Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 68
Art.Nr.: 3218424
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHE MONITOR

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sport-thieme 3218424

  • Pagina 1 Art.Nr.: 3218424 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHE MONITOR...
  • Pagina 2 Fig.1...
  • Pagina 3 Fig.2 Fig.3...
  • Pagina 4 ESPAÑOL INDICACIONES GENERALES.- Este aparato de ejercicio esta equipado con un generador de corriente eléctrica, que aprovecha la energía desarrollada por el usuario (realizando el ejercicio), para alimentar el monitor electrónico y el regulador de frenada del mismo. Esta pantalla de monitor es táctil, para lo cual el pulsar una tecla es, posicionando el dedo, en la señalización de dicha tecla en la pantalla.
  • Pagina 5: Cambio De Saludo Inicial

    2) CAMBIO DE DISTANCIA POR REVOLUCION.- Estando la palabra ‘WHEELSIZE’ parpadeando, pulse la tecla ENTER y le parpadeara la cifra entre 0 y 80, seleccione el valor 80 con las teclas LEVEL▲ y LEVEL▼ pulse la tecla ENTER y le volverá a parpadear la palabra “WHEELSIZE”, con la tecla LEVEL▲, pase al punto (3 LANGUAGE), del cuadro inferior adjunto.
  • Pagina 6 CUADRO DE LOS PARÁMETROS PERSONALIZABLES Parámetro Descripción 1) Metric Cambio de velocidad de Km/h a Millas 2) Wheelsize Cambio de relaccion rpm - distancia recorrida Define el idioma en el que el monitor electrónico muestra los mensajes. 3) Language Opciones: Español; Portugués; Ingles; Francés; Alemán; Holandés; Italiano Establece la cadencia de cálculo de la resistencia en el programa de potencia cte.
  • Pagina 7 ELEMENTOS DEL MONITOR ELECTRÓNICO (Fig.1) El monitor electrónico se compone de dos zonas bien diferenciadas; La zona superior Fig.2 ( A – B – C) se encuentra la VISUALIZACIÓN. La zona inferior Fig.3 (D – F – G) se encuentra el TECLADO. VISUALIZACIÓN Esta zona está...
  • Pagina 8 -level▼.- Tecla de disminución nivel de esfuerzo. Durante la realización del ejercicio esta tecla disminuye en un punto el grado de resistencia de la máquina. Durante la selección de los perfiles preprogramados se utiliza para mostrar en pantalla el perfil anterior al mostrado. -level▲.- Tecla de incremento nivel de esfuerzo.
  • Pagina 9 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO.- PUERTO USB.- Esta maquina dispone en el monitor de un puerto usb (D) para la carga del móvil. La máquina tiene que estar conectada a la red eléctrica para el correcto funcionamiento. MODO SLEEP: Si no se introduce una señal de RPM en un periodo de 45 segundos bajo el modo pausa, se activa este modo.
  • Pagina 10 Pulsando la tecla STOP se interrumpe el programa y en el display de pantalla alfanumérica inferior (B) Fig.2, le informara de la media de los valores TIEMPO DE EJERCICIO; DISTANCIA RECORRIDA; VELOCIDAD MEDIA; CALORIAS CONSUMIDAS; que ha realizado durante el ejercicio, mostrándoselos dos veces cada cinco segundos .
  • Pagina 11 NOTA: Es obligatorio para hacer el test utilizar la medición del ritmo cardiaco, usando para ello los sensores manuales (hand-grip) o la banda de pecho. Es conveniente hacer un pequeño calentamiento antes de realizar el test. Esto evitará lesiones. El máximo número de pulsaciones que una persona nunca debe sobrepasar se le denomina ritmo máximo y éste disminuye con la edad.
  • Pagina 12 2.- RITMO CARDIACO REAL mayor que RITMO CARDIACO OBJETIVO: - Cuando la diferencia entre el RITMO CARDIACO REAL y el RITMO CARDIACO OBJETIVO es igual o superior a 15 P.P.M, la REGULACIÓN AUTOMATICA DEL ESFUERZO se hará disminuyendo de 20 en 20 Watios.
  • Pagina 13 3.- Durante el entrenamiento, el programa comparará el valor en WATT real con el valor WATT objetivo. Si el valor de los WATT real es menor o igual que 15, de los WATT objetivo,el NIVEL de resistencia de la maquina aumentará automáticamente de 1 en 1 nivel hasta el NIVEL 20. 4.- Durante el entrenamiento, el programa comparará...
  • Pagina 14 Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto con el (S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica, llamando al teléfono de atención al cliente (ver página final del presente manual). SPORT-THIEME SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO...
  • Pagina 15 ENGLISH GENERAL INSTRUCTIONS.- This exercise machine is equipped with a dynamo that makes use of the energy produced by the user (while exercising) to power the electronic monitor and the brake controller. This monitor screen is touch sensitive, so to press a key just place your finger on the said key displayed on the screen.
  • Pagina 16 3) CHANGING LANGUAGE.- With the word “LANGUAGE" flashing, press the ENTER key and the current language will start flashing. Select your language using the LEVEL▲ LEVEL▼ keys and then press ENTER. The word “LANGUAGE” will start flashing. To set the SWR time use the LEVEL ▲ key to navigate to the “SWR time" menu. (Step 4) If you wish to exit the personalization mode press the STOP key.
  • Pagina 17: Personalised Settings Panel

    PERSONALISED SETTINGS PANEL Setting Description 1) Metric Change speed unit from km/h to mph 2) Wheelsize Change rpm – distance travelled ratio Defines the language in which messages are displayed on the monitor. 3) Language Options: Spanish, Portuguese, English, French, German, Dutch, Italian. Establishes the calculation rate for the steady watt rate program.
  • Pagina 18 The data that is displayed on the LEDs (C) during exercise are as follows: - SPEED: This shows an estimated value of the linear velocity at which a bicycle would be travelling based on the user’s pedalling rate. The value is displayed in kilometres per hour (km/h or mph) -RPM: This shows the current pedalling rate during exercise.
  • Pagina 19 -quick/start- Quick start key. When this key is pressed, provided that the LED on the key is flashing, exercise will begin in manual mode. STARTING.- In order to switch the monitor on it is necessary to pedal so that the crank spins at 45 r.p.m, as soon as it reaches 45 r.p.m the monitor will come on and remain on for 60 seconds so that you can program it.
  • Pagina 20 P1 - P8 GRAPHIC PROGRAMS.- With the monitor switched on, the top LED array (A), Fig.2, will display the profile and the letter “M” for manual. The LEVEL▲ and LEVEL▼ keys are used to display the various pre-programmed profiles. Once a specific profile has been selected press the ENTER key.
  • Pagina 21 Next, the bottom alphanumeric screen (B), Fig.2, will ask for an age value (between 10 and 99), select your age by using the number keys (F), Fig.3, press ENTER. The top LED array (A), Fig.2, will display a flashing heart symbol. Place your hands on the pulse sensors (handgrip) located on the handlebar or place the telemetric chest band on your chest, if you have one.
  • Pagina 22: Automatic Exertion Setting

    AUTOMATIC EXERTION SETTING At the beginning of the exercise the machine sets the exertion level to minimum, i.e. 50W, until the first pulse reading is taken. Once the pulse rate is established the program calculates your heart rate every X seconds (this period can be modified between 20 to 60 seconds within the SPR program).
  • Pagina 23 AUTOMATIC EXERTION SETTING- After starting in Training Mode, the program will calculate the WATT value every X seconds (This "X" value can be modified by the user in the SWR program on the monitor). The method for setting the WATT rate is as follows: 1.
  • Pagina 24 “ THE RESULT OF THE TEST IS=” Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services (see last page in manual). SPORT-THIEME RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE...
  • Pagina 25: Selection Du Type De Machine

    FRANÇAIS REMARQUES GÉNÉRALES.- Cet appareil d’exercice est équipé d’un générateur de courant électrique qui utilise l’énergie produite par l’utilisateur (pendant l’exercice) pour alimenter le moniteur électronique et le régulateur de freinage de celui-ci. Cet écran de moniteur étant tactile, pour appuyer sur une touche il faudra placer le doigt sur l’icône de cette touche située sur l’écran.
  • Pagina 26 2) CHANGER DISTANCE PAR TOUR. Quand le mot ‘WHEELSIZE’ clignote, appuyez sur ENTER et un chiffre de 0 à 80 clignotera, sélectionnez la valeur avec les touches LEVEL▲ et LEVEL▼ (modèles H800; H895; G930 sélectionnez 80), appuyez sur ENTER et le mot “WHEELSIZE” clignotera à nouveau, avec la touche LEVEL▲ passez au point (3 LANGUAGE) du tableau inférieur ci-joint.
  • Pagina 27 TABLEAUX DES PARAMÈTRES PERSONNALISABLES Paramètre Description 1) Metric Passer la vitesse en km /h aux milles 2) Wheelsize Changement du rapport tpm (tours par minutes) – distance parcourue Définit la langue d’affichage des messages sur le moniteur. 3) Language Langues: espagnol, portugais, anglais, français, allemand, hollandais, italien. Détermine la cadence de calcul de la résistance dans le programme de puissance cte.
  • Pagina 28 ÉLÉMENTS DU MONITEUR ÉLECTRONIQUE (Fig.1).- Le moniteur électronique comprend deux zones bien différenciées: La zo n e s up ér ie ur e F i g.2 ( A – B – C) o u s e t r ou ve l’ AFFICHAGE. La zone inférieure Fig.3 (D –...
  • Pagina 29 -level▼.- Touche pour diminuer le niveau de l’effort. Pendant la réalisation de l’exercice cette touche baisse d’un point le degré de résistance de la machine. Durant la sélection des profils pré-programmés, cette touche est utilisée pour afficher à l’écran le profil qui précède celui affiché. -level▲.- Touche pour augmenter le niveau de l’effort.
  • Pagina 30 FONCTIONNEMENT.- PORT USB.- Sur cette machine, le moniteur dispose d'un port usb (D) pour la charge mobile. La machine doit être branchée afin de fonctionner correctement. MODE SLEEP: Si aucun signal de RPM (tours/min.) n’est introduit pendant 45 secondes en mode attente, le mode Sleep s’active.
  • Pagina 31 En appuyant sur la touche STOP, le programme s’interrompt et l’écran alphanumérique inférieur (B) Fig.2, affiche la moyenne des valeurs: TEMPS D’EXERCICE, DISTANCE PARCOURUE, VITESSE MOYENNE; CALORIES BRÛLÉES réalisées pendant l’exercice. Ces valeurs seront affichées deux fois toutes les cinq secondes.
  • Pagina 32 L’écran général supérieur des LED (A) Fig.2 affichera un cœur en train de clignoter, posez vos mains sur les senseurs de pouls (hand-grip) qui se trouvent sur le guidon ou si la machine dispose d’une sangle télémétrique pour mesurer le pouls, posez-la sur votre poitrine. Commencez le TEST avec un rythme de pédalage d’entre 70 et 80 T.P.M.
  • Pagina 33 RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L’EFFORT Au commencement de l’exercice, la machine règle le niveau de résistance au minimum, 50 W, jusqu’à ce qu’elle réalise la première mesure de la fréquence du pouls. Une fois le pouls détecté, le programme réalise une estimation du rythme cardiaque toutes les X secondes (l'intervalle peut varier de 20 à...
  • Pagina 34 Après le dernier réglage, appuyez sur Enter pour accumuler toutes les valeurs. La résistance est le niveau 1 et passe à la ligne suivante toutes les minutes. Si la vitesse (RPM- Tours/min.) n'est pas suffisante, la matrice de points affichera ( RPM↑ ) et le mode pause s’activera au bout de 15 secondes. Si pendant l’exercice, la consommation de Watts est inférieure à...
  • Pagina 35 Pour toute information complémentaire et en cas de doute sur le bon état de l’une quelconque partie de la machine, n’hésitez pas à appeler le Service d’Assistance Technique (SAT) au numéro de téléphone d’Assistance Clientèle qui figure à la dernière page de cette notice. SPORT-THIEME SE RESERVE LE DROIT DE MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES DE SES PRODUITS SANS PRÈAVIS.
  • Pagina 36: Allgemeine Hinweise

    DEUTSCH ALLGEMEINE HINWEISE Dieses Trainingsgerät ist mit einem elektrischen Stromgenerator ausgestattet, der die von dem Benutzer erzeugte Energie (während des Trainings) nutzt, den Elektromotor und Bremsregler des Geräts zu versorgen. Dies ist ein Touchscreen-Monitor, für die das Drücken einer Taste ist Auflegen des Fingers auf der Taste Signalisierung auf dem Bildschirm.
  • Pagina 37: Ändern Des Tons

    Display der LEDs (A) der manuellen Programms. ECHSEL VON STRECKE AUF DREHZAHL.- Wenn der Begriff ‘WHEELSIZE’ blinkt, betätigen Sei bitte ENTER und die Ziffer zwischen 0 und 80 blinkt. Wählen Sie den Wert mit den Tasten LEVEL▲ und LEVEL▼ (Modelle H800; H895; G930 80 anwählen), betätigen Sie ENTER und das Wort “WHEELSIZE”...
  • Pagina 38 TABELLE DER PERSONALISIERBAREN DATE Parameter Beschreibung 1) Metric Ändern der Geschwindigkeit von Km. / h auf Millas 2) Wheelsize Wechsel zwischen Upm und zurückgelegter Strecke Definition der Sprache, in der die Hinweise des Monitors angezeigt werden. 3) Language Optionen: Spanisch, Portugiesisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Holländisch, Italienisch Legt den Berechnungsmodus für die Ausdauer im Programm konstante Leistung fest.
  • Pagina 39 ELEMENTE DES ELEKTRONIK-MONITORS (Fig.1).- Der Elektronikmonitor umfasst zwei klar unterscheidbare Bereiche: Oberer Bereich Fig.2 ( A – B – C) m it d er ANZEIGE . Unterer Bereich Fig.3 (D – F – G mit der TASTATUR. ANZEIGE.- Dieser Bereich umfasst zwei Bildschirme. (A) Oberer LED-Bildschirm, auf dem das Belastungsniveau des jeweils angewählten Programms angezeigt wird.
  • Pagina 40 -reset.- Annullierungstaste. Sie wird zum Loschen der Daten benutzt, die bei der Anwahl eines Programms in den Monitor eingegeben werden. -level▼.- Taste, mit der das Belastungsniveau reduziert wird. Während der Übung wird mit dieser Taste der Widerstandsgrad des Geräts um einen Punkt reduziert. Bei der Anwahl der vorprogrammierten Profile wird mit der Taste das vorherige Profil auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Pagina 41 HINWEISE ZUR BENUTZUNG.- USB-ANSCHLUSS.- Dieses Gerät verfügt über eines Port-USB (D) für die mobile Ladung. Maschine muss gesteckt werden, um ordnungsgemäß zu funktionieren. SLEEP-MODUS: Wird innerhalb eines Zeitraums von 45 Sekunden im Wartemodus keine UPM-Zahl eingegeben, wird der Sleep-Modus aktiviert. In diesem Modus wird kein Fenster angezeigt und die Fußplatte muss betätigt werden, um ein Signal zu geben und das Fenster neu zu starten.
  • Pagina 42 Betätigt man die STOP-Taste, wird das Programm unterbrochen und auf dem unteren alphanumerischen Bildschirm Fig.2 erscheinen ¨Durchschnittswerte für ÜBUNGSDAUER, STRECKE, GESCHWINDIGKEIT, VERBRAUCHTE KALORIEN, die während der Übung erreicht wurden. Sie werden zwei Mal in 5-sekündigem Abstand angezeigt. Wird während der Anzeigedauer der Werte keine Taste betätigt, keine Übung ausgeführt und die STOP-Taste betätigt, wird auf das manuelle Programm gewechselt.
  • Pagina 43 Auf dem oberen LED-Display (A) Fig.2 erscheint ein blinkendes Herz-Symbol. Legen Sie nun Ihre Hände auf die Pulssensoren (Hand-Grips), die sich am Lenker befinden. Sollte ein telemetrisches Band zur Pulsmessung vorhanden sein, legen Sie dieses bitte um die Brust. Beginnen Sie den Test bei einem Rhythmus von 70 bis 80 UPM und halten Sie diesen fünf Minuten lang.
  • Pagina 44 AUTOMATISCHE EINSTELLUNG DER BELASTUNG Bei Beginn der Übung funktioniert das Gerät auf der niedrigsten Widerstandsstufe, 50 W, bis die erste Pulsmessung durchgeführt wird. Sobald der Puls erfasst wird, nimmt das Programm alle X Sekunden eine Bewertung des Herzrhythmus vor (dieser Sekundenwert kann in dem SPR-Programm auf einen Wert zwischen 20 und 60 eingestellt werden). Nachfolgend wird die Anpassung der Belastung in Funktion des Pulswertes beschrieben.
  • Pagina 45 Auf dem unteren alphanumerischen Bildschirm (B) werden Sie aufgefordert, den gewünschten WATT-Wert einzugeben, mit dem Sie die Übung durchführen wollen. Geben Sie diesen Wert über die numerischen Tasten (F) (Abb. 3) einen Wert zwischen 25 und 400 Watt ein und betätigen Sie ENTER. Wenn der Wattverbrauch während der Übung unter 25 W liegt, erscheint auf dem oberen LED-Bildschirm Fig.2 R.P.M.
  • Pagina 46 Sollten über den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem (TKD) Technischen Kundendienst in Verbindung, indem Sie das Servicetelefon anrufen (siehe letzte Seite des Handbuchs). SPORT-THIEME BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.
  • Pagina 47 PORTUGUÊS INDICAÇÕES GERAIS.- Este aparato de exercício vem equipado com um gerador de corrente eléctrica, que aproveita a energia gerada pelo usuário (realizando o exercício), para alimentar o seu monitor electrónico e o seu regulador de travagem. Este ecrã monitor de é sensível ao toque; para carregar numa tecla, basta posicionar o dedo na indicação dessa tecla no ecrã.
  • Pagina 48 ponto (3 LANGUAGE), do quadro inferior adjunto. Se desejar sair do modo personalização aperte a tecla STOP. 3) MUDANÇA DE IDIOMA.- Estando a palavra “LANGUAGE” intermitente, aperte a tecla ENTER e ficará intermitente o idioma; seleccione o seu idioma com as teclas LEVEL▲ e LEVEL▼; aperte a tecla ENTER e voltará a ficar intermitente a palavra “LANGUAGE”;...
  • Pagina 49 QUADRO DOS PARÂMETROS PERSONALIZÁVEIS Parâmetro Descrição 1) Metric Mudança da velocidade de Km / h a Milhas 2) Wheelsize Mudança da relação rpm – distância percorrida Define o idioma no qual o monitor electrónico mostra as mensagens. 3) Language Opções: Espanhol; Português; Inglês; Francês; Alemão; Holandês; Italiano Estabelece a cadência de cálculo da resistência no programa de potência conste.
  • Pagina 50 Os dados que se mostram nos LEDs (C) durante a realização do exercício são os seguintes: -SPEED – VELOCIDADE: Mostra-se uma estimativa da velocidade linear à qual se deslocaria uma bicicleta com a cadência do pedalar do usuário. O valor mostra-se em quilómetros por hora (Km/h). -STEPS/MIN –...
  • Pagina 51 -stop.- Tecla de paragem. Se for apertada durante a realização do exercício, este dar-se-á por finalizado e a resistência passará a ser a resistência mínima. Mostrar-se-á um resume com os dados do exercício e voltará ao ecrã do início. No modo Start/Ready, mantenha premida a tecla STOP durante 3 segundos e a consola mudará automaticamente para o estado de apagada emitindo um som se a opção POWER no modo de projecto estiver activada.
  • Pagina 52 MODO PROGRAMAS.- O monitor possui: 1 programa de perfil MANUAL; 8 PROGRAMAS com perfis previamente programados; um perfil programável pelo usuário (USER); programas TESTE masculino e TESTE feminino; programa de ritmo cardíaco constante (H. R. C) e programas de watts constantes (mod. H800 / H895) / programa de controlo de distância (mod.
  • Pagina 53 P10 – P11 PROGRAMAS DO TESTE HOMEM – MULHER.- O objectivo do teste é o de valorar a forma física do usuário. Para isso deverá manter uma cadência do pedalar entre as 70 e as 80 revoluções por minuto (R.P.M.) durante 5 minutos. A diferença entre os programas de homem e mulher está...
  • Pagina 54 Comece o exercício com uma cadência do pedalar entre os 70 e os 80 R.P.M.; colocar banda telemétrica para medir a pulsação; no caso duma diminuição do número de R.P.M. aparecerá no display de matriz dos LEDs superior (A) Fig.2, R.P.M. e se ultrapassar as revoluções aparecer-lhe-á no display R.P.M.. Nos três primeiros minutos este programa tem um esforço programado para evitar qualquer tipo de lesões.
  • Pagina 55 Carregue nas teclas numéricas para modificar e introduzir um número de dois dígitos (valores: 10 ~ 60). Se se introduzir um número inadequado, aparecerá o número por defeito. Introduza um número correcto e carregue em ENTER para confirmar e iniciar o programa. Após finalizar o último ajuste, carregue em Enter para acumular todos os valores.
  • Pagina 56 Para qualquier consulta, não hesite em contactar com o S.A.T - Serviço de Assistência Técnica - , telefonando para o serviço de apoio ao cliente (ver página final do presente manual). SPORT-THIEME RESERVA O DIREITO DE MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS SEM AVISAR PREVIAMENTE.
  • Pagina 57 ITALIANO INDICAZIONI GENERALI.- Quest’apparecchio per gli esercizi è dotato di un generatore a corrente elettrica, che approfitta l’energia sviluppata dall’utente (mentre esegue l’esercizio), per alimentare il monitor elettronico ed il regolatore di frenata allo stesso tempo. Lo schermo del presente monitore è tattile per cui per selezionare un tasto, si posiziona il dito sul segnale del tasto relativo sullo schermo.
  • Pagina 58 quadro inferiore aggiunto. Se si vuole uscire dal sistema personalizzazione premere il tasto STOP. 3) CAMBIO LINGUA.- Se la parola “LANGUAGE” lampeggia, premere il tasto ENTER e lampeggerà la lingua, selezionare la lingua con i tasti LEVEL▲ e LEVEL▼, premere il tasto ENTER e lampeggerà di nuovo la parola “LANGUAGE”, con il tasto LEVEL▲, passare al punto (4 SWR time), del quadro inferiore aggiunto Se si desidera uscire dal sistema personalizzazione premere il tasto STOP.
  • Pagina 59 QUADRI DEI PARAMETRI PERSONALIZZABILI Parametro Descrizione 1) Metric Cambio della velocità da km / h a Miglia 2) Wheelsize Cambio della relazione rpm – distanza percorsa Definisce la lingua in cui il monitor elettronico mostra i messaggi. 3) Lingua Opzioni: Spagnolo; Portoghese; Inglese; Francese; Tedesco; Olandese; Italiano Stabilisce il tempo calcolato della resistenza nel programma di potenza cte.
  • Pagina 60 I dati che si visualizzano nei LEDs ( C) durante la realizzazione dell’esercizio sono i seguenti: -SPEED – VELOCITÀ: Si mostra un valore stimato della velocità lineare cui si muoverebbe una bicicletta con la cadenza della pedalata dell’utente. Il valore si mostra in chilometri per ora (km/h). -STEPS/MIN –...
  • Pagina 61 Se vi trovate nel modo Start/Ready, mantenere premuto il tasto STOP per 3 secondi, e la consola cambierà automaticamente lo stato di spegnimento con un segnale acustico se l’opzione POWER nel modo di progetto è accesa. -quick / start.- Tasto di avvio rapido. Quando il LED del tasto lampeggia, premendolo si comincia l’esercizio in modo manuale.
  • Pagina 62 P1 - P8 PROGRAMAMI DI GRAFICI. Una volta acceso il monitor, apparirà sul display di matrice a LEDs superiore (A) Fig.2 il profilo e la lettera “M” di manuale. Per visualizzare i differenti profili preprogrammati si utilizzano i tasti LEVEL▲ e LEVEL▼. Una volta che si è...
  • Pagina 63 P10 – P11 PROGRAMMI DI TEST UOMO – DONNA. L’obiettivo del test è dare un valore alla forma fisica dell’utente. Per questo bisogna mantenere una cadenza di pedalata tra 70 e 80 rivoluzioni per minuto (R.P.M.) durante 5 minuti. La differenza tra i programmi disegnati per uomo e donna è...
  • Pagina 64 Iniziate l’esercizio con una cadenza della pedalata tra i 70 e gli 80 R.P.M., indossare la fascia misuratrice del polso telemetrica, nel caso in cui diminuisce il numero di R.P.M. si visualizzerà sul display di matrice a LEDs superiore (A) Fig.2 R.P.M, e se si superano le rivoluzioni sul display si visualizzerà R.P.M. Durante i primi tre minuti di questo programma è...
  • Pagina 65 La matrice dei punti indicherà ( ? 10 ) e lampeggerà il numero corrispondente. Premere i tasti numerici per modificare ed inserire un numero a due cifre (valori: 10 ~ 60). Se s’inserisce un numero adeguato, s’indicherà il numero per difetto. Inserire un numero adeguato e premere ENTER per confermare ed iniziare il programma.
  • Pagina 66 NOTA: In qualsiasi momento del programma (il tempo non si fermerà) si potrà variare il livello di watt programmato, utilizzando per ottenere ciò LEVEL▲ e LEVEL▼. Il livello di watt programmato apparirà sul display lampeggiando. La macchina, è equipaggiata di sensori manuali (hand-grip) per la captazione del ritmo cardiaco dell’utente, però...
  • Pagina 67: Significato Dei Simboli

    Per qualsiasi domanda, non esitate a mettervi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica, chiamando al telefono di attenzione al cliente (consultare l’ultima pagina del presente manuale). SPORT-THIEME SI RISERVA IL DIRITTO A MODIFICARE LE SPECIFICAZIONE DEI SUOI PRODOTTI SENZA PREVIO AVVISO.
  • Pagina 68: Belangrijk

    NEDERLANDS ALGEMENE INSTRUCTIES.- Dit gymnastiektoestel is uitgerust met een dynamo die gebruik maakt van de energie die geproduceerd wordt door de gebruiker (tijdens het beoefenen) om de elektronische monitor en de remcontrole van drijfkracht te voorzien. Het monitor scherm is drukgevoelig, dus om op een toets te drukken hoeft u slechts uw vinger op genoemde toets op het scherm te plaatsen.
  • Pagina 69: Wijzigen Taal

    2) WIJZIGEN AFSTAND PER OMWENTELING.- Terwijl het woord “WHEELSIZE” oplicht, druk op ENTER en een getal tussen 0 en 80 begint te knipperen. Selecteer de waarde door de toetsen LEVEL▲ En LEVEL▼ te gebruiken (H800- en H895-en G930 modellen, selecteer 80), druk op ENTER en het woord “WHEELSIZE” zal weer beginnen te knipperen, ga verder naar de (3 LANGUAGE) instelling op het aangrenzende onderste scherm door gebruik te maken van de toets LEVEL▲.
  • Pagina 70 AANGEPAST INSTELLINGENPANEEL Instelling Beschrijving 1) Metric Wijzig snelheidseenheid van km/uur tot mijl/uur 2) Wheelsize Wijzig rpm / afgelegde afstand-ratio Definieer de taal waarin boodschappen worden getoond op de monitor. 3) Language Opties: Spaans, Portugees, Engels, Frans, Duits, Nederlands, Italiaans. Stelt de berekeningsmaatstaf vast voor het steady watt rate-programma. Deze optie is alleen beschikbaar op modellen dat het steady watt rate-programma 4) SWR time bezitten.
  • Pagina 71 berekend door gebruik te maken van de geschatte lineaire snelheid (SPEED) en de weergegeven eenheden zijn in kilometers en hectometers -CALORIES: Dit toont het geschatte aantal calorieën die tot nu toe verbrand zijn. Deze berekening is gebaseerd op de energie die geproduceerd wordt en de gewichts- en leeftijdswaarden die de gebruiker opgegeven heeft.
  • Pagina 72: Sluimermodus

    Tevens kunt u de adapter die bij het toestel geleverd is in een stopcontact steken, ervan uitgaande dat u de ON-optie hebt gekozen in de aangepaste instellingen (stap 4 POWER). Zodra de monitor aanstaat, zal het profiel en de letter “M” voor manueel op de LED-reeks (A) Fig.2 en de “WELCOME TO HI –...
  • Pagina 73 Er zijn vier verschillende moeilijkheidsgraden (L1 – L4) binnen elk voorgeprogrammeerde profiel, om er één van te selecteren hoeft u slechts op de toetsen LEVEL▲ en LEVEL▼ te drukken tijdens de oefening. Zodra u het oefeningsprogramma hebt beëindigd, zal de monitor de gemiddelde waarden waarop u de oefening hebt uitgevoerd berekenen en deze tonen op het onderste alfanumerieke scherm (B), Fig.2.
  • Pagina 74 P10 – P11 MAN - VROUW TESTPROGRAMMA’S.- Het doel van deze test is het conditieniveau van de gebruiker te beoordelen. Om dit te doen moet u een pedaalsnelheid kunnen handhaven van tussen de 70 tot 80 omwentelingen per minuut (r.p.m) gedurende 5 minuten. Watts.
  • Pagina 75 Druk op de getallentoetsen om een 2-cijferig getal te wijzigen en in te voeren (waarden: 10 ~ 60). Als het getal buiten deze grenswaarden valt, zal de standaard tijdsinstelling weergegeven worden. Voer een waarde in binnen genoemde grenswaarden en druk op ENTER om te bevestigen, waarna u het programma kunt starten.
  • Pagina 76 P13 STEADY WATT RATE-PROGRAMMA.- Dit programma stelt u in staat het voedingsniveau (in Watt) waarop u wilt werken te selecteren. De kracht die ontwikkeld wordt (in Watt) is gebaseerd op de door u gemaakte inspanning en de snelheid waarmee u de oefening doet. Het toestel zal het inspanningsniveau automatisch regelen om te verzekeren dat de gebruiker altijd dezelfde krachtuitvoer ontwikkelt, onafhankelijk van het pedaalritme.
  • Pagina 77 Als de werkelijke WATT-waarde hoger is dan of gelijk aan 75% van de WATT-doelwaarde, zal het inspanningsniveau automatisch verlaagd worden in stapjes van 3 tot minimaal NIVEAU 1. OPMERKING: U kunt de geprogrammeerde watt-waarde op elk moment gedurende de oefening wijzigen door gebruik te maken van de toetsen LEVEL▲...
  • Pagina 78 Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel, aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen (zie laatste pagina van de handleiding). SPORT-THIEME BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR OM DE SPECIFICATIES VAN HAAR PRODUKTEN ZONDER VOORAFGAANDE BEKENDMAKING TE WIJZIGEN...
  • Pagina 79 PERFILES DE LOS PROGRAMAS; (GB) PROGRAM PROFILES; PROFILS DES PROGRAMMES ; PROGRAMMPROFILE ; PERFIS DOS PROGRAMAS ; PROFILI DEI PROGRAMMI; (NL) PROGRAMMAPROFIELEN H800 / H895 / H720 / H775 P-10 P-11 P-12 P-13 G930 / G815 / G818 P-10 P-11 P-12 P-13...
  • Pagina 80 R250...
  • Pagina 81 Español Por medio de la presente Sport Thieme GmbH. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE. English Hereby, Sport Thieme GmbH declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
  • Pagina 82 PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. SPORT-THIEME SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. SPORT-THIEME BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.

Inhoudsopgave