• Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld verdelen van originele muziekuitvoeringen. voor het herstel van opgeslagen inhoud die • Kopers van dit product hebben GEEN verloren is gegaan.
* Koolstof-zink- of alkalinebatterijen mogen * Dit document beschrijft de specificaties van het product op het niet worden gebruikt ogenblik waarop het document werd uitgegeven. Raadpleeg de Roland-website voor de meest recente informatie. ZEN-Core Geluidsgenerator SuperNATURAL acoustic Parts...
Paneelbeschrijvingen Bevestig de band in deze positie. Bevestig de duimhaakkap in deze positie. Bevestig het waterbakje in deze positie. Mondstukkap Octaaftoetsen Deze knoppen wisselen octaven. U kunt ze toewijzen om ± 2 of ± 3 Beschermt het mondstuk. Laat de mondstukkap zitten wanneer u niet octaven te wisselen of naar saxofoon-compatibele modus om te speelt.
Paneelbeschrijvingen Duimhendel Bluetooth-led (blauw) Deze verhoogt of verlaagt de toonhoogte. U kunt verschillende functies De ledindicatie toont de aan/uit-status van de Bluetooth-functie. of parameters aan dit wiel toewijzen. Bedien het met de rechterduim. Opgelicht Bluetooth-functie ingeschakeld & “Functies aan controllers toewijzen (Assign)” (p. 16) Knipperend Wacht op verbinding via Bluetooth-audio &...
* Mogelijk hoort u wat geluid wanneer u het apparaat in- of uitschakelt. Dit is normaal en wijst niet op een defect. Roland PSD-adapter Het volume regelen snoerhaak Het volume wordt aangepast door de kracht van uw adem terwijl u...
Spelen De Aerophone Pro vasthouden Embouchure Houd het mondstuk voorzichtig tussen uw bovenste tanden en uw 1. Houd de Aerophone Pro onderlip en blaas erop. vast zoals in de afbeelding wordt getoond. bovenste tanden 2. Plaats uw linkerduim op de duimsteun en plaats uw rechterduim onder de tong duimhaak.
“Asgn Src Breath”–“Asgn Src Key” (p. 14) in de System-instellingen. Wat zijn SuperNATURAL-geluiden? Dit zijn geluiden van Roland zelf die werden gecreëerd met behulp van ‘Behavior Modeling Technology’ . Deze technologie maakt een natuurlijke en rijke expressie mogelijk, die moeilijk was te realiseren op oudere geluidsgeneratoren.
Spelen De interne geluiden spelen (PRESET SCENE) Het geluid naar uw smaak bewerken (USER SCENE) Hier wordt beschreven hoe u een preset scene (interne geluiden) U kunt een preset scene (intern geluid) bewerken en opslaan als een selecteert. Dit apparaat bevat geluiden van 12 categorieën, “user scene”.
Spelen Onmiddellijk geluiden oproepen (FAVORITE SCENE) U kunt maximaal 12 van uw favorite scenes (preset scenes of user scenes) registreren, zodat u ze onmiddellijk kunt oproepen. Dit worden “favorite scenes” genoemd. Het is handig om scenes 7. Druk op de [MENU]-knop. te registreren in de volgorde waarin u ze gebruikt tijdens uw live Er verschijnt een bevestigingsbericht.
De Aerophone Pro met een computer of smartphone gebruiken Als u Bluetooth gebruikt om de Aerophone Pro op een smartphone, tablet of ander mobiel apparaat (hierna “smartphone” genoemd) aan te sluiten, kunt u meespelen met een nummer dat wordt afgespeeld op de smartphone en de “Aerophone Pro Editor”-app gebruiken. Als u de meegeleverde USB-kabel gebruikt om dit apparaat op een computer aan te sluiten, kunt u MIDI en audio verzenden en ontvangen.
Het USB-stuurprogramma is software die gegevens overdraagt tussen de Aerophone Pro en de software zoals DAW op uw computer. MEMO Raadpleeg de Roland-website voor details over het downloaden en OPMERKING installeren van het USB-stuurprogramma. http://www.roland.com/support/ Zelfs als in het gebied “DEVICES” de naam van het product dat u gebruikt (bijv.
Instellingen uitvoeren in het Menu Hier wordt beschreven hoe u de details van de instellingen van system, scene, assign en MIDI control specificeert. System-instellingen en scene-instellingen maken 1. Druk op de [MENU]-knop. 4. Gebruik de [-][+] (C/A)-knoppen om de waarde te wijzigen.
Pagina 14
Instellingen uitvoeren in het Menu Indicatie Waarde Uitleg Stelt de tijd in voordat het instrument automatisch wordt uitgeschakeld. Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf ingestelde tijdspanne sinds het apparaat Always On, 5min, Auto Off voor het laatst werd gebruikt om muziek af te spelen of sinds de knoppen of bedieningselementen van het 30min apparaat voor het laatst werden gebruikt (Auto Off-functie).
Instellingen uitvoeren in het Menu Indicatie Waarde Uitleg Voer de koppeling uit om Bluetooth-audio te gebruiken. BT Audio Pairing (Pairing Start) & “Nummers afspelen vanaf uw smartphone” (p. 11) Als de MIDI Control-modus is ingeschakeld, schakelt dit de uitvoer van het programmawijzigingsbericht MIDI Ctrl PC Off, On (Program Change Message) in/uit.
Instellingen uitvoeren in het Menu MEMO Als u de scene-instellingen bewerkt en vervolgens een andere scene selecteert zonder de bewerkte instellingen op te slaan, verschijnt het volgende berichtscherm. Als u de scenes wilt wisselen zonder op te slaan, drukt u op de [-] (C)-knop. Als u de instellingen wilt opslaan, drukt u op de [+] (A)-knop. Als u wilt annuleren, drukt u op de [MENU]-knop.
Instellingen uitvoeren in het Menu Een continu variabele controller toewijzen Specificeer de volgende parameters voor ademen (de kracht van uw ademhaling), bijten (de kracht waarmee u op het riet bijt), duimhendel, duimpads en beweging. * Indicaties van “***” in de tabel bevatten de volgende namen. De eerste parameter voor Breath wordt weergegeven als “Breath_1”, de tweede parameter voor S1 wordt weergegeven als “S1_2”...
Instellingen uitvoeren in het Menu * Als Output Min groter is dan Output Max, Voorbeeld 2 Voorbeeld 1 wordt de curve verticaal omgekeerd. Output Output Value = 127 Value = 100 Curve=2: Exp L Curve=1: Linear Output Output Value = 0 Value = 0 Bediening Bediening...
Instellingen uitvoeren in het Menu MIDI Control aan een controller toewijzen (MIDI Control) U kunt een MIDI control-functie aan elke controller toewijzen en specificeren hoe de bediening plaatsvindt. * Net als bij Assign werken de MIDI Control-parameters als de instellingen in “Asgn Src” (bron toewijzen) van elke controller van het systeem zijn ingesteld op “System”.
Pagina 20
Instellingen uitvoeren in het Menu Een continu variabele controller toewijzen Specificeer de volgende parameters voor ademen (de kracht van uw ademhaling), bijten (de kracht waarmee u op het riet bijt), duimhendel, duimpads en beweging. * Indicaties van “***” in de tabel bevatten de volgende namen. Breath_1–8, BiteDn_1–4, BiteUp_1–4, LeverDn_1–2, LeverUp_1–2, ThumbPad_1–4 , Motion_1–2 * Voor controllers waarvan de Func-parameter “Off”...
Instellingen uitvoeren in het Menu De Auto-Off-functie uitschakelen De fabrieksinstellingen herstellen De Aerophone Pro wordt automatisch uitgeschakeld nadat een Met de “Factory Reset”-bewerking worden alle instellingen die in de bepaalde tijd is verstreken sinds u bent gestopt met spelen of Aerophone Pro zijn opgeslagen, naar hun fabrieksinstellingen terug bedienen.
Bijlage Snelkoppelingen Onderhoud van de Aerophone Pro Knoppen Uitleg 1. Verwijder het mondstuk als het vuil wordt door te spelen en was het met water. Houd [C] ingedrukt en Snel naar een lagere waarde gaan druk op [A] Houd [A] ingedrukt en Snel naar een hogere waarde gaan druk op [C] Naar een lager scenenummer gaan...
Problemen oplossen Als u een storing vermoedt, controleer dan het volgende. Als dit het probleem niet oplost, neemt u contact op met een Roland-servicecenter in uw buurt. Problemen Te controleren zaken Actie Pagina Problemen met geluid Als u batterijen gebruikt, zijn deze wel in de juiste Installeer de batterijen in de juiste richting.
Problemen oplossen Problemen met Bluetooth-functionaliteit Problemen Te controleren zaken Actie Pagina Schakel de Bluetooth-functie van dit apparaat op “On”. [MENU]0[-][+] “Bluetooth”0[MENU]0[-][+] “On” Bluetooth-audiofunctie: p. 14 “AE-30” wordt niet Wanneer u begint met koppelen ([MENU]0[-][+] Staat de Bluetooth-functie van dit apparaat weergegeven op uw “BT Audio Pairing”0[MENU]0[-][+] “Yes”), verschijnt de naam van p.
Pagina 27
Fingering Chart / 運指表 リコーダー Recorder / The side keys are disabled so that the note does not change even if you inadvertently press the left or right side key. 左右のサイド ・ キーを誤って押しても音が切り替わらないように、 サイド ・ キーが無効になっています。 A#/B ² 3 C#/D ² 4 D#/E ²...
Pagina 28
Fingering Chart / 運指表 電子吹奏楽器 Electronic Wind / 一般的なサックスやリコーダーの 「ドレミファソラシ ド」 と同じ運指 1, 2, 3, 4, 5, 6, C The same “C D E F G A B C” fingering as a standard sax or recorder / Tc, G#, C# Raise by a semitone / 半音上げる...
Pagina 29
Fingering Chart / 運指表 トランペッ ト Trumpet / Right-hand keys 4, 5, and 6 correspond to pistons 1, 2, and 3 of a trumpet. 右手の4、 5、 6キーがトランペッ トの1、 2、 3ピス トンに対応します。 F#/G ² 3 G#/A ² 3 A#/B ² 3 C#/D ²...
Pagina 30
Fingering Chart / 運指表 左手 Left Hand / Fingering that lets you perform using only the left hand. 左手のみで演奏できる運指です。 C#/D ² 4 D#/E ² 4 F#/G ² 4 G#/A ² 4 A ´ /B ³ 4 C#/D ² 5 D#/E ² 5...
Pagina 31
Fingering Chart / 運指表 右手 Right Hand / Fingering that lets you perform using only the right hand. 右手のみで演奏できる運指です。 F#/G ² 4 C#/D ² 4 D#/E ² 4 G#/A ² 4 A#/B ² 4 C#/D ² 5 D#/E ² 5...
Pagina 32
Fingering Chart / 運指表 フルート Flute / Flute fingering. フルートに対応した運指です。 x, C1, C2, C3 Raise by a semitone / 半音上げる p, B, C4, Tc, Ta Lower by a semitone / 半音下げる Lower by a whole tone / 1音下げる C´4/D³4 D´4/E³4 F´4/G³4 G´4/A³4 A´4/B³4...
Pagina 33
Fingering Chart / 運指表 F´5/G³5 G´5/A³5 A´5/B³5...
Pagina 34
Fingering Chart / 運指表 クラリネッ ト Clarinet / Clarinet fingering. クラリネッ トに対応した運指です。 Raise by a semitone / 半音上げる p, C5 Lower by a semitone / 半音下げる F´3/G³3 G´3/A³3 A´3/B³3 C´4/D³4 D´4/E³4 F´4/G³4 G´4/A³4 A´4/B³4...