Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 14
NEWBORN UNIT
Bedienungsanleitung
Instructions for use
EN12790:2009
YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor MOJI YIPPY

  • Pagina 1 NEWBORN UNIT Bedienungsanleitung Instructions for use EN12790:2009 YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 2 Click!
  • Pagina 3 YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 5 Click! YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 6 Click!
  • Pagina 7 YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 9: Aufbewahrung

    • Lagern Sie das Produkt an einem Ort, an Nähe einer Treppe oder eines offenen Fens- dem es keiner direkten Sonneneinstrah- ters. lung ausgesetzt ist und die Luftfeuchtig- • Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der keit gering ist. YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 10: Daily Maintenance

    EN - English IMPORTANT – READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING: • Do not make any modifi cations to the product. • Never leave the child unattended. • Do not use any accessories other than • Always use the restraint system. those approved by the manufacturer.
  • Pagina 11 • No emplee este producto en las proximi- • Guarde el producto en un lugar en que no dades de llamas abiertas o de aparatos de esté expuesto a la incidencia solar directa y calefacción. donde la humedad del aire sea baja. YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 12: Entretien Quotidien

    FR - français IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERV- ER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE AVERTISSEMENTS : • N’exposez pas le produit à la lumière direc- te du soleil. • Ne jamais laisser un enfant sans surveil- • Ne modifi ez en aucun cas le produit. lance.
  • Pagina 13 • Conservare il prodotto in un luogo non scale o a fi nestre aperte. esposto alla luce solare diretta e a bassa • Non utilizzare questo prodotto vicino a umidità ambientale. fi amme libere o apparecchi di riscalda- YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 14: Dagelijkse Reiniging

    NL - Nederlands BELANGRIJK! BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR EVENTUELE LATERE VRAGEN. WAARSCHUWING zonlicht. • Voer geen veranderingen uit aan het • Nooit uw kind zonder toezicht laten . product. • Altijd het veiligheidstuigje gebruiken . • Gebruik alleen toebehoren dat door de •...
  • Pagina 15 • Nie stosować produktu w pobliżu scho- • Produkt należy przechowywać w dów ani otwartego okna. miejscu chronionym przed bezpośred- • Nie używać produktu w pobliżu otwar- nim promieniowaniem słonecznym, o tego okna ani urządzeń grzewczych. niskiej wilgotności powietrza. YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 16 CZ - český DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ: zení. • Nevystavujte výrobek přímému slu- • Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. nečnímu záření. • Vždy používejte zádržný systém. • Neprovádějte na výrobku žádné úpravy. • Nebezpečí pádu: Nenechte své dítě •...
  • Pagina 17 • Не пользуйтесь изделием возле лестницы • Храните изделие в месте, где оно не или у открытого окна. подвергается воздействию прямых • Не пользуйтесь изделием рядом с солнечных лучей, и с низкой влажностью. открытым огнем или нагревательными YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 18: Mindennapi Ápolás

    HU - magyar FONTOS – FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE FIGYELMEZTETES: • Ne tegye ki ezt a terméket közvetlen napsütésnek! • Soha ne hagyja gyermekét felügyelet • Semmilyen változtatást ne eszközöljön nélkül. ezen a terméken! • Mindig használd a biztonsági övet. •...
  • Pagina 19 • Armazene o produto num local em que ou de uma janela aberta. não fi que exposto à luz solar direta e em • Não use este produto perto de chamas que a humidade seja baixa. ou aparelhos de aquecimento. YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 20 HR - hrvatski VAŽNO – SAČUVATI ZA SLUČAJ POTREBE UPOZORENJE: • Nemojte izvoditi nikakve izmjene na proizvodu. • Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora • Koristite samo pribor koji je odobrio • Uvijek koristiti remenje. proizvođač. • Opasnost od pada: Ne dozvoliti djetetu •...
  • Pagina 21 • Не користуйтеся виробом поряд зі • Зберігайте виріб у місці, захищеному від сходами або відчиненим вікном. потрапляння на нього прямих сонячних • Не користуйтеся виробом поряд з променів, та з низькою вологістю. відкритим вогнем або нагрівальними YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 22: Daglig Vedligeholdelse

    DA - dansk VIGTIGT – LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE BRUG ADVARSEL: • Brug udelukkende tilbehør, der er god- kendt af producenten. • Lad aldrig barnet være uden opsyn. • Brug glideskoene på de bagerste ben • Brug altid sikkerhedsselen. for at forhindre at produktet vælter.
  • Pagina 23: Viktigt - Läs Noggrant Och Spara För Fram- Tida Bruk

    • Förvara produkten på en plats där den • Använd inte produkten nära trappor inte utsätts för direkt solljus och med eller ett öppet fönster. låg luftfuktigheten. • Använd inte produkten nära öppen låga eller värmeelement. YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 24: Daglig Pleie

    NO - Norsk VIKTIG! OPPBEVAR VEILEDNING FOR SENERE SPØRSMÅL. ADVARSEL: • Ikke utsett produktet for direkte sollys. • Ikke foreta forandringer på produktet. • La aldri barn være uten tilsyn. • Bruk kun tilbehøret godkjent av produ- • Bruk alltid sikkerhetsselene. senten.
  • Pagina 25: Tuotteen Päivittäinen Hoito

    • Säilytä tuotetta tilassa, jossa se on • Älä käytä tuotetta portaiden tai avoi- suojattuna suoralta auringonvalolta ja men ikkunan lähellä. jossa ilmankosteus on vähäinen. • Älä käytä tuotetta avotulen tai lämmi- tyslaitteen lähellä. • Älä aseta tuotetta suoraan auringonva- loon. YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 26 LT - Lietuvos SVARBU – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD VĖLIAU GALĖTUMĖTE PASISKAITYTI ĮSPĖJIMAS: liepsnos ar šildymo prietaisų. • Nelaikykite gaminio tiesioginėje saulės • Niekada nepalikite vaiko be priežiūros. šviesoje. • Visada prisekite vaiką saugos diržu. • Nedarykite gaminio pakeitimų. •...
  • Pagina 27 • Nelietojiet šo izstrādājumu uz bieza Uzglabāšana paklāja vai kājslauķa. • Uzglabājiet izstrādājumu vietā, kur tas • Nelietojiet šo izstrādājumu kāpņu vai nav pakļauts tiešiem saules stariem un atvērta loga tuvumā. ir zems mitrums. • Nelietojiet šo izstrādājumu atklātas YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 28 EE - eesti TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS HOIATUS: • Nepakļaujiet izstrādājumu tiešiem saules stariem. • Ärge jätke last kunagi järelevalveta.. • Neveiciet nekādas izmaiņas izstrādā- • Kasutage alati piirdesüsteemi. jumā. • Kukkumisoht: Ärge laske lapsel toote •...
  • Pagina 29 • Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti Uschovanie schodov alebo otvoreného okna. • Výrobok skladujte na mieste, na ktorom • Nepoužívajte výrobok nikdy v blízkosti nie je vystavené priamemu slnečnému otvoreného ohňa alebo vykurovacích žiareniu a kde je nízka vlhkosť. telies. YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 30 BG - български ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не излагайте продукта на директна слънчева светлина. • Никога не оставяйте детето без надзор. • Не правете модификации по продукта. • Винаги използвайте затварящата • Използвайте само аксесоарите, система.
  • Pagina 31: Shranjevanje

    • Izdelek shranjujte v prostoru, ki ni stopnice ali odprtega okna. izpostavljen neposredni sončni svetlobi • Tega izdelka ne uporabljajte v bližini in kjer je vlažnost zraka nizka. odprtega okna ali grelnih naprav. • Izdelka ne izpostavljajte neposredni YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 32 RO - românesc IIMPORTANT – CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERI- OARĂ AVERTISMENTE: a soarelui. • Nu aduceți nicio modifi care produsului. • Nu lăsaţi niciodată copilul nesupra- • Utilizați numai accesoriile aprobate de vegheat . producător.
  • Pagina 33 εκτίθεται απευθεία στο ηλιακό φω και η • Μην χρησι οποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε υγρασία είναι χα ηλή. ακάλυπτε φλόγε ή συσκευέ θέρ ανση . • Μην εκθέτετε το προϊόν σε ά εσο ηλιακό φω . YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 34 TR - Türk ÖNEMLI – DIKKATLI BIR ŞEKILDE OKUYUN VE ILE- RIDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN UYARI: • Bu ürünü açık ateş ya da ısıtma cihaz- larının yakınında kullanmayın. • Çocuğu asla yalnız bırakmayınız . • Ürünü doğrudan güneş ışınlarına ma- •...
  • Pagina 35 • Ne koristite ovaj proizvod u blizini na kom je vlažnost zraka niska. stepenica ili otvorenog prozora. • Ne koristite ovaj proizvod u blizini ot- vorenog plamena ili uređaja za grijanje. • Nemojte izlagati proizvod direktnoj YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 36 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • . ” 9 • • • • • • • • • • •...
  • Pagina 37 本产品上。 • 切勿超载。 • 窒息危险: 本产品不得用于给 • 为免引起事故的风险,如窒息, 开箱后立即处理包装材料,或存 婴儿喂食任何食物。 放于儿童无法触碰的地方。 日常保养 • 儿童坐好后,检查墙壁、家具或 家用电器(如电扇) 是否在其手 • 使用干净的湿布擦拭。 臂或腿的可及范围内。 • 坐垫可以拆卸并手洗。 • 请勿在厚地毯或垫子上使用本 存放方法 产品。 • 请勿在楼梯或敞开的窗户附近使 • 存放在远离阳光直射且湿度较低 用本产品。 的地方 • 请勿在明火或加热器附近使用本 产品。 • 请勿使本产品受到阳光的直射。 YIPPY Newborn Unit moji.ABC.2022.3...
  • Pagina 38 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Pagina 40 ABC Design GmbH Dr. Rudolf-Eberle Straße 29 79774 Albbruck Deutschland // Germany Telefon // Phone +49 (0) 7753 / 93 93-0 Telefax // Fax +49 (0) 7753 / 93 93-40 moji Corporation Limited info@moji-family.com...

Inhoudsopgave