Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Dometic NBC1230DUAL-OE Montagehandleiding En Gebruiksaanwijzing
Dometic NBC1230DUAL-OE Montagehandleiding En Gebruiksaanwijzing

Dometic NBC1230DUAL-OE Montagehandleiding En Gebruiksaanwijzing

Acculader en buck-booster converter
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 39
POWER & CONTROL
NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)
Battery charger and buck-boost converter
EN
Installation and Operating manual..............................
Batterieladegerät und Abwärts-/Aufwärtswandler
DE
Montage- und Bedienungsanleitung.........................
Chargeur de batterie et convertisseur abaisseur-élévateur
FR
Instructions de montage et de service.......................
Cargador de batería y convertidor reductor-elevador
ES
Instrucciones de montaje y de uso...........................
Caricabatterie e convertitore buck-booster
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso...............................
Acculader en buck-booster converter
NL
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing.............
Batterilader og buck-boost-konverter
DA
Monterings- og betjeningsvejledning......................
NBC
Batteriladdare och Buck-Boost-omvandlare
SV
5
Monterings- och bruksanvisning..............................
Batterilader og buck-boost-omformer
NO
11
Monterings- og bruksanvisning...............................
Akkulaturi ja buck-boost-muunnin
FI
18
Asennus- ja käyttöohje...........................................
Nabíjačka batérií a menič Buck-Boost
25
SK
Návod na montáž a uvedenie do prevádzky..............
Nabíječka baterií a regulovaný měnič (typu „buck-boost")
32
CS
Návod k montáži a obsluze.....................................
Akkumulátortöltő és feszültségszabályozó átalakító
HU
39
Szerelési és használati útmutató..............................
Polnilnik baterij in zaporni pretvornik (buck–boost)
SL
46
Navodila za montažo in uporabo.............................
52
58
64
70
77
83
90

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dometic NBC1230DUAL-OE

  • Pagina 1 POWER & CONTROL NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) Battery charger and buck-boost converter Batteriladdare och Buck-Boost-omvandlare Installation and Operating manual......Monterings- och bruksanvisning......Batterieladegerät und Abwärts-/Aufwärtswandler Batterilader og buck-boost-omformer Montage- und Bedienungsanleitung......Monterings- og bruksanvisning....... Chargeur de batterie et convertisseur abaisseur-élévateur Akkulaturi ja buck-boost-muunnin Instructions de montage et de service.......
  • Pagina 2 The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Pagina 3: List Of Figures

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   EN List of Figures  ...
  • Pagina 4 EN   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) ...
  • Pagina 5: Related Documents

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   EN • This device may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can lead to considerable hazards. English • If you disassemble the device: Detach all connections. Ensure that no voltage is present 1 Important notes on any of the inputs and outputs.
  • Pagina 6: Installing The Device Safely

    EN   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) • Ensure that the negative and positive WARNING! Electrocution hazard poles never come into contact. • Observe the recommended cable • Do not pull the plug out of the socket cross-sections. by the connection cable. • Lay the cables so that they cannot be •...
  • Pagina 7: Safety When Handling Batteries

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   EN • Always disconnect the power supply • Avoid clothing rubbing against the bat- when working on the device. tery. • Observe that parts of the device may • Wear antistatic clothing when handling still be under voltage even if the fuse the battery.
  • Pagina 8: Safety When Handling Lithium Batteries

    Dometic reserves the right to change product appear- country in which the equipment is to be in- ance and product specifications. stalled and/or used, and has received safety training to identify and avoid the hazards in- volved.
  • Pagina 9: Mounting The Battery Charger

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   EN • The device must be installed in a location that is No. or Component protected from moisture and dust. symbol • There should be a space of at least 25 cm above Remote control or monitoring and control-...
  • Pagina 10: Charging The Starting Battery Using The House Battery

    Selecting the house battery type defective, please contact the manufacturer's branch in Before selecting the house battery type ensure the your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. following: For repair and warranty processing, please include the • No batteries are connected to the battery charg- following documents when you send in the device: •...
  • Pagina 11: Wichtige Hinweise

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   DE arbeiter oder eine entsprechend aus- gebildete Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren zu verhindern. Deutsch • Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt wer- den. Durch unsachgemäße Reparatu- 1 Wichtige Hinweise ren können erhebliche Gefahren ent- stehen.
  • Pagina 12: Sichere Installation Des Geräts

    DE   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) Sicherheit beim elektrischen Anschluss ACHTUNG! Beschädigungsgefahr des Geräts • Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Typen- schild mit der vorhandenen Netzspan- GEFAHR! Gefahr durch Stromschlag nung übereinstimmt. • Bei Installation auf Booten: Bei fal- •...
  • Pagina 13 Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   DE bei Verletzungen durch Säure unbe- WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag Benutzen Sie das Gerät ausschließlich in ge- dingt einen Arzt auf. schlossenen, gut belüfteten Räumen. • Tragen Sie während der Arbeit an Bat- terien keine Metallgegenstände wie VORSICHT! Explosionsgefahr Uhren oder Ringe.
  • Pagina 14: Zielgruppen

    DE   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) Verwenden Sie ausschließlich Batterien mit ACHTUNG! Beschädigungsgefahr integriertem Batteriemanagementsystem und • Verwenden Sie ausschließlich wieder- Zellenausgleich. aufladbare Batterien. • Verhindern Sie, dass metallische Teile ACHTUNG! Beschädigungsgefahr auf die Batterie fallen. Das kann Funken • Installieren Sie die Batterie ausschließ-...
  • Pagina 15 Seite 3 • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Batterielader anschließen Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole sauber sind.
  • Pagina 16 DE   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) 7 Betrieb Nr. oder Komponente Symbol Fernbedienung oder Überwachungs- und Auswahl des Bordbatterietyps Steuergerät (optional) Stellen Sie vor der Auswahl des Bordbatterietyps IBS Leuchtdiode (wahlweise) Folgendes sicher: Starterbatterie • Es sind keine Batterien an das Batterieladegerät angeschlossen.
  • Pagina 17: Garantie

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   DE Die Starterbatterie wird 10 min lang über die Bord- batterie geladen. HINWEIS Nach 10 min kann der Vorgang wiederholt werden, indem die Starthilfe- und Auswahltaste für den Bordbatterietyp erneut gedrückt wird. 8 Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das...
  • Pagina 18: Remarques Importantes

    • Ne modifiez pas et n’adaptez pas les peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informa- tions actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. composants de quelque manière que ce soit.
  • Pagina 19 Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   FR Consignes de sécurité relatives au AVIS ! Risque d’endommagement raccordement électrique de l’appareil • Avant la mise en service, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalé- tique correspond à l’alimentation élec- DANGER ! Risque d’électrocution trique dont vous disposez.
  • Pagina 20 FR   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) doit se trouver à proximité de celui-ci et sement la zone affectée avec de l’eau. être facilement accessible. Si vous subissez des blessures causées par des acides, contactez immédiate- ment un médecin. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocu- tion •...
  • Pagina 21: Groupes Cible

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   FR AVIS ! Risque d’endommagement Consignes de sécurité liées à la manipulation des batteries au lithium • Utilisez exclusivement des batteries re- chargeables. • Évitez de faire tomber des pièces mé- ATTENTION ! Risque de blessure talliques sur la batterie. Cela peut pro- Utilisez uniquement des batteries avec sys- voquer des étincelles ou court-circui-...
  • Pagina 22: Montage Du Chargeur De Batterie

    Raccordement du chargeur de batterie • d’usages différents de ceux décrits dans ce ma- nuel. AVIS ! Risque d’endommagement Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et • Assurez-vous que les bornes de la bat- les spécifications produit. terie sont propres.
  • Pagina 23: Déconnexion Des Batteries

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   FR 7 Utilisation N° ou Composant symbole Batterie de démarrage Sélection du type de batterie interne Avant de sélectionner le type de batterie interne, vérifiez les points suivants : Batterie interne • Aucune batterie n’est connectée au chargeur de batterie.
  • Pagina 24: Mise Au Rebut

    8 Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, contactez la succursale du fabri- cant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur. Pour toutes réparations ou autres prestations de garan- tie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
  • Pagina 25: Indicaciones De Seguridad

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   ES por el fabricante, un técnico de mante- nimiento autorizado o una persona con cualificación similar para evitar posibles Español peligros. • Solo el personal cualificado podrá rea- lizar reparaciones en el aparato. Las re- 1 Notas importantes paraciones inadecuadas pueden con- llevar peligros considerables.
  • Pagina 26 ES   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) Seguridad durante la conexión eléctrica ¡AVISO! Peligro de daños del aparato • Antes poner el aparato en funciona- miento, compruebe que el valor de tensión indicado en la placa de carac- ¡PELIGRO! Riesgo de electrocución terísticas coincide con el de la fuente •...
  • Pagina 27 Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   ES nexión debe estar cerca del aparato y do de la batería entre en contacto con ser fácilmente accesible. su cuerpo. Si el líquido de batería entra en contacto con la piel, lave con agua la zona del cuerpo afectada. Si sufre al- ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocu-...
  • Pagina 28: Uso Previsto

    ES   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) Precauciones de seguridad al manipular ¡AVISO! Peligro de daños baterías de litio • Utilice únicamente baterías recarga- bles. • Evite que caigan piezas de metal sobre ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones la batería. Esto podría provocar chis- Utilice únicamente baterías con sistema de pas o un cortocircuito en la batería y en...
  • Pagina 29: Lugar De Montaje

    • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones ¡AVISO! Peligro de daños Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia • Asegúrese de que los bornes de la ba- y las especificaciones del producto. tería están limpios.
  • Pagina 30 ES   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) 7 Funcionamiento N.º o Componente símbolo Batería de arranque Selección del tipo de batería de habitáculo Antes de seleccionar el tipo de batería de habitáculo, Batería del habitáculo asegúrese de lo siguiente: • No hay baterías conectadas al cargador de bate- rías.
  • Pagina 31 Se aplica el período de garantía estipado por la ley. Si el producto es defectuoso, contacte con su punto de venta (véase dometic.com/dealer) o con la sucursal del fabricante en su país. Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los si- guientes documentos cuando envíe el aparato:...
  • Pagina 32: Istruzioni Per La Sicurezza

    Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare documents.dometic.com. • Non modificare o adattare alcun com- ponente in alcun modo.
  • Pagina 33: Sicurezza Durante Il Collegamento Elettrico Dell'apparecchio

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   IT Sicurezza durante il collegamento AVVISO! Rischio di danni elettrico dell’apparecchio • Prima della messa in funzione, confron- tare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli dell’alimentazione. PERICOLO! Pericolo di scosse elettriche • Assicurarsi che altri oggetti non pos- •...
  • Pagina 34 IT   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) in corrente alternata, è necessario che le batterie venga a contatto con la pel- la presa si trovi nelle vicinanze del di- le. In caso di contatto della pelle con spositivo e che sia facilmente accessibi- il liquido della batteria, lavare accura- tamente la parte del corpo interessata con acqua.
  • Pagina 35 Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   IT Sicurezza durante la manipolazione delle AVVISO! Rischio di danni batterie al litio • Utilizzare esclusivamente batterie ricari- cabili. • Impedire che parti metalliche cada- ATTENZIONE! Rischio di lesioni no sulla batteria. Ciò potrebbe causa- Utilizzare esclusivamente batterie con sistema...
  • Pagina 36 • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Collegamento del caricatore per batterie Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. AVVISO! Rischio di danni • Verificare che i poli della batteria siano puliti.
  • Pagina 37 Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   IT 7 Funzionamento N. o sim- Componente bolo Batteria di avviamento Selezione del tipo di batteria di bordo Prima di selezionare il tipo di batteria di bordo, verificare quanto segue: Batteria di bordo • Non sono collegate batterie al caricabatterie.
  • Pagina 38 Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il pro- dotto è difettoso, contattare la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer) o il rivendito- re di riferimento. Per la gestione della riparazione e della garanzia è ne-...
  • Pagina 39: Bijbehorende Documenten

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   NL tenservice of gelijkwaardig bevoegd personeel. • Dit toestel mag uitsluitend worden ge- Nederlands repareerd door bevoegd personeel. Ondeskundige reparaties kunnen lei- den tot aanzienlijke gevaren. 1 Belangrijke opmerkingen • Als u het toestel demonteert: Maak alle aansluitingen los.
  • Pagina 40: Het Toestel Veilig Monteren

    NL   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) aan de boot ontstaan. Laat het toestel LET OP! Gevaar voor schade monteren door een gespecialiseerde • Controleer voor de ingebruikname of (scheeps-)elektricien. de spanning op het typeplaatje over- eenkomt met de aanwezige stroom- • Als u aan elektrische installaties werkt, voorziening.
  • Pagina 41: Veiligheid Bij Het Hanteren Van Accu's

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   NL VOORZICHTIG! Explosiegevaar • Gebruik uitsluitend geïsoleerd gereed- Gebruik het toestel niet onder de volgende schap. omstandigheden: • Plaats geen metalen onderdelen op de in een zouthoudende, vochtige of natte accu. omgeving • Draag een veiligheidsbril en veilig- in de buurt van agressieve dampen heidskleding wanneer u aan accu’s...
  • Pagina 42: Doelgroepen

    NL   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) 4 Doelgroepen • Als de accu moet worden verwijderd, koppel dan eerst de aardverbinding los. Verbreek alle verbindingen en De elektrische aansluiting moet worden uit- maak alle verbruikers van de accu los, gevoerd door een bevoegde elektricien met voordat u deze verwijdert.
  • Pagina 43: Installatie

    • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Acculader aansluiten Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. LET OP! Gevaar voor schade • Zorg ervoor dat de accuklemmen schoon zijn.
  • Pagina 44: Accu's Ontkoppelen

    Druk op de starthulpknop en de accutypekeuze- contact op met de vestiging van de fabrikant in uw land knop. (zie dometic.com/dealer) of met uw dealer als het pro- De ledindicator knippert groen en rood. duct defect is. Bij elke druk op de knop wordt het volgende accuty- Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie vol- pe geselecteerd en de ledindicator gee...
  • Pagina 45: Afvalverwijdering

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   NL 9 Afvalverwijdering Producten met niet-vervangbare batterijen, oplaadbare batterijen of lichtbronnen recy- clen: • Als het product niet-vervangbare bat- terijen, oplaadbare batterijen of licht- bronnen bevat, hoe u die niet te ver- wijderen voordat u het product afvoert.
  • Pagina 46: Vigtige Henvisninger

    DA   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) Ukorrekte reparationer kan medføre betydelige farer. • Hvis du afmonterer apparatet: Dansk Løsn alle forbindelser. Kontrollér, at der ikke findes spæn- ding på nogen af ind- og udgan- 1 Vigtige henvisninger gene. • Apparatet må ikke bruges under våde Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejled-...
  • Pagina 47: Sikker Installering Af Apparatet

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   DA • Kontrollér, at de negative og positive ADVARSEL! Fare for elektrisk stød poler aldrig kommer i kontakt med • Overhold de anbefalede kabeltværsnit. hinanden. • Før kablerne, så de ikke kan blive be- • Træk ikke stikket ud af stikdåsen med skadiget af døre eller hjelmen.
  • Pagina 48 DA   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) og stikket er tørre, og at stikket er fri for FORSIGTIG! Fare for elektrisk stød rust eller snavs. • Hold batteriet væk fra vand. • Afbryd altid strømforsyningen ved ar- • Undgå kortslutninger. bejder på apparatet. • Undgå, at tøj gnider mod batteriet.
  • Pagina 49: Korrekt Brug

    • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i har modtaget sikkerhedsuddannelse med vejledningen. henblik på at kunne identificere og undgå de Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets ud- involverede farer. seende og produktspecifikationer.
  • Pagina 50: Montering

    DA   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) 6 Montering til batteriernes positive og negative ter- minaler. • Polerne må ikke byttes om. Installationssted Vær opmærksom på følgende, når du vælger et installa- fig.  på side 4 tionssted: Nr. eller Komponent • Batteriladeren og batterierne må ikke installeres i symbol samme område.
  • Pagina 51: Betjening

    8 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produk- tet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i 7 Betjening dit land (se dometic.com/dealer) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende Valg af forsyningsbatteritype følgende bilag: Før du vælger forsyningsbatteritype, skal du kontrollere...
  • Pagina 52: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    SV   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) • Denna apparat får endast repareras av härför utbildad personal. Om man utför reparationer på fel sätt kan man utsättas Svenska för avsevärda risker. • Om du vill demontera apparaten: Lossa alla anslutningar. 1 Observera Säkerställ att alla in- och utgångar är spänningsfria.
  • Pagina 53: Säkerhet Vid Installering Av Apparaten

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   SV • Kontrollera att det inte är möjligt för person i närheten som kan ingripa vid andra föremål att orsaka kortslutning ev. nödfall. vid apparatens kontakter. VARNING! Risk för dödsfall på grund av • Säkerställ att negativa och positiva...
  • Pagina 54: Säkerhet Vid Hantering Av Batterier

    SV   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) • Innan apparaten startas måste du se till • Håll batteriet borta från vatten. att elkabeln och elkontakten är torra • Undvik kortslutningar. och att elkontakten är fri från rost och • Se till att klädesplagg inte gnids mot smuts.
  • Pagina 55: Säkerhet Vid Hantering Av Litiumbatterier

    Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens ut- ningen installeras och/eller används och har seende och specifikationer. fått säkerhetsutbildning för att kunna upptäc- ka och undvika de faror som kan uppstå.
  • Pagina 56: Användning

    SV   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) • Det ska finnas ett utrymme på minst 25 cm ovan- Nummer el- Komponent för och under batteriladdaren samt 5 cm på väns- ler symbol ter och höger sida. bild.  sida 3 Startbatteri Fästa batteriladdaren Fritidsbatteri AKTA! Risk för överhettning Se till att luftintagen inte täcks över.
  • Pagina 57: Avfallshantering

    8 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta tillverka- rens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) eller din återförsäljare om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande doku- ment skickas med när du returnerar produkten:...
  • Pagina 58 NB   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) • Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av kvalifiserte fagfolk. Util- strekkelige reparasjoner kan medføre Norsk betydelige farer. • Hvis du demonterer apparatet: Frakoble alle kontakter. 1 Viktige merknader Forsikre deg om at alle inn- og ut- ganger er spenningsfrie.
  • Pagina 59: Sikkerhet Ved Elektrisk Tilkobling Av Apparatet

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   NB • Pass på at negative og positive poler • Legg kablene slik at de ikke skades av aldri kommer i kontakt med hverand- dører eller panser. Kabler i klem kan føre til livsfarlige skader. • Ikke trekk ut støpselet fra stikkontakten PASS PÅ! Fare for skader...
  • Pagina 60 NB   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) • Ikke løsne kabler mens apparatet fort- • Forsøk aldri å lade et frossent eller de- satt er i dri. fekt batteri. Plasser i dette tilfellet batte- riet i et frostfritt område, og vent til bat- teriet har tilpasset seg til omgivelses- PASS PÅ! Fare for skader...
  • Pagina 61 Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produk- kjenner gjeldende forskrifter i landet der ut- tet ytre og produktspesifikasjoner. styret skal installeres og/eller brukes, og som har mottatt sikkerhetsopplæring for å...
  • Pagina 62: Koble Til Batteriladeren

    NB   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) 2. Hvis det ikke brukes et LiFePo4-batteri, må du kob- PASS PÅ! Fare for skader Forsikre deg om at ingen elektriske kabler el- le IBS (fig. , 5) til en kontakt med temperatursen- ler andre deler på kjøretøyet kan skades av at sor og forbruksbatteriet.
  • Pagina 63: Bruke Batteriladeren

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   NB 9 Avfallshåndtering Antall Beskrivelse lysim- pulser Resirkulering av produkter med ikke-erstatt- bare batterier, oppladbare batterier eller lys- Blysyrebatterier er valgt som batteritype. kilder: AGM-/GEL/-blysyrebatterier er valgt som • Hvis produkter inneholder ikke-erstatt- batteritype. bare batterier, oppladbare batterier el-...
  • Pagina 64 FI   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) • Ainoastaan pätevät ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Väärin tehdyistä kor- jauksista voi aiheutua vakavia vaaroja. Suomi • Jos irrotat laitteen: Irrota kaikki liitännät. Varmista, että kaikki tulot ja lähdöt 1 Tärkeitä huomautuksia ovat jännitteettömiä. • Älä käytä tätä laitetta märissä olosuh- Lue nämä...
  • Pagina 65: Laitteen Turvallinen Asennus

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   FI • Varmista, että muut esineet eivät voi • Kun työskentelet sähköisten laitteiden aiheuttaa laitteen koskettimiin oikosul- kanssa, varmista, että joku on avuntar- kuja. peen tullen lähellä. • Huolehdi siitä, että plus- ja miinusnavat VAROITUS! Sähköiskun vaara eivät koskaan ole kosketuksissa toi- siinsa.
  • Pagina 66 FI   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) HUOMIO! Sähköiskun vaara HUOMIO! Sähköiskun vaara • Ennen laitteen käynnistämistä on var- • Pidä akku loitolla vedestä. mistettava, että virtajohto ja pistoke • Vältä oikosulkua. ovat kuivat ja että pistokkeessa ei ole • Estä vaatetusta hankaamasta akkua.
  • Pagina 67: Käyttötarkoitus

    Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuot- määrä asentaa ja/tai jossa sitä on määrä käyt- teen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. tää. Lisäksi hänellä täytyy olla suoritettuna tur- vallisuuskoulutus, jonka ansiosta hän pystyy...
  • Pagina 68: Akkulaturin Asennus

    FI   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) • Asennuspinnan täytyy olla tasainen ja riittävän tu- Nro tai keva. symboli • Laite täytyy asentaa kosteudelta ja pölyltä suojat- Rele (valinnainen) tuun paikkaan. Ajoneuvon sytytys (valinnainen) • Akkulaturin ylä- ja alapuolella on oltava vähintään Kaukosäädin tai valvonta- ja ohjauslaite (va- 25 cm tilaa sekä...
  • Pagina 69: Akkulaturin Käyttäminen

    Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuo- Käyttöakkutyypin valitseminen te on viallinen, ota yhteyttä valmistajan toimipisteeseen Ennen kuin valitset käyttöakkutyypin, varmista seuraavat omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer) tai jälleen- asiat: myyjään. • Akkulaturiin ei ole liitetty akkuja. Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukä- •...
  • Pagina 70: Bezpečnostné Pokyny

    SK   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) alebo podobne spôsobilá osoba, aby sa zabránilo bezpečnostným rizikám. • Opravy na tomto zariadení smie vyko- Slovensky návať len spôsobilý personál. Nespráv- ne opravy môžu zapríčiniť vážne riziká. • Ak zariadenie demontujete: 1 Dôležité oznámenia Odpojte všetky spojenia.
  • Pagina 71 Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   SK • Zabezpečte, aby ostatné objekty ne- na koróziou. Zariadenie nechajte inšta- mohli spôsobiť skrat na kontaktoch za- lovať odbornému (lodnému) elektriká- riadenia. rovi. • Zabezpečte, aby sa červená a čierna • Keď pracujete na elektrických zariade- svorka nikdy vzájomne nedotkli.
  • Pagina 72 SK   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) • Neumiestňujte žiadne kovové diely na- UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo výbu-  batériu. Zariadenie neprevádzkujte v nasledujúcich • Pri práci s batériami noste ochranné podmienkach: okuliare a ochranný odev. Počas práce v slanom, vlhkom alebo mokrom prostre- s batériami sa nedotýkajte očí. dí • Nepoužívajte poškodené batérie.
  • Pagina 73 Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   SK 4 Cieľové skupiny batérie odpojte všetky spojenia a všet- ky spotrebiče. • Skladujte iba plne nabité batérie. Zdroj elektrického napájania musí pripojiť Uskladnené batérie pravidelne dobíjaj- kvalifikovaný elektrikár, ktorý preukázal zruč- nosti a znalosti týkajúce sa konštrukcie a pre- vádzky elektrického vybavenia a inštalácií, a k- •...
  • Pagina 74 Pripojenie nabíjačky batérie robcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návo- POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Ubezpečte sa, že svorky batérie sú čis- Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu té. a technických parametrov výrobku. • Použite káble s prierezom vhodným pre 30 A.
  • Pagina 75 Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej Každým stlačením sa zvolí nasledujúci typ batérie krajine (pozri dometic.com/dealer) alebo na vášho vý- a LED indikátor výstupu signalizuje zvolený typ po- robcu. čtom zelených svetelných impulzov, po ktorých na- sleduje jeden červený...
  • Pagina 76 SK   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) 9 Likvidácia Recyklácia výrobkov s integrovanými batéria- mi, nabíjateľnými batériami alebo svetelnými zdrojmi: • Ak výrobok obsahuje integrované baté- rie, nabíjateľné batérie alebo svetelné zdroje, nemusíte ich pred likvidáciou vyberať. • Keď výrobok chcete definitívne vyradiť z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u svojho...
  • Pagina 77: Bezpečnostní Pokyny

    Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   CS • Opravy tohoto přístroje smějí prová- dět pouze kvalifikovaní pracovníci. Ne- správné opravy mohou způsobit znač- Čeština né nebezpečí. • V případě demontáže přístroje: Odpojte veškerá připojení. 1 Důležité poznámky Zajistěte, aby byly všechny vstupy a výstupy odpojeny od napětí.
  • Pagina 78 CS   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) • Dávejte pozor, aby nikdy nedošlo VÝSTRAHA! Nebezpečí usmrcení elek- ke vzájemnému kontaktu záporného trickým proudem a kladného pólu. • Dodržujte doporučené průřezy kabelů. • Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem • Kabely položte tak, aby nemohly být za přívodní kabel.
  • Pagina 79 Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   CS • Před spuštěním zařízení se ujistěte, že UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí usmrcení napájecí vedení a zástrčka jsou suché elektrickým proudem a zástrčka není zrezivělá nebo znečiště- • Uchovávejte baterii mimo dosah vody. ná. • Předcházejte zkratům. • Při práci na přístroji vždy přerušte napá- •...
  • Pagina 80 • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu. Elektrické napájení musí být připojeno kvalifi- kovaným elektrikářem, který prokázal doved- Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled nosti a znalosti týkající se konstrukce a pro- a specifikace výrobku. vozu elektrických zařízení a instalací a který je obeznámen s platnými předpisy země, v níž...
  • Pagina 81 Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   CS • Montážní plocha musí být rovná a dostatečně Č. nebo Součást pevná. symbol • Zařízení musí být nainstalováno na místě, které je Relé (volitelné) chráněno před vlhkostí a prachem. Zapalování vozidla (volitelné) • Nad a pod nabíječkou by mělo být volné místo Dálkový...
  • Pagina 82 CS   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) 7 Obsluha 8 Záruka Na výrobek je poskytována záruka v soadu s platnými Výběr typu domovní baterie zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte pobočku Před výběrem typu domovní baterie se ujistěte, že: výrobce ve vaší zemi nebo svého prodejce (viz dome tic.com/dealer).
  • Pagina 83 Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   HU hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni a tápkábelt. • Javításokat csak szakemberek Magyar végezhetnek a készüléken. A helytelen javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. 1 Fontos információk • Ha a készüléket szétszereli: Oldja ki az összes csatlakozót. A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében Biztosítsa, hogy az összes be- és...
  • Pagina 84: Biztonság A Készülék Elektromos Csatlakoztatása Során

    HU   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) sérülések léphetnek fel a hajón. A FIGYELEM! Károsodás veszélye készülék telepítését hozzáértő (hajózási • Üzembe helyezés előtt hasonlítsa össze villanyszerelővel) végeztesse. a feszültségadatokat az adattáblán a meglévő energiaellátással. • Ha elektromos berendezéseken dolgozik, biztosítsa, hogy legyen • Ügyeljen arra, hogy más tárgyak ne valaki a közelben, aki vészhelyzetben...
  • Pagina 85 Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   HU akkumulátorok súlyos égést okozó VIGYÁZAT! Robbanásveszély Az alábbi körülmények között ne üzemeltesse rövidzárlati áramokat generálhatnak. a készüléket: • Csak szigetelt szerszámokat használjon. sótartalmú, nedves vagy vizes • Ne helyezzen fém alkatrészeket az környezetben akkumulátorra. korrozív hatású gőzök közelében •...
  • Pagina 86 HU   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) eshessenek. Ez szikrát generálhat, vagy FIGYELEM! Károsodás veszélye az akkumulátort és más elektromos • Az akkumulátort csak olyan alkatrészeket rövidre zárhat. környezetben helyezze be, ahol a • A csatlakoztatásnál vegye figyelembe a környezeti hőmérséklet legalább 0 °C.
  • Pagina 87 • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása Az akkumulátortöltő csatlakoztatása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és FIGYELEM! Károsodás veszélye specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. • Biztosítsa, hogy az akkumulátor csatlakozói tiszták legyenek.
  • Pagina 88: Üzemeltetés

    HU   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) Kapcsolja ki az akkumulátorhoz csatlakoztatott • Az akkumulátortöltő váltakozó áramú elektromos eszközöket. áramforráshoz van csatlakoztatva. Nyomja meg a segédindítás és a házi akkumulátor 2. Ha nem LiFePo4 akkumulátort használ, típusának választógombját. csatlakoztasson egy IBS-t ábra , 5) A LED jelzés zöld és piros színűen villog.
  • Pagina 89 Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   HU 8 Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék hibás, lépjen kapcsolatba a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer) vagy a kereskedővel. A javításhoz, illetve a garancia adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor:...
  • Pagina 90 SL   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) Nepravilna popravila lahko povzročijo velika tveganja. • Če napravo razstavite: Slovenščina Odklopite vse priključke. Prepričajte se, da na nobenem od vhodov in izhodov ni napetosti. 1 Pomembna obvestila • Naprave ne uporabljajte v mokrih po- gojih ali je ne potapljajte v tekočine.
  • Pagina 91 Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10)   SL • Vtiča iz vtičnice ne vlecite za priključni • Kable položite tako, da se ne morejo kabel. poškodovati zaradi vrat ali pokrova. Za- radi stisnjenih kablov lahko pride do- • Priključitev na omrežje mora biti v skla-  hudih poškodb.
  • Pagina 92 SL   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) • Upoštevajte, da so deli naprave lahko POZOR! Nevarnost eksplozije še vedno pod napetostjo, čeprav je va- • Baterije ne postavljajte v prostor z vne- rovalka pregorela. tljivimi tekočinami ali plini. • Ne odklapljajte kablov, ko je naprava •...
  • Pagina 93 • uporabe za namene, ki niso opisani v navodilih. znanje glede sestave in delovanja električ- ne opreme in inštalacij, ki je seznanjen z ve- Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe vi- ljavnimi predpisi, ki veljajo v državi, v kateri deza in specifikacij izdelka.
  • Pagina 94 SL   Dometic NBC1230DUAL-OE (SMP439-10) 2. Če ni uporabljena baterija LiFePo4, priključite IBS OBVESTILO! Nevarnost poškodb Prepričajte se, da z vrtanjem ne morete po- (sl. , 5) na vtičnico senzorja temperature in bival- škodovati električnih kablov ali drugih delov no baterijo. vozila. NASVET Upoštevajte navodila proizva- Polnilnik baterij namestite na mesto namestitve.
  • Pagina 95: Polnjenje Zagonske Baterije Z Bivalno Baterijo

    8 Garancija Velja zakonsko določen garancijski rok. Če je izdelek pokvarjen, se obrnite na podružnico proizvajalca v svoji državi (glejte dometic.com/dealer) ali na svojega trgov- Za obravnavanje zahtevkov popravil oz. garancijskih zahtevkov morate skupaj z aparatom poslati naslednjo dokumentacijo: •...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Smp439-10

Inhoudsopgave