazione del televisore o del monitor LCD. Preparare quattro viti con diametro di 8 mm e quattro rondelle appropriate (non in dotazione). Scegliere viti adatte al materiale di cui è...
Pagina 104
Fissaggio della staffa di montaggio a parete sulla parete in cartongesso con montanti Allineare alla parete e accertarsi che i quattro contrassegni siano allineati con i Installazione della staffa di montanti. montaggio a parete alla parete × 4 Scegliere la posizione di installazione.
Pagina 105
Inserire le viti e le rondelle Nota I fori devono avere una profondità di 75 mm; appropriate nei fori. utilizzare un trapano con punta con diametro di 5,5 mm. Installare sulla parete utilizzando le viti (non in dotazione) e le rondelle (non in dotazione) appropriate.
Pagina 106
Collegare l’accessorio di Preparazione per montaggio a parete l’installazione del televisore o dotazione con il televisore o il del monitor LCD monitor LCD) al retro del televisore o del monitor LCD (per Nota renderlo parallelo alla parete). Assicurarsi di conservare le viti rimosse e le parti non utilizzate in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini.
Pagina 107
Nota Fissare al televisore o al Per rimuovere il supporto da tavolo sono monitor LCD usando necessarie tre o più persone. Prestare attenzione a non esercitare eccessiva forza durante la rimozione del supporto da tavolo dal televisore o dal monitor LCD poiché il televisore o il monitor LCD potrebbe cadere e causare lesioni o danni materiali al televisore o al monitor LCD.
Pagina 108
Avvitare il lato sinistro e destro Installazione del televisore o della staffa di montaggio a del monitor LCD a parete parete. − 12 (IT) −...
Pagina 109
Quando si sposta il televisore o il Controllo finale dopo monitor LCD, afferrarla e tenerla l’installazione saldamente dal fondo. Verificare quanto segue. I cavi non sono attorcigliati o incastrati. AVVERTENZA Un posizionamento non corretto del cavo di alimentazione CA ecc. può causare corto circuiti e, di conseguenza, incendi o scosse elettriche.
Pagina 110
Fissaggio della staffa di montaggio a parete alla parete di cemento pieno o di mattoni di cemento Allineare alla parete e fare quattro contrassegni. × 4 Installazione della staffa di montaggio a parete alla Nota parete Utilizzare una livella per controllare che al livello giusto.
Pagina 111
Preparazione per l’installazione del televisore o del monitor LCD Nota Assicurarsi di conservare le viti rimosse e le parti non utilizzate in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini. Installare sulla parete utilizzando le viti (non in dotazione) e le rondelle (non in dotazione) appropriate.
Pagina 112
Collegare l’accessorio di Fissare al televisore o al montaggio a parete monitor LCD usando dotazione con il televisore o il monitor LCD) al retro del televisore o del monitor LCD (per renderlo parallelo alla parete). 1,5 N·m Rimuovere il supporto da tavolo {15 kgf·cm} dal televisore o dal monitor LCD.
Pagina 113
Nota Installazione del televisore o Per rimuovere il supporto da tavolo sono del monitor LCD a parete necessarie tre o più persone. Prestare attenzione a non esercitare eccessiva forza durante la rimozione del supporto da tavolo dal televisore o dal monitor LCD poiché il televisore o il monitor LCD potrebbe cadere e causare lesioni o danni materiali al televisore o al monitor LCD.
Pagina 114
Avvitare il lato sinistro e destro Quando si sposta il televisore o il della staffa di montaggio a monitor LCD, afferrarla e tenerla parete. saldamente dal fondo. Nota Il televisore o il monitor LCD potrebbe non spostarsi vicino alla parete a seconda del tipo e del numero di cavi collegati.
Pagina 115
Controllo finale dopo Caratteristiche tecniche l’installazione Verificare quanto segue. I cavi non sono attorcigliati o incastrati. AVVERTENZA Un posizionamento non corretto del cavo di alimentazione CA ecc. può causare corto circuiti e, di conseguenza, incendi o scosse elettriche. Una volta completata l’installazione, accertarsi di verificarne la sicurezza.
Pagina 116
Riferimenti Misura per l’installazione della staffa di montaggio a parete I numeri nella tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell’installazione. Punto centrale dello schermo Punto centrale dello schermo − 20 (IT) −...
Pagina 118
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Till kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att TV:n eller LCD- bildskärmen installeras av Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv.
Pagina 119
LCD-bildskärm (endast Egypten). utför underhåll. Produkter från Sony är utformade med tanke Ta inte ur några skruvar på säkerhet. Om produkterna emellertid Tyng inte onödigt mycket på TV:ns eller används felaktigt kan det leda till allvarliga...
Pagina 120
VARNING monteringsdetaljerna Följande instruktioner gäller bara för blir använda på rätt Sony-återförsäljare. Läs ovanstående Skruvarna som behövs säkerhetsföreskrifter noga och släpp sätt. Om du använder aldrig tanken på säkerheten, vare sig för att skruva fast under installation, underhåll eller kontroll...
Pagina 121
Säkerställ att storleken av varje betongblock Behåll 406 mm horisontellt utrymme mellan är minst 203 mm × 203 mm × 406 mm. fästena. Kontrollera delarna Medföljer SU-WL850 Kontrollera så att alla delar medföljer. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6)
Pagina 122
Förbereda installationen Ha TV:ns eller LCD-bildskärmens referensmaterial och startguide till hands före installation. Kontrollera din TV:s eller LCD-bildskärms monteringsplats. Förbered fyra skruvar med 8 mm diameter och fyra brickor (medföljer ej). Välj skruvar som är lämpliga för väggmaterialet. ...
Pagina 123
Montera väggfästet på gipsvägg med träreglar Rikta in mot väggen och gör fyra markeringar som är inriktade längs träreglarna. × 4 Obs! Montera väggfästet på Använd ett vattenpass för att kontrollera så att är i nivå. väggen Borra övre pilothål på Välj installationsplats.
Pagina 124
Installera på väggen med Dra ut fästets arm hela vägen. lämpliga skruvar (medföljer ej) och brickor (medföljer ej). × 2 8 mm × 60 mm Förbered installationen av TV:n eller LCD-bildskärmen Obs! Använd ett vattenpass för att kontrollera så att är i nivå.
Pagina 125
Ta loss bordsstativet från TV:n Fäst väggfästanordningen eller LCD-bildskärmen. (medföljer TV:n eller LCD- bildskärmen) mot TV:ns eller Bilden nedan visar ett exempel på tillvägagångssätt. LCD-bildskärmens baksida (för • Avlägsna en sida av bordsstativet åt att få den parallell med väggen). gången.
Pagina 126
Skruva fast den vänstra och Montera TV:n eller LCD- högra sidan av väggfästet. bildskärmen på väggen − 10 (SE) −...
Pagina 127
Håll ett ordentligt grepp i TV:ns Kontrollera att installationen eller LCD-bildskärmens har slutförts underkant när den ska flyttas. Kontrollera följande punkter. Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm. VARNING Felaktig placering av nätkabeln etc. leda till brand eller elektriska stötar till följd av en kortslutning.
Pagina 128
Rikta in mot väggen och Montera väggfästet på massiv gör fyra markeringar. betong eller betongblock × 4 Obs! Använd ett vattenpass för att kontrollera så att är i nivå. Borra ledhål i de markeringar du gjort. Se till att den plats på väggen där hålen ska borras håller för en vikt som är minst sex gånger TV:ns eller LCD-bildskärmens vikt.
Pagina 129
Installera på väggen med Förbered installationen av lämpliga skruvar (medföljer ej) TV:n eller LCD-bildskärmen och brickor (medföljer ej). Obs! Var noga med att förvara de borttagna skruvarna och × 4 oanvända delarna på en säker plats och håll dem borta från barn.
Pagina 130
Ta loss bordsstativet från TV:n Obs! Se till att dra åt väggfästanordningen eller LCD-bildskärmen. montering på TV:n eller LCD-bildskärmen. Bilden nedan visar ett exempel på Använd endast en spårskruvmejsel till att montera väggfästanordningen . Användning av ett tillvägagångssätt. annat verktyg kan resultera i för hård åtdragning av •...
Pagina 131
Skruva fast den vänstra och Montera TV:n eller LCD- högra sidan av väggfästet. bildskärmen på väggen − 15 (SE) −...
Pagina 132
Håll ett ordentligt grepp i TV:ns Kontrollera att installationen eller LCD-bildskärmens har slutförts underkant när den ska flyttas. Kontrollera följande punkter. Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm. VARNING Felaktig placering av nätkabeln etc. leda till brand eller elektriska stötar till följd av en kortslutning.
Pagina 133
Specifikationer Mått: (Ca.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Vikt (endast bas): (Ca.) [kg] Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Pagina 134
Referenser Mått för montering av väggfäste på väggen Värdena i tabellen kan variera en aning beroende på installationen. Skärmens mittpunkt Skärmens mittpunkt − 18 (SE) −...
Pagina 136
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Do Klientów W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca przeprowadzenie montażu telewizora lub monitora LCD przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu.
Pagina 137
LCD obrażenia lub uszkodzenia mienia. wykorzystania w przyszłości. licencjonowanym Uważać, aby nie przyciąć sobie palców, Produkty firmy Sony są projektowane z myślą wykonawcom. trzymając uchwyt ścienny lub obracając o zapewnieniu bezpieczeństwa. telewizor lub monitor LCD. Nieprawidłowe korzystanie z produktów Jeśli przemieszczaniem lub demontażem...
Pagina 138
Sony W innym przypadku telewizor lub monitor LCD może spaść, powodując obrażenia. OSTRZEŻENIE Poniższe instrukcje są przeznaczone wyłącznie dla dystrybutorów Sony. Należy przeczytać powyższe środki ostrożności, zwracając szczególną uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu, konserwacji i sprawdzania tego produktu. − 4 (PL) −...
Pagina 139
Po zamontowaniu telewizora lub monitora LCD w prawidłowy sposób zamocować kable. Zaplątanie się osób lub obiektów w kable może spowodować obrażenia lub uszkodzenia. Nie dopuszczać do zaciśnięcia przewodu zasilającego lub kabli łączących. W przypadku zaciśnięcia przewodu zasilającego lub kabli łączących pomiędzy urządzeniem a ścianą...
Pagina 140
Pomiędzy elementami mocującymi należy ściana, powinny być nie mniejsze niż zachować nie mniej niż 406 mm odstępu. 203 mm × 203 mm × 406 mm. Sprawdzenie elementów Dostarczone z uchwytem SU-WL850 Sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały dostarczone. (×1) (×4) (×1) (×4)
Pagina 141
Przygotowanie do montażu W czasie instalacji należy mieć do dyspozycji Przewodnik telewizora lub monitora LCD oraz Przewodnik ustawień. Wybrać miejsce montażu telewizora lub monitora LCD. Przygotować cztery wkręty o średnicy 8 mm i cztery odpowiednie podkładki (nie należą do wyposażenia).
Pagina 142
Montaż uchwytu ściennego do płyty gipsowo-kartonowej ze stelażem Przyłożyć element ściany i oznaczyć cztery miejsca na otwory na belkach stelażu. × 4 Uwaga Użyj poziomnicy, aby sprawdzić czy element Montaż uchwytu ściennego jest wypoziomowany. na ścianie Wywiercić górne otwory pilotażowe w oznaczonych Wybrać...
Pagina 143
Zamontować element Włożyć odpowiednie śruby i ścianie za pomocą podkładki do otworów. odpowiednich wkrętów (nie należą do wyposażenia) i podkładek (nie należą do wyposażenia). × 2 × 2 Uwaga Użyj poziomnicy, aby sprawdzić czy element 8 mm × 60 mm jest wypoziomowany.
Pagina 144
Uwaga Przygotowanie do montażu Upewnij się, że uchwyt ścienny został telewizora lub monitora LCD solidnie przymocowany do telewizora lub monitora LCD. Do montażu uchwytu ściennego należy Uwaga używać wyłącznie wkrętaków płaskich. Użycie Wykręcone śruby i niewykorzystane części innych narzędzi może spowodować przykręcenie przechowywać...
Pagina 145
Odkręć podstawę od telewizora Montaż telewizora lub lub monitora LCD. monitora LCD na ścianie Poniższa ilustracja przedstawia przykład wykonania czynności. • Usuń boki podstawy pojedynczo. Chwyć podstawę mocno obiema rękami, a pozostałe osoby powinny podnieść telewizor lub monitor LCD. • Powtórz poprzednią czynność i usuń drugi bok podstawy.
Pagina 146
Przykręcić lewą i prawą stronę Przenosząc telewizor lub uchwytu ściennego. monitor LCD, chwyć go mocno od dołu. Uwaga Zbliżenie telewizora lub monitora LCD do ściany może być niemożliwe w zależności od typu i liczby podłączonych kabli. Nie oznacza to usterki. OSTRZEŻENIE ...
Pagina 147
Sprawdzenie kompletności Montowanie uchwytu ściennego do litej ściany z betonu montażu lub bloczków betonowych Sprawdzić następujące pozycje. Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe umieszczenie przewodu zasilającego itp. może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym na skutek zwarcia.
Pagina 148
Przyłożyć element Zamontować element ściany i oznaczyć cztery miejsca ścianie za pomocą na otwory na ścianie. odpowiednich wkrętów (nie należą do wyposażenia) i podkładek (nie należą do × 4 wyposażenia). × 4 Uwaga Użyj poziomnicy, aby sprawdzić czy element jest wypoziomowany.
Pagina 149
Uwaga Przygotowanie do montażu Upewnij się, że uchwyt ścienny został telewizora lub monitora LCD solidnie przymocowany do telewizora lub monitora LCD. Do montażu uchwytu ściennego należy Uwaga używać wyłącznie wkrętaków płaskich. Użycie Wykręcone śruby i niewykorzystane części innych narzędzi może spowodować przykręcenie przechowywać...
Pagina 150
Odkręć podstawę od telewizora Montaż telewizora lub lub monitora LCD. monitora LCD na ścianie Poniższa ilustracja przedstawia przykład wykonania czynności. • Usuń boki podstawy pojedynczo. Chwyć podstawę mocno obiema rękami, a pozostałe osoby powinny podnieść telewizor lub monitor LCD. • Powtórz poprzednią czynność i usuń drugi bok podstawy.
Pagina 151
Przykręcić lewą i prawą stronę Przenosząc telewizor lub uchwytu ściennego. monitor LCD, chwyć go mocno od dołu. Uwaga Zbliżenie telewizora lub monitora LCD do ściany może być niemożliwe w zależności od typu i liczby podłączonych kabli. Nie oznacza to usterki. OSTRZEŻENIE ...
Pagina 152
Sprawdzenie kompletności Specyfikacja montażu Sprawdzić następujące pozycje. Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe umieszczenie przewodu zasilającego itp. może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym na skutek zwarcia. Ze względów bezpieczeństwa należy sprawdzić kompletność montażu.
Pagina 153
Materiały pomocnicze Wymiary do instalacji uchwytu ściennego na ścianie Wartości podane w tabeli mogą się różnić minimalnie w zależności od instalacji. Środkowy punkt ekranu Środkowy punkt ekranu − 19 (PL) −...
Pagina 155
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu Televisor ou Monitor LCD seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony.
Pagina 156
Certifique-se de que guarda as peças não LCD de tamanho grande (exceto para o utilizadas num local seguro para futura Egito). Os produtos da Sony são concebidos para utilização. São necessárias duas ou mais pessoas (três oferecer a máxima segurança. No entanto, se Mantenha-as afastadas de crianças.
Pagina 157
AVISO plana. As seguintes instruções destinam-se apenas aos agentes da Sony. Leia as Se não o fizer, o Televisor ou Monitor LCD precauções de segurança na íntegra e pode cair e provocar ferimentos. preste muita atenção às medidas de Depois de instalar segurança que é...
Pagina 158
Não deixe o cabo de alimentação CA, nem o cabo de ligação ficarem trilhados. Se o cabo de alimentação CA ou o cabo de ligação ficar trilhado entre o aparelho e a parede ou se os dobrar ou torcer à força, os condutores internos podem ficar à...
Pagina 159
é igual ou superior a nominais. Mantenha uma distância horizontal de 203 mm × 203 mm × 406 mm. 406 mm ou mais entre os fixadores. Verificação das peças Fornecido com o SU-WL850 Verifique se todas as peças estão incluídas. (×1) (×4) (×1) (×4) (×6)
Pagina 160
Preparar a instalação Tenha o Guia de referência do Televisor ou Monitor LCD e o Guia de configuração à mão antes da instalação. Confirme a posição de instalação do seu Televisor ou Monitor LCD. Utilize quatro parafusos com diâmetro de 8 mm e quatro anilhas adequadas (não fornecidas). Escolha parafusos adequados para o material da parede.
Pagina 161
Instalação do Suporte de parede na parede de gesso com barrotes Alinhe a peça na parede e faça quatro marcas sobre os barrotes. × 4 Nota Utilize um nível para verificar se o está Instalar o Suporte de parede nivelado.
Pagina 162
Instale a peça na parede Nota Utilize um nível para verificar se o está com os parafusos adequados nivelado. (não fornecidos) e as anilhas Estenda totalmente os braços do (não fornecidas). suporte. × 2 8 mm × 60 mm Nota ...
Pagina 163
Instale os Acessórios de parede Separe o Suporte de Fixação (fornecidos com o Televisor para Mesas do Televisor ou ou Monitor LCD) na parte de trás Monitor LCD. do Televisor ou Monitor LCD A seguinte ilustração é um exemplo da operação.
Pagina 164
Aparafuse os lados esquerdo e Instalação do Televisor ou direito do Suporte de parede. Monitor LCD na parede − 11 (PT) −...
Pagina 165
Quando deslocar o Televisor ou Confirmar a conclusão da Monitor LCD, segure-o com instalação firmeza pela base. Verifique os seguintes pontos. Os cabos de alimentação e ligação não estão dobrados nem trilhados. AVISO A instalação incorreta do cabo de alimentação CA, etc., pode provocar um incêndio ou choque elétrico devido a um curto-circuito.
Pagina 166
Alinhe a peça na parede e Instalar o Suporte de parede faça quatro marcas. numa parede de betão armado ou blocos de betão × 4 Nota Utilize um nível para verificar se o está nivelado. Perfure orifícios piloto nas marcas.
Pagina 167
Instale a peça na parede Preparar a instalação do com os parafusos adequados Televisor ou Monitor LCD (não fornecidos) e as anilhas (não fornecidas). Nota Certifique-se de que guarda os parafusos retirados e peças não utilizadas num lugar seguro e fora do ×...
Pagina 168
Separe o Suporte de Fixação Nota Certifique-se de que aperta os Acessórios de para Mesas do Televisor ou parede quando os fixar ao Televisor ou Monitor LCD. Monitor LCD. Utilize apenas uma chave de fendas de ponta A seguinte ilustração é um exemplo da chata para instalar os Acessórios de parede operação.
Pagina 169
Aparafuse os lados esquerdo e Instalação do Televisor ou direito do Suporte de parede. Monitor LCD na parede − 16 (PT) −...
Pagina 170
Quando deslocar o Televisor ou Confirmar a conclusão da Monitor LCD, segure-o com instalação firmeza pela base. Verifique os seguintes pontos. Os cabos de alimentação e ligação não estão dobrados nem trilhados. AVISO A instalação incorreta do cabo de alimentação CA, etc., pode provocar um incêndio ou choque elétrico devido a um curto-circuito.
Pagina 171
Especificações Dimensões: (Aprox.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Peso (apenas base): (Aprox.) [kg] O design e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Pagina 172
Referências Medição para a instalação do Suporte de Parede na parede Os números da tabela podem variar ligeiramente dependendo da instalação. Ponto central do ecrã Ponto central do ecrã − 19 (PT) −...
Pagina 174
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af TV'et eller LCD-skærmen udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Pagina 175
Hvis monteringen af beslaget til forudsætninger. Læs denne vægmontering ikke er solid nok, kan betjeningsvejledning grundigt for at enheden falde ned og forårsage udføre monteringen på sikker vis. Sony personskade eller materiel skade. FORSIGTIG kan ikke holdes ansvarlig for personskader eller materielle skader Flytning eller Hvis følgende forholdsregler ikke...
Pagina 176
ADVARSEL personskade eller beskadigelse af TV'et eller LCD-skærmen. Sørg for at bruge de Følgende anvisninger er kun til Sony-forhandlere. Sørg for at læse medfølgende skruer Du må ikke lade ovennævnte sikkerhedsforskrifter grundigt, og vær særlig opmærksom på og tilhørende dele strømkablet eller...
Pagina 177
Hold mindst 406 mm vandret afstand Kontroller, at størrelsen på hvert mellem fastgørelseselementerne. betonelement er mindst 203 mm × 203 mm × 406 mm. Kontrol af dele Følger med SU-WL850 Kontroller, at alle dele forefindes. (×1) (×4) (×1) (×4) (×6)
Pagina 178
Klargøring for installation Sørg for at have TV'ets eller LCD-skærmens referencevejledning og installationsvejledningen klar inden installation. Bekræft TV'ets eller LCD-skærmens installationsposition. Klargør fire skruer med 8 mm diameter og fire almindelige skiver (medfølger ikke). Vælg skruer, der passer til væggens materiale. ...
Pagina 179
Montering af beslag til vægmontering på gipsvæg med stivere Anbring mod væggen, juster det, og lav fire mærker ud for stiverne. × 4 Bemærk Brug et vaterpas til at kontrollere, om er i Montering af beslaget til vater. vægmontering på...
Pagina 180
Monter på væggen med Træk armen på beslaget helt ud. egnede skruer (medfølger ikke) og skiver (medfølger ikke). × 2 8 mm × 60 mm Gør klar til montering af TV'et eller LCD-skærmen Bemærk Brug et vaterpas til at kontrollere, om er i vater.
Pagina 181
Forbind tilslutningen til Afmonter TV'ets eller LCD- vægmontering (følger med skærmens fod. TV'et eller LCD-skærmen) til Følgende illustration er et eksempel på betjeningen. bagsiden af TV'et eller LCD- • Fjern én side af foden af gangen. Hold skærmen (for at gøre det parallel godt fast på...
Pagina 182
Skru på venstre og højre side af Vægmontering af TV'et eller beslaget til vægmontering. LCD-skærmen − 10 (DK) −...
Pagina 183
Ved flytning af TV'et eller Kontroller monteringen LCD-skærmen skal det holdes Kontroller følgende punkter. godt fast på undersiden. Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt. ADVARSEL Forkert placering af strømkablet osv. kan medføre brand eller give elektrisk stød, hvis der opstår en kortslutning.
Pagina 184
Anbring mod væggen, og Montering af beslaget til lav fire mærker. vægmontering på massiv beton eller betonelementer × 4 Bemærk Brug et vaterpas til at kontrollere, om er i vater. Forbor huller på mærkerne. Sørg for, at stedet på væggen til boring af huller er stærkt nok til at bære en vægt, der er mindst seks gange så...
Pagina 185
Monter på væggen med Gør klar til montering af TV'et egnede skruer (medfølger ikke) eller LCD-skærmen og skiver (medfølger ikke). Bemærk Sørg for at opbevare de fjernede skruer og dele, der × 4 ikke anvendes, på et sikkert sted – utilgængeligt for børn.
Pagina 186
Afmonter TV'ets eller LCD- Bemærk Sørg for at fæstne tilslutningen til vægmontering skærmens fod. , ved tilslutning til TV'et eller LCD-skærmen. Følgende illustration er et eksempel på Brug kun en flad skruetrækker, til at installere tilslutningen til vægmontering . Brug af betjeningen.
Pagina 187
Skru på venstre og højre side af Vægmontering af TV'et eller beslaget til vægmontering. LCD-skærmen − 15 (DK) −...
Pagina 188
Ved flytning af TV'et eller LCD- Kontroller monteringen skærmen skal det holdes godt Kontroller følgende punkter. fast på undersiden. Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt. ADVARSEL Forkert placering af strømkablet osv. kan medføre brand eller give elektrisk stød, hvis der opstår en kortslutning.
Pagina 189
Specifikationer Mål: (ca.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Vægt (kun base): (ca.) [kg] Design og specifikationer kan ændres uden varsel. −...
Pagina 190
Referencer Måling til montering af beslag til vægmontering på væggen Tallene i oversigten kan variere en smule afhængigt af monteringen. Skærmmidtpunkt Skærmmidtpunkt − 18 (DK) −...
Pagina 192
K-75S3x / 75S3xD / 65XR7x / 65S3x / 65S3xP / 55XR7x / 55S3x / 55S3xH / 55S3xP Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Asiakkaille Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että TV:n tai LCD-näytön asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. Sony-jälleenmyyjille ja urakoitsijoille Kiinnitä...
Pagina 193
Jätä pudota ja aiheuttaa henkilö- tai aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. asennus luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. omaisuusvahingon. Sony ei ole vastuussa vahingoista tai TV tai LCD-näyttö saattaa pudota ja loukkaantumisesta, joka johtuu aiheuttaa mustelmia, murtumia tai muun Älä nojaa TV:hen tai virheellisestä...
Pagina 194
VAROITUS annettuja ohjeita. Jos Seuraavat ohjeet ovat ainoastaan käytät korvaavia osia, Sony-jälleenmyyjille. Muista lukea edellä Seinäasennuskiinnittimen olevat turvallisuusvarotoimet ja kiinnitä TV tai LCD-näyttö seinäkiinnitykseen erityistä huomiota turvallisuuteen tämän saattaa pudota ja tuotteen asennuksen, huollon ja tarvittavat ruuvit eivät...
Pagina 195
Pidä vähintään 406 mm väliä Varmista, että kunkin tiilen koko on vaakasuunnassa kiinnittimien välillä. vähintään 203 mm × 203 mm × 406 mm. Osien tarkistaminen Toimitetaan SU-WL850:n mukana Tarkista, että kaikki osat on toimitettu. (×1) (×1) (×4) (×4)
Pagina 196
Asennuksen valmistelu Ota TV:n tai LCD-näytön viiteopas ja asetusopas esille ennen asennusta. Tarkista TV:n tai LCD-näytön asennuskohta. Valmistele neljä ruuvia, joiden halkaisija on 8 mm, ja neljä sopivaa aluslevyä (ei sisälly toimitukseen). Valitse seinämateriaalille sopivat ruuvit. Ota esille seuraavat työkalut: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Pagina 197
Seinäasennuskiinnittimen asentaminen kipsilevyseinään, jossa on koolaus Aseta seinän mukaisesti ja tee neljä merkkiä koolausten kohdalle. × 4 Huomautus Tarkista vatupassilla, että on suorassa. Seinäasennuskiinnittimen Poraa aloitusyläreiät merkkien asentaminen seinälle kohdalle. Varmista, että seinän kohta, johon reiät Määritä asennuspaikka. porataan, on tarpeeksi kestävä...
Pagina 198
Asenna seinään sopivilla Vedä kiinnittimen varsi loppuun ruuveilla (ei sisälly toimitukseen) saakka. ja aluslevyillä (ei sisälly toimitukseen). × 2 8 mm × 60 mm TV:n tai LCD-näytön asennuksen valmistelu Huomautus Tarkista vatupassilla, että on suorassa. Huomautus Varotoimet Laita irrotetut ruuvit ja käyttämättömät osat talteen ...
Pagina 199
Kiinnitä seinäasennuksen Irrota pöytäjalusta TV:stä tai kiinnitysosa (sisältyy TV:n tai LCD-näytöstä. LCD-näytön toimitukseen) TV:n Seuraavassa kuvassa on esimerkki toiminnasta. tai LCD-näytön takaosaan (jotta • Poista pöytäjalustan sivut yksi kerrallaan. se on seinän kanssa Pitele pöytäjalustaa tukevasti molemmilla samansuuntainen). käsillä, kun toiset henkilöt nostavat TV:tä tai LCD-näyttöä.
Pagina 200
Kiinnitä ruuveilla TV:n tai LCD-näytön asennus seinäasennuskiinnittimen vasen seinään ja oikea puoli. − 10 (FI) −...
Pagina 201
Kun siirrät TV:tä tai LCD-näyttöä, Asennuksen tarkistaminen pidä sitä tukevasti pohjasta. Tarkista seuraavat kohdat. Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa. VAROITUS Virtajohdon jne. virheellinen sijoitus saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun oikosulun vuoksi. Muista tarkistaa valmis asennus turvallisuuden vuoksi. Muuta tietoa TV tai LCD-näyttö...
Pagina 202
Aseta seinän mukaisesti ja Seinäasennuskiinnittimen tee neljä merkkiä. kiinnittäminen betoniseinään tai tiiliseinään × 4 Huomautus Tarkista vatupassilla, että on suorassa. Poraa aloitusreiät merkkien kohdalle. Varmista, että seinän kohta, johon reiät porataan, on tarpeeksi kestävä kannattelemaan vähintään kuusi kertaa TV:n tai LCD-näytön painon.
Pagina 203
Asenna seinään sopivilla TV:n tai LCD-näytön ruuveilla (ei sisälly toimitukseen) asennuksen valmistelu ja aluslevyillä (ei sisälly toimitukseen). Huomautus Laita irrotetut ruuvit ja käyttämättömät osat talteen turvalliseen paikkaan, jossa ne ovat poissa lasten × 4 ulottuvilta. 8 mm × 60 mm Kiinnitä...
Pagina 204
Irrota pöytäjalusta TV:stä tai Huomautus Muista kiinnittää seinäasennuksen kiinnitysosa LCD-näytöstä. , kun kiinnität ne TV:hen tai LCD-näyttöön. Seuraavassa kuvassa on esimerkki Käytä seinäasennuksen kiinnitysosan asentamiseen vain litteäpäistä ruuvitalttaa. Muun toiminnasta. työkalun käyttö saattaa johtaa seinäasennuksen • Poista pöytäjalustan sivut yksi kerrallaan. kiinnitysosan liialliseen kiristämiseen ja TV:n Pitele pöytäjalustaa tukevasti molemmilla...
Pagina 205
Kiinnitä ruuveilla TV:n tai LCD-näytön asennus seinäasennuskiinnittimen vasen seinään ja oikea puoli. − 15 (FI) −...
Pagina 206
Kun siirrät TV:tä tai LCD-näyttöä, Asennuksen tarkistaminen pidä sitä tukevasti pohjasta. Tarkista seuraavat kohdat. Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa. VAROITUS Virtajohdon jne. virheellinen sijoitus saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun oikosulun vuoksi. Muista tarkistaa valmis asennus turvallisuuden vuoksi. Muuta tietoa TV tai LCD-näyttö...
Pagina 207
Tekniset tiedot Mitat: (noin) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Paino (vain jalusta): (noin) [kg] Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Pagina 208
Viitteet Mitat seinäasennuskiinnittimen seinälle asentamista varten Taulukon arvot voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan. Ruudun keskipiste Ruudun keskipiste − 18 (FI) −...
Pagina 210
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Til kunder Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en eller LCD- skjermen installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv.
Pagina 211
Hvis veggen som Sony er ikke ansvarlige for skade eller Hvis du gjør dette, kan TV-en eller veggmonteringsbraketten installeres på er personskade forårsaket av feil LCD-skjermen falle ned og forårsake...
Pagina 212
Dette kan forårsake brann på riktig måte etter eller elektrisk støt. Til Sony-forhandlere anvisningene som er gitt i denne bruksanvisningen. ADVARSEL Dersom du bruker Følgende instrukser er bare for Sony-forhandlere.
Pagina 213
203 mm. La det være minst 406 mm horisontal Kontroller at størrelsen på hver betongblokk klarering mellom festeelementer. er minst 203 mm × 203 mm × 406 mm. Kontrollere delene Inkludert med SU-WL850 Bekreft at alle deler følger med. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6)
Pagina 214
Forberede installasjonen Sørg for å ha TV-ens eller LCD-skjermens referanseveiledning og innstillingsveiledningen tilgjengelig før installasjonen. Bekreft posisjonen TV-en eller LCD-skjermen skal installeres i. Gjør klar fire skruer med en diameter på 8 mm og fire skiver (medfølger ikke). Velg skruer som passer for materialet i veggen.
Pagina 215
Fest veggmonteringsbraketten til gipsplateveggen med stendere Sett på linje på veggen og sett fire merker på linje med stiftene. × 4 Merknad Installere Bruk et vater til å sjekke om er plan. veggmonteringsbraketten på Lag de øvre prøvehullene på veggen merkene med en boremaskin.
Pagina 216
Monter på veggen med Dra armen på braketten helt ut. egnede skruer (medfølger ikke) og skiver (medfølger ikke). × 2 8 mm × 60 mm Forberede installasjonen av TV-en eller LCD-skjermen Merknad Bruk et vater til å sjekke om er plan.
Pagina 217
Demonter bordstativet fra TV-en Fest veggmonteringsfestet eller LCD-skjermen. (følger med TV-en eller LCD- skjermen) bak på TV-en eller Den følgende illustrasjonen er et eksempel på operasjonen. LCD-skjermen (for å gjøre den • Fjern den ene siden av bordstativet om parallell med veggen). gangen.
Pagina 218
Skru inn venstre og høyre side av Installere TV-en eller LCD- veggmonteringsbraketten. skjermen på veggen − 10 (NO) −...
Pagina 219
Hold TV-en eller LCD-skjermen Bekrefte fullføringen av godt på bunnen når du flytter installasjonen den. Kontroller følgende punkter. Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt. ADVARSEL Feil plassering av strømledningen, e.l. kan forårsake brann eller elektrisk støt på grunn av en kortslutning. Sørg for at installasjonen fullføres på...
Pagina 220
Sett på linje på veggen og Feste veggmonteringsbraketten sett fire merker. til den solide betongen eller betongblokken × 4 Merknad Bruk et vater til å sjekke om er plan. Drill ledehull på merkene. Forsikre deg om at plasseringen på veggen for å...
Pagina 221
Monter på veggen med Forberede installasjonen av egnede skruer (medfølger ikke) TV-en eller LCD-skjermen og skiver (medfølger ikke). Merknad Sørg for at ubrukte deler og skruene du har fjernet blir × 4 oppbevart på en trygg plass, utenfor barns rekkevidde. 8 mm ×...
Pagina 222
Demonter bordstativet fra TV-en Merknad Sørg for å feste veggmonteringsfestet når de eller LCD-skjermen. festes til TV-en eller LCD-skjermen. Den følgende illustrasjonen er et eksempel Bruk kun en flat skrutrekker til å installere veggmonteringsfestet . Bruk av et annet på...
Pagina 223
Skru inn venstre og høyre side av Installere TV-en eller LCD- veggmonteringsbraketten. skjermen på veggen − 15 (NO) −...
Pagina 224
Hold TV-en eller LCD-skjermen Bekrefte fullføringen av godt på bunnen når du flytter installasjonen den. Kontroller følgende punkter. Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt. ADVARSEL Feil plassering av strømledningen, e.l. kan forårsake brann eller elektrisk støt på grunn av en kortslutning. Sørg for at installasjonen fullføres på...
Pagina 225
Spesifikasjoner Mål: (Ca.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Vekt (kun sokkel): (Ca.) [kg] Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. −...
Pagina 226
Referanser Måling for montering av veggmonteringsbrakett på veggen Tallene i tabellen kan variere noe avhengig av installasjonen. Skjermsenterpunkt Skjermsenterpunkt − 18 (NO) −...
Pagina 228
Προς τους πελάτες Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας. Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς...
Pagina 229
εγκατάσταση, η τηλεόραση ή η οθόνη Μην αφαιρείτε βίδες εξουσιοδοτημένους LCD μπορεί να πέσει και να προκαλέσει κλπ. μετά την σοβαρό τραυματισμό. Η Sony δεν φέρει τεχνικούς και κρατήστε καμία ευθύνη για τυχόν υλική ζημιά ή τοποθέτηση της μακριά τα παιδιά κατά...
Pagina 230
Μην ασκείτε υπερβολική χρησιμοποιώντας τέσσερις βίδες Οι ακόλουθες οδηγίες αφορούν μόνον δύναμη στο προϊόν κατά διαμέτρου 8 mm (ή άλλες ισοδύναμες). τους αντιπροσώπους της Sony. Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφάλειας τον καθαρισμό ή τις που περιγράφονται παραπάνω και εργασίες συντήρησης. τηρήστε τα μέτρα ασφάλειας κατά τη...
Pagina 231
Συναρμολογήστε σωστά Αποφύγετε την άσκηση τα εξαρτήματα του πιέσεων στο καλώδιο στηρίγματος, τροφοδοσίας ή στο ακολουθώντας τη καλώδιο σύνδεσης. διαδικασία που Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το καλώδιο σύνδεσης συμπιέζεται ανάμεσα στην περιγράφεται στο συσκευή και στον τοίχο ή λυγίσει ή παρόν...
Pagina 232
Βεβαιωθείτε ότι το μέγεθος κάθε Διατηρήστε οριζόντια απόσταση 406 mm τουλάχιστον μεταξύ των συνδέσμων. τσιμεντόλιθου είναι 203 mm × 203 mm × 406 mm τουλάχιστον. Έλεγχος των εξαρτημάτων Παρέχονται με το μοντέλο SU-WL850 Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. (×1) (×4) (×1) (×4) (×6)
Pagina 233
Προετοιμασία για τοποθέτηση Να έχετε κοντά σας τον Οδηγό αναφοράς και τον Οδηγό εγκατάστασης της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD πριν από την εγκατάσταση. Επαληθεύστε τη θέση τοποθέτησης της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD. Προετοιμάστε τέσσερις βίδες διαμέτρου 8 mm και τέσσερις κατάλληλες ροδέλες (δεν παρέχονται).
Pagina 234
Συνιστάται να ελέγξετε τη θέση της τηλεόρασης Σύνδεση της Επιτοίχιας Βάσης ή της οθόνης LCD στο περιβάλλον τηλεθέασης. στην γυψοσανίδα με καρφιά Εγκατάσταση της Επιτοίχιας Ευθυγραμμίστε το τμήμα Βάσης στον τοίχο στον τοίχο και σχεδιάστε τέσσερα σημάδια τα οποία θα Καθορίστε...
Pagina 235
Ανοίξτε τις επάνω οπές Ανοίξτε τις κάτω οπές οδηγούς οδηγούς στα σημάδια. στα σημάδια. (Ανατρέξτε στο βήμα 4 για οδηγίες σχετικά με Βεβαιωθείτε ότι η θέση στον τοίχο για τις τρύπες είναι αρκετά δυνατή για να τη διάνοιξη των οπών.) αντέχει...
Pagina 236
Συνδέστε το Εξάρτημα Προετοιμασία για την Επιτοίχιας Βάσης τοποθέτηση της τηλεόρασης (παρέχεται με την τηλεόραση ή ή της οθόνης LCD την οθόνη LCD) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης ή της οθόνης Σημείωση LCD (για να είναι παράλληλα με Αποθηκεύστε τις βίδες που αφαιρέσατε και τα μη χρησιμοποιημένα...
Pagina 237
Τοποθετήστε το τμήμα • Επαναλάβετε το προηγούμενο βήμα και αφαιρέστε την άλλη πλευρά της βάσης στην τηλεόραση ή στην οθόνη επιτραπέζιας τοποθέτησης. LCD χρησιμοποιώντας τις βίδες Σημείωση Για την αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης απαιτούνται τρία ή περισσότερα άτομα. ...
Pagina 238
Βιδώστε την αριστερή και τη Τοποθέτηση της τηλεόρασης δεξιά πλευρά της Επιτοίχιας ή της οθόνης LCD στον τοίχο Βάσης. − 12 (GR) −...
Pagina 239
Όταν μετακινείτε την Επαλήθευση της τηλεόραση ή την οθόνη LCD, να ολοκλήρωσης των εργασιών την κρατάτε καλά από κάτω. τοποθέτησης Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία. Το σχοινί και το καλώδιο δεν έχουν στρεβλωθεί ή συμπιεστεί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η λανθασμένη τοποθέτηση του καλωδίου τροφοδοσίας...
Pagina 240
Συνιστάται να ελέγξετε τη θέση της τηλεόρασης Τοποθέτηση της Επιτοίχιας ή της οθόνης LCD στο περιβάλλον τηλεθέασης. Βάσης στο συμπαγές τσιμέντο ή τους τσιμεντόλιθους Ευθυγραμμίστε το τμήμα στον τοίχο και σχεδιάστε τέσσερα σημάδια. × 4 Εγκατάσταση της Επιτοίχιας Βάσης...
Pagina 241
Προετοιμασία για την τοποθέτηση της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD Σημείωση Αποθηκεύστε τις βίδες που αφαιρέσατε και τα μη χρησιμοποιημένα εξαρτήματα σε ένα ασφαλές σημείο και φυλάξτε τα μακριά από παιδιά. Τοποθετήστε το τμήμα στον τοίχο χρησιμοποιώντας κατάλληλες βίδες (δεν παρέχονται) και...
Pagina 242
Συνδέστε το Εξάρτημα Τοποθετήστε το τμήμα Επιτοίχιας Βάσης στην τηλεόραση ή στην οθόνη (παρέχεται με την τηλεόραση ή LCD χρησιμοποιώντας τις βίδες την οθόνη LCD) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD (για να είναι παράλληλα με τον τοίχο). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Αφαιρέστε...
Pagina 243
• Επαναλάβετε το προηγούμενο βήμα και Τοποθέτηση της τηλεόρασης αφαιρέστε την άλλη πλευρά της βάσης ή της οθόνης LCD στον τοίχο επιτραπέζιας τοποθέτησης. Σημείωση Για την αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης απαιτούνται τρία ή περισσότερα άτομα. Προσέξτε να μην ασκήσετε υπερβολική δύναμη κατά...
Pagina 244
Βιδώστε την αριστερή και τη Όταν μετακινείτε την δεξιά πλευρά της Επιτοίχιας τηλεόραση ή την οθόνη LCD, να Βάσης. την κρατάτε καλά από κάτω. Σημείωση Η τηλεόραση ή η οθόνη LCD ενδέχεται να μην κινούνται κοντά στον τοίχο ανάλογα με τον τύπο και...
Pagina 245
Επαλήθευση της Τεχνικά χαρακτηριστικά ολοκλήρωσης των εργασιών τοποθέτησης Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία. Το σχοινί και το καλώδιο δεν έχουν στρεβλωθεί ή συμπιεστεί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η λανθασμένη τοποθέτηση του καλωδίου τροφοδοσίας κλπ. μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία λόγω βραχυκυκλώματος. Για λόγους ασφάλειας, βεβαιωθείτε...
Pagina 246
Αναφορές Μέτρηση για τοποθέτηση Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο Οι τιμές του πίνακα ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς ανάλογα με την εγκατάσταση. Κεντρικό σημείο οθόνης Κεντρικό σημείο οθόνης − 20 (GR) −...
Pagina 248
K-75S3x / 75S3xD / 65XR7x / 65S3x / 65S3xP / 55XR7x / 55S3x / 55S3xH / 55S3xP Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Müşterilerimize Ürünü koruma ve güvenlik nedenleriyle, Sony TV'nizin veya LCD Monitörünüzün montajının Sony satıcıları veya lisanslı yükleniciler tarafından gerçekleştirilmesini önemle önerir. Kendiniz kurmaya çalışmayın.
Pagina 249
Duvar Askı Aparatının monte edileceği Monitör düşebilir ve ciddi yaralanmalara Televizyona veya LCD duvar sabit değil, pürüzlü veya zemine dik neden olabilir. Sony yanlış taşıma veya değilse, ünite düşebilir ve yaralanmaya montajdan veya belirtilen ürün dışında Monitöre dayanmayın veya malın hasar görmesine neden olabilir.
Pagina 250
Sony Bayilerine Monitör doğru şekilde monte edildikten sonra, kabloları doğru şekilde UYARI sabitleyin. Aşağıdaki talimatlar yalnızca Sony Kişiler veya nesneler kablolara takılırsa, bayiileri içindir. Bu ürünün montajı, yaralanma veya televizyonda ya da LCD Birlikte verilen vidaları bakımı ve kontrolü sırasında, yukarıda Monitörde hasar ortaya çıkabilir.
Pagina 251
Her bir beton bloğun en az 203 mm × Bağlantı elemanları arasında minimum 203 mm × 406 mm boyutunda olduğundan 406 mm’lik yatay boşluk bırakın. emin olun. Parçaları kontrol etme SU-WL850 ile birlikte verilir Tüm parçaların bulunduğundan emin olun. (×1) (×4) (×1) (×4) (×6)
Pagina 252
Montaj için hazırlanma Kurulumdan önce televizyonun veya LCD Monitörün Başvuru Kılavuzunu ve Kurulum Kılavuzunu hazır bulundurun. Televizyonun veya LCD Monitörün montaj konumunu onaylayın. 8 mm çapında dört vida ve bunlara uygun dört pul temin edin (ürünle birlikte verilmez). Duvarın malzemesine uygun vidalar seçin.
Pagina 253
Duvar Askı Aparatını metal çerçeveli kuru duvara takma ’i duvara hizalayın ve vidaların denk geldiği dört noktayı işaretleyin. × 4 Duvar Askı Aparatının duvara Bir su terazisi kullanarak ’in düz durduğunu kontrol edin. montajı İşaretlediğiniz üst noktalara pilot Montaj konumuna karar verin.
Pagina 254
’i uygun vidalar (ürünle Aparatın kolunu sonuna kadar verilmez) ve pullar (ürünle çekin. verilmez) kullanarak duvara monte edin. × 2 8 mm × 60 mm Televizyonun veya LCD Monitörün montajı için Bir su terazisi kullanarak ’in düz hazırlanma durduğunu kontrol edin. Önlem ...
Pagina 255
Duvar Askı Aparatını ’yi kullanarak TV’ye veya LCD Monitör ile birlikte veya LCD Monitöre takın. verilir) TV’nin veya LCD Monitörün arkasına takın (duvarla paralel hale getirmek için). 1,5 N·m Masa Üstü Sehpasını {15 kgf·cm} televizyondan veya LCD Monitörden sökün. Bunları Televizyona veya LCD Monitöre takarken Duvar Askı...
Pagina 256
Televizyonu veya LCD Masa Üstü Sehpadan ayırmak için üç veya daha fazla insan gereklidir. Monitörü duvara monte etme Masa Üstü Sehpayı televizyondan veya LCD Monitörden ayırırken aşırı güç uygulamayın: çünkü televizyon veya LCD Monitör düşmesine ve dolayısıyla fiziksel yaralanma veya televizyonun ya da LCD Monitörün hasar görmesine neden olabilirsiniz.
Pagina 257
Duvar Montaj Aparatının sol ve Televizyonu veya LCD Monitörü sağ tarafını vidalayın. taşırken altından sağlam şekilde tutun. Birlikte verilen kabloların türüne ve sayısına bağlı olarak TV veya LCD Monitör duvara yaklaşmayabilir. Bu bir arıza değildir. UYARI Büyük bir televizyon veya LCD Monitör taşımak için iki veya daha fazla kişi (189,3 cm (75 inç) ve üzeri televizyon veya LCD Monitör için üç...
Pagina 258
Montajın tamamlandığını Duvar Montaj Aparatının İçi Dolu Beton veya Beton Blok onaylama Duvarlara Montajı Aşağıdaki noktaları kontrol edin. Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır. UYARI AC güç kablosu vb.’nin yanlış yerleştirilmesi, kısa devreye ve dolayısıyla yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Pagina 259
’i duvara hizalayın ve dört ’i uygun vidalar (ürünle noktayı işaretleyin. verilmez) ve pullar (ürünle verilmez) kullanarak duvara monte edin. × 4 × 4 Bir su terazisi kullanarak ’in düz durduğunu kontrol edin. 8 mm × 60 mm İşaretlerin bulunduğu noktalara kılavuz delikleri delin.
Pagina 260
Duvar Askı Aparatını Televizyonun veya LCD veya LCD Monitör ile birlikte Monitörün montajı için verilir) TV’nin veya LCD hazırlanma Monitörün arkasına takın (duvarla paralel hale getirmek için). Çıkarılan vidaları ve kullanılmayan parçaları çocuklardan uzak tutarak güvenli bir yerde depoladığınızdan emin olun.
Pagina 261
Masa Üstü Sehpasını Televizyonu veya LCD televizyondan veya LCD Monitörü duvara monte etme Monitörden sökün. Aşağıdaki resim bir çalışma örneğidir. • Masa Üstü Sehpanın bir tarafını bir seferde kaldırın. Diğer insanlar televizyonu veya LCD Monitörü kaldırırken iki elinizle Masa Üstü Sehpayı sıkıca ve güvenli bir şekilde tutun.
Pagina 262
Duvar Montaj Aparatının sol ve Televizyonu veya LCD Monitörü sağ tarafını vidalayın. taşırken altından sağlam şekilde tutun. Birlikte verilen kabloların türüne ve sayısına bağlı olarak TV veya LCD Monitör duvara yaklaşmayabilir. Bu bir arıza değildir. UYARI Büyük bir televizyon veya LCD Monitör taşımak için iki veya daha fazla kişi (189,3 cm (75 inç) ve üzeri televizyon veya LCD Monitör için üç...
Pagina 263
Montajın tamamlandığını Teknik Özellikler onaylama Aşağıdaki noktaları kontrol edin. Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır. UYARI AC güç kablosu vb.’nin yanlış yerleştirilmesi, kısa devreye ve dolayısıyla yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Montajın güvenli bir şekilde tamamlandığından emin olun.
Pagina 264
Referanslar Duvar Askı Aparatının duvara montajı için ölçüm Tablodaki şekiller montaja bağlı olarak biraz değişebilir. Ekran merkez noktası Ekran merkez noktası − 18 (TR) −...
Pagina 266
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Vásárlóink figyelmébe Termék- és balesetbiztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a TV vagy LCD monitor üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló...
Pagina 267
Ha a fal, amelyre a fali konzolt felszerelik, vagy LCD monitor leeshet és súlyos vagy LCD monitorra, és nem stabil, egyenetlen, vagy nem sérülést okozhat. A Sony nem tehető merőleges a padlózatra, akkor a készülék felelőssé a helytelen kezelés, nem ne kapaszkodjon bele.
Pagina 268
TV vagy LCD FIGYELMEZTETÉS kábelek a készülék és a fal közé csípődnek, illetve erőszakosan meghajlítják vagy monitor leeshet, és A következő útmutatások csak a Sony megcsavarják őket, akkor a belső vezetékek viszonteladók számára szólnak. személyi sérülést szabaddá válhatnak, és rövidzárlat vagy Feltétlenül olvassa el a fenti biztonsági...
Pagina 269
Ellenőrizze, hogy minden egyes betonelem névlegesen 38 mm × 89 mm legyen. mérete legalább 203 mm × 203 mm × A rögzítési pontok közötti vízszintes távolság 406 mm legyen. legalább 406 mm legyen. Az alkatrészek ellenőrzése A SU-WL850 modellhez mellékelve Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megtalálható-e. (×1) (×4) (×1) (×4) (×6) A TV-hez vagy LCD monitorhoz mellékelve...
Pagina 270
A felszerelés előkészületei A felszerelés előtt készítse elő a TV vagy LCD monitor Felhasználói útmutatóját és Beállítási útmutatóját. Döntse el, hol helyezkedjen el a TV vagy LCD monitor. Készítsen elő négy darab 8 mm-es csavart és hozzá illő alátétet (nincs mellékelve). A fal anyagának megfelelő...
Pagina 271
A fali konzol csatlakoztatása a gipszkartonhoz, oszlopfákkal elemet illessze a falra, és az oszlopfákhoz igazítva jelölje ki a négy furat helyét. × 4 Megjegyzés A fali konzol falra szerelése Vízmértékkel ellenőrizze a vízszintes helyzetét. Határozza meg a felszerelés A jelölések helyén fúrja ki a felső...
Pagina 272
A megfelelő csavarokkal (nincs A végállásig húzza ki a konzol mellékelve) és alátétekkel (nincs karját. mellékelve) rögzítse a falra a elemet. × 2 8 mm × 60 mm A TV vagy LCD monitor felszerelésének előkészítése Megjegyzés Vízmértékkel ellenőrizze a vízszintes helyzetét.
Pagina 273
Csatlakoztassa a fali konzol Válassza le az asztali állványt a toldalékát (mellékelve a TV-ről vagy LCD monitorról. TV-hez vagy LCD monitorhoz) a Az alábbi ábra a működésre mutat egy példát. TV vagy LCD monitor hátához • Egyszerre csak az asztali állvány egyik (annak érdekében, hogy az oldalát távolítsa el.
Pagina 274
Csavarral rögzítse a fali konzol A TV vagy LCD monitor jobb és bal oldalát. felszerelése a falra − 10 (HU) −...
Pagina 275
A TV vagy LCD monitor A felszerelés mozgatásakor erősen tartsa a megfelelőségének készülék alját. ellenőrzése Ellenőrizze a következőket. A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem csavarodtak meg vagy csípődtek be. FIGYELMEZTETÉS A hálózati kábel stb. nem megfelelő elhelyezése rövidzárlat miatt tüzet vagy áramütést okozhat.
Pagina 276
elemet illessze a falra, és A fali konzol rögzítése tömör jelölje ki a négy furat helyét. betonból vagy betonelemekből álló falra × 4 Megjegyzés Vízmértékkel ellenőrizze a vízszintes helyzetét. A megjelölt pontokon készítsen előfuratokat. Győződjön meg arról, hogy a furatok helye a falon elég erős ahhoz, hogy megtartsa a TV vagy LCD monitor súlyának legalább hatszorosát.
Pagina 277
A megfelelő csavarokkal (nincs A TV vagy LCD monitor mellékelve) és alátétekkel (nincs felszerelésének előkészítése mellékelve) rögzítse a falra a elemet. Megjegyzés Ügyeljen arra, hogy az eltávolított csavarokat és használaton kívüli részeket biztos helyen, gyermekek × 4 elől elzárva tárolja. 8 mm ×...
Pagina 278
Válassza le az asztali állványt a Megjegyzés Feltétlenül húzza meg a fali konzol toldalékát TV-ről vagy LCD monitorról. , amikor azt a TV-hez vagy LCD-monitorhoz Az alábbi ábra a működésre mutat egy csatlakoztatja. Csak lapos fejű csavarhúzót használjon a fali konzol példát.
Pagina 279
Csavarral rögzítse a fali konzol A TV vagy LCD monitor jobb és bal oldalát. felszerelése a falra − 15 (HU) −...
Pagina 280
A TV vagy LCD monitor A felszerelés mozgatásakor erősen tartsa a megfelelőségének készülék alját. ellenőrzése Ellenőrizze a következőket. A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem csavarodtak meg vagy csípődtek be. FIGYELMEZTETÉS A hálózati kábel stb. nem megfelelő elhelyezése rövidzárlat miatt tüzet vagy áramütést okozhat.
Pagina 281
Műszaki adatok Méretek: (kb.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Súly (csak az alap): (kb.) [kg] A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Pagina 282
Hivatkozások Mérés a fali konzol falra szereléséhez A felszereléstől függően a táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat. A képernyő középpontja A képernyő középpontja − 18 (HU) −...
Pagina 284
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Pro zákazníky Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru nebo LCD monitoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
Pagina 285
Tento návod uschovejte pro budoucí použití. monitor spadnout a způsobit zranění nebo produkt nevyvíjejte poškození majetku. Pro přepravu velkých Produkty od společnosti Sony jsou navrženy televizorů či LCD monitorů je zapotřebí dvou nadměrnou sílu. s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete nebo více osob (tři nebo více osob pro produkt správně...
Pagina 286
Následující pokyny jsou určeny pouze být obnaženy a mohou způsobit zkrat nebo uvedených v tomto pro prodejce společnosti Sony. Pročtěte přerušení elektrického obvodu. V důsledku si výše uvedené pokyny a během návodu k použití. toho může dojít k požáru nebo úrazu montáže, údržby a kontroly tohoto...
Pagina 287
38 mm × 89 mm pro tvárnic ztraceného bednění alespoň jmenovité. Mezi upevňovacími prvky zachovejte 203 mm × 203 mm × 406 mm. vodorovnou vzdálenost minimálně 406 mm. Kontrola součástí Dodáno s modelem SU-WL850 Zkontrolujte, že žádná součást nechybí. (×1) (×4) (×1) (×4) (×6) Dodáno s televizorem nebo LCD monitorem...
Pagina 288
Příprava na montáž Před instalací mějte po ruce referenční příručku a průvodce nastavením televizoru nebo LCD monitoru. Zkontrolujte montážní polohu televizoru nebo LCD monitoru. Připravte si čtyři šrouby průměru 8 mm a čtyři odpovídající podložky (není součástí dodávky). Vyberte šrouby vhodné...
Pagina 289
Připevnění nástěnného držáku na sádrokartonovou stěnu s rámy z dřevěných hranolů Zorientujte ke stěně a proveďte čtyři značky v místě hranolů. × 4 Poznámka Pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je Instalace nástěnného držáku vodorovné poloze. na stěnu Na horních značkách předvrtejte otvory.
Pagina 290
Namontujte na stěnu s Vysuňte rameno držáku do použitím vhodných šroubů (není konce. součástí dodávky) a podložek (není součástí dodávky). × 2 8 mm × 60 mm Příprava na montáž televizoru nebo LCD monitoru Poznámka Pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je vodorovné...
Pagina 291
Připojte upevňovací díly pro Odmontujte stolní stojan od montáž na zeď (dodány s televizoru nebo LCD monitoru. televizorem nebo LCD Následující ilustrace je příkladem provedení tohoto úkonu. monitorem) na zadní stranu • Odstraňte jednu stranu stolního stojanu. televizoru nebo LCD monitoru Držte pevně...
Pagina 292
Zašroubujte levou a pravou Montáž televizoru nebo LCD stranu nástěnného držáku. monitoru na zeď − 10 (CZ) −...
Pagina 293
Při přemísťování uchopte Potvrzení dokončení montáže televizor nebo LCD monitor Zkontrolujte následující body. pevně za spodní část. Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty. VAROVÁNÍ Nesprávné umístění napájecí šňůry atd. může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem v důsledku zkratu.
Pagina 294
Zorientujte ke stěně a Montáž nástěnného držáku na proveďte čtyři značky. stěnu z betonových tvárnic nebo z tvárnic ztraceného bednění × 4 Poznámka Pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je vodorovné poloze. Vyvrtejte otvory na značkách. Ujistěte se, že místo na zdi pro vyvrtání otvorů...
Pagina 295
Namontujte na stěnu s Příprava na montáž televizoru použitím vhodných šroubů (není nebo LCD monitoru součástí dodávky) a podložek (není součástí dodávky). Poznámka Vyšroubované šrouby a nepoužité díly uschovejte na bezpečném místě mimo dosah dětí. × 4 8 mm × 60 mm Namontujte stolní...
Pagina 296
Odmontujte stolní stojan od Poznámka Při instalaci upevňovacích dílů pro montáž na zeď televizoru nebo LCD monitoru. k televizoru či LCD monitoru šrouby Následující ilustrace je příkladem provedení důkladně utáhněte. K instalaci upevňovacích dílů pro montáž na zeď tohoto úkonu. použijte výhradně...
Pagina 297
Zašroubujte levou a pravou Montáž televizoru nebo LCD stranu nástěnného držáku. monitoru na zeď − 15 (CZ) −...
Pagina 298
Při přemísťování uchopte Potvrzení dokončení montáže televizor nebo LCD monitor Zkontrolujte následující body. pevně za spodní část. Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty. VAROVÁNÍ Nesprávné umístění napájecí šňůry atd. může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem v důsledku zkratu.
Pagina 299
Technické údaje Rozměry: (přibl.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Hmotnost (pouze základna): (přibl.) [kg] Vzhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění...
Pagina 300
Referenční údaje Měření pro montáž nástěnného držáku na zeď Hodnoty v tabulce se v závislosti na instalaci mohou mírně lišit. Střed obrazovky Střed obrazovky − 18 (CZ) −...
Pagina 302
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Pre zákazníkov Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu televízneho prijímača alebo LCD monitora vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ju nainštalovať sami.
Pagina 303
LCD monitor môže alebo škody na majetku. spadnúť a spôsobiť vážne poranenie. dodávateľovi a dbajte na Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za Montážnu konzolu na to, aby sa v blízkosti žiadnu škodu ani poranenie spôsobené nesprávnou manipuláciou alebo stenu nezaťažujte ničím...
Pagina 304
VÝSTRAHA poškodeniu TV prijímača alebo LCD Nasledujúce pokyny sú určené len pre monitora. predajcov produktov spoločnosti Sony. Dôkladne si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené vyššie a počas montáže, údržby a kontroly tohto produktu venujte mimoriadnu pozornosť...
Pagina 305
Zabráňte priškripnutiu napájacieho alebo prepojovacieho kábla. Keď je napájací alebo prepojovací kábel priškripnutý medzi jednotkou a stenou alebo nasilu ohnutý alebo skrútený, môžu sa odhaliť vnútorné vodiče, čo môže spôsobiť skrat alebo prerušenie napájania. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Pagina 306
Hrúbka každého betónového kvádra musí Medzi upínacími prvkami musí byť byť aspoň 203 mm × 203 mm × 406 mm. minimálna horizontálna vzdialenosť 406 mm. Kontrola dielov Položky dodávané s montážnou konzolou na stenu SU-WL850 Skontrolujte, či boli dodané všetky diely. (×1) (×1) (×4) (×4)
Pagina 307
Príprava na montáž Pred inštaláciou si pripravte referenčnú príručku a sprievodcu nastavením televízneho prijímača alebo LCD monitora. Stanovte montážnu polohu TV prijímača alebo LCD monitora. Pripravte si štyri skrutky s priemerom 8 mm a štyri vhodné podložky (nedodávajú sa). Vyberte skrutky vhodné...
Pagina 308
Pripevnenie montážnej konzoly na stenu k sadrokartónovej stene so stĺpikmi Priložte na stenu a urobte štyri značky na miestach stĺpikov. × 4 Poznámka Pomocou vodováhy skontrolujte vodorovnosť Inštalácia montážnej konzoly Na vyznačených miestach na stenu na stenu vyvŕtajte horné vodiace otvory. Uistite sa, že miesto na stene na vyvŕtanie Určte miesto montáže.
Pagina 309
nainštalujte na stenu; Rameno montážnej konzoly použite na to vhodné skrutky úplne vytiahnite. (nedodávajú sa) a podložky (nedodávajú sa). × 2 8 mm × 60 mm Príprava na montáž TV prijímača alebo LCD monitora Poznámka Pomocou vodováhy skontrolujte vodorovnosť Poznámka ...
Pagina 310
Pripevnite nástavec pre montáž Pomocou namontujte na stenu (dodaný s televízny prijímač alebo LCD televíznym prijímačom alebo monitor na LCD monitorom) na zadnú časť televízneho prijímača alebo LCD monitora (aby bol rovnobežne so stenou). 1,5 N·m Odmontujte stolový stojan od TV {15 kgf·cm} prijímača alebo LCD monitora.
Pagina 311
Poznámka Montáž TV prijímača alebo Na odpojenie stolového stojana sú potrební traja LCD monitora na stenu alebo viacerí ľudia. Dbajte na to, aby ste pri odpájaní stolového stojana od televízneho prijímača alebo LCD monitora nepoužívali nadmernú silu, pretože by mohlo dôjsť k pádu televízneho prijímača alebo LCD monitora, čo by mohlo spôsobiť...
Pagina 312
Priskrutkujte ľavú a pravú stranu Pri pohybovaní s televíznym montážnej konzoly na stenu. prijímačom alebo LCD monitorom ho pevne držte za spodnú časť. Poznámka TV alebo LCD monitor sa nemusí v blízkosti steny pohybovať v závislosti od typu a počtu pripojených káblov.
Pagina 313
Kontrola dokončenej montáže Namontovanie montážnej konzoly na stenu na betónový Skontrolujte nasledujúce: panel alebo stenu z betónových Káble nie sú skrútené a priškripnuté. kvádrov VÝSTRAHA Nesprávne umiestnenie napájacieho kábla môže zapríčiniť požiar alebo zásah elektrickým prúdom spôsobený skratom. Z dôvodu bezpečnosti nezabudnite skontrolovať...
Pagina 314
Odporúčame vám skontrolovať polohu televízneho prijímača alebo LCD monitora v prostredí, kde ho budete pozerať. nainštalujte na stenu; použite na to vhodné skrutky (nedodávajú sa) a podložky (nedodávajú sa). Priložte na stenu a urobte štyri značky. × 4 × 4 8 mm ×...
Pagina 315
Poznámka Príprava na montáž TV Uistite sa, že nadstavec pre montáž na stenu prijímača alebo LCD monitora je dotiahnutý, keď ho pripájate k TV prijímaču alebo LCD monitoru. Pri montáži nadstavca pre montáž na stenu Poznámka používajte len plochý skrutkovač. Použitie iného ...
Pagina 316
Odmontujte stolový stojan od TV Montáž TV prijímača alebo prijímača alebo LCD monitora. LCD monitora na stenu Nasledujúci obrázok je príkladom prevedenia. • Stolový stojan odmontujte tak, že najskôr odmontujete jednu stranu, potom druhú. Pevne držte stolový stojan bezpečne oboma rukami, kým ďalšie osoby zdvíhajú televízny prijímač...
Pagina 317
Priskrutkujte ľavú a pravú stranu Pri pohybovaní s televíznym montážnej konzoly na stenu. prijímačom alebo LCD monitorom ho pevne držte za spodnú časť. Poznámka TV alebo LCD monitor sa nemusí v blízkosti steny pohybovať v závislosti od typu a počtu pripojených káblov.
Pagina 318
Kontrola dokončenej montáže Technické údaje Skontrolujte nasledujúce: Káble nie sú skrútené a priškripnuté. VÝSTRAHA Nesprávne umiestnenie napájacieho kábla môže zapríčiniť požiar alebo zásah elektrickým prúdom spôsobený skratom. Z dôvodu bezpečnosti nezabudnite skontrolovať kompletnosť montáže. Ďalšie informácie Pri demontáži TV prijímača alebo LCD monitora zopakujte postup montáže v opačnom poradí.
Pagina 319
Referencie Meranie pri inštalácii montážnej konzoly na stenu Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť. Stredový bod obrazovky Stredový bod obrazovky − 19 (SK) −...
Pagina 321
Pentru clienţi Pentru protecția produsului și din motive de siguranță, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului sau a monitorului LCD să fie efectuată de distribuitori sau contractori licențiați de Sony. Nu încercaţi să îl instalaţi personal. Pentru distribuitorii și contractorii Sony Acordaţi atenţie totală...
Pagina 322
și poate cauza vătămări de instalare în siguranţă. Sony nu este instabil, nu este plan sau nu este corporale sau daune materiale. responsabilă pentru niciun fel de daune perpendicular pe podea, aparatul poate materiale sau vătămări corporale...
Pagina 323
AVERTISMENT 8 mm (sau echivalent). cu forţă excesivă în Următoarele instrucţiuni sunt destinate timpul curăţării sau al numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile de precauţie descrise mai sus și acordaţi întreţinerii. o atenţie specială siguranţei în timpul instalării, al întreţinerii și verificării Nu aplicaţi o forţă...
Pagina 324
Asamblaţi dispozitivul de Şuruburile necesare montare pe perete în pentru fixarea mod corespunzător, dispozitivului de montare urmând procedura pe perete nu sunt explicată în acest manual furnizate. de instrucţiuni. Utilizaţi șuruburile corespunzătoare pentru materialul și structura peretelui la fixarea Dacă oricare dintre șuruburi sunt slăbite sau dispozitivului de montare pe perete.
Pagina 325
Mențineți un spațiu minim de 406 mm pe 203 mm. orizontală între dispozitivele de fixare. Asigurați-vă că dimensiunea fiecărui bloc de beton este cel puțin 203 mm × 203 mm × 406 mm. Verificarea pieselor Furnizat cu SU-WL850 Verificaţi dacă sunt incluse toate piesele. (×1) (×4) (×1) (×4) (×6)
Pagina 326
Pregătirea pentru instalare Ţineţi la îndemână ghidul de referinţă și ghidul de configurare a televizorului sau monitorului LCD înainte de a începe instalarea. Confirmaţi poziţia de instalare a televizorului sau monitorului LCD. Pregătiți patru șuruburi cu diametrul de 8 mm și patru șaibe corespunzătoare (neincluse). Selectaţi șuruburi corespunzătoare pentru materialul peretelui.
Pagina 327
Fixarea dispozitivului de montare pe perete pe gips-carton cu ştifturi Aliniați cu peretele și realizați patru marcaje aliniate cu știfturile. × 4 Notă Folosiți o nivelă pentru a verifica dacă este Instalarea pe perete a drept. Dispozitivului de montare pe Dați găurile pilot în partea de perete sus, respectând marcajele.
Pagina 328
Instalați pe perete folosind Notă Folosiți o nivelă pentru a verifica dacă este șuruburi corespunzătoare drept. (neincluse) și șaibe Trageți în afară brațul suportului, corespunzătoare (neincluse). până la capăt. × 2 8 mm × 60 mm Notă Folosiți o nivelă pentru a verifica dacă este drept.
Pagina 329
Prindeţi elementul de fixare a Atașați la televizor sau dispozitivului de montare pe monitorul LCD folosind perete (inclus cu televizorul sau monitorul LCD) pe partea din spate a televizorului sau monitorului LCD (pentru a-l fixa paralel cu peretele). Demontaţi suportul de masă de 1,5 N·m {15 kgf·cm} la televizor sau monitorul LCD.
Pagina 330
Notă Instalarea televizorului sau Trei sau mai multe persoane sunt necesare pentru monitorului LCD pe perete a detașa suportul de masă. Aveţi grijă să nu utilizaţi forţă excesivă în timp ce detașaţi suportul de masă din televizor sau monitorul LCD, deoarece poate cauza căderea televizorului sau monitorului LCD, rezultând în vătămări corporale sau deteriorarea televizorului...
Pagina 331
Înșurubați părțile din stânga și La deplasarea televizorului sau din dreapta ale dispozitivului de monitorului LCD, țineți-l bine din montare pe perete. partea inferioară. Notă Este posibil ca televizorul sau monitorul LCD să nu se poată mișca în apropiere de perete, în funcție de tipul și numărul de cabluri atașate.
Pagina 332
Confirmarea finalizării Ataşarea Dispozitivului de montare pe perete la peretele instalării dintr-o singură bucată de beton Verificaţi următoarele aspecte. sau din mai multe plăci de beton Firul și cablul nu sunt răsucite sau ciupite/ perforate. AVERTISMENT Amplasarea incorectă a cablului de alimentare în curent alternativ, etc.
Pagina 333
Vă recomandăm să verificați poziția televizorului sau monitorului LCD în mediul de vizualizare. Instalați pe perete folosind șuruburi corespunzătoare (neincluse) și șaibe corespunzătoare (neincluse). Aliniați cu peretele și realizați patru marcaje. × 4 × 4 8 mm × 60 mm Notă...
Pagina 334
Prindeţi elementul de fixare a Pregătirea instalării dispozitivului de montare pe televizorului sau monitorului perete (inclus cu televizorul sau monitorul LCD) pe partea din spate a televizorului sau Notă monitorului LCD (pentru a-l fixa Depozitaţi șuruburile demontate și componentele neutilizate într-un loc sigur, fără...
Pagina 335
Notă Atașați la televizor sau Trei sau mai multe persoane sunt necesare pentru monitorul LCD folosind a detașa suportul de masă. Aveţi grijă să nu utilizaţi forţă excesivă în timp ce detașaţi suportul de masă din televizor sau monitorul LCD, deoarece poate cauza căderea televizorului sau monitorului LCD, rezultând în vătămări corporale sau deteriorarea televizorului...
Pagina 336
Înșurubați părțile din stânga și Instalarea televizorului sau din dreapta ale dispozitivului de monitorului LCD pe perete montare pe perete. − 17 (RO) −...
Pagina 337
La deplasarea televizorului sau AVERTISMENT Pentru transportul unui televizor sau al unui monitor monitorului LCD, țineți-l bine din LCD de mari dimensiuni, este nevoie de două sau mai partea inferioară. multe persoane (trei sau mai multe persoane pentru televizoarele sau monitoarele LCD cu diagonala mai mare sau egală...
Pagina 338
Specificaţii Dimensiuni: (aprox.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Greutate (numai baza): (aprox.) [kg] Structura și specificaţiile se pot modifica fără preaviz. −...
Pagina 339
Referințe Măsurarea pentru instalarea pe perete a dispozitivului de montare pe perete Este posibil ca valorile din tabel să fie ușor diferite, în funcţie de instalare. Punctul central al ecranului Punctul central al ecranului − 20 (RO) −...
Pagina 341
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x До потребителите От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор или LCD монитор да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се опитвайте да монтирате телевизора сами.
Pagina 342
закрепване към стена може да падне и да извършите безопасно монтажните конзолата за закрепване към стена, е причини нараняване или повреда на дейности. Sony не носи отговорност за нестабилна, неравна или не е имущество. повреди или наранявания, причинени перпендикулярна на пода, от...
Pagina 343
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ да не ударите намиращи се наблизо хора. Следните инструкции са само за Непременно съхранявайте търговци на Sony. Прочетете мерките неизползваните части на безопасно за безопасност, описани по-горе и място за бъдеща употреба. обърнете специално внимание на Дръжте частите далеч от деца.
Pagina 344
Уверете се, че Винтовете, необходими сглобявате конзолата за закрепване към правилно като следвате стената на конзолата за процедурата, описана в закрепване към стена, това ръководство за не са включени в употреба. комплекта. Ако някой от винтовете се разхлаби или Използвайте подходящи винтове според падне, телевизорът...
Pagina 345
102 мм за обикновени или 38 мм × 89 мм бетонно блокче са най-малко 203 мм × за тънки летви. 203 мм × 406 мм. Оставете минимум 406 мм хоризонтално разстояние между крепежните елементи. Проверка на частите Доставено с SU-WL850 Проверете дали всички части са налични. (×1) (×4) (×1) (×4) (×6) Доставено...
Pagina 346
Подготовка за монтаж Информацията за продукта и ръководството за настройка на телевизорa или LCD мониторa трябва да са под ръка преди започване на монтажа. Проверете положението за монтаж на телевизорa или LCD мониторa. Пригответе четири винта с диаметър 8 мм и четири обикновени шайби (не се доставят). Изберете...
Pagina 347
Закрепване на конзолата към суха стена с дървени летви Поставете на стената и направете четири белега наравно с летвите. × 4 Забележка С помощта на нивелир проверете дали Монтиране на конзолата за е хоризонтално. закрепване към стена на Пробийте...
Pagina 348
Монтирайте на стената с Издърпайте рамото на помощта на подходящи конзолата докрай. винтове (не се доставят) и шайби (не се доставят). × 2 8 мм × 60 мм Подготовка за монтаж на телевизорa или LCD Забележка мониторa С помощта на нивелир проверете дали е...
Pagina 349
Поставете приставките за Закрепете към закрепване към стена телевизора или LCD монитора (доставени с телевизорa или с помощта на LCD мониторa) към гърба на телевизорa или LCD мониторa (за да стане успореден на стената). 1,5 N·m Свалете поставката за маса от {15 kgf·cm} телевизорa или...
Pagina 350
Забележка Монтаж на телевизорa или Свалянето на поставката за маса следва да се извърши от трима или повече души. LCD мониторa на стената Внимавайте да не прилагате прекомерна сила, когато сваляте поставката за маса от телевизорa или LCD мониторa, тъй като телевизорът или LCD мониторът...
Pagina 351
Завийте лявата и дясната Когато местите телевизора или страна на конзолата за LCD монитора, дръжте го закрепване към стена. здраво от долната страна. Забележка Телевизорът или LCD мониторът може да не се прибира плътно до стената в зависимост от типа и...
Pagina 352
Потвърдете приключването Закрепване на конзолата към стена от плътен бетон или на монтажа бетонни блокчета Проверете следните точки. Кабелите не са усукани или притиснати. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправилното поставяне на захранващия кабел и т.н. може да причини пожар или електрически удар поради...
Pagina 353
Препоръчваме да проверите позицията на телевизорa или LCD мониторa в средата, в която ще се гледа. Монтирайте на стената с помощта на подходящи винтове (не се доставят) и шайби (не се доставят). Поставете на стената и направете четири белега. ×...
Pagina 354
Поставете приставките за Подготовка за монтаж на закрепване към стена телевизорa или LCD мониторa (доставени с телевизорa или LCD мониторa) към гърба на Забележка телевизорa или LCD мониторa Запазете свалените винтове и неизползваните части на сигурно място, далече от деца. (за...
Pagina 355
Забележка Закрепете към Свалянето на поставката за маса следва да се телевизора или LCD монитора извърши от трима или повече души. с помощта на Внимавайте да не прилагате прекомерна сила, когато сваляте поставката за маса от телевизорa или LCD мониторa, тъй като телевизорът или LCD мониторът...
Pagina 356
Завийте лявата и дясната Монтаж на телевизорa или страна на конзолата за LCD мониторa на стената закрепване към стена. − 17 (BG) −...
Pagina 357
Когато местите телевизора или Потвърдете приключването LCD монитора, дръжте го на монтажа здраво от долната страна. Проверете следните точки. Кабелите не са усукани или притиснати. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправилното поставяне на захранващия кабел и т.н. може да причини пожар или електрически удар поради...
Pagina 358
Спецификации Размери: (прибл.) [мм] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Тегло (само на основата): (прибл.) [kg] Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без...
Pagina 359
Препратки Оразмеряване при монтажа на конзола за закрепване към стена Числата в таблицата може леко да се различават в зависимост от начина на извършване на монтажа. Централна точка на екрана Централна точка на екрана − 20 (BG) −...
Pagina 361
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора или ЖК-Монитора только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку...
Pagina 362
издeлиями. Ecли нa дaнном имyщecтвa. Стена должна быть монтaжном кpонштeйнe кpeпитcя достаточно прочной, чтобы выдержать Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом обоpyдовaниe, нe пpeднaзнaчeнноe для вес, как минимум в шесть раз тpeбовaний по бeзопacноcти. Oднaко тaкой ycтaновки, оно можeт yпacть или...
Pagina 363
диаметром 8 мм (или аналогичными). пpотивном cлyчae телевизор или Cлeдyющиe инcтpyкции ЖК-Монитор можeт yпacть и cтaть пpeднaзнaчeны только для дилepов пpичиной тpaвм или повpeждeния Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa имyщecтвa. тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe оcобыe мepы пpeдоcтоpожноcти во вpeмя ycтaновки, обcлyживaния и пpовepки дaнного издeлия.
Pagina 364
Уcтaнaвливaйтe Oбязaтeльно телевизор или иcпользyйтe ЖК-Монитор нa cтeнe вxодящиe в комплeкт только в том cлyчae, винты и дeтaли для ecли онa плоcкaя и кpeплeния и cтpого pacположeнa под cлeдyйтe пpямым yглом к полy. инcтpyкциям, B пpотивном cлyчae телевизор или пpивeдeнным в ЖК-Монитор...
Pagina 365
Между крепежами обеспечьте по Убедитесь, что размер каждого бетонного горизонтали не менее 406 мм свободного блока составляет не менее 203 мм × места. 203 мм × 406 мм. Проверка комплектации Прилагается к SU-WL850 Проверьте комплектность товара. (×1) (×4) (×1) (×4) (×6) Прилагается к телевизору или ЖК-Монитору...
Pagina 366
Подготовка к установке Во время установки справочник и руководство по установке телевизора или ЖК-Монитора всегда должны быть под рукой. Выберите место установки телевизора или ЖК-Монитора. Подготовьте четыре шурупа диаметром 8 мм и четыре соответствующие шайбы (не входят в комплект).
Pagina 367
Прикрепление кронштейна для настенной установки к стене из гипсокартона со стойками Расположите на стене и сделайте четыре отметки, совмещенные со стойками. × 4 Примечание Проверьте горизонтальность с помощью уровня. Монтаж кронштейна для Просверлите верхние настенной установки на стену установочные...
Pagina 368
Установите на стену и Примечание Проверьте горизонтальность с закрепите подходящими помощью уровня. винтами (не входит в Полностью выдвиньте консоль комплект) и шайбами (не кронштейна. входит в комплект). × 2 8 мм × 60 мм Примечание Подготовка к установке Проверьте горизонтальность с...
Pagina 369
Прикрепите детали Прикрепите телевизор или кронштейна для настенной ЖК-Монитор к с установки (поставляемые помощью вместе с телевизором или ЖК-Монитором) к задней панели телевизора или ЖК-Монитора (параллельно стене). Отсоедините настольную 1,5 Н·м подставку от телевизора или {15 кгс·см} ЖК-Монитора. Примечание На следующем рисунке показан пример ...
Pagina 370
Примечание Установка телевизора или Для отсоединения настольной подставки необходимо три или более человека. ЖК-Монитора на стену Будьте осторожны и не используйте чрезмерную силу при отсоединении настольной подставки от телевизора или ЖК-Монитора, так как это может привести к падению телевизора или...
Pagina 371
Затяните левую и правую При перемещении телевизора стороны кронштейна для или ЖК-Монитора настенной установки. удерживайте его за нижнюю часть. Примечание Телевизор или ЖК-Монитор может не прижиматься близко к стене в зависимости от типа и количества подсоединенных кабелей. Это не является неисправностью. −...
Pagina 372
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Установка кронштейна для Для переноски телевизора или ЖК-Монитора настенной установки на больших размеров требуются два или более человек (три или более человек для переноски монолитной бетонной телевизора или ЖК-Монитора с диагональю конструкции или бетонном блоке 189,3 см (75 дюймов) и более) (кроме Египта). Для...
Pagina 373
Рекомендуется проверить расположение телевизора или ЖК-Монитора с места просмотра. Установите на стену и закрепите подходящими винтами (не входит в комплект) и шайбами (не Выровняйте по стене и входит в комплект). нанесите четыре метки. × 4 × 4 8 мм × 60 мм Примечание...
Pagina 374
Прикрепите детали Подготовка к установке кронштейна для настенной телевизора или установки (поставляемые ЖК-Монитора вместе с телевизором или ЖК-Монитором) к задней Примечание панели телевизора или Храните извлеченные винты и неиспользуемые детали в надежном недоступном для детей месте. ЖК-Монитора (параллельно стене). 1,5 Н·м...
Pagina 375
Прикрепите телевизор или Примечание Для отсоединения настольной подставки ЖК-Монитор к с необходимо три или более человека. помощью Будьте осторожны и не используйте чрезмерную силу при отсоединении настольной подставки от телевизора или ЖК-Монитора, так как это может привести к падению телевизора или...
Pagina 376
Затяните левую и правую Установка телевизора или стороны кронштейна для ЖК-Монитора на стену настенной установки. − 17 (RU) −...
Pagina 377
При перемещении телевизора Проверка выполнения или ЖК-Монитора установки удерживайте его за нижнюю Проверьте следующие пункты. часть. Шнур и кабель не перекручены и не защемлены. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное расположение кабеля питания и т. д. может привести к возгоранию или поражению электрическим...
Pagina 378
Технические характеристики Размеры: (прибл.) [мм] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Вес (только основание): (прибл.) [кг] Конструкция и характеристики могут быть изменены без...
Pagina 379
Ссылки Размеры для кронштейна для настенной установки на стену Рисунки в таблице могут немного отличаться в зависимости от установки. Центральная точка экрана Центральная точка экрана − 20 (RU) −...
Pagina 381
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x До уваги споживачів Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора або РК монітора здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно.
Pagina 382
гарантії. Зберігайте цей посібник для впасти та стати причиною травмування перегляду в майбутньому. або пошкодження майна. кронштейна для Під час розробки продуктів Sony безпека Щодо дітей настінного кріплення стоїть на першому місці. Однак, інші навантаження, Не дозволяйте дітям залазити на...
Pagina 383
еквівалентного розміру). ЗАСТЕРЕЖЕННЯ не прикладайте до Наведені нижче інструкції призначено нього надмірної сили. лише для дилерів компанії Sony. Не прикладайте надмірної сили до Обов’язково прочитайте застережні верхньої частини телевізора або РК заходи, викладені вище, і зверніть монітора. Якщо зробити це, телевізор або...
Pagina 384
Збирайте кронштейн Слідкуйте за тим, щоб належним чином, шнур живлення дотримуючись змінного струму або процедури, описаної в з’єднувальний кабель цьому посібнику з не був затиснутий. експлуатації. Якщо шнур живлення змінного струму або з’єднувальний кабель затиснений між Якщо гвинти слабо закріплені або виробом...
Pagina 385
Мінімальні розміри окремого бетонного Мінімальний розмір між кріпленнями по блока: 203 мм × 203 мм × 406 мм. горизонталі: 406 мм. Перевірка деталей Постачається з SU-WL850 Перевірте, чи всі деталі включено до комплекту постачання. (×1) (×4) (×1) (×4)
Pagina 386
Підготовка до встановлення Перед встановленням уважно ознайомтесь із Довідковим посібником та Посібником із налаштування телевізора або РК монітора. Перевірте положення встановлення телевізора або РК монітора. Підготуйте чотири гвинти діаметром 8 мм та чотири підходящі шайби (не входять до комплекту...
Pagina 387
Встановлення кронштейна для настінного кріплення на гіпсокартоні із брусами Прикладіть кронштейн до стіни і зробіть чотири позначки на брусах. × 4 Примітка Скористайтеся рівнем, щоб розташувати горизонтально. Встановлення кронштейна Просвердліть верхні напрямні для настінного кріплення на отвори в позначених місцях. стіні...
Pagina 388
Закріпіть кронштейн на Примітка Скористайтеся рівнем, щоб розташувати стіні, використовуючи горизонтально. підходящі гвинти (не входять Повністю розкладіть консоль до комплекту постачання) і кронштейна. шайби (не входять до комплекту постачання). × 2 8 мм × 60 мм Підготовка до встановлення Примітка...
Pagina 389
Прикріпіть настінне кріплення Прикріпіть кронштейн до (додається до телевізора телевізора або РК монітора за або РК монітора) ззаду допомогою гвинтів телевізора або РК монітора (так щоб кріплення було паралельне стіні). 1,5 Н·м {15 кгс·см} Від’єднайте настільну підпору Примітка від телевізора або РК монітора. ...
Pagina 390
Примітка Установлення телевізора Щонайменше три особи потрібно, щоб від’єднати настільну підпору. або РК монітора на стіні Остерігайтеся застосування надмірної сили, від’єднуючи настільну підпору від телевізора або РК монітора, що може призвести до падіння телевізора або РК монітора і стати причиною травмування...
Pagina 391
Прикрутіть ліву та праву Переміщуючи телевізор або РК частину кронштейна для монітор, міцно тримайте його настінного кріплення. знизу. Примітка В залежності від типу і кількості під'єднаних кабелів можливо, що телевізор та РК монітор не можна буде присунути ближче до стіни. Не слід розглядати...
Pagina 392
Перевірка після завершення Встановлення кронштейна для настінного кріплення на встановлення стіні з монолітного бетону або Перевірте зазначені нижче пункти. бетонних блоків Шнур і кабель не перекручені й не затиснені. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Неправильне розміщення шнура живлення змінного струму тощо може стати причиною пожежі або...
Pagina 393
Обов’язково перевірте, чи зручно дивитися телевізор або РК монітор у вибраному місці. Закріпіть кронштейн на стіні, використовуючи підходящі гвинти (не входять до комплекту постачання) і Прикладіть до стіни та шайби (не входять до зробіть чотири позначки. комплекту постачання). × 4 ×...
Pagina 394
Примітка Підготовка до встановлення Приєднуючи настінне кріплення до телевізора або РК монітора телевізора або РК монітора, затягніть його гвинти. Установлюючи настінне кріплення Примітка використовуйте лише викрутку з пласким Тримайте викручені гвинти й невикористані деталі в шліцом. Використання іншого інструмента може безпечному, недосяжному...
Pagina 395
Від’єднайте настільну підпору Установлення телевізора від телевізора або РК монітора. або РК монітора на стіні На наведеній нижче ілюстрації показано приклад виконання операції. • Знімайте одну сторону настільної підпори за раз. Міцно тримайте настільну підпору двома руками, в той час як інші особи підіймають телевізор або...
Pagina 396
Прикрутіть ліву та праву Переміщуючи телевізор або РК частину кронштейна для монітор, міцно тримайте його настінного кріплення. знизу. Примітка В залежності від типу і кількості під'єднаних кабелів можливо, що телевізор та РК монітор не можна буде присунути ближче до стіни. Не слід розглядати...
Pagina 397
Перевірка після завершення Технічні характеристики встановлення Перевірте зазначені нижче пункти. Шнур і кабель не перекручені й не затиснені. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Неправильне розміщення шнура живлення змінного струму тощо може стати причиною пожежі або ураження електричним струмом унаслідок короткого замикання. З метою безпеки обов’язково перевірте...
Pagina 398
Довідкові матеріали Вимірювання для встановлення кронштейна для настінного кріплення на стіні Цифри в наведеній таблиці можуть дещо відрізнятися в залежності від монтажу. Центральна точка екрана Центральна точка екрана − 19 (UA) −...
Pagina 400
K-75S3x / 75S3xD / 65XR7x / 65S3x / 65S3xP / 55XR7x / 55S3x / 55S3xH / 55S3xP Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Klientidele Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt, et teleri või LCD-kuvari paigaldaks Sony edasimüüja või litsentseeritud töövõtja. Ärge proovige seda ise paigaldada. Sony edasimüüjatele ja töövõtjatele Pöörake selle toote paigaldamisel, regulaarsel hooldamisel ja kontrollimisel täielikult tähelepanu...
Pagina 401
LCD-kuvar kukkuda ja põhjustada Teler või LCD-kuvar võib kukkuda ja raskeid vigastusi. Sony ei ole vastutav tekitada tõsise vigastuse, nt verevalum või Ärge toetuge telerile või mis tahes kahjustuste või vigastuste luumurd.
Pagina 402
Vältige vahelduvvoolu HOIATUS toitekaabli või Veenduge, et kasutate Järgmised suunised on mõeldud ainult ühenduskaabli kaasasolevaid kruvisid Sony edasimüüjatele. Lugege läbi eelnevalt kirjeldatud ohutusabinõud ja muljumist. ja kinnitusdetaile pöörake toote paigaldamisel, Kui vahelduvvoolu toitekaabel või hooldamisel ja kontrollimisel erilist õigesti vastavalt ühenduskaabel on seinakinnituse ja teleri...
Pagina 403
38 mm × 89 mm (nimiväärtus). vähemalt 203 mm. Hoidke kinnitusdetailide vahel vähemalt Veenduge, et iga betoonploki suurus oleks 406 mm laiune vahe. vähemalt 203 mm × 203 mm × 406 mm. Osade kontroll Komplektis SU-WL850-ga Veenduge, et kõik osad on olemas. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6) Komplektis teleri või LCD-kuvariga Seinale paigaldamise ühendus...
Pagina 404
Ettevalmistus Enne paigaldamist otsige välja ja hoidke käepärast teleri või LCD-kuvari teatmik ja seadistusjuhend. Määrake kindlaks teleri või LCD-kuvari paigalduskoht. Valmistage ette neli 8 mm läbimõõduga kruvi ja neli korralikku seibi (pole komplektis). Valige seina materjaliga sobivad kruvid. ...
Pagina 405
Seinale paigaldamise kinnituse kinnitamine karkassiga kipsseinale Joondage seina külge ja tehke neli taladega joondatud märki. × 4 Märkus. Kontrollige loodi abil, kas on loodis. Seinale paigaldamise Puurige märkidele ülemised kinnituse paigaldamine juhtaugud. seinale Veenduge, et seina puuritavate aukude asukoht oleks piisavalt tugev, et kanda Tehke kindlaks paigalduskoht.
Pagina 406
Kasutage seinale Tõmmake raami tugi lõpuni välja. paigaldamiseks sobivaid kruvisid (pole komplektis) ja seibe (pole komplektis). × 2 Ettevalmistus teleri või LCD- 8 mm × 60 mm kuvari paigaldamiseks Märkus. Kontrollige loodi abil, kas on loodis. Märkus. Hoidke eemaldatud kruvisid ja kasutamata osasid Ettevaatust! kindlas lastele kättesaamatus kohas.
Pagina 407
Kinnitage seinale paigaldamise Eemaldage lauapealne alus ühendus (kuulub teleri või telerilt või LCD-kuvarilt. LCD-kuvari komplekti) teleri või Järgmisel joonisel on näidatud toimingu näide. LCD-kuvari tagaküljele (et see • Eemaldage korraga üks lauapealse aluse püsiks seinaga paralleelne). pool. Hoidke mõlema käega lauapealsest alusest kindlalt kinni, samal ajal kui keegi teine telerit või LCD-kuvarit õhku tõstab.
Pagina 408
Kruvige seinale paigaldamise Teleri või LCD-kuvari kinnituse vasak- ja parempool paigaldamine seinale sisse. − 10 (EE) −...
Pagina 409
Hoidke teleri või LCD-kuvari Paigaldusjärgne kontroll liigutamisel seda korralikult Kontrollige järgmist. põhjast kinni. Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud. HOIATUS Vahelduvvoolu toitekaabli jms paigaldamine valesse kohta võib põhjustada lühise tagajärjel elektrilöögi või tulekahju. Teostage paigaldusjärgne kontroll, et tagada ohutus.
Pagina 410
Joondage seina külge ja Seinale paigaldamise kinnituse tehke neli märki. paigaldamine kõvale betoonile või betoonplokile × 4 Märkus. Kontrollige loodi abil, kas on loodis. Puurige tähistatud kohtadesse abiaugud. Veenduge, et seina puuritavate aukude asukoht oleks piisavalt tugev, et kanda vähemalt kuuekordset teleri või LCD-kuvari raskust.
Pagina 411
Kasutage seinale Ettevalmistus teleri või LCD- paigaldamiseks sobivaid kruvisid kuvari paigaldamiseks (pole komplektis) ja seibe (pole komplektis). Märkus. Hoidke eemaldatud kruvisid ja kasutamata osasid kindlas lastele kättesaamatus kohas. × 4 8 mm × 60 mm Kinnitage lauapealne alus, et Märkus.
Pagina 412
Eemaldage lauapealne alus Märkus. Kinnitage seinale paigaldamise ühendus telerilt või LCD-kuvarilt. kindlalt teleri või LCD-kuvariga. Järgmisel joonisel on näidatud toimingu Kasutage seinale paigaldamise ühenduse kinnitamiseks miinuskruvikeerajat. Muu töövahendi näide. kasutamisel võite seinale paigaldamise ühenduse • Eemaldage korraga üks lauapealse aluse kinnitamisel kasutada liiga suurt jõudu ja pool.
Pagina 413
Kruvige seinale paigaldamise Teleri või LCD-kuvari kinnituse vasak- ja parempool paigaldamine seinale sisse. − 15 (EE) −...
Pagina 414
Hoidke teleri või LCD-kuvari Paigaldusjärgne kontroll liigutamisel seda korralikult Kontrollige järgmist. põhjast kinni. Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud. HOIATUS Vahelduvvoolu toitekaabli jms paigaldamine valesse kohta võib põhjustada lühise tagajärjel elektrilöögi või tulekahju. Teostage paigaldusjärgne kontroll, et tagada ohutus.
Pagina 415
Tehnilised andmed Mõõtmed: (umbes) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Mass (ainult alus): (umbes) [kg] Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma etteteatamata.
Pagina 416
Viited Seinale paigaldamise kinnituse seinale paigaldamise mõõtmed Sõltuvalt paigaldusest võivad tabelis olevad arvud vähesel määral erineda. Ekraani keskpunkt Ekraani keskpunkt − 18 (EE) −...
Pagina 418
K-75S3x / 75S3xD / 65XR7x / 65S3x / 65S3xP / 55XR7x / 55S3x / 55S3xH / 55S3xP Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Informācija klientiem Izstrādājuma aizsardzības un drošības apsvērumu dēļ “Sony” iesaka televizoru vai LCD monitoru uzstādīšanu uzticēt “Sony” izplatītājiem vai licencētiem uzņēmējiem. Nemēģiniet to uzstādīt saviem spēkiem.
Pagina 419
189,3 cm (75 collas) vai vairāk tuvumā esošajiem. — trim vai vairāk cilvēkiem) (izņemot Ēģipti). Visi “Sony” izstrādājumi ir radīti, domājot par Neizmantotās detaļas noglabājiet drošā drošību. Taču, ja izstrādājums tiek izmantots Liela televizora vai LCD monitora vietā...
Pagina 420
īssavienojumu vai strāvas caursiti. Tas var izraisīt aizdegšanos vai BRĪDINĀJUMS! strāvas triecienu. Tālākās instrukcijas paredzētas tikai “Sony” izplatītājiem. Noteikti izlasiet iepriekš norādīto drošības informāciju un ievērojiet drošību, kad uzstādāt, apkopjat vai pārbaudāt šo izstrādājumu. Piegādātās skrūves un stiprinājuma detaļas...
Pagina 421
Raugiet, lai minimālais attālums starp Pārliecinieties, ka atsevišķo betona bloku stiprinājumiem horizontālā virzienā būtu izmērs ir vismaz 203 mm × 203 mm × 406 mm. 406 mm. Detaļu pārbaude Komplektā ar SU-WL850 Pārbaudiet, vai iekļautas visas detaļas. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6) Komplektā ar televizoru vai LCD monitoru Stiprinājums montāžai pie sienas...
Pagina 422
Sagatavošanās uzstādīšanai Pirms uzstādīšanas sagatavojiet televizora vai LCD monitora atsauces ceļvedi un uzsākšanas ceļvedi. Pārbaudiet televizora vai LCD monitora uzstādīšanas pozīciju. Sagatavojiet četras 8 mm diametra skrūves un četras atbilstošas paplāksnes (neietilpst komplektā). Izvēlieties skrūves, kas piemērotas sienas materiālam. ...
Pagina 423
Kronšteina montāžai pie sienas piestiprināšana pie rīģipša sienas ar profiliem Pielieciet pie sienas un iezīmējiet četrās vietās uz profiliem. × 4 Piezīme Izmantojiet līmeņrādi, lai pārliecinātos, vai ir uzstādīts taisni. Kronšteina montāžai pie Augšējo iezīmju vietās izveidojiet sienas uzstādīšana palīgurbumus.
Pagina 424
Nostipriniet pie sienas, Piezīme Izmantojiet līmeņrādi, lai pārliecinātos, vai izmantojot piemērotas skrūves ir uzstādīts taisni. (neietilpst komplektā) un Izvelciet kronšteina sviru līdz paplāksnes (neietilpst galam. komplektā). × 2 8 mm × 60 mm Piezīme Izmantojiet līmeņrādi, lai pārliecinātos, vai Sagatavošanās televizora vai ir uzstādīts taisni.
Pagina 425
Pievienojiet stiprinājumu Atvienojiet no televizora vai LCD montāžai pie sienas (ietilpst monitora galda statīvu. televizora vai LCD monitora Nākamajā ilustrācijā parādīts veicamās darbības piemērs. komplektā) televizora vai LCD • Noņemiet galda statīva puses pa vienai. monitora aizmugurē (lai tas Stingri turiet galda statīvu ar abām rokām, atrastos paralēli sienai).
Pagina 426
Pieskrūvējiet kronšteina Televizora vai LCD monitora montāžai pie sienas labo un piestiprināšana pie sienas kreiso pusi. − 10 (LV) −...
Pagina 427
Pārvietojot televizoru vai LCD Pārliecinieties, vai monitoru, cieši satveriet to no uzstādīšana veiksmīgi apakšas. pabeigta Pārliecinieties par tālāko. Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests. BRĪDINĀJUMS! Ja maiņstrāvas vads tiek novietots nepareizi, var rasties īssavienojums, kas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu.
Pagina 428
Pielieciet pie sienas un Kronšteina montāžai pie sienas iezīmējiet četrās vietās. nostiprināšana pie lieta betona vai betona blokiem × 4 Piezīme Izmantojiet līmeņrādi, lai pārliecinātos, vai ir uzstādīts taisni. Atzīmju vietās izurbiet caurumus. Pārliecinieties, ka vieta uz sienas, kur tiks urbtas atveres, ir pietiekami izturīga, lai spētu izturēt vismaz seškārtīgu televizora vai LCD monitora svaru.
Pagina 429
Nostipriniet pie sienas, Sagatavošanās televizora vai izmantojot piemērotas skrūves LCD monitora uzstādīšanai (neietilpst komplektā) un paplāksnes (neietilpst Piezīme komplektā). Izskrūvētās skrūves un neizmantotās daļas noteikti uzglabājiet drošā, bērniem nepieejamā vietā. × 4 8 mm × 60 mm Piestipriniet galda statīvu, lai televizoru vai LCD monitoru Piezīme novietotu vertikāli.
Pagina 430
Atvienojiet no televizora vai LCD Piezīme Pārliecinieties, vai stiprinājums montāžai pie sienas monitora galda statīvu. ir rūpīgi piestiprināts televizoram vai LCD Nākamajā ilustrācijā parādīts veicamās monitoram. Lai pievienotu stiprinājumu montāžai pie sienas darbības piemērs. , izmantojiet tikai plakano skrūvgriezi. •...
Pagina 431
Pieskrūvējiet kronšteina Televizora vai LCD monitora montāžai pie sienas labo un piestiprināšana pie sienas kreiso pusi. − 15 (LV) −...
Pagina 432
Pārvietojot televizoru vai LCD Pārliecinieties, vai monitoru, cieši satveriet to no uzstādīšana veiksmīgi apakšas. pabeigta Pārliecinieties par tālāko. Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests. BRĪDINĀJUMS! Ja maiņstrāvas vads tiek novietots nepareizi, var rasties īssavienojums, kas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu.
Pagina 433
Specifikācijas Izmēri: (aptuveni) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Svars (pamatne): (aptuveni) [kg] Konstrukcija un specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.
Pagina 434
Atsauces Kronšteina montāžai pie sienas uzstādīšanas izmēri Izmēri tabulā var nedaudz mainīties atkarībā no uzstādīšanas. Ekrāna centrālais punkts Ekrāna centrālais punkts − 18 (LV) −...
Pagina 436
LCD monitoriaus svorį. Pasirūpinkite, kad „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai pritvirtintų šį gaminį prie sienos. Tvirtinant pakankamas dėmesys turi būti skirtas saugumui. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl netinkamo pernešimo ar montavimo.
Pagina 437
Įsitikinkite, kad montavimo gali nukristi ir sužaloti arba sugadinti turtą. jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. „Sony“ darbus atlieka licencijuoti tiekėjai. neatsako už žalą ar traumą, kilusią TV arba LCD monitorius gali nukristi ir...
Pagina 438
Saugokite, kad KS maitinimo laidas arba ĮSPĖJIMAS Tiekiamus sraigtus ir jungiamasis kabelis Toliau nurodytos instrukcijos skirtos tik „Sony“ tiekėjams. Perskaitykite pirmiau priedų dalis naudokite nebūtų suspausti. pateiktas atsargumo priemones ir tinkamai, laikydamiesi montuodami, eksploatuodami bei Jei KS maitinimo laidas arba jungiamasis tikrindami šį...
Pagina 439
Tarp tvirtinimo detalių palikite mažiausiai mažiausiai 203 mm. 406 mm tarpą horizontalia kryptimi. Įsitikinkite, kad kiekvieno betoninio blokelio dydis yra mažiausiai 203 mm × 203 mm × 406 mm. Dalių patikrinimas Tiekiama kartu su SU-WL850 Įsitikinkite, kad yra visos dalys. (×1) (×4) (×1) (×4) (×6)
Pagina 440
Pasiruošimas montuoti Prieš montuodami pasidėkite po ranka TV arba LCD monitoriaus trumpąjį vadovą ir nustatymo vadovą. Patikrinkite TV arba LCD monitoriaus montavimo vietą. Pasiruoškite keturis 8 mm skersmens sraigtus ir keturias tinkamas poveržles (parduodamos atskirai). Pasirinkite sienos medžiagai tinkamus sraigtus. ...
Pagina 441
Prie sienos tvirtinamo laikiklio montavimas į sausos konstrukcijos sieną su profiliais Sulygiuokite su siena ir keturiose vietose pažymėkite, kur yra profiliai. × 4 Pastaba Gulsčiuku patikrinkite, ar yra horizontalus. Prie sienos tvirtinamo laikiklio Ties žymėmis išgręžkite montavimas viršutines skyles. Įsitikinkite, ar vieta sienoje, kurioje gręšite skyles, galės atlaikyti svorį, bent šešis kartus Nuspręskite, kurioje vietoje...
Pagina 442
Tinkamais sraigtais (parduodami Iki pat galo ištraukite laikiklio atskirai) ir poveržlėmis atramą. (parduodamos atskirai), pritvirtinkite ant sienos. × 2 8 mm × 60 mm Pasiruošimas tvirtinti TV arba LCD monitorių Pastaba Gulsčiuku patikrinkite, ar yra horizontalus. Pastaba Atsargumo priemonė ...
Pagina 443
Pritvirtinkite prie sienos Naudodami , pritvirtinkite tvirtinamą elementą prie televizoriaus arba LCD (pridedamą su televizoriumi arba monitoriaus. LCD monitoriumi) televizoriaus arba LCD monitoriaus nugarėlėje (kad būtų lygiagretu sienai). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Atjunkite ant stalo pastatomą Pastaba stovą nuo televizoriaus arba LCD ...
Pagina 444
Pastaba TV arba LCD monitoriaus Ant stalo pastatomam stovui nuimti reikia trijų arba daugiau žmonių. tvirtinimas prie sienos Nuimdami ant stalo pastatomą stovą nuo televizoriaus arba LCD monitoriaus, nenaudokite per daug jėgos, nes TV arba LCD monitoriaus komplektas gali nukristi, ir dėl to gali būti sužalotas žmogus arba fiziškai sugadintas televizorius arba LCD monitorius.
Pagina 445
Prisukite prie sienos tvirtinamo Judindami televizorių arba LCD laikiklio kairiąją ir dešiniąją monitorių, tvirtai jį laikykite iš puses. apačios. Pastaba Priklausomai nuo prijungtų kabelių tipo ir skaičiaus, TV ar LCD monitorius negali priartėti prie sienos. Tai ne gedimas. ĮSPĖJIMAS ...
Pagina 446
Montavimo darbų užbaigimo Prie sienos tvirtinamo laikiklio tvirtinimas prie betoninės ar iš patvirtinimas betoninių blokelių padarytos Patikrinkite toliau nurodytus dalykus. sienos Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti. ĮSPĖJIMAS Neteisingai nutiesus KS maitinimo laidą ar kitus kabelius, galima patirti elektros smūgį, įvykus trumpajam jungimui.
Pagina 447
Rekomenduojame patikrinti televizoriaus arba LCD monitoriaus padėtį žiūrėjimo aplinkoje. Tinkamais sraigtais (parduodami atskirai) ir poveržlėmis (parduodamos atskirai), Sulygiuokite su siena ir pritvirtinkite ant sienos. pasižymėkite keturiose vietose. × 4 × 4 8 mm × 60 mm Pastaba Gulsčiuku patikrinkite, ar yra horizontalus.
Pagina 448
Pastaba Pasiruošimas tvirtinti TV arba Prie televizoriaus ar LCD monitoriaus tvirtindami LCD monitorių prie sienos tvirtinamus elementus , būtinai jį priveržkite. Prie sienos tvirtinamo elemento montavimui Pastaba naudokite tik plokščią atsuktuvą. Jei naudosite kitą Nuimtus varžtus ir nenaudojamas dalis padėkite į įrankį, prie sienos tvirtinamą...
Pagina 449
Atjunkite ant stalo pastatomą TV arba LCD monitoriaus stovą nuo televizoriaus arba LCD tvirtinimas prie sienos monitoriaus. Ši iliustracija yra operacijos pavyzdys. • Ant stalo pastatomą stovą nuimkite po vieną dalį. Tvirtai laikykite ant stalo pastatomą stovą dviem rankomis, kol kiti žmonės kelia televizorių...
Pagina 450
Prisukite prie sienos tvirtinamo Judindami televizorių arba LCD laikiklio kairiąją ir dešiniąją monitorių, tvirtai jį laikykite iš puses. apačios. Pastaba Priklausomai nuo prijungtų kabelių tipo ir skaičiaus, TV ar LCD monitorius negali priartėti prie sienos. Tai ne gedimas. ĮSPĖJIMAS ...
Pagina 451
Montavimo darbų užbaigimo Techniniai duomenys patvirtinimas Patikrinkite toliau nurodytus dalykus. Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti. ĮSPĖJIMAS Neteisingai nutiesus KS maitinimo laidą ar kitus kabelius, galima patirti elektros smūgį, įvykus trumpajam jungimui. Dėl saugumo patvirtinkite, kad montavimo darbai baigti.
Pagina 452
Nuorodos Prie sienos tvirtinamo laikiklio instaliacijos ant sienos matavimas Atsižvelgiant į montažą, lentelėje nurodyti skaičiai gali šiek tiek skirtis. Ekrano centrinis taškas Ekrano centrinis taškas − 18 (LT) −...
Pagina 454
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Za kupce Za namen zaščite izdelka in iz varnostnih razlogov družba Sony močno priporoča, da montažo televizorja ali monitorja LCD prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem. Montaže ne poskušajte izvesti sami.
Pagina 455
Ne odstranite vijakov itd., Tega izdelka ne ko vgradite televizor ali Izdelki Sony so razviti tako, da so varni. postavljajte v bližino Vseeno pa lahko pri nepravilni uporabi monitor LCD. izdelkov pride do hudih telesnih poškodb medicinskih zaradi požara, električnega udara,...
Pagina 456
Če se ljudje ali predmeti zapletejo v kable, lahko to koga telesno poškoduje ali pa se Ta navodila so namenjena samo za lahko poškoduje televizor ali monitor LCD. prodajalce Sony. Obvezno preberite Obvezno pravilno zgornja varnostna navodila in bodite Ne dovolite, da bi med vgradnjo, vzdrževanje ter...
Pagina 457
203 mm. Ohranjajte razmik med pritrdilci vsaj Zagotovite, da so dimenzije posameznega 406 mm. betonskega bloka vsaj 203 mm × 203 mm × 406 mm. Preverjanje delov Priloženo pri SU-WL850 Preverite, ali so vsi deli priloženi. (×1) (×4) (×1) (×4) (×6) Priloženo televizorju ali monitorju LCD Priključek za stensko montažo...
Pagina 458
Priprava za vgradnjo Pred montažo imejte pri roki Referenčni priročnik za televizor ali monitor LCD in Priročnik za pripravo. Potrdite mesto vgradnje televizorja ali monitorja LCD. Pripravite štiri vijake s premerom 8 mm in štiri ustrezne podložke (ni priloženo). Izberite vijake, ki so primerni za material stene.
Pagina 459
Montaža nosilca za steno na gips ploščo s tramovi Nosilec namestite na steno in na tramovih naredite štiri oznake. × 4 Opomba Z vodno tehtnico preverite, ali je Montaža nosilca za stensko vodoravni legi. montažo na steno Na oznakah zvrtajte vodilne luknje.
Pagina 460
Nosilec namestite na steno Roko nosilca izvlecite do konca. z uporabo primernih vijakov (niso priloženi) in podložk (niso priložene). × 2 Priprava na vgradnjo 8 mm × 60 mm televizorja ali monitorja LCD Opomba Z vodno tehtnico preverite, ali je Opomba vodoravni legi.
Pagina 461
Namestite priključek za stensko Namizno stojalo odstranite s montažo (priložen televizorja ali monitorja LCD. televizorju ali monitorju LCD) na Naslednja ilustracija je primer postopka. • Odstranite vsako stran namiznega stojala zadnji del televizorja ali posebej. Namizno stojalo trdno primite z monitorja LCD (da bo vzporedno obema rokama, drugi pa naj dvignejo s steno).
Pagina 462
Privijte levo in desno stran Namestitev televizorja ali nosilca za stensko montažo. monitorja LCD na steno − 10 (SI) −...
Pagina 463
Pri premikanju televizorja ali Preverjanje vgradnje monitorja LCD trdno držite Preverite naslednje točke. spodnjo stranico. Kabli niso zviti ali stisnjeni. OPOZORILO Napačna postavitev izmeničnega napajalnega kabla itd. lahko povzroči požar ali električni udar zaradi kratkega stika. Poskrbite, da zaradi varnosti preverite vgradnjo.
Pagina 464
Nosilec postavite na zid in Pritrditev nosilca za stensko naredite štiri oznake. montažo na trden beton ali betonski blok × 4 Opomba Z vodno tehtnico preverite, ali je vodoravni legi. Na oznakah izvrtajte pomožne luknje. Prepričajte se, da na steno izvrtate luknje, ki so dovolj močne, da podpirajo najmanj šestkratno težo televizorja ali monitorja LCD.
Pagina 465
Nosilec namestite na steno Priprava na vgradnjo z uporabo primernih vijakov televizorja ali monitorja LCD (niso priloženi) in podložk (niso priložene). Opomba Odstranjene vijake in neuporabljene dele shranite na varnem mestu, zunaj dosega otrok. × 4 8 mm × 60 mm Pritrdite namizno stojalo, da bo Opomba televizor ali monitor LCD stal.
Pagina 466
Namizno stojalo odstranite s Opomba Prepričajte se, da ste dobro pritrdili priključek za televizorja ali monitorja LCD. stensko montažo , ko ga pritrjujete na Naslednja ilustracija je primer postopka. televizijo ali pa monitor LCD. Za namestitev priključka za stensko montažo •...
Pagina 467
Privijte levo in desno stran Namestitev televizorja ali nosilca za stensko montažo. monitorja LCD na steno − 15 (SI) −...
Pagina 468
Pri premikanju televizorja ali Preverjanje vgradnje monitorja LCD trdno držite Preverite naslednje točke. spodnjo stranico. Kabli niso zviti ali stisnjeni. OPOZORILO Napačna postavitev izmeničnega napajalnega kabla itd. lahko povzroči požar ali električni udar zaradi kratkega stika. Poskrbite, da zaradi varnosti preverite vgradnjo.
Pagina 469
Tehnični podatki Mere: (približno) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Teža (samo podstavek): (približno) [kg] Zasnove in tehnični podatki se lahko kadar koli nenapovedano spremenijo.
Pagina 470
Reference Meritev za namestitev Nosilca za stensko montažo Vrednosti v tabeli se lahko rahlo razlikujejo glede na vrsto montaže. Središčna točka zaslona Središčna točka zaslona − 18 (SI) −...
Pagina 472
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Za korisnike Radi zaštite proizvoda i iz sigurnosnih razloga, Sony svesrdno preporučuje da postavljanje Vašeg TV-a ili LCD monitora obave Sony trgovci ili ovlašteni dobavljači. Nemojte ga pokušavati postaviti sami. Za Sony trgovce i dobavljače Posvetite punu pozornost sigurnosti za vrijeme postavljanja, periodičkoga održavanja i ispitivanja...
Pagina 473
(tri ili više Ne primijenjujte prekomjernu silu s gornje osoba za TV ili LCD monitor od 75 inča Sony proizvodi dizajnirani su sa sigurnošću u strane televizora ili LCD monitora. Ako to (189,3 cm) i više) (samo Egipat).
Pagina 474
Držite izvan dohvata Ne postavljajte televizor Pazite da televizor ili LCD djece ili osoba pod ili LCD monitor iznad ili monitor ne bude izložen nadzorom. ispod klimatizacijskog udarcima tijekom uređaja. postavljanja. Ovaj proizvod, (uključujući dodatke) ima magnet(e). Gutanje magneta može dovesti Ako je televizor ili LCD monitor izložen Udarci mogu uzrokovati pad ili lomljenje do ozbiljnih posljedica, kao što je opasnost...
Pagina 475
Dimenzije betonskih blokova moraju biti 102 mm za obične ili 38 mm × 89 mm za najmanje 203 mm × 203 mm × 406 mm. nominalne stupove. Vodoravni razmak između točki učvršćivanja mora biti najmanje 406 mm. Provjera dijelova Isporučeno sa SU-WL850 Provjerite imate li sve dijelove. (×1) (×4) (×1) (×4) (×6) Isporučeno sa TV-om ili LCD monitorom...
Pagina 476
Priprema za postavljanje Neka vam prije ugradnje pri ruci budu Referentni vodič za TV ili LCD monitor i Vodič za postavljanje. Provjerite mjesto postavljanja televizora ili LCD monitora. Pripremite četiri vijka promjera 8 mm i četiri podloška (nisu isporučeni u kompletu). Odaberite vijke koji odgovaraju materijalu od kojega je izgrađen zid.
Pagina 477
Pričvršćivanje nosača za postavljanje na zid na gipsane ploče s drvenom potkonstrukcijom Poravnajte sa zidom i označite četiri rupe u ravnini s gredama. × 4 Napomena Libelom provjerite je li ravan. Montaža nosača za Izbušite gornje pilot rupe na postavljanje na zid označenim mjestima.
Pagina 478
Pričvrstite na zid Napomena Libelom provjerite je li ravan. odgovarajućim vijcima (nisu Razvucite krak nosača do kraja. isporučeni u kompletu) i podloškama (nisu isporučene u kompletu). × 2 8 mm × 60 mm Priprema za postavljanje televizora ili LCD monitora na Napomena ...
Pagina 479
Pričvrstite priključak nosača za Skinite Postolje za stol s TV-a ili postavljanje na zid LCD monitora. (isporučen uz TV ili LCD monitor) Sljedeća ilustracija primjer je operacije. • Uklonite jednu po jednu stranu postolja na stražnju stranu TV-a ili LCD za stol.
Pagina 480
Zategnite lijevu i desnu stranu Postavljanje televizora ili LCD nosača za postavljanje na zid. monitora na zid − 10 (HR) −...
Pagina 481
Kada pomičete TV prijemnik ili Potvrda dovršetka LCD monitor, čvrsto ga primite s postavljanja donje strane. Provjerite sljedeće. Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni. UPOZORENJE Nepravilan smještaj kabela za napajanje izmjeničnom strujom može uzrokovati požar ili strujni udar zbog kratkog spoja.
Pagina 482
Poravnajte sa zidom i Pričvršćivanje nosača za označite četiri rupe. postavljanje na zid na puni betonski zid ili betonske blokove × 4 Napomena Libelom provjerite je li ravan. Izbušite rupice na oznakama. Provjerite je li mjesto na zidu za bušenje rupa dovoljno čvrsto da podnese težinu najmanje šest puta veću od težine TV-a ili LCD monitora.
Pagina 483
Pričvrstite na zid Priprema za postavljanje odgovarajućim vijcima (nisu televizora ili LCD monitora na isporučeni u kompletu) i podloškama (nisu isporučene u kompletu). Napomena Uklonjene vijke i neiskorištene dijelove spremite na sigurno mjesto, držeći ih dalje od djece. × 4 8 mm ×...
Pagina 484
Skinite Postolje za stol s TV-a ili Napomena Pobrinite se zategnuti priključak nosača za LCD monitora. postavljanje na zid kad ga pričvršćujete na Sljedeća ilustracija primjer je operacije. TV ili LCD monitor. Koristite samo odvijač sa običnom plosnatom • Uklonite jednu po jednu stranu postolja glavom za postavljanje priključka nosača za za stol.
Pagina 485
Zategnite lijevu i desnu stranu Postavljanje televizora ili LCD nosača za postavljanje na zid. monitora na zid − 15 (HR) −...
Pagina 486
Kada pomičete TV prijemnik ili Potvrda dovršetka LCD monitor, čvrsto ga primite s postavljanja donje strane. Provjerite sljedeće. Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni. UPOZORENJE Nepravilan smještaj kabela za napajanje izmjeničnom strujom može uzrokovati požar ili strujni udar zbog kratkog spoja.
Pagina 487
Specifikacije Dimenzije: (približno) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Težina (samo baza): (približno) [kg] Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti.
Pagina 488
Reference Mjere za nosač za postavljanje na zid Podaci u tablici mogu neznatno odstupati ovisno o instalaciji. Središnja točka zaslona Središnja točka zaslona − 18 (HR) −...
Pagina 490
K-75S3x / 75S3xD / 65XR7x / 65S3x / 65S3xP / 55XR7x / 55S3x / 55S3xH / 55S3xP Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Тұтынушыларға Өнім қорғанысы жəне қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы теледидарды немесе СКД мониторды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға əрекет етпеңіз.
Pagina 491
орнатылмаса, келесі жағдайлар болуы жұмыстарын қауіпсіз түрде орындау мүліктің зақымдануы мүмкін. үшін осы пайдалану нұсқаулығын толық мүмкін. Лицензиясы бар мердігерлер орнату жұмыстарын жүргізе алатындығына көз оқып шығыңыз. Sony дұрыс қолданбау Қабырғаға орнататын жеткізіңіз. немесе дұрыс орнатпау салдарынан кронштейннің болған зақымдарға немесе жарақатқа...
Pagina 492
Құрылғыны тазалау не (немесе соған шамалас) төрт бұранданың ЕСКЕРТУ көмегімен құрылғыны мықтап орнатыңыз. оған күтім жасау кезінде Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне арналған. Жоғарыда берілген алдын қатты күш салмаңыз. алу шараларын оқып шығыңыз жəне осы құрылғыны орнату, оған күтім Теледидардың немесе СКД монитордың...
Pagina 493
Пайдалану Айнымалы ток сымы нұсқаулығында берілген немесе қосу кабелі процедураларға сүйене қысылып қалмауы отырып кронштейнді керек. дұрыстап Айнымалы ток сымы немесе қосу кабелі құрал мен қабырға арасында қысылып құрастырыңыз. қалса, майысқан немесе күштеп оралған болса, ішкі бағыттағыштар зақымданып, Бұрандалардың бірі жоғалса немесе түсіп қысқа...
Pagina 494
орнату үшін 38 мм × 89 мм екеніне көз 203 мм × 203 мм × 406 мм екеніне көз жеткізіңіз. жеткізіңіз. Бекіткіштер арасында кемінде 406 мм көлденең бос орын қалуы керек. Бөлшектерді тексеру SU-WL850 құрылғысымен беріледі Барлық бөлшектердің бар екендігін тексеріңіз. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6) Теледидармен...
Pagina 495
Орнатуға дайындық Орнату алдында теледидардың немесе СКД монитордың анықтамалық нұсқаулығын жəне орнату нұсқаулығын алыңыз. Теледидар немесе СКД монитор бекітілетін орынды анықтаңыз. Диаметрі 8 мм төрт бұранданы жəне сəйкес төрт шайбаны дайындаңыз (жинаққа кірмейді). Қабырғаның материалына сай келетін бұрандаларды таңдаңыз. ...
Pagina 496
Біз көру орнындағы теледидардың немесе СКД Қабырғаға орнататын монитордың орналасуын тексеруді ұсынамыз. кронштейнді профильдерге бекітілген гипсокартонға бекіту құралын қабырғаға Қабырғаға орнатылатын туралап, профильдерге кронштейнді қабырғаға орнату тураланған төрт белгі жасаңыз. Орнатылатын орынды × 4 анықтаңыз. Қабырғада теледидар немесе СКД монитор...
Pagina 497
Тесіктерге сəйкес бұрандалар Нұсқау Орнату тесіктері 75 мм тереңдікте, диаметрі мен шайбаларды салыңыз. 5,5 мм бұрғы ұшымен тесілуі керек. құралын қабырғаға сəйкес келетін бұрандалармен (жинаққа кірмейді) жəне шайбалармен (жинаққа кірмейді) орнатыңыз. × 2 × 2 Нұсқау деңгейін тексеру үшін деңгей тексеру ...
Pagina 498
Қабырғаға орнататын тіркемені Теледидарды немесе СКД (теледидармен немесе СКД мониторды орнатуға монитормен бірге берілген) дайындау теледидардың немесе СКД монитордың артқы жағына Нұсқау (қабырғаға параллель Алынған бұрандаларды жəне пайдаланылмаған бөлшектерді қауіпсіз жерде, балалардан аулақ ұстаңыз. болатындай) бекітіңіз. 1,5 Н·м Теледидарды немесе СКД {15 кгк·см} мониторды...
Pagina 499
Нұсқау құралын теледидарға Үстел тұғырын шешу үшін үш не одан көп адам немесе СКД мониторға қажет болады. арқылы бекітіңіз. Үстел тұғырын теледидардан немесе СКД монитордан шешкен кезде шамадан көп күш салмауға тырысыңыз, себебі бұл теледидардың немесе СКД монитордың құлап, дене жарақатына немесе...
Pagina 500
Қабырғаға орнататын Қабырғаға теледидарды кронштейннің сол жəне оң немесе СКД мониторды жағын бұраңыз. орнату − 12 (KZ) −...
Pagina 501
Теледидарды немесе СКД Орнатудың аяқталғандығын мониторды жылжытқан кезде, тексеру оны төменгі жағынан мықтап Келесілерді тексеріңіз. ұстаңыз. Сым мен кабель оралмаған немесе қысылмаған. ЕСКЕРТУ Айнымалы ток сымының немесе т.б. қате орналасуы қысқа тұйықталу салдарынан өрттің пайда болуына немесе ток соғу қаупіне əкелуі мүмкін. Орнату жұмыстарының...
Pagina 502
құралын қабырғаға Қабырғаға орнататын туралап, төрт белгі жасаңыз. кронштейнді қатты бетонға немесе бетон блокқа бекіту × 4 Нұсқау деңгейін тексеру үшін деңгей тексеру құралын пайдаланыңыз. Белгіленген жерлерді орнату тесіктерін жасау үшін бұрғылаңыз. Қабырғадағы тесіктерді бұрғылайтын орын теледидардан немесе СКД монитордан кемінде...
Pagina 503
құралын қабырғаға сəйкес Теледидарды немесе СКД келетін бұрандалармен мониторды орнатуға (жинаққа кірмейді) жəне дайындау шайбалармен (жинаққа кірмейді) орнатыңыз. Нұсқау Алынған бұрандаларды жəне пайдаланылмаған бөлшектерді қауіпсіз жерде, балалардан аулақ × 4 ұстаңыз. 8 мм × 60 мм Теледидарды немесе СКД Нұсқау...
Pagina 504
Қабырғаға орнататын тіркемені құралын теледидарға (теледидармен немесе СКД немесе СКД мониторға монитормен бірге берілген) арқылы бекітіңіз. теледидардың немесе СКД монитордың артқы жағына (қабырғаға параллель болатындай) бекітіңіз. 1,5 Н·м Теледидардан немесе СКД {15 кгк·см} монитордан Үстел тұғырын Нұсқау ажыратыңыз. Теледидарға немесе СКД мониторға бекіту кезінде...
Pagina 505
Нұсқау Қабырғаға теледидарды Үстел тұғырын шешу үшін үш не одан көп адам немесе СКД мониторды қажет болады. Үстел тұғырын теледидардан немесе СКД орнату монитордан шешкен кезде шамадан көп күш салмауға тырысыңыз, себебі бұл теледидардың немесе СКД монитордың құлап, дене жарақатына немесе...
Pagina 506
Қабырғаға орнататын Теледидарды немесе СКД кронштейннің сол жəне оң мониторды жылжытқан кезде, жағын бұраңыз. оны төменгі жағынан мықтап ұстаңыз. Нұсқау Жалғанған кабельдердің түріне жəне санына байланысты теледидар немесе СКД монитор қабырғаға жақын қозғалмауы мүмкін. Бұл ақаулық емес. ЕСКЕРТУ Үлкен теледидарды немесе СКД мониторды тасымалдау...
Pagina 507
Орнатудың аяқталғандығын Техникалық сипаттамалары тексеру Келесілерді тексеріңіз. Сым мен кабель оралмаған немесе қысылмаған. ЕСКЕРТУ Айнымалы ток сымының немесе т.б. қате орналасуы қысқа тұйықталу салдарынан өрттің пайда болуына немесе ток соғу қаупіне əкелуі мүмкін. Орнату жұмыстарының қауіпсіздік талаптарына сай орындалғанына...
Pagina 508
Анықтамалар Қабырғаға орнататын кронштейнді қабырғаға орнату үшін өлшеу Кестедегі деректер орнатуға байланысты аздап өзгешеленуі мүмкін. Экран ортасының нүктесі Экран ортасының нүктесі − 20 (KZ) −...
Pagina 510
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Za kupce Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg TV-a ili LCD monitora obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate. Za dilere ili licencirane ugovarače kompanije Sony Obezbedite punu pažnju bezbednosti tokom montaže, periodičnog održavanja i pregleda ovog...
Pagina 511
TV ili LCD monitor može da modrica ili prelom. imovine. padne i izazove ozbiljne povrede. Sony Ako je zid na koji je postavljen Nosač za nije odgovoran za bilo kakvu štetu ili Ne oslanjajte se ili ne postavljanje na zid nestabilan, neravan ili povredu izazvanu prilikom pogrešnog...
Pagina 512
Sledeća uputstva su namenjena samo za priklješteni. vijke i delove za dilere kompanije Sony. Obavezno pročitajte gore opisana bezbednosna Ako se strujni kabl ili kabl za povezivanje pričvršćenje uputstva i obratite posebnu pažnju na priklešti između uređaja i zida ili se savije ili bezbednost tokom postavljanja, postupajući prema...
Pagina 513
Horizontalno odstojanje između držača najmanje 203 mm. treba da bude najmanje 406 mm. Proverite da li je veličina pojedinačnog betonskog bloka najmanje 203 mm × 203 mm × 406 mm. Provera delova Isporučeno uz SU-WL850 Proverite da li su svi delovi isporučeni. (×1) (×4) (×1) (×4) (×6) Isporučeno uz TV ili LCD monitor...
Pagina 514
Priprema za postavljanje Neka vam pre postavljanja Referentni vodič za TV ili LCD monitor i Vodič za podešavanje budu pri ruci. Proverite položaj za postavljanje vašeg TV-a ili LCD monitora. Pripremite četiri zavrtnja prečnika 8 mm i četiri odgovarajuće podloške (nije isporučeno). Izaberite vijke koji odgovaraju za materijal zida.
Pagina 515
Postavljanje nosača za postavljanje na zid na suvi zid sa drvenim stubovima Poravnajte sa zidom i napravite četiri oznake poravnate sa drvenim stubovima. × 4 Napomena Koristite libelu da biste proverili da li je ravni. Postavljanje na zid Nosača za Na oznakama probušite gornje postavljanje na zid rupe za navođenje.
Pagina 516
Postavite na zid pomoću Izvucite dršku nosača do kraja. odgovarajućih zavrtnja (nije isporučeno) i podloški (nije isporučeno). × 2 Priprema za postavljanje TV-a 8 mm × 60 mm ili LCD monitora Napomena Koristite libelu da biste proverili da li je Napomena ravni.
Pagina 517
Pričvrstite priključak nosača za Odvojite postolje za sto od TV-a montažu za zid (isporučen ili LCD monitora. uz TV ili LCD monitor) na Sledeća ilustracija je primer rukovanja. • Uklanjajte jednu po jednu stranu postolja poleđinu TV-a ili LCD monitora za sto.
Pagina 518
Zavrtnjima pričvrstite levu i Postavljanje TV-a ili LCD desnu stranu Nosača za monitora na zid postavljanje na zid. − 10 (SR) −...
Pagina 519
Kada pomerate TV ili LCD Potvrđivanje završetka monitor, čvrsto ga držite sa postavljanja donje strane. Proverite sledeće tačke. Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. UPOZORENJE Nepropisno postavljanje strujnog kabla naizmenične struje, i slično, može da dovede do požara ili strujnog udara preko kratkog spoja.
Pagina 520
Poravnajte sa zidom i Pričvršćivanje Nosača za napravite četiri oznake. postavljanje na zid na zid od punog betona ili od betonskih blokova × 4 Napomena Koristite libelu da biste proverili da li je ravni. Probušite vodeće rupe na oznakama.
Pagina 521
Postavite na zid pomoću Priprema za postavljanje TV-a odgovarajućih zavrtnja (nije ili LCD monitora isporučeno) i podloški (nije isporučeno). Napomena Obavezno čuvajte uklonjene vijke i neiskorišćene delove na bezbednom mestu, držeći ih dalje od dece. × 4 8 mm × 60 mm Prikačite postolje za vrh stola da Napomena bi TV ili LCD monitor stajao.
Pagina 522
Odvojite postolje za sto od TV-a Napomena Obavezno osigurajte priključak nosača za montažu ili LCD monitora. na zid kada ga pričvršćujete za TV ili LCD Sledeća ilustracija je primer rukovanja. monitor. Koristite samo odvijač sa običnom pljosnatom • Uklanjajte jednu po jednu stranu postolja glavom za postavljanje priključka nosača za za sto.
Pagina 523
Zavrtnjima pričvrstite levu i Postavljanje TV-a ili LCD desnu stranu Nosača za monitora na zid postavljanje na zid. − 15 (SR) −...
Pagina 524
Kada pomerate TV ili LCD Potvrđivanje završetka monitor, čvrsto ga držite sa postavljanja donje strane. Proverite sledeće tačke. Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. UPOZORENJE Nepropisno postavljanje strujnog kabla naizmenične struje, i slično, može da dovede do požara ili strujnog udara preko kratkog spoja.
Pagina 525
Specifikacije Dimenzije: (približ.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Težina (samo osnova): (približ.) [kg] Dizajn i specifikacije podležu izmenama bez obaveštenja.
Pagina 526
Reference Postavljanje za instalaciju za Nosač za postavljanje na zid Cifre u tabeli mogu neznatno da se razlikuju u zavisnosti od montaže. Centralna tačka ekrana Centralna tačka ekrana − 18 (SR) −...
Pagina 543
规格 规格 尺寸:(约) [mm] 尺寸:(约) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 重量(仅底座):(约) [kg] 重量(仅底座):(约) [kg] 设计和规格若有变更,恕不另行通知。 − 17 (CS) −...
Pagina 561
規格 規格 尺寸:(大約)[毫米] 尺寸:(大約)[毫米] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 重量(僅底座):(大約)[千克] 重量(僅底座):(大約)[千克] 產品設計與規格若有變更,恕不另行通知。 − 17 (CT) −...
Pagina 564
Với khách hàng Để bảo vệ sản phẩm và vì lý do an toàn, Sony khuyến cáo rằng việc lắp đặt TV hoặc Màn hình LCD phải do đại lý Sony hoặc các đại lý được ủy quyền của Sony tiến hành. Không nên cố tự lắp đặt sản phẩm.
Pagina 565
LCD từ 189,3 cm (75 inch) trở lên) (ngoại Không tác động lực quá trừ Ai Cập). Các sản phẩm của Sony được thiết kế với lưu mạnh lên sản phẩm trong Để di chuyển TV hoặc Màn hình LCD có kích ý...
Pagina 566
Các hướng dẫn sau đây chỉ dành cho các tích cho người hoặc cấp. đại lý của Sony. Đảm bảo đọc các lưu ý về hỏng hóc TV hoặc Màn an toàn được mô tả phía trên và đặc biệt Sử...
Pagina 567
Chừa khoảng hở ngang tối thiểu 406 mm giữa các vít. Kiểm tra các bộ phận Được cung cấp cùng với SU-WL850 Xác minh rằng tất cả các bộ phận được bao gồm. (×1) (×1) (×4) (×4)
Pagina 568
Chuẩn bị lắp đặt Cầm sẵn Hướng dẫn Tham khảo và Hướng dẫn cài đặt của TV hoặc Màn hình LCD trên tay trước khi lắp đặt. Xác nhận vị trí lắp đặt TV hoặc Màn hình LCD của bạn. ...
Pagina 569
Lắp Giá đỡ Treo tường lên tường thạch cao có các khung thanh đứng Điều chỉnh với tường và đánh dấu bốn điểm thẳng với các khung thanh đứng. × 4 Lưu ý Sử dụng thước đo để kiểm tra xem đã...
Pagina 570
Lắp lên tường bằng các con Lưu ý Sử dụng thước đo để kiểm tra xem đã vít (không được cung cấp) và thẳng chưa. vòng đệm phù hợp (không được Kéo giá đỡ đến hết. cung cấp). × 2 8 mm ×...
Pagina 571
Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV hoặc Gắn phụ kiện treo tường Màn hình LCD. (được cung cấp kèm theo TV Hình minh họa sau đây là một ví dụ về hoạt hoặc Màn hình LCD) vào mặt sau động.
Pagina 572
Bắt vít mặt trái và phải của Giá đỡ Lắp đặt TV hoặc Màn hình treo tường. LCD lên tường − 10 (VN) −...
Pagina 573
Khi di chuyển TV hoặc Màn hình Xác nhận hoàn thành việc lắp LCD, giữ chắc dưới đáy. đặt Kiểm tra các điểm sau. Dây và cáp không bị vặn xoắn hoặc bó kẹp. CẢNH BÁO Việc đặt dây nguồn, v.v. không phù hợp có thể gây cháy hoặc điện giật do chập điện.
Pagina 574
Điều chỉnh với tường và Gắn Giá đỡ treo tường vào bê đánh dấu bốn điểm. tông cứng hoặc khối bê tông × 4 Lưu ý Sử dụng thước đo để kiểm tra xem đã thẳng chưa. Khoan các lỗ thử lên các điểm đánh dấu.
Pagina 575
Lắp lên tường bằng các con Chuẩn bị lắp đặt TV hoặc Màn vít (không được cung cấp) và hình LCD vòng đệm phù hợp (không được cung cấp). Lưu ý Bảo đảm cất giữ các ốc vít đã tháo ra và các bộ phận không sử...
Pagina 576
Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV hoặc Lưu ý Lưu ý siết chặt phụ kiện treo tường khi gắn Màn hình LCD. vào TV hoặc Màn hình LCD. Hình minh họa sau đây là một ví dụ về hoạt Chỉ...
Pagina 577
Bắt vít mặt trái và phải của Giá đỡ Lắp đặt TV hoặc Màn hình treo tường. LCD lên tường − 15 (VN) −...
Pagina 578
Khi di chuyển TV hoặc Màn hình Xác nhận hoàn thành việc lắp LCD, giữ chắc dưới đáy. đặt Kiểm tra các điểm sau. Dây và cáp không bị vặn xoắn hoặc bó kẹp. CẢNH BÁO Việc đặt dây nguồn, v.v. không phù hợp có thể gây cháy hoặc điện giật do chập điện.
Pagina 579
Thông số kỹ thuật Kích thước: (Xấp xỉ) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Trọng lượng (chỉ chân đế): (Xấp xỉ) [kg] Thiết kế...
Pagina 580
Tài liệu tham khảo Đo để lắp đặt Giá đỡ Treo tường trên tường Các con số trong bảng có thể hơi khác tùy vào quá trình lắp đặt. Tâm điểm màn hình Tâm điểm màn hình − 18 (VN) −...
Pagina 598
ข้้ อ มูู ล จํ า เพื่าะ ข้นัาด: (ประมูาณ์) [มูมู.] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 นัํ � า หนั้ ก (เฉพื่าะฐานัรอง): (ประมูาณ์) [กก.] แบบและข้...
Pagina 601
Y-75S3x / 65XR7x / 65S3x / 65S3xT / 55XR7x / 55S3x Kepada Pelanggan Untuk alasan perlindungan produk dan keselamatan, Sony sangat menganjurkan pemasangan TV atau Monitor LCD Anda dilakukan oleh dealer Sony atau kontraktor yang memiliki lisensi. Jangan mencoba untuk memasangnya sendiri. Kepada Dealer Sony dan Kontraktor Beri perhatian penuh pada keselamatan selama pemasangan, pemeliharaan rutin dan pemeriksaan produk ini.
Pagina 602
Jika dinding tempat memasang Braket atau Monitor LCD ke kiri/ pekerjaan pemasangan dengan aman. Penyangga Dinding tidak stabil, tidak rata, Sony tidak bertanggung jawab atas atau tidak tegak lurus terhadap lantai, unit kanan, atas/bawah. ganti rugi atau cedera yang disebabkan...
Pagina 603
Pastikan untuk PERINGATAN memasang TV atau Petunjuk berikut ini adalah hanya untuk dealer Sony. Pastikan untuk membaca Monitor LCD pada tindakan pencegahan keselamatan yang dinding yang tegak lurus diuraikan di atas dan berikan perhatian khusus kepada keselamatan selama dan juga rata.
Pagina 604
Setelah TV atau Monitor LCD dipasang dengan benar, kencangkan kabel-kabelnya dengan baik. Jika ada orang atau benda yang tersangkut pada kabel, cedera atau kerusakan pada TV atau Monitor LCD dapat terjadi. Jangan biarkan kabel listrik AC atau kabel penghubung terjepit. Jika kabel listrik AC atau kabel penghubung terjepit di antara unit dan dinding atau tertekuk atau terpuntir secara paksa,...
Pagina 605
51 mm × 102 mm untuk umum Pastikan ukuran masing-masing balok beton atau 38 mm × 89 mm untuk nominal. sekurangnya 203 mm × 203 mm × 406 mm. Jaga jarak minimum horizontal 406 mm antar-pengencang. Memeriksa komponen Disertakan dengan SU-WL850 Pastikan bahwa semua komponen sudah ada. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6)
Pagina 606
Menyiapkan pemasangan Siapkan Panduan Referensi dan Panduan Penyetelan TV atau Monitor LCD sebelum memasang. Pastikan kembali posisi pemasangan TV atau Monitor LCD Anda. Siapkan empat sekrup berdiameter 8 mm dan empat ring yang sesuai (tidak disertakan). Pilih sekrup yang sesuai dengan bahan dinding.
Pagina 607
Memasang Braket Penyangga Dinding ke dinding gypsum dengan baut tanam Luruskan dengan dinding dan buat empat tanda yang lurus dengan baut tanam. × 4 Catatan Gunakan waterpass untuk memeriksa apakah sejajar. Memasang Braket Penyangga Bor lubang pandu atas pada Dinding ke dinding tanda-tanda itu.
Pagina 608
Pasang di dinding Catatan Gunakan waterpass untuk memeriksa apakah menggunakan sekrup yang sejajar. sesuai (tidak disertakan) dan ring Tarik keluar lengan braket (tidak disertakan). hingga ujungnya. × 2 8 mm × 60 mm Catatan Gunakan waterpass untuk memeriksa apakah sejajar.
Pagina 609
Pasang Perangkat Tambahan Lepaskan Penyangga di Atas Penyangga Dinding Meja dari TV atau Monitor LCD. (disertakan bersama TV atau Ilustrasi berikut adalah contoh pengoperasian. Monitor LCD) ke bagian belakang • Lepaskan sisi Penyangga Di Atas Meja TV atau Monitor LCD (agar satu per satu.
Pagina 610
Pasang sekrup di sisi kiri dan Memasang TV atau Monitor kanan Braket Penyangga LCD pada dinding Dinding. − 11 (ID) −...
Pagina 611
Saat memindahkan TV atau Konfirmasikan selesainya Monitor LCD, pegang erat-erat pemasangan dari bawah. Periksa poin-poin berikut ini. Kawat dan kabel tidak terpuntir atau terjepit. PERINGATAN Penempatan kabel listrik yang tidak benar, dll., dapat menimbulkan kebakaran atau sengatan listrik melalui arus pendek.
Pagina 612
Luruskan dengan dinding Memasang Braket Penyangga dan buat empat tanda. Dinding ke Beton Padat atau Balok Beton × 4 Catatan Gunakan waterpass untuk memeriksa apakah sejajar. Bor lubang pandu pada tanda. Pastikan lokasi di dinding untuk mengebor lubang cukup kuat untuk menopang berat setidaknya enam kali lipat dari TV atau Monitor LCD.
Pagina 613
Pasang di dinding Mempersiapkan pemasangan menggunakan sekrup yang TV atau Monitor LCD sesuai (tidak disertakan) dan ring (tidak disertakan). Catatan Pastikan untuk menyimpan sekrup yang dilepaskan dan komponen yang tidak digunakan di tempat yang × 4 aman, jauh dari anak-anak. 8 mm ×...
Pagina 614
Lepaskan Penyangga di Atas Catatan Pastikan untuk mengencangkan Perangkat Meja dari TV atau Monitor LCD. Tambahan Penyangga Dinding saat Ilustrasi berikut adalah contoh memasangnya ke TV atau Monitor LCD. Gunakan hanya obeng minus untuk memasang pengoperasian. Perangkat Tambahan Penyangga Dinding •...
Pagina 615
Pasang sekrup di sisi kiri dan Memasang TV atau Monitor kanan Braket Penyangga LCD pada dinding Dinding. − 16 (ID) −...
Pagina 616
Saat memindahkan TV atau Konfirmasikan selesainya Monitor LCD, pegang erat-erat pemasangan dari bawah. Periksa poin-poin berikut ini. Kawat dan kabel tidak terpuntir atau terjepit. PERINGATAN Penempatan kabel listrik yang tidak benar, dll., dapat menimbulkan kebakaran atau sengatan listrik melalui arus pendek.
Pagina 617
Spesifikasi Dimensi: (Perkiraan) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Berat (hanya alas): (Perkiraan) [kg] Rancangan dan spesifikasi ini dapat diubah sewaktu- waktu tanpa pemberitahuan.
Pagina 618
Referensi Pengukuran untuk pemasangan Braket Penyangga Dinding di dinding Angka di dalam tabel bisa sedikit berbeda tergantung pada pemasangan. Titik pusat layar Titik pusat layar − 19 (ID) −...
Pagina 619
K-55S3x / 55S3xH / 55S3xP 1 233 – Y-55S3x *1 (Perkiraan) Diimport oleh: PT SONY INDONESIA Gedung Wisma GKBI Lt. 23 Suite 2301 Jl. Jend Sudirman No. 28 Tanah Abang, Jakarta Pusat DKI Jakarta Raya - 10210 https://www.sony.co.id − 20 (ID) −...