Erste Schritte /
Ξεκινώντας /
4. Setzen Sie den Stabmixer tief in
den Becher und beginnen Sie den
Mixvorgang durch Starten mit normaler
Geschwindigkeit. Achten Sie darauf, dass
der Becher nicht mehr als 2/3 gefüllt ist.
Wenn der Becher nicht verwendet wird,
darauf achten, dass der Mixfuß nicht mehr
als 2/3 seiner Länge eintaucht. Leichtes Auf-
und Abbewegen des Stabmixers ermöglicht
das bestmögliche Durcharbeiten der Masse.
Lassen Sie zum Beenden die Taste los.
4. Εισαγάγετε βαθιά τον αναδευτήρα
μέσα στο μικρό δοχείο και ξεκινήστε
να ανακατεύετε σε κανονική ταχύτητα.
Βεβαιωθείτε ότι το περιεχόμενο του
μικρού δοχείου δεν υπερβαίνει τα
2/3 της χωρητικότητάς του. Εάν δεν
χρησιμοποιήσετε το μικρό δοχείο,
μη βυθίσετε το άκρο για ανακάτεμα
περισσότερο από τα 2/3 του μήκους του.
Μετακινείτε τον αναδευτήρα απαλά επάνω
και κάτω, ώστε να ανακατευτεί καλύτερα
το περιεχόμενο. Απελευθερώστε το
διακόπτη για να σταματήσει.
4. Plaats de staafmixer zo ver mogelijk
in de beker en begin met mixen op een
normale snelheid. Zorg dat de beker
voor maximaal tweederde is gevuld. Als
u de beker niet gebruikt, moet u ervoor
zorgen dat de mixvoet voor niet meer
dan tweederde van de lengte ervan wordt
gebruikt. Beweeg de staafmixer enigszins
op en neer om de inhoud zo goed
mogelijk te mixen. Laat de aan-/uitknop
los om het apparaat uit te zetten.
4. Plongez le mixeur plongeant dans le
récipient gradué 800 ml, puis commencer
à mixer à vitesse normale. Veillez à ce que
le récipient gradué ne soit pas rempli au
delà des 2/3 de sa capacité. Si vous utilisez
un autre récipient que celui fourni, veillez
à ne pas immerger le pied mixeur au delà
des 2/3 de sa longueur. Appliquer au
mixeur plongeant un léger mouvement
de va et vient vertical pour s'assurer du
meilleur mixage du contenu. Relâcher le
bouton pour l'arrêter.
* modellabhängig /
* εξαρτάται από το μοντέλο /
Het eerste gebruik /
5. Verwenden des Mini-
Zerkleinerers*. Stellen Sie den
Zerkleinerungsbehälter auf eine
saubere, ebene Fläche. Bringen Sie die
Edelstahlklinge an.
5. Χρήση της μικρής συσκευής
τεμαχισμού*. Τοποθετήστε το
μπολ τεμαχισμού σε μια καθαρή,
επίπεδη επιφάνεια. Τοποθετήστε την
ανοξείδωτη λεπίδα στη θέση της.
5. Het gebruik van de minihakker*.
Plaats de hakkom op een schone,
vlakke ondergrond. Bevestig het
roestvrijstalen blad.
5. Utilisation du mini-hachoir*. Placer
le hachoir sur une surface propre
et plane. Mettre le couteau en acier
inoxydable en place.
* afhankelijk van het model /
Première utilisation
6. Legen Sie die Lebensmittel in den
Zerkleinerungsbehälter*. Das
Gewicht der Lebensmittel darf 250 g
nicht überschreiten. Schließen Sie den
Deckel.
6. Τοποθετήστε την τροφή μέσα στο
μπολ τεμαχισμού*. Η ποσότητα της
τροφής που θα τεμαχιστεί δεν πρέπει
να υπερβαίνει τα 250 g. Κλείστε το
καπάκι.
6. Plaats voedsel in de hakschaal*. De
hoeveelheid te hakken voedsel mag
niet meer zijn dan 250 g. Sluit de dek-
sel.
6. Placez les aliments dans le bol du
hachoir*. Ne tentez pas de hacher plus
de 250 g d'aliments à la fois. Fermez le
couvercle.
* selon le modèle
D
GR
NL
F
GB
7/24