Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 71
D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
GB
Original operating instructions
Wet and dry vacuum cleaner
F
Instructions d'origine
Aspirateur eau et poussières
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Våd-/tørsuger
S
Original-bruksanvisning
Våt- och torrsugare
CZ
Originální návod k obsluze
Vysavač pro vysávání zamokra i
zasucha
SK
Originálny návod na obsluhu
Mokro-suchý vysávač
NL
Originele handleiding
Nat-droogzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Märkä-kuivaimuri
9
Art.-Nr.: 23.423.63
Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 1
Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 1
TE-VC 2230 SA
SLO
Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za mokro in suho sesanje
H
Eredeti használati utasítás
Nedves- szárazszívó
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aspirator umed-uscat
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
GR
Ηλεκτρική μηχανή στεγνού και
υγρού καθαρισμού
I.-Nr.: 11012
25.11.2020 08:46:32
25.11.2020 08:46:32

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL TE-VC 2230 SA

  • Pagina 1 TE-VC 2230 SA Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Nass- Trockensauger Sesalnik za mokro in suho sesanje Original operating instructions Eredeti használati utasítás Wet and dry vacuum cleaner Nedves- szárazszívó Instructions d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Aspirateur eau et poussières Aspirator umed-uscat Πρωτότυπες...
  • Pagina 2 - 2 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 2 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 2 25.11.2020 08:46:35 25.11.2020 08:46:35...
  • Pagina 3 31 33 31,30,13 - 3 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 3 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 3 25.11.2020 08:46:44 25.11.2020 08:46:44...
  • Pagina 4 33 30 - 4 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 4 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 4 25.11.2020 08:46:57 25.11.2020 08:46:57...
  • Pagina 5 - 5 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 5 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 5 25.11.2020 08:47:13 25.11.2020 08:47:13...
  • Pagina 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen keiten. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Pagina 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 21. Sicherheitsschwimmerventil Griff • 22. Elektrowerkzeugadapter Laufrollen • 23. Fugendüse 2x Abdeckung für Radmontage • 24. Faltenfi lter mit Deckel Achse für Radmontage • 25. Schaumstoff fi lter Haken für Kabelaufwicklung • 26. Polsterdüse 4x Beilagscheibe für Radmontage • 27.
  • Pagina 8: Technische Daten

    Gewährleistung Montage des Griff es (Abb. 13/1) Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei Stecken sie den Griff (1) an die Griff anschlüsse gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher (a) des Behälters und befestigen Sie den Griff mit und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des den beiliegenden Schrauben (34) wie in Abbil- Gerätes.
  • Pagina 9: Bedienung

    Fehlluftregler (Abb. 3/29) Beim Nasssaugen verschließt das Sicherheits- Zwischen Saugschlauch (9) und Saugrohr (17) schwimmerventil (21) nach Erreichen des maxi- kann der Fehlluftregler (29) eingesetzt werden. malen Füllstandes am Behälter. Dabei ändert sich Am Fehlluftregler (29) kann die Saugkraft an der das Ansauggeräusch des Gerätes, es wird lauter.
  • Pagina 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils 8.1 Reinigung Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze www.Einhell-Service.com und Motorengehäuse so staub- und schmutz- frei wie möglich. • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt Tipp! Für ein gutes Arbeits- nach jeder Benutzung reinigen.
  • Pagina 11 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten •...
  • Pagina 12: Service-Informationen

    Zusatzfi lter, etc. Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Pagina 13 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Pagina 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Pagina 15: Safety Regulations

    Danger! dust which can be harmful to health. • When using the equipment, a few safety pre- Store the appliance in a dry indoor location. • cautions must be observed to avoid injuries and Never use the appliance if it is damaged. •...
  • Pagina 16: Items Supplied

    3. Proper use 31. 2 x Split pins for fi tting the wheels 32. 2 x Covers for fi tting the wheels 33. Axle for fi tting the wheels The wet and dry vacuum cleaner is designed 34. 2 x Screws for fi tting the handle for wet and dry vacuuming using the approp- riate fi...
  • Pagina 17 on to the outside of the wheels (13) so that the Air regulator (Fig. 3/29) detents engage on the covers (32) for the wheel The air regulator (29) can be fi tted between the (13). (Fig. 11) suction hose (9) and the suction tube (17). The suction power of the nozzle can be infi...
  • Pagina 18: Replacing The Power Cable

    Article number of the unit to avoid danger. • ID number of the unit • Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com - 18 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 18 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 18 25.11.2020 08:47:51 25.11.2020 08:47:51...
  • Pagina 19: Disposal And Recycling

    Tip! For good results we recommend high-quality ac- cessories from www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled.
  • Pagina 20 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes •...
  • Pagina 21: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Pagina 22: Warranty Certifi Cate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Pagina 23: Consignes De Sécurité

    Danger ! de cendres ni de mégots en combustion, de Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter matériaux, vapeurs ou liquides combustibles, certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des corrosifs ou explosifs. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Cet appareil n’est pas fait pour aspirer des tivement ce mode d’emploi/ces consignes de poussières nocives pour la santé.
  • Pagina 24: Volume De Livraison

    • 22. Adaptateur pour outil électrique 2x recouvrement pour montage de roues • 23. Buse à joints Axe pour montage de roue • 24. Filtre à plis avec couvercle Crochet pour enrouleur de câble • 25. Filtre en mousse 4x rondelles pour montage de roue •...
  • Pagina 25: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service Montage du fi ltre en mousse (fi g. 16/25) Pour aspirer de l’eau, tirez le fi ltre en mousse (25) joint au-dessus de la cage fi ltrante (fi g. 2/20). Le Assurez-vous, avant de connecter la machine, fi...
  • Pagina 26: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    6. Commande Mettez l’interrupteur (7) de l’aspirateur à eau et poussière sur la position AUTO, mode automa- tique. Dès que vous mettez l’outil électrique en 6.1 Interrupteur marche / arrêt (fi g. 1/7) circuit, l’aspirateur à eau et poussière s’allume. Position de l’interrupteur 0: Arrêt Lorsque vous mettez votre outil électrique hors...
  • Pagina 27: Nettoyage Des Fi Ltres

    • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com Astuce ! Pour un bon résul- tat, nous recommandons les accessoires haut de gamme ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9.
  • Pagina 28 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques •...
  • Pagina 29: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Pagina 30: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Pagina 31 Pericolo! losivi. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Questo apparecchio non è adatto diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- all’aspirazione di polveri nocive alla salute. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Conservate l’apparecchio in luoghi asciutti. •...
  • Pagina 32: Utilizzo Proprio

    • 25. Filtro di gommapiuma 4 rosette per il montaggio delle ruote • 26. Bocchetta per imbottiti 2 copiglie di sicurezza per il montaggio delle 27. Sacchetto di raccolta dello sporco ruote • 28. Impugnatura 2 viti per il montaggio dell‘impugnatura •...
  • Pagina 33: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio Montaggio del fi ltro di gommapiuma (Fig. 16/25) Per l’aspirazione a umido infi late il fi ltro di gom- Prima di inserire la spina nella presa di corrente mapiuma accluso (25) sopra il cestello del fi ltro assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
  • Pagina 34: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Bocchetta tergifughe (Fig. 3/23) 6.4 Esercizio automatico La bocchetta tergifughe (23) è adatta Inserite il cavo di alimentazione dell’elettroutensile all’aspirazione di solidi e liquidi in angoli, spigoli e nella presa di corrente automatica (4) e collegate altri luoghi diffi cilmente raggiungibili. il tubo fl...
  • Pagina 35 Numero di articolo dell‘apparecchio • Numero di identificazione dell‘apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com Consiglio! Per un buon risul- tato di lavoro consigliamo gli accessori di qualità di ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 35 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 35...
  • Pagina 36 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche •...
  • Pagina 37 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Pagina 38: Certifi Cato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Pagina 39 DK/N • Fare! Sugeren er ikke beregnet til indsugning af Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- sundhedsskadeligt støv. • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Sugeren skal opbevares i tørre lokaler. • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Anvend ikke sugeren, hvis den er beskadiget.
  • Pagina 40: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse 28. Håndtag 29. Falskluftregulering 30. 4 x spændeskive til hjulmontage Våd-/tørsugeren er beregnet til våd- og tørsug- 31. 2 x sikringssplit til hjulmontage ning med anvendelse af passende fi lter. Sugeren 32. 2 x afdækning til hjulmontage er ikke beregnet til opsugning af brændbare, 33.
  • Pagina 41: Betjening

    DK/N yderside, så holdeansatserne går i indgreb i af- Falskluftregulering (fi g. 3/29) dækningerne (32) på hjulet (13). (fi g. 11). Falskluftreguleringen (29) kan sættes ind mellem sugeslangen (9) og sugerøret (17). På falskluftre- Montering af styrehjul (fi g. 12/12) guleringen (29) kan sugekraften ved mundstykket Sæt styrehjulene (12) i indtagene på...
  • Pagina 42: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    Følgende bedes oplyst ved bestilling af reserve- dele: • Produktets typebetegnelse • Produktets varenummer • Produktets identifikationsnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på in- ternetadressen www.Einhell-Service.com - 42 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 42 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 42 25.11.2020 08:47:59 25.11.2020 08:47:59...
  • Pagina 43: Opbevaring

    DK/N 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin- deligt husholdningsaff...
  • Pagina 44 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes •...
  • Pagina 45 Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Pagina 46: Garantibevis

    5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Pagina 47: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    • Fara! Förvara maskinen i ett torrt utrymme. • Innan maskinen kan användas måste särskilda Använd inte maskinen om den är skadad. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Service får endast utföras av behörig kundt- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom jänst.
  • Pagina 48: Ändamålsenlig Användning

    3. Ändamålsenlig användning 30. 4 st distansbrickor för montering av hjulen 31. 2 st säkringssprintar för montering av hjulen 32. 2 st navkapslar för montering på hjulen Våt- och torrsugaren är avsedd för våt- och torr- 33. Axel för montering av hjulen sugning med ett passande fi...
  • Pagina 49 hjulaxelns (33) fria ände och säkra med den and- Läckluftsreglering (bild 3/29) ra distansbrickan (30) och säkringssprinten (31) Läckluftsregleringen (29) kan monteras mellan (bild 8-10). Tryck navkapslarna (32) på hjulens sugslang (9) och sugrör (17). Använd läcklufts- (13) utsida så att fästklackarna på navkapslarna regleringen (29) till att ställa in munstyckets insug- (32) snäpper in på...
  • Pagina 50 Fara! Aktuella priser och ytterligare information fi nns på Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås- www.Einhell-Service.com te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet efter- som det annars fi nns risk för personskador.
  • Pagina 51: Skrotning Och Återvinning

    9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- na.
  • Pagina 52 Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen- ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. •...
  • Pagina 53 Veckfi lter, skumfi lter, dammpåse, extrafi lter osv. Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: •...
  • Pagina 54 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Pagina 55: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Poškozený přístroj neuvádět do provozu. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Servis pouze v autorizovaných servisech. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Používejte přístroj pouze pro práce, pro které a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod byl konstruován.
  • Pagina 56: Rozsah Dodávky

    3. Použití podle účelu určení 32. 2 x kryt pro montáž kola 33. Osa pro montáž kola 34. 2 x šrouby pro montáž rukojeti Vysavač pro vysávání zasucha i zamokra je vhodný na vysávání zasucha i zamokra při použití 2.2 Rozsah dodávky příslušného fi...
  • Pagina 57 zapadly do kola (13). (obr. 11) Regulátor vzduchu (obr. 3/29) Mezi vysávací hadici (9) a vysávací trubici (17) Montáž vodicích koleček (obr. 12/12) je možné vsadit regulátor vzduchu (29). Na regu- Zasuňte kolečka (12) do příslušných otvorů na látoru vzduchu (29) je možné plynule nastavovat spodní...
  • Pagina 58 8. Čištění, údržba a objednání Při vysávání zamokra se bezpečnostní plovákový ventil (21) uzavře po dosažení maximálního stavu náhradních dílů naplnění nádoby. Přitom se změní zvuk nasávání přístroje, bude hlasitější. Přístroj poté vypněte a Nebezpečí! vyprázdněte nádobu. Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku.
  • Pagina 59 Typ přístroje Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu • Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com Tip: Pro dobré pracovní výsledky doporučujeme používat vysoce kvalitní příslušenství značky ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno...
  • Pagina 60 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny •...
  • Pagina 61 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Pagina 62 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Pagina 63: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! ky, tlejúci popol a cigaretové ohorky, horľavé, Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať žieravé, zápalné alebo explozívne látky, výpa- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo ry a tekutiny. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Tento prístroj nie je určený na vysávanie zdra- škodám.
  • Pagina 64: Technické Údaje

    • 22. Adaptér elektrického prístroja 4 x podložka pre montáž kolies • 23. Štrbinová hlavica 2 x poistná závlačka pre montáž kolies • 24. Skladaný fi lter s krytom 2 x skrutka pre montáž rukoväte • 25. Penový fi lter Kolesá...
  • Pagina 65 5.1 Montáž prístroja 5.3 Montáž vrecka do nádoby (obr. 18) Montáž kolies (obr. 4 – 11/13) Vrecko na zachytávanie nečistôt (27) namontujte Poistnú závlačku na montáž kolies (31) zasuňte tak, ako je to znázornené na obrázku 18. cez príslušný otvor v ose kolesa (33) a nasuňte na os kolesa (33) podložku (30), koleso (13) a 5.4 Montáž...
  • Pagina 66 6. Obsluha zapne elektrický prístroj, tak sa tiež automaticky zapne mokro-suchý vysávač. V momente, keď sa elektrický prístroj vypne, tak mokro-suchý 6.1 Vypínač zap / vyp (obr. 1/7) vysávač vypne s nastaveným oneskorením. Poloha vypínača 0: vypnuté Poloha vypínača I: normálna prevádzka 6.5 Fúkanie Poloha vypínača AUTO: automatická...
  • Pagina 67 Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu • Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com Tip! Pre dobré výsledky práce odporúčame kvalitné príslušenstvo značky ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte.
  • Pagina 68 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené •...
  • Pagina 69 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Pagina 70 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Pagina 71: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Dit toestel is niet geschikt voor het opzuigen Bij het gebruik van toestellen dienen enkele van stoffen die schadelijk zijn voor de ge- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om zondheid. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Het toestel in droge ruimtes opbergen. •...
  • Pagina 72: Reglementair Gebruik

    • 23. Voegmondstuk 2 x afdekking voor wielmontage • 24. Vouwfi lter met deksel As voor wielmontage • 25. Schuimstof fi lter Haak voor kabelopwikkeling • 26. Kussenmondstuk 4x volgring voor wielmontage • 27. Vuilopvangzak 2x borgsplitpen voor wielmontage • 28.
  • Pagina 73: Montage Van Het Apparaat

    Het toestel mag enkel op een veiligheidsstopcon- Montage van het vouwfi lter (fi g. 17/24) tact worden aangesloten! Voor het droogzuigen schuift u het vouwfi lter (fi g. 3/24) op de fi lterkorf (fi g. 2/20). Het vouwfi lter ((fi g. 5.1 Montage van het apparaat 24) is alleen geschikt voor het droogzuigen! Montage van de wielen (fi...
  • Pagina 74: Bediening

    6. Bediening Zet de schakelaar (7) van de nat-/droogzuiger in stand AUTO, automatisch bedrijf. Zodra u het elektrisch gereedschap inschakelt, begint de nat-/ 6.1 Aan/Uit-schakelaar (fi g. 1/7) droogzuiger te werken. Als u uw elektrisch ge- Schakelaarstand 0: Uit reedschap uitzet, dan wordt de nat-/droogzuiger Schakelaarstand I: Normaal bedrijf na een vooringestelde vertraging uitgeschakeld.
  • Pagina 75: Reiniging Van Het Fi Lter

    • wisselstuknummer van het benodigde stuk. Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd.
  • Pagina 76 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 76 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 76...
  • Pagina 77: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Pagina 78: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Pagina 79: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Este aparato no es indicado para aspirar pol- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una vos nocivos para la salud. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Guardar el aparato en un recinto seco. •...
  • Pagina 80: Volumen De Entrega

    • 24. Filtro plegado con tapa Eje para montaje de ruedas • 25. Filtro de espuma Ganchos para enrollar cable • 26. Boquilla cepillo 4 arandelas para el montaje de las ruedas • 27. Bolsa de recogida 2 pasadores de aletas de seguridad para el 28.
  • Pagina 81: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha Para aspirar en húmedo colocar el fi ltro de espu- ma (25) sobre el recipiente de fi ltraje (fi g. 2/20).¡El fi ltro plegado (24) ya instalado no es adecuado Antes de conectar la máquina, asegurarse de para la aspiración en húmedo! que los datos de la placa de identifi...
  • Pagina 82 Boquilla cepillo (fi g. 3) Para conectar el tubo de aspiración (9) a la her- La boquilla cepillo (26) está especialmente dise- ramienta eléctrica se puede utilizar el adaptador ñada para aspirar sólidos de materiales tapizados (22) adjunto. Para ello, colocarlo entre el tubo y el y alfombras.
  • Pagina 83 • Número de identificación del aparato • Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com ¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomenda- mos accesorios de alta cali- dad de ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Pagina 84 Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas •...
  • Pagina 85 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Pagina 86 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Pagina 87 • Vaara! Älä ota vahingoittunutta laitetta käyttöön. • Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Huollon saa tehdä vain valtuutettu huoltopal- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden velu. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Käytä tätä laitetta vain sellaisiin töihin, joita nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. varten se on tehty.
  • Pagina 88: Määräysten Mukainen Käyttö

    3. Määräysten mukainen käyttö 30. 4 välilevyä pyörien asennusta varten 31. 2 varmistussokkaa pyörien asennusta varten 32. 2 kantta pyörien asennusta varten Märkä-kuivaimuri sopii käytettäväksi märkä- ja 33. Pyöränasennusakseli kuivaimuun käyttäen vastaavaa suodatinta. Laitet- 34. 2 kahvan asennusruuvia ta ei ole tarkoitettu tulenarkojen, räjähdysalttiden tai terveydelle vaarallisten aineiden imemiseen.
  • Pagina 89 (13) ulkosivuille siten, että pölykapseleissa (32) Vuotoilmansäädin (kuva 3/29) olevat pidikenokat napsahtavat kiinni pyöriin (13). Imuletkun (9) ja imuputken (17) välille voidaan (kuva 11). asentaa vuotoilmansäädin (29). Vuotoilmansääti- mestä (29) voidaan säätää suuttimen imuteho Juoksupyörien asennus (kuva 12/12) portaattomasti. Työnnä juoksupyörät (12) niille tarkoitettuihin kan- timiin säiliön (10) alapinnalla.
  • Pagina 90: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    • laitteen tuotenumero pääse syntymään. • laitteen tunnusnumero • tarvittavan varaosan varaosanumero Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- tosta www.Einhell-Service.com Vinkki: Hyvän työtuloksen saamiseksi suosittelemme :n korkealaatuisia va- rusteita! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 90 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 90 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 90 25.11.2020 08:48:14...
  • Pagina 91 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine- kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis- ta.
  • Pagina 92 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään •...
  • Pagina 93 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Pagina 94 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Pagina 95: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    • Nevarnost! Ne uporabljajte poškodovane naprave. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Servisiranje naprave sme izvajati samo varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe pooblaščena servisna služba. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Napravo uporabljajte samo za dela, za katera navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Pagina 96: Obseg Dobave

    3. Predpisana namenska uporaba 32. 2 x pokrov za montažo kolesa 33. Os za kolesno montažo 34. 2 x vijaki za montažo ročaja Sesalnik za mokro in suho sesanje je pri- meren za mokro in suho sesanje z uporabo 2.2 Obseg dobave odgovarjajočega fi...
  • Pagina 97: Upravljanje

    (31) (sl. 8-10). Pokrov (32) potisnite na zunanjo Pihanje stran koles (13), da se držalne zareze na pokrovu Priključite gibko sesalno cev (9) na pihalni (32) zaskočijo v kolo (13). (sl. 11). priključek (19). Montaža tekalnih kolesc (sl. 12/12) Regulator zraka (sl. 3/29) Nataknite tekalna kolesca (12) v ustrezne spre- Med gibko sesalno cev (9) in sesalno cev (17) jeme na spodnji strani posode (10).
  • Pagina 98: Avtomatsko Delovanje

    8. Čiščenje, vzdrževanje in Vijak za izpust vode (sl. 1/11) Za preprostejše praznjenje posode (10) pri mo- naročanje nadomestnih delov krem sesanju je posoda opremljena z vijakom za izpust vode (11). Nevarnost! Vijak za izpust vode (11) odprite z obračanjem Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite v levo in izpustite tekočino.
  • Pagina 99: Seznam Nadomestnih Delov In Dodatne Opreme

    • št. art. naprave • ID-številka naprave • številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.Einhell-Service.com Namig! Za dobre delovne rezultate priporočamo ka- kovostno dodatno opremo družbe ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do...
  • Pagina 100 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb •...
  • Pagina 101: Servisne Informacije

    fi lter itd. Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Pagina 102 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Pagina 103: Biztonsági Utasítások

    Veszély! tűzveszélyes vagy robbanó anyagokat, gázo- A készülékek használatánál, a sérülések és a kat vagy folyadékokat. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Ez a készülék nem alkalmas az egészségre tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt veszélyes porok elszívására. •...
  • Pagina 104 • 22. Elektromos szerszámadapter 2x burkolat a kerék felszereléséhez • 23. Hézagszívófej Tengely a kerékfelszereléshez • 24. Redős szűrő fedéllel Akasztó a kábelfelcsévéléshez • 25. Habanyagszűrő 4x betéttárcsa a kerékfelszereléshez • 26. Kárpitos szívófej 2x biztosító sasszeg a kerék felszereléséhez •...
  • Pagina 105 5. Beüzemeltetés előtt A habanyagszűrő felszerelése (ábra 16/25) A nedvesszíváshoz húzza a mellékelt habanyagszűrőt (25) a szűrőkosárra (ábra 2/20). Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy A szállításkor már felszerelt redős szűrő (24) nem a típustáblán megadott adatok megegyeznek a alkalmas a nedvesszívásra! hálózati adatokkal.
  • Pagina 106 Kárpitos szívófej (ábra 3/26) A szívótömlőnek (9) az elektromos szerszámra A kárpitos szívófej (26) speciálisan a szilárd anya- történő rákapcsolására fel lehet használni a mel- gok leszivására alkalmas a kárpitos butorokról és lékelt elektromos szerszámadaptert (22). Ehhez szőnyegekről. ezt, a szívótömlő és az elektromos szerszám els- zívócsatlakozása közé...
  • Pagina 107 A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és információk a www.Einhell-Ser- vice.com alatt találhatóak. Tipp! Egy jó munkaeredmény érdekébe a kiváló minőségű tartozékait ajánl- juk! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9.
  • Pagina 108 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva •...
  • Pagina 109 Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Pagina 110 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Pagina 111 • Pericol! Acest aparat nu se pretează la aspirarea pra- La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva furilor care periclitează sănătatea • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Aparatul se va depozita în încăperi uscate. şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile •...
  • Pagina 112: Date Tehnice

    25. Filtru din material spongios roţilor 2x şuruburi pentru montarea mânerului • 26. Duză pentru tapiţerii • 27. Sac de colectare a mizeriei Roţi • 28. Mâner Instrucţiuni de utilizare originale • 29. Regulator de aer Indicaţii de siguranţă 30. 4 x şaibe intermediare pentru montarea roţilor 31.
  • Pagina 113: Montarea Furtunului De Aspiraţie (Fig. 1-3/18)

    5.1 Montarea aparatului 5.3 Montarea pungii recipientului (Fig. 18) Montarea roţilor (Fig. 4 - 11/13) Montaţi sacul de colectare a mizeriei (27) aşa Introduceţi un şplint de siguranţă pentru mon- cum este prezentat în fi gura 18. tarea roţilor (31) prin gaura prevăzută în axul roţii (33) şi introduceţi deasemenea o şaibă...
  • Pagina 114: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    6. Utilizarea Atunci când aţi cuplat aparatul, aspiratorul porneşte. Când decuplaţi aparatul, aspiratorul se opreşte cu o anumită întârziere presetată. 6.1 Întrerupător pornire/oprire (Fig. 1/7) Poziţia întrerupătorului 0: Oprit 6.5 Sufl area Poziţia întrerupătorului I: Funcţionare normală Cuplaţi furtunul de aspiraţie (9) cu racordul de Poziţia întrerupătorului AUTO: sufl...
  • Pagina 115 Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com Tip! Pentru un rezultat bun de lucru recomandăm acce- sorii de înaltă calitate de la ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Pagina 116 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic Produsul îndeplineşte cerinţele EN 61000-3-11 şi este supus unor condiţii de racordare speciale.
  • Pagina 117: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Pagina 118: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Pagina 119: Υποδείξεις Ασφαλείας

    κατασκευαστή. Καλώδιο σύνδεσης με το Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς δίκτυο: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση των εξής: • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. αναμμένα...
  • Pagina 120 17. Σωλήνας αναρρόφησης Μπεκ αρμών • 18. Κλείσιμο Συνδυασμός μπεκ • 19. Σύνδεση φυσήματος Χειρολαβή • 20. Καλάθι φίλτρου Φίλτρο με πτυχές και καπάκι • 21. Βαλβίδα ασφαλείας με πλωτήρα Σωλήνας αναρρόφησης • 22. Προσαρμογέας για ηλεκτρικές συσκευές Λαβή • 23.
  • Pagina 121: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Mοντάζ της κεφαλής της συσκευής (Εικ. 14-15/5) Η κεφαλή της συσκευής (5) στερεώνεται με Τάση δικτύου: ....... 230 V ~ 50 Hz το γάντζο (18) στον περιέκτη (10). Για την Απορρόφηση ισχύος: ......1150 W αφαίρεση της κεφαλής της συσκευής (5) Μέγ.
  • Pagina 122 Ρυθμιστής λανθάνοντος αέρα (απεικ.3/29) 6.3 Υγρός καθαρισμός Μεταξύ του εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης Για τον υγρό καθαρισμό να χρησιμοποιείτε (9) και του σωλήνα αναρρόφησης (17) μπορεί πάντα το φίλτρο από αφρώδες υλικό (25) (βλέπε να χρησιμοποιηθεί ο ρυθμιστής λανθάνοντος εδάφιο 5.2). αέρα...
  • Pagina 123 Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού • Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες Κίνδυνος! στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να βγάζετε το φις από την πρίζα Συμβουλή! Για ένα καλό 8.1 Καθαρισμός αποτέλεσμα της εργασίας...
  • Pagina 124 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Pagina 125 Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων Το προϊόν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις του προτύπου ΕΝ 61000-3-11 και υπόκειται στους...
  • Pagina 126 * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Pagina 127 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Pagina 128 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-Trockensauger TE-VC 2230 SA (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Pagina 129 - 129 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 129 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 129 25.11.2020 08:48:27 25.11.2020 08:48:27...
  • Pagina 130 - 130 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 130 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 130 25.11.2020 08:48:27 25.11.2020 08:48:27...
  • Pagina 131 - 131 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 131 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 131 25.11.2020 08:48:27 25.11.2020 08:48:27...
  • Pagina 132 EH 11/2020 (02) Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 132 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK9.indb 132 25.11.2020 08:48:27 25.11.2020 08:48:27...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

23.423.63

Inhoudsopgave