Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 47
CM-49
Hand-held remote 15 channel

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor MotionBlinds CM-49

  • Pagina 1 CM-49 Hand-held remote 15 channel...
  • Pagina 2 CM-49 is a hand-held remote with 15 channels for operating and programming blinds at the push of a button. Blinds can be moved to any desired position or to a preset favourite position. The wall mounting clip for this remote control is included by default.
  • Pagina 3 Safety Keep new and used batteries away from children.If the battery compartment does not close securely, stop using the product WARNING: Important safety instructions. Follow all instructions, and keep it away from children. If you think batteries might since incorrect installation can lead to severe injury. have been swallowed or placed inside any part of the body, seek Do not let children play with the blind and/or remote control.
  • Pagina 4: Service & Support

    You run the risk of electric shock and EU Declaration voiding the limited warranty. No user-serviceable parts are inside. Hereby, Coulisse declares that the radio equipment type CM-49 Warranty Service is in compliance whith directive 2014/53/EU. The full text of the First follow the advice in this manual.
  • Pagina 5: Regulatory Information

    FCC Manual I FCC ID ZY4CM49 1. This device may not cause harmful interference 2. This device must accept any interference received, including Regulatory Information interference that may cause undesired operation. 1 FCC Information for User 3 FCC Radio Frequency Interference Statement This product does not contain any user-serviceable components This equipment has been tested and found to comply with the and is to be used with approved antennas only.
  • Pagina 6 Operation of this equipment in a residential area may cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at their own expense. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna...
  • Pagina 7 The center button has two functions: press to stop the blind, Buttons/control hold to move the blind to its favorite position. Channel indicator Centre (stop/favourite) Down Previous Pair Next Channel button Channel 1. BUTTONS/CONTROL...
  • Pagina 8: Changing The Battery

    The battery indicator will show when the battery needs to be Changing the battery replaced. CR2430 3,0V 2. CHANGING THE BATTERY...
  • Pagina 9 Different materials require different types of fittings. Always Remote holder choose screws and plugs that are specially suited to the material. 3. REMOTE HOLDER...
  • Pagina 10 Pair a remote 4. PAIR A REMOTE...
  • Pagina 11 Shortly press the program button on the motor. The Repeat steps 4.1 - 4.3 to remove a blind from a channel. blind will start stepping, indicating that program mode has been activated. (The blind keeps stepping until the program mode is deactivated) Select a desired channel for the blind using the previous channel or next channel button on the remote control.
  • Pagina 12 Channel select makes it possible to copy blinds in between Channel select 15 channel remote channels/remotes without having to physically press the program button on the motors. Select the To activate channel channel you select, simultaneously would like to hold the channel copy.
  • Pagina 13 All blinds in the selected Press program button To exit channel select, channel will start stepping, on the (new) remote choose the channel indicating program mode has to pair the blinds with you selected at been activated. All blinds can the (new) remote.
  • Pagina 14: Hide Channels

    Limit the number of accessible channels on the remote. Hide channels Channels that are not used will be displayed. To hide channels, Press the previous channel button until the simultaneously hold the previous channel and next display shows the desired channel button.
  • Pagina 15: Press The Center Button

    Press the center button To restore 15 channels, go back until the screens displays O to step 6.1 and choose 15 channels at step 6.2 Save the amount of channels by pressing the centre button. 6. HIDE CHANNELS...
  • Pagina 16 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form, by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, digital or otherwise without the written permission of the publisher. Although this manual has been composed with the utmost care, Coulisse b.v. does not accept any responsibility for damage due to mistakes and/or faults in this manual.
  • Pagina 17 CM-49 ist eine Fernbedienung mit 15 Kanälen zur Benutzung und Programmierung von Rollos durch Knopfdruck. Rollos können in jede gewünschte Position oder in eine voreingestellte Lieblingsposition versetzt werden. Die Befestigungsklemme zur Anbringung an der Wand wird Für mehr Informationen und aktualisiert Bedienungs- standardmäßig mitgeliefert.
  • Pagina 18 Sicherheit Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn eine Knopf- zellenbatterie verschluckt wird, kann sie in nur 2 Stunden schwere WARNUNG: Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie sämtliche innere Verbrennungen verursachen und zum Tod führen. Hinweise, da eine fehlerhafte Installation zu ernsten Verletzungen Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
  • Pagina 19: Garantie & Service

    Service & Support er Verbleib einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Umgebungstemperaturen, kann zu einer Explosion oder zum Aus- Führen Sie Reparaturen nie selbst durch. Versuchen Sie nicht, das laufen von brennbarer Flüssigkeit oder Gas führen. Gerät zu öffnen oder auseinanderzunehmen. Sie riskieren einen Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, kann Elektroschock und setzen gegebenenfalls die Garantie außer zu einer Explosion oder zum Auslaufen von brennbarer Flüssigkeit...
  • Pagina 20: Eu-Erklärung

    Produkts machen sämtliche regulatorischen Zertifikate und Genehmigungen ungültig. EU-Erklärung Hiermit erklärt Coulisse, dass die Funkvorrichtung vom Typ CM-49 2 FCC Hinweis zu elektronischen Emissionen mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Der vollständige Text Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien.
  • Pagina 21: Fcc Funkstörungserklärung

    2. Dieses Gerät muss jede empfangene Interferenz akzeptieren, schädigende Interferenzen verursachen. In diesem Fall muss der einschließlich Interferenz, die unerwünschten Betrieb zur Folge Benutzer die Interferenz auf seine eigenen Kosten korrigieren. haben könnte. Sollte das Gerät schädigende Interferenzen für Radio- oder Fern- sehempfang verursachen, was durch das An- und Abschalten des 3 FCC Funkstörungserklärung Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen,...
  • Pagina 22 Der mittlere Knopf hat zwei Funktionen: Drücken zum Anhalten Knöpfe/Steuerung des Rollos, Halten, um das Rollo in Ihre Lieblingsposition zu bringen. Kanalanzeige Mitte Hoch (stop/bevorzugt) Runter Vorheriger Kopplung Nächster Kanal Knopf Kanal 1. KNÖPFE/STEUERUNG...
  • Pagina 23 Die Batterieanzeige zeigt an, wenn die Batterie ersetzt werden Die Batterie wechseln muss. CR2430 3,0V 2. DIE BATTERIE WECHSELN...
  • Pagina 24 Verschiedene Materialien erfordern verschiedene Montagen. Fernbedienungshalter Wählen Sie stets Schrauben und Stecker aus, die sich speziell für das gegebene Material eignen. 3. FERNBEDIENUNGSHALTER...
  • Pagina 25 Eine Fernbedienung koppeln 4. EINE FERNBEDIENUNG KOPPELN...
  • Pagina 26 Drücken Sie kurz den Programm-Knopf auf dem Motor. Wiederholen Sie die Schritte 4.1 - 4.3, um ein Rollo Das Rollo beginnt, sich schrittweise zu bewegen, um von einem Kanal zu entfernen. anzuzeigen, dass der Programmiermodus aktiviert wurde. (Das Rollo bewegt sich schrittweise, bis der Programmiermodus deaktiviert wird.) Wählen Sie den gewünschten Kanal für das Rollo aus, indem Sie den Vorheriger-Kanal- oder Nächster-Kanal--...
  • Pagina 27 Die Kanalauswahl ermöglicht es, Rollos zwischen Kanälen/ Kanalauswahl 15-Kanal- Fernbedienungen zu kopieren, ohne dass Sie den Programm- Fernbedienung knopf auf den Motoren physisch betätigen müssen. Wählen Sie Um die Kanalauswahl den Kanal zu aktivieren, halten aus, den Sie Sie gleichzeitig den kopieren Kanal -Auswahl-Knopf möchten.
  • Pagina 28 Alle Rollos im ausgewählten Ka- Drücken Sie den Um die Kanalauswahl nal beginnen, sich schrittweise Programmknopf auf zu verlassen, wählen zu bewegen, um anzuzeigen, der (neuen) Fern- Sie den Kanal aus, den dass der Programmiermodus bedienung, um die Sie unter Schritt 5.1. aktiviert wurde.
  • Pagina 29: Kanäle Verstecken

    Die Anzahl der verfügbaren Kanäle auf der Fernbedienung Kanäle verstecken begrenzen. Nicht verwendete Kanäle werden angezeigt. Um Kanäle gleichzeitig zu Drücken Sie den Vorheriger-Kanal-Knopf, verstecken, halten Sie den Vorheriger-Kanal- und den bis auf dem Display die Nächster-Kanal-Knopf gewünschte Anzahl von gedrückt.
  • Pagina 30 Drücken Sie den mittleren Um 15 Kanäle Knopf, bis auf dem wiederherzustellen, gehen Sie Bildschirm O angezeigt zurück zu Schritt 6.1 und wählen wird. Sie 15 Kanäle bei Schritt 6.2 Speichern Sie die Anzahl der Kanäle, indem Sie den mittleren Knopf drücken.
  • Pagina 31 Alle Rechte vorbehalten. Keine der hier aufgeführten Inhalte dürfen ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers reproduziert, in elektronischen Systemen verarbeitet oder gespeichert werden, weder elektronisch, noch maschinell, bildtechnisch, digital oder auf irgendeine andere Art und Weise. Obwohl diese Bedienungsanleitung sorgfältig zusammengestellt wurde, können Fehler enthalten sein. Coulisse b.v. ist nicht verantwortlich für Schäden, die aufgrund von fehlerhaften Informationen in dieser Bedienungsanleitung zustande gekommen sind, und übernimmt keinerlei Haftung.
  • Pagina 32 CM-49 est une télécommande manuelle avec 15 canaux pour commander et programmer les stores en appuyant sur un bouton. Les stores peuvent être déplacés à n' i mporte quelle position ou à une position favorite prédéfinie. Le clip de fixation murale pour cette télécommande est inclus en Pour les dernières informations et les manuels mis à...
  • Pagina 33 Sécurité Ce produit contient une pile bouton / de montre. L’ingestion de la pile bouton / de montre peut provoquer de graves brûlures ATTENTION : instructions de sécurité importantes. Suivez toutes internes en seulement 2 heures et entraîner la mort. les instructions, car une installation incorrecte peut entraîner des Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
  • Pagina 34: Service De Garantie

    Service de garantie Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz Suivez d’abord les conseils de ce manuel. Si le produit semble inflammable. endommagé ou ne fonctionne pas correctement, consultez votre revendeur local pour obtenir des instructions sur la façon d’obtenir Nettoyage le service sous garantie.
  • Pagina 35 Par la présente, Coulisse déclare que l’équipement radio de type Informations relatives à la réglementation CM-49 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible au lien 1 Informations FCC à l’utilisateur suivant : support.motionblinds.com.
  • Pagina 36: Déclaration D'interférence Des Fréquences Radio De La Fcc

    2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement peut générer des interférences préjudiciables, auquel cas il non désiré. appartiendra à l’utilisateur de corriger les interférences à ses frais.
  • Pagina 37 Le bouton central a deux fonctions : appuyez pour arrêter le Boutons/contrôle store, tenez pour déplacer le store à sa position préférée. Indicateur de chaîne Centre Croissant (arrêt / favori) Précédent Coupler Suivant Chaîne bouton Chaîne 1. BOUTONS/CONTRÔLE...
  • Pagina 38: Changement De La Pile

    L'indicateur de batterie indiquera quand la batterie doit être Changement de la pile remplacée. CR2430 3,0V 2. CHANGEMENT DE LA PILE...
  • Pagina 39 Différents matériaux nécessitent différents types de raccords. Support à distance Choisissez toujours des vis et des chevilles spécialement adaptées au matériau. 3. SUPPORT À DISTANCE...
  • Pagina 40 Associer une télécommande 4. ASSOCIER UNE TÉLÉCOMMANDE...
  • Pagina 41 Appuyez brièvement sur le bouton programme sur le Répétez les étapes 4.1 à 4.3 pour supprimer un moteur. Le store commencera à avancer, indiquant que store d’un chaîne. le mode programme a été activé. (Le store reste actif jusqu’à ce que le mode programme soit désactivé.) Sélectionnez la chaîne souhaité...
  • Pagina 42 La sélection de chaîne permet de copier les stores entre Sélection de chaîne de les canaux / télécommandes sans avoir à appuyer télécommande à 15 canaux physiquement sur le bouton de programmation des moteurs. Sélectionnez Pour activer la la chaîne sélection de chaîne que vous simultanément,...
  • Pagina 43 Tous les stores de la chaîne Appuyez sur le bouton Pour quitter la sélectionné commenceront à de programmation sélection de chaîne, avancer, indiquant que le mode de la (nouvelle) sélectionnez la programme a été activé. Tous télécommande chaîne que vous avez les stores peuvent être copiés pour coupler les sélectionné...
  • Pagina 44 Limiter le nombre de canaux accessibles dans la Masquer les canaux télécommande. Les canaux qui ne sont pas utilisés seront affichés. Appuyez sur le bouton de Pour masquer les canaux simultanément, chaîne précédent jusqu’à maintenez le bouton ce que l’affichage indique de chaîne précédent et le nombre de canaux suivant.
  • Pagina 45 Appuyez sur le bouton Pour restaurer 15 canaux, central jusqu’à ce que les retournez à l’étape 6.1 et écrans affichent O choisissez 15 canaux à l’étape 6.2 Enregistrez le nombre de canaux en appuyant sur le bouton central. 6. MASQUER LES CANAUX...
  • Pagina 46 Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche informatique ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement, numérique ou autre), sans le consentement écrit de l’éditeur. Bien que ce manuel ait été...
  • Pagina 47 CM-49 is een handmatige afstandsbediening met 15 kanalen waarmee raambekleding met een druk op de knop kan worden bediend en geprogrammeerd. Raambekleding kan op elke gewenste positie of op een vooraf ingestelde favoriete positie worden ingesteld. De clip voor wandmontage is Kijk voor de meest recente informatie en voor standaard inbegrepen.
  • Pagina 48: Veiligheid

    Veiligheid brandwonden veroorzaken en de dood tot gevolg hebben. Houd zowel nieuwe als gebruikte batterijen buiten het bereik WAARSCHUWING: Belangrijke veiligheidsinstructies. Volg alle van kinderen. Als het batterijvak niet goed sluit, gebruik het instructies; onjuiste installatie kan tot ernstig letsel leiden. product dan niet langer en houd het buiten het bereik van Laat kinderen niet met de raambekleding en/of kinderen.
  • Pagina 49: Reiniging

    Een batterij die aan een extreem lage luchtdruk wordt bloot- garantie vervallen. Er zijn geen onderdelen waaraan de gebruiker gesteld, kan leiden tot een explosie of het lekken van brandbare onderhoud kan uitvoeren. vloeistof of gas. Garantie Reiniging Volg eerst het advies in deze handleiding. Ga naar uw lokale dealer Volg deze algemene regels voor het reinigen van de buitenkant en voor instructies over hoe u service op grond van de garantie kunt componenten van het apparaat:...
  • Pagina 50: Eu-Verklaring

    Hierbij verklaart Coulissen dat de radioapparatuur van het type worden gerepareerd en mag alleen worden gebruikt met CM-49 in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EU. De vol- goedgekeurde antennes. Wijzigingen of aanpassingen aan het ledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan geraadpleegd product zorgen dat wettelijke certificeringen en goedkeuringen die worden op het volgende internetadres: support.motionblinds.
  • Pagina 51: Ffc-Verklaring Inzake Storingen Door Radiofrequentie

    1. Dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken; in de radiocommunicatie veroorzaken. Gebruik van dit apparaat in 2. Dit apparaat moet bestand zijn tegen alle storingen die worden een woonomgeving kan mogelijk schadelijke storing veroorzaken. In dat geval is de gebruiker verplicht om de storing voor eigen ontvangen, inclusief storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
  • Pagina 52 De middelste knop heeft twee functies: druk erop om de Knoppen/bediening raambekleding te stoppen en houd de knop ingedrukt om de raambekleding in de favoriete positie te plaatsen. Kanaal­ aanduiding Midden Omhoog (stop/favoriet) Omlaag Vorige Koppelings­ Volgende Kanaal knop Kanaal 1.
  • Pagina 53: De Batterij Vervangen

    Het controlelampje voor de batterij geeft aan wanneer de De batterij vervangen batterij moet worden vervangen. CR2430 3,0V 2. DE BATTERIJ VERVANGEN...
  • Pagina 54: Houder Voor De Afstandsbediening

    Elk materiaal vereist een ander soort bevestiging. Kies altijd Houder voor de afstandsbediening schroeven en pluggen die geschikt zijn voor het materiaal. 3. HOUDER VOOR DE AFSTANDSBEDIENING...
  • Pagina 55: Koppel Een Afstandsbediening

    Koppel een afstandsbediening 4. KOPPEL EEN AFSTANDSBEDIENING...
  • Pagina 56 Druk kort op de knop programmeren op de motor. De Herhaal de stappen 4.1 - 4.3 om een rolgordijn uit raambekleding begint te draaien om aan te geven dat de een kanaal te verwijderen. programmeermodus is geactiveerd. (De raambekleding blijft draaien totdat de programmeermodus wordt uitgeschakeld.) Selecteer met behulp van de knop vorig kanaal of volgend kanaal op de afstandsbediening een gewenst kanaal voor...
  • Pagina 57 Met ‘Kanaal selecteren’ kunnen raambekleding tussen kanalen/ Afstandsbediening met afstandsbedieningen worden gekopieerd zonder dat er op de 15 kanalen en kanaal selecteren programmeerknop op de motoren hoeft te worden gedrukt. Selecteer het Houd de knop kanaal selecteren ingedrukt kanaal dat u wilt kopiëren.
  • Pagina 58 Alle raambekleding in het gese- Druk op de Ga terug naar het lecteerde kanaal zullen begin- programmeerknop kanaal dat u in stap nen te draaien om aan te geven op de (nieuwe) 5.1 hebt geselecteerd dat de programmeermodus is afstandsbediening en herhaal stap 5.2 geactiveerd.
  • Pagina 59: Houd De Knoppen Vorig

    Beperk het aantal kanalen dat toegankelijk is via de afstandsbe­ Kanalen verbergen diening. Kanalen die niet worden gebruikt, zullen worden weer­ gegeven. Houd de knoppen vorig Druk op de knop vorig kanaal en volgend kanaal kanaal tot het display het tegelijk ingedrukt om gewenste aantal kanalen kanalen te verbergen.
  • Pagina 60: Druk Op De Middelste

    Druk op de middelste Ga terug naar stap 6.1 en kies knop totdat het scherm O 15 kanalen in stap 6.2 om 15 weergeeft kanalen te herstellen Sla het aantal kanalen op door op de middelste knop te drukken. 6. KANALEN VERBERGEN...
  • Pagina 61 Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze publicatie mag in enige vorm of op enige wijze (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen, digitaal of anderszins) worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand of verzonden zonder schriftelijke toestemming van de uitgever. Deze handleiding is met uiterste zorg opgesteld, maar Coulisse b.v. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade als gevolg van vergissingen en/of fouten in deze handleiding.
  • Pagina 62 El CM-49 es un mando a distancia de mano con 15 canales para la operación y la programación de persianas con solo pulsar un botón. Las persianas se pueden mover a cualquier posición o a una posición favorita preestablecida. El soporte de pared de este mando a distancia está...
  • Pagina 63 Seguridad ingiere, puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas y puede provocar la muerte. ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Siga Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. todas las instrucciones. Una instalación incorrecta puede provocar Si el compartimento de las pilas no cierra correctamente, deje de lesiones graves.
  • Pagina 64 Una batería sometida a una presión de aire extremadamente interior servible para el usuario. baja puede dar lugar a una explosión o a una fuga de líquido o Servicio de garantía gas inflamable. Para empezar, siga los consejos de este manual. Si el producto Limpieza parece estar dañado o no funciona adecuadamente, diríjase a su Siga estas reglas generales al limpiar la parte exterior del disposi-...
  • Pagina 65 Por la presente, Coulisse declara que el tipo de equipo de radio Este producto no contiene ninguna pieza que el usuario pueda CM-49 cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la reparar o reemplazar, y solo debe utilizarse con antenas declaración de conformidad de la UE está...
  • Pagina 66 1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que en un área residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario tendrá que corregir la interferencia a su reciba, incluida aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
  • Pagina 67 El botón central tiene dos funciones: púlselo para detener la Botones/control persiana y sosténgalo para mover la persiana a la posición favorita. Indicador de chaîne Centro Subir (parar/favorito) Bajar Chaîne Botón Chaîne anterior emparejar siguiente 1. BOTONES/CONTROL...
  • Pagina 68 El indicador de batería mostrará cuándo la pila deba ser Cambiar la pila reemplazada. CR2430 3,0V 2. CAMBIAR LA PILA...
  • Pagina 69 Cada material requiere distintos tipos de accesorios. Siempre Soporte del mando elija tornillos y tacos adecuados para el material. 3. SOPORTE DEL MANDO...
  • Pagina 70 Emparejar un mando 4. EMPAREJAR UN MANDO...
  • Pagina 71 Pulse brevemente el botón programar del motor. Repita los pasos 4.1 - 4.3 para desvincular una La persiana se moverá para indicar que el modo de persiana de un canal. programación ha sido activado. (La persiana seguirá moviéndose hasta que el modo de programación se desactive).
  • Pagina 72 La Selección de canal permite copiar persianas entre Mando de 15 canales con canales/mandos sin tener que pulsar físicamente el botón Selección de canal de programación de los motores. Selecciona Para activar el el canal que modo de Selección desea copiar. de canal, sostenga simultáneamente el botón canal y pulse el...
  • Pagina 73 Todas las persianas del canal Pulse el botón de Para salir de la seleccionado empezarán a programación del Selección e canal, moverse para indicar que el mando (nuevo) vuelva al canal modo de programación ha sido para emparejar las seleccionado en el activado.
  • Pagina 74: Ocultar Canales

    Limite el número de canales accesibles en el mando. Ocultar canales Se mostrarán los canales no utilizados. Pulse el botón canal Para ocultar canales, anterior hasta que la pulse simultáneamente los botones canal anterior pantalla muestre el y canal siguiente. número de canales Primero, la pantalla deseado.
  • Pagina 75 Pulse el botón central Para restaurar los 15 canales, hasta que la pantalla vuelva al paso 6.1 y elija 15 muestre O. canales en el paso 6.2. Guarde el número de canales presionando el botón central. 6. OCULTAR CANALES...
  • Pagina 76 Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, guardada en cualquier sistema recuperable, o transmitida de cualquier forma, ya sea por medios electrónicos, mecánicos, fotocopiados, grabados, digitales o cualquier otro sin el consentimiento por escrito del editor. A pesar de que este manual se ha preparado con el máximo cuidado, Coulisse B.V.
  • Pagina 77 CM-49 to pilot ręczny z 15 kanałami do obsługi i programowania rolet za naciśnięciem jednego przycisku. Rolety można ustawić w żądanym położeniu lub w zaprogramowanym ulubionym położeniu. Zestaw standardowo zawiera uchwyt ścienny do pilota. Najnowsze informacje i aktualne instrukcje znajdują się na stronie rtube.nl/cm-49 Kanały...
  • Pagina 78: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Nowe i zużyte baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Jeżeli przegroda na baterie nie zamyka się w sposób OSTRZEŻENIE: Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Postępuj bezpieczny, należy zaprzestać używania produktu i umieścić go w zgodnie ze wszystkimi instrukcjami, ponieważ nieprawidłowa miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Pagina 79: Serwis Gwarancyjny

    Deklaracja zgodności UE Serwis gwarancyjny Coulisse niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy typu CM-49 jest W pierwszej kolejności zastosuj się do wskazówek zawartych w ninie- zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jszej instrukcji. Jeżeli produkt wygląda na uszkodzony lub nie działa...
  • Pagina 80: Informacje O Przepisach

    Instrukcja FCC | FCC ID: ZY4CM49 2 Informacje dotyczące emisji elektronicznej FCC Urządzenie spełnia wymogi części 15 przepisów FCC. Działanie wymaga spełnienia dwóch poniższych warunków: Informacje o przepisach 1. Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń 2. Urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą...
  • Pagina 81 generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości Podłączając urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, radiowej, a w przypadku zainstalowania i używania w sposób do którego podłączony jest odbiornik niezgodny z instrukcją może powodować szkodliwe zakłócenia w Konsultując się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem komunikacji radiowej.
  • Pagina 82 Środkowy przycisk ma dwie funkcje: naciśnij, aby zatrzymać Przyciski roletę, przytrzymaj, aby przestawić roletę w ulubione położenie. Wskaźnik kanału Środek W górę (stop/ulubione) W dół Poprzedni Przycisk Następny Kanał parowania Kanał 1. PRZYCISKI...
  • Pagina 83 Częste miganie wskaźnika oznacza konieczność wymiany Wymiana baterii baterii. CR2430 3,0V 2. WYMIANA BATERII...
  • Pagina 84 Różne materiały wymagają różnego rodzaju mocowania. Uchwyt pilota Zawsze wybieraj śruby i kołki dopasowane do materiału. 3. UCHWYT PILOTA...
  • Pagina 85 4. Parowanie pilota 4. PAROWANIE PILOTA...
  • Pagina 86 Naciśnij krótko przycisk program na silniku. Roleta Powtórz kroki 4.1 – 4.3, aby usunąć roletę z kanału. zacznie się przesuwać, sygnalizując aktywowanie trybu programu. (Roleta będzie nadal się przesuwać, dopóki tryb programu nie zostanie dezaktywowany.) Wybierz żądany kanał dla rolety za pomocą przycisku Wskaźnik kanału wyboru kanału na pilocie zdalnego sterowania.
  • Pagina 87 Wybieranie kanałoweumożliwia kopiowanie przesłon między Wybieranie kanałowe pilot kanałami/pilotami bez konieczności fizycznego naciskania 15-kanałowy przycisku programowania na silnikach. Aby aktywować Wybierz kanał, wybór kanału, z którego należy jednocześnie mają zostać przytrzymać przycisk skopiowane wyboru kanału i przesłony. nacisnąć przycisk parowania. 5.WYBIERANIE KANAŁOWE PILOT 15-KANAŁOWY...
  • Pagina 88 Wszystkie przesłony na Naciśnij przycisk Aby wyjść z wtrybu wybranym kanale zaczną parowania na (nowym) wybierania kanałowego, się poruszać, wskazując, że pilocie, aby sparować wróć do kanału tryb programowania został przesłony z nowym wybranego w kroku 5.1 i aktywowany. Wszystkie kanałem.
  • Pagina 89 Ograniczenie liczby dostępnych kanałów na pilocie. Ukrywanie kanałów Nieużywane kanały nie będą wyświetlane. Aby ukryć kanały, Naciskaj przycisk poprzedniego kanału, aż przytrzymaj jednocześnie przycisk poprzedniego i na wyświetlaczu pojawi następnego kanału. się żądana liczba kanałów. Na ekranie pojawi się najpierw litera C. Przytrzymaj, aż...
  • Pagina 90 Naciśnij środkowy przycisk Aby przywrócić 15 kanałów, wróć aż na ekranie pojawi się O do kroku 6.1 i wybierz opcję 15 kanałów w kroku 6.2 Zapisz liczbę kanałów, naciskając środkowy przycisk. 6. UKRYWANIE KANAŁÓW...
  • Pagina 91 Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być powielana, przechowywana w systemie umożliwiającym pobieranie plików ani przekazywana, w jakiejkolwiek formie i za pomocą jakichkolwiek środków – elektronicznych, mechanicznych, kserokopii, nagrania, środków cyfrowych lub innego rodzaju, bez uprzedniego uzyskania zgody wydawcy. Jakkolwiek niniejszą...
  • Pagina 92 WARNING: lmportant safety instructions to be read before installation and use. This product contains a coin/button cell battery. lf the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children.lf the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep away from children.
  • Pagina 93 • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours. •...
  • Pagina 96 motionblinds.com...

Inhoudsopgave