Download Print deze pagina
Invacare Aquatec ORCA Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor Aquatec ORCA:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 175
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for
future reference.
Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL
en Bath lift
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
de Badewannenlifter
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
fr
Élévateur de bain
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
it
Sollevatore per vasca da bagno
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
es
Elevador de bañera
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
pt
Elevador de banheira
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
nl
Badlift
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
da Badekarslift
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
no Badekarheis
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sv
Badkarslyft
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
cs
Vanový zvedák
Návod k obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
. . 229

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Invacare Aquatec ORCA

  • Pagina 1 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL en Bath lift User Manual ........3 de Badewannenlifter Gebrauchsanweisung .
  • Pagina 2 All rights reserved. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare. Trademarks are identified by ™and ®. All trademarks are owned by or licensed to Invacare Corporation or its subsidiaries unless otherwise noted.
  • Pagina 3 7 Maintenance ........21 Contents 7.1 Servicing and Inspection .
  • Pagina 4 Business in the respective countries. Warranty claims product safety notices and product recalls, contact your can only be made through the provider from whom the Invacare distributor. See addresses at the end of this appliance was obtained. document. Covers and suction cups are excluded from this warranty.
  • Pagina 5 1.4.1 Product-Specific Standards The product meets the requirements of the standard DIN EN ISO 10535 (Hoists for the transfer of disabled persons). For further information please contact Invacare in your country (for addresses, see end of this document). 1.5 Service Life...
  • Pagina 6 – Only use original parts for the product in use. professional or provider before attempting to – Due to regional differences, refer to your local Invacare catalog or website for available use this equipment. options or contact your Invacare distributor.
  • Pagina 7 Safety 2.2 Safety Information on Electromagnetic WARNING! Compatibility Risk of Malfunction Electromagnetic interference may cause improper WARNING! operation. Risk of Malfunction due to Electromagnetic – Do not use this product adjacent to or stacked Interference with other electrical equipment. If such Electromagnetic interference between this use is necessary this product and the other product and other electrical equipment can occur...
  • Pagina 8 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Manufacturer and Manufacturer address Interval of use (continuous operation of the engine is not allowed): max. 2 minutes continuous use followed by a 18 minute break Note (disposal) Product weight European Conformity Medical device Serial number Reference number...
  • Pagina 9 The backrest can be equipped with lateral parts to increase support and safety. 3.2 Intended Use Aquatec ORCA, ORCA F and ORCA XL are intended to be used as an aid to enter or go out from a bathtub safely and without effort.
  • Pagina 10 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Seat Backrest Fig. 3-2 Fig. 3-3 A Side flap A Jack plug D Locking pin F Rear suction cups (with thread) B Drive E Plate, backrest B Seat plate G Base plate C Spindle foot C Hinge for backrest H Guide for the sliding shoe...
  • Pagina 11 Setup 4 Setup WARNING! Risk of Injury and Damage! – Only set up the bath lift in bathtubs that 4.1 Safety Information comply with the specifications of the following table. Risk of Damage – If a lateral overflow is present in the bathtub, –...
  • Pagina 12 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL D Tub width 580 - 690 mm (with special side flaps) (outside) 700 - 740 mm (with standard side flaps) 750 - 1000 mm (with special side flaps) E Tub height ≤ 420 mm (inside) (with height adapter, max.
  • Pagina 13 Setup Fig. 4-6 Fig. 4-4 Place the backrest A (without the hand control) onto Place the seat B on the bottom of the empty bathtub. the seat so that the hooks B of the backrest fit into the Ensure that the spindle foot retainer C is pointing hinges C of the seat plate D.
  • Pagina 14 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Orca F Orca / Orca XL Fig. 4-7 Hold the backrest at the center of the head end and carefully fold the backrest up to the end position. Fig. 4-9 Fig. 4-8 To connect the hand control A with the bath lift, plug the jack socket with the unlocking sleeve C to the jack Risk of Damage...
  • Pagina 15 Setup 4.3 Charging Battery 1. Insert the jack plug F of the charger C into the jack socket E on the spiral cable D of the hand control A The bath lift cannot be used when the battery is charging. until it engages.
  • Pagina 16 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5 Usage For more information about the operating conditions, refer to 10.4 Environmental Parameters, page 28. 5.1 Safety Information 5.2 Controlling Bath Lift CAUTION! The bath lift can be moved in the following directions: Risk of Injury or Damage Moisture may penetrate into a damaged hand control, which could lead to a short circuit and...
  • Pagina 17 Usage 1. Press the Down button D on the hand control and Risk of Damage keep it pressed. – The hand control may only be used when the The seat moves downwards or the backrest tilts to the backrest is properly installed and in the upright rear.
  • Pagina 18 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5.3 Bathing 1. Press and hold the Up button until the seat is level with the edge of the bathtub. WARNING! 2. Make sure that the side flaps are level with the seat and Risk of Slipping rest flat on the edge of the bathtub (initial position).
  • Pagina 19 Transport 6 Transport 6.1 Safety information Risk of Damage – The backrest is not locked on the seat when it is folded and can come apart. 1. Remove the hand control. 2. Disassemble the bath lift into two sections for transport (base frame with seat plate and backrest), refer to 6.2 Removing Bath Lift, page 19.
  • Pagina 20 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Fig. 6-2 Release the rear suction cups A by pulling up on the protruding tabs B. Release both rear suction cups simultaneously. 8. Lift the rear of the seat slightly. This releases the front suction cups.
  • Pagina 21 Maintenance 7.2 Cleaning and Disinfection 7 Maintenance 7.2.1 General safety information 7.1 Servicing and Inspection CAUTION! The UK Health and Safety Executive‘s Lifting Operations Risk of contamination and Lifting Equipment Regulations 1998 (LOLER), require – Take precautions for yourself and use any equipment that is used in the workplace (e.g.
  • Pagina 22 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 7.2.2 Cleaning Intervals IMPORTANT! Wrong fluids or methods can harm or damage IMPORTANT! the product. Regular cleaning and disinfection enhances – All cleaning agents and disinfectants used must smooth operation, increases the service life and be effective, compatible with one another and prevents contamination.
  • Pagina 23 Maintenance 3. Dry the product with a cloth. 7.2.4 Disinfection Instructions 4. Lightly grease the guide for the sliding shoe (refer to Information on recommended disinfectants Fig. 3.1, callout H in chapter 3.3 Components, page 9 ) and methods can be found on https://vah- using Vaseline.
  • Pagina 24 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8.3 Disposal 8 After Use WARNING! 8.1 Storage Environmental Hazard Device contains batteries. Risk of Damage This product may contain substances that could – Do not store the product near heat sources. be harmful to the environment if disposed of –...
  • Pagina 25 Troubleshooting 9 Troubleshooting 9.1 Identifying and repairing faults The following table provides information on malfunctions and their possible causes. If you cannot correct the malfunction using the remedies named, please contact your dealer directly. Fault Possible cause Remedy Jack socket of the hand control Engage the jack socket, →...
  • Pagina 26 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Fault Possible cause Remedy Faulty charger. Have your authorized dealer check the charger. Battery is too hot. Do not charge the hand control near heat sources, e.g. heating elements, direct sunlight. Charging continues automatically once the temperature drops to the permissible limits.
  • Pagina 27 Technical Data 10 Technical Data Hand control weight 0,4 kg Charger weight 0,1 kg 10.1 Dimensions and weight 10.2 Electronic Data 920 mm Total length at lowest position 650 mm < 5 N Total length at highest position Activation force for the buttons of the hand control Total height at highest position 1075 mm...
  • Pagina 28 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 11.1 V DC / 44 VA valid when using hand controls with Storage and shipping conditions voltage 11.1 V, indicated on the back of the hand control. Ambient temperature 0 - 40 °C 10.95 V DC / 44 VA valid when using hand controls with voltage 10.95 V, indicated on the back of the hand control.
  • Pagina 29 Inhaltsverzeichnis 6.2 Entfernen des Badewannenlifters....48 7 Instandhaltung ........50 Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts 7.1 Wartung und Inspektion .
  • Pagina 30 Nichtbeachtung zu leichten Verletzungen dass Sie die aktuelle Fassung haben. Die jeweils aktuelle führen kann. Fassung können Sie als PDF-Datei von der Invacare-Webseite herunterladen. Wenn die gedruckte Ausführung des Dokuments für Sie aufgrund der Schriftgröße schwer zu lesen ist, können Sie die entsprechende PDF-Version von der Invacare-Website herunterladen.
  • Pagina 31 Allgemeinen Geschäftsbedingungen für das jeweilige Weitere Informationen erhalten Sie bei der Niederlassung Land. Garantieansprüche können nur über den Anbieter von Invacare in Ihrem Land (Anschriften finden Sie am Ende geltend gemacht werden, von dem das Produkt bezogen dieses Dokuments).
  • Pagina 32 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL • falscher Verwendung • normalem Verschleiß • falscher Montage oder Einrichtung durch den Käufer oder einen Dritten • technischen Änderungen • unbefugten Änderungen bzw. Einsatz nicht geeigneter Ersatzteile 1574469-D...
  • Pagina 33 Sicherheit 2 Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr – Defekte Produkte nicht verwenden. 2.1 Sicherheitsinformationen – Wenden Sie sich bei einer Fehlfunktion sofort an Ihren Anbieter. WARNUNG! – Keine unbefugten Veränderungen am Produkt Gefahr von schweren Verletzungen oder vornehmen. Sachschäden – Stellen Sie sich niemals auf den Die unsachgemäße Verwendung dieses Produkts Badewannenlifter, um in die Badewanne kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
  • Pagina 34 Invacare-Katalog oder die Invacare-Website Nähe eines vor HF-Strahlung abgeschirmten für Ihr Land zu Rate, oder wenden Sie sich Raums eines Kernspintomografiesystems an Ihren Invacare-Händler vor Ort. Die (derartige Systeme verursachen starke entsprechenden Adressen finden Sie am Ende elektromagnetische Störungen). dieses Dokuments.
  • Pagina 35 Sicherheit 2.3 Schilder und Symbole auf dem Produkt Referenznummer Typenschild Produktionsdatum Dem Typenschild können Sie wichtige Informationen Hinweis (Begleitpapiere beachten) entnehmen: Schutzart Nennspannung/Nennaufnahmeleistung, siehe 10 Technische Daten, Seite 58 max. Nutzergewicht =18m Ma de in Anwendungsteil des Typs B xxVDC Ge rma ny = 2min xxVA...
  • Pagina 36 Unterstützung und der Sicherheit mit Seitenklappen Die folgenden Komponenten sind im Lieferumfang enthalten: ausgestattet werden. 3.2 Anwendungszweck Aquatec ORCA, ORCA F und ORCA XL sind zur Verwendung als Hilfsmittel für das sichere und problemlose Einsteigen in eine Badewanne und Aussteigen aus einer Badewanne vorgesehen.
  • Pagina 37 Produktübersicht Handbedienteil und Ladegerät A Seitenklappe F Hintere Saugnäpfe (mit Gewinde) B Sitzplatte G Grundplatte C Scharnier für H Führung für den Gleitschuh Rückenlehne D Hubschere I Gleitschuh E Spindelfußhalterung J Vordere Saugnäpfe (eine Lasche mit Kopf) Fig. 3-1 Rückenlehne A Handbedienteil mit D Netzstecker Akku...
  • Pagina 38 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 4 Inbetriebnahme WARNUNG! Gefahr von Verletzungen und Sachschäden! – Stellen Sie den Badewannenlifter nur in 4.1 Sicherheitsinformationen Badewannen auf, die den Angaben der folgenden Tabelle entsprechen. Gefahr von Sachschäden – Verwenden Sie die Sonder-Seitenklappen (als –...
  • Pagina 39 Inbetriebnahme C Wannenbreite ≥ 430 mm in 80 mm Höhe (innen) D Wannenbreite 580 mm – 690 mm (mit Sonder- (außen) Seitenklappen) 700 mm – 740 mm (mit Standard-Seitenklappen) 750 mm – 1000 mm (mit Sonder- Fig. 4-2 Seitenklappen) Setzen Sie den hinteren Saugnapf mit dem ≤...
  • Pagina 40 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL C, und ziehen Sie den Saugnapf nach vorne. Fixieren Sie den Saugnapf mit dem roten Schieber D. Fig. 4-6 Setzen Sie die Rückenlehne A (ohne Handbedienteil) so auf den Sitz, dass die Haken B der Rückenlehne in die Fig.
  • Pagina 41 Inbetriebnahme Gefahr von Sachschäden Beschädigung des Produkts durch falsche Montage der Rückenlehne. – Achten Sie darauf, dass die beiden Haken B der Rückenlehne in die Scharniere C der Sitzplatte greifen. – Vergewissern Sie sich, dass die Rückenlehne ohne Kraftaufwand und spürbaren Widerstand in die Endlage hochgeklappt wird.
  • Pagina 42 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Um das Handbedienteil A mit dem Badewannenlifter Gefahr von Sachschäden zu verbinden, stecken Sie die Klinkenbuchse mit – Verwenden Sie für das Aufladen des Akkus im Entriegelungshülse C auf den Klinkenstecker D auf, bis Handbedienteil nur das mitgelieferte Ladegerät.
  • Pagina 43 Inbetriebnahme 3. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose. 4. Ziehen Sie den Klinkenstecker des Ladegeräts aus der Klinkenbuchse des Handbedienteils. 1574469-D...
  • Pagina 44 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5 Verwenden Laden Sie den Akku regelmäßig auf (siehe 3.4 Laden des Akkus unter 4 Inbetriebnahme, Seite 38). 5.1 Sicherheitsinformationen Weitergehende Informationen zu den Betriebsbedingungen finden Sie unter 10.4 VORSICHT! Umweltparameter, Seite 59. Verletzungsgefahr oder Gefahr von Sachschäden In ein beschädigtes Handbedienteil kann Feuchtigkeit eindringen, was einen Kurzschluss...
  • Pagina 45 Verwenden 1. Drücken Sie die Aufwärts-Taste B am Handbedienteil, A Not-Halt-Taste und halten Sie sie gedrückt. B Aufwärts-Taste Die Rückenlehne bewegt sich in die aufrechte Stellung, oder der Sitz fährt hoch. C Handbedienteil 2. Geben Sie die Aufwärts-Taste am Handbedienteil frei. D Abwärts-Taste Der Badewannenlifter hält in der aktuellen Stellung an.
  • Pagina 46 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Wenn die rote Kontrollleuchte nach dem Freigeben der WARNUNG! Not-Halt-Taste nicht erlischt, besteht die Störung weiterhin. Verletzungsgefahr Die Vorrichtung ist nicht einsatzbereit und muss repariert – Wenn Sie aufgrund Ihres Zustands nicht alleine werden (beispielsweise bei einem Schaden an der Elektronik).
  • Pagina 47 Verwenden 5. Rutschen Sie nach hinten, bis Sie auf der Mitte des Sitzes sitzen. 6. Schwenken Sie sich in die Badeposition, indem Sie die Beine nacheinander über den Wannenrand heben. 7. Sobald Sie richtig sitzen, drücken Sie die Abwärts-Taste und halten diese gedrückt, um den Sitz in die Badewanne abzusenken.
  • Pagina 48 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6 Transport 6.1 Sicherheitsinformationen Gefahr von Sachschäden – Die Rückenlehne ist in eingeklapptem Zustand nicht am Sitz arretiert und kann sich von diesem lösen. 1. Trennen Sie das Handbedienteil vom Badewannenlift. 2. Zerlegen Sie den Badewannenlifter für den Transport in zwei Teile (Grundrahmen mit Sitzplatte und Rückenlehne) (siehe 6.2 Entfernen des Badewannenlifters, Seite 48).
  • Pagina 49 Transport 6. Klappen Sie die Seitenklappen des Sitzes einwärts. Fig. 6-2 Lösen Sie die hinteren Saugnäpfe A, indem Sie an den vorstehenden Laschen B ziehen. Lösen Sie die beiden hinteren Saugnäpfe gleichzeitig. 8. Heben Sie die Rückseite des Sitzes leicht an. Dadurch werden die vorderen Saugnäpfe gelöst.
  • Pagina 50 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 7.2 Reinigung und Desinfektion 7 Instandhaltung 7.2.1 Allgemeine Sicherheitsinformationen 7.1 Wartung und Inspektion VORSICHT! Für dieses Produkt ist keine Instandhaltung erforderlich, Kontaminationsgefahr sofern die aufgeführten Reinigungs- und Sicherheitshinweise – Vorkehrungen für sich selbst treffen und beachtet werden.
  • Pagina 51 Instandhaltung 7.2.2 Reinigungsintervalle WICHTIG! Falsche Reinigungsmethoden oder -flüssigkeiten WICHTIG! können zu einer Beschädigung des Produkts Regelmäßige Reinigung und Desinfektion sorgen führen. für einen reibungslosen Betrieb, verlängern die – Alle verwendeten Reinigungs- und Nutzungsdauer und verhindern Verunreinigungen. Desinfektionsmittel müssen wirksam und Reinigen und desinfizieren Sie das Produkt miteinander verträglich sein und das Material –...
  • Pagina 52 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 3. Trocknen Sie das Produkt mit einem Tuch. Reinigen des Ladegeräts und des Handbedienteils 4. Schmieren Sie die Führung für den Gleitschuh WARNUNG! (siehe Markierung H in Abbildung 3,1 in Kapitel 3.3 Stromschlaggefahr Komponenten, Seite 36) leicht mit Vaseline.
  • Pagina 53 Instandhaltung In der Klinik und Langzeitpflege Befolgen Sie die einrichtungsinternen Bestimmungen zum Desinfektionsverfahren und verwenden Sie nur die darin aufgeführten Desinfektionsmittel. 1574469-D...
  • Pagina 54 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8.3 Entsorgung 8 Nach dem Gebrauch WARNUNG! 8.1 Lagerung Umweltgefährdung Das Produkt enthält Akkus. Gefahr von Sachschäden Das Produkt enthält Substanzen, die die – Das Produkt nicht in der Nähe von Umwelt schädigen können, wenn sie nicht Wärmequellen lagern.
  • Pagina 55 Nach dem Gebrauch jeweiligen Landes zur Abfallentsorgung erfolgen. Wenden Sie sich an Ihr Abfallentsorgungsunternehmen, wenn Sie weitere Informationen wünschen. 1574469-D...
  • Pagina 56 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9 Problembehandlung 9.1 Erkennen und Beheben von Mängeln In der folgenden Tabelle finden Sie Informationen zu Mängeln und ihren möglichen Ursachen. Sollte sich der Mangel mit der genannten Abhilfemaßnahme nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Anbieter. Mangel Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme...
  • Pagina 57 Problembehandlung Mangel Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Der Akku wird nicht Die Elektronik ist schadhaft. Lassen Sie das Handbedienteil durch einen autorisierten geladen, und während Anbieter überprüfen. des Ladevorgangs blinkt die Der Akku ist schadhaft. Tauschen Sie das Handbedienteil aus. rote Kontrollleuchte. Das Ladegerät ist schadhaft.
  • Pagina 58 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 10 Technische Daten Gewicht Sitz* (ORCA) 6,6 kg 7,2 kg (ORCA F) (ORCA XL) 7,4 kg 10.1 Abmessungen und Gewicht Gewicht Rückenlehne* 4,2 kg 920 mm Gesamtlänge in der niedrigsten Position (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 650 mm Gesamtlänge in der höchsten Position Gewicht Handbedienteil...
  • Pagina 59 Technische Daten Schutz gegen das Eindringen von Wasser bei starkem Akku-Typ Lithium- Strahlwasser, geprüft bei festgelegten Wetterbedingungen. Ionen- akku Staubdicht und geschützt gegen das Eindringen von Wasser bei zeitweiligem Untertauchen. Ladegeräteeingang: 100 V AC – 240 V AC, Schutz gegen das Eindringen von Wasser bei starkem 50 Hz –...
  • Pagina 60 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Relative Luftfeuchtigkeit 30 % - 75 %, nicht kondensierend Luftdruck 795 - 1060 hPa 1574469-D...
  • Pagina 61 6.2 Démontage de l’élévateur de bain ....79 Sommaire 7 Maintenance ........81 Ce manuel DOIT être remis à...
  • Pagina 62 ATTENTION au pays. Indique une situation dangereuse qui, si elle Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques n'est pas évitée, est susceptible de provoquer des produits sans préavis. des blessures mineures ou légères.
  • Pagina 63 Généralités 1.3 Garantie Pour obtenir de plus amples informations, veuillez contacter Invacare dans votre pays (adresses figurant à la fin du Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit, présent document). conformément à nos conditions générales de vente en vigueur dans les différents pays. Les réclamations au titre 1.5 Durée de vie...
  • Pagina 64 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 2 Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure – N'utilisez pas le produit s'il est défectueux. 2.1 Informations de sécurité – En cas de dysfonctionnement, contactez immédiatement votre fournisseur. AVERTISSEMENT ! – Ne pas procéder à aucune modification non Risque de dommage matériel ou de blessure autorisée et ne pas transformer le produit.
  • Pagina 65 équipements électriques et affecter les fonctions vous reporter au catalogue ou au site Internet de réglage électrique de ce produit. Pour Invacare de votre pays pour connaître les prévenir, réduire ou éliminer ces interférences options qui sont disponibles ; vous pouvez électromagnétiques :...
  • Pagina 66 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL AVERTISSEMENT ! Risque de dysfonctionnement Des interférences électromagnétiques peuvent affecter le fonctionnement. =18m Ma de in xxVDC – Lorsque vous l'utilisez, ce produit ne doit pas Ge rma ny = 2min xxVA être placé...
  • Pagina 67 Sécurité Type de protection Tension/puissance nominale, reportez-vous à la rubrique 10 Caractéristiques Techniques, page 88 Capacité de charge Pièce appliquée de type B Désignation du produit L’autocollant d’identification se trouve à l’arrière du dossier. 1574469-D...
  • Pagina 68 3.1 Description du produit par ex.) ou • Problèmes d'équilibre pour se lever ou marcher en Les systèmes Aquatec ORCA, ORCA F et ORCA XL sont des raison d'un handicap transitoire ou permanent. élévateurs de bain alimentés par batterie, qui fournissent Contre-indications une aide pour entrer ou sortir d'une baignoire.
  • Pagina 69 Présentation du produit Dossier A Télécommande avec D Fiche secteur batterie E Chargeur B Câble spiralé C Prise jack F Fiche jack Siège Fig. 3-3 A Fiche jack D Goupille de verrouillage B Entraînement E Plaque, dossier C Pied de la tige Fig.
  • Pagina 70 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 4 Réglages (Mise en service) AVERTISSEMENT ! Risque de blessure et de dommage ! – Installez l’élévateur de bain uniquement dans 4.1 Informations de sécurité des baignoires conformes aux spécifications du tableau suivant. Risque de dommage matériel –...
  • Pagina 71 Réglages (Mise en service) C Largeur de ≥ 430 mm la baignoire, à 80 mm de haut (intérieur) D Largeur de 580 - 690 mm (avec rabats latéraux la baignoire spéciaux) (externe) 700 - 740 mm (avec rabats latéraux standard) Fig.
  • Pagina 72 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL C et tirez le ventouse vers l'avant. Fixez la ventouse avec le couvercle rouge D. Fig. 4-6 Placez le dossier A (sans la télécommande) sur le siège afin que les crochets B du dossier s'adaptent sur les Fig.
  • Pagina 73 Réglages (Mise en service) Orca F Orca / Orca XL Fig. 4-7 Maintenez le dossier au centre de l’extrémité côté tête et rabattez-le avec précaution en position finale. Fig. 4-9 Fig. 4-8 Pour raccorder la télécommande A à l'élévateur de bain, branchez la prise jack avec le manchon de Risque de dommage matériel déverrouillage C sur la fiche jack D jusqu'à...
  • Pagina 74 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Risque de dommage matériel – Veillez à ce que le dossier ne soit pas en contact avec le bord de la baignoire. – Si nécessaire, positionnez l’élévateur de bain plus vers l’avant de la baignoire. Pour faire avancer davantage l'élévateur de bain dans la baignoire, abaissez l'élévateur de bain jusqu'au fond, desserrez les ventouses, puis déplacez...
  • Pagina 75 Utilisation 5 Utilisation Risque de dommage matériel Surcharger l’élévateur de bain peut endommager l’appareil ou empêcher le levage. 5.1 Informations de sécurité – Ne surchargez pas l’élévateur de bain et respectez les spécifications techniques ATTENTION ! indiquées sur l’autocollant d’identification ou Risque de blessures ou de dommages matériels reportez-vous à...
  • Pagina 76 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Levage de l’élévateur de bain Avec une batterie complètement chargée, les systèmes ORCA et ORCA F peuvent servir pour cinq Si le dossier est abaissé, il doit tout d'abord être bains avec une charge de 140 kg. L´ORCA XL peut redressé...
  • Pagina 77 Utilisation Si le témoin lumineux rouge s'éteint lorsque le bouton AVERTISSEMENT ! d'arrêt d'urgence est relâché, le problème a été résolu (p. Risque de blessure ex. le bouton est à nouveau relâché). L´appareil peut à – Si votre état de santé ne vous permet pas nouveau être utilisé.
  • Pagina 78 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6. Tournez-vous en position de bain en levant une jambe puis l’autre par-dessus le bord de la baignoire. 7. Une fois assis correctement, appuyez sur le bouton Bas et maintenez-le enfoncé afin d’abaisser l'assise dans la baignoire.
  • Pagina 79 Transport 6 Transport 6.1 Informations de sécurité Risque de dommage matériel – Le dossier n’est pas verrouillé sur l'assise lorsqu’il est plié et il peut se détacher. 1. Retirez la télécommande. 2. Pour le transport, démontez l’élévateur de bain en deux parties (châssis avec plaque d’assise et dossier), reportez-vous à...
  • Pagina 80 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Fig. 6-2 Dégagez les ventouses arrière A en soulevant les languettes saillantes B. Relâchez simultanément les deux ventouses arrière. 8. Soulevez légèrement l’arrière de l'assise afin de dégager les ventouses avant. Si les adaptateurs de hauteur ont été installés (facultatifs), vous devez également tirer sur les languettes des ventouses avant pour les détacher.
  • Pagina 81 Maintenance 7.2 Nettoyage et désinfection 7 Maintenance 7.2.1 Informations de sécurité générales 7.1 Entretien et inspection ATTENTION ! Si vous observez les instructions de nettoyage et les Risque de contamination consignes de sécurité fournies, aucune intervention de – Prenez toutes les précautions nécessaires pour maintenance ne sera nécessaire sur le produit.
  • Pagina 82 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 7.2.2 Fréquence de nettoyage IMPORTANT ! Des méthodes ou des liquides inappropriés IMPORTANT ! risqueraient de blesser quelqu'un ou Une désinfection et un nettoyage régulier d'endommager le produit. garantissent un bon fonctionnement, augmentent –...
  • Pagina 83 Maintenance 3. Essuyez le produit avec un chiffon. 1. Nettoyez le chargeur avec un chiffon sec. 4. Graissez légèrement le guide du patin (reportez-vous à 2. Nettoyez la télécommande avec un chiffon humide. la fig. 3.1, repère H au chapitre 3.3 Composants, page 3.
  • Pagina 84 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8.3 Mise au rebut 8 Après l’utilisation AVERTISSEMENT ! 8.1 Stockage Risque pour l'environnement L'appareil contient des batteries. Risque de dommage matériel Ce produit peut contenir des substances nuisibles – N'entreposez pas le produit près de sources à...
  • Pagina 85 Après l’utilisation votre organisme local de traitement des déchets pour plus d'informations. 1574469-D...
  • Pagina 86 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9 Dépannage 9.1 Identification et résolution des pannes Le tableau suivant fournit des informations sur les défaillances et leurs causes possibles. Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter directement votre fournisseur. Défaillance Cause possible Solution...
  • Pagina 87 Dépannage Défaillance Cause possible Solution Chargeur défectueux. Contactez votre fournisseur agréé afin qu´il vérifie le chargeur. La batterie est trop chaude. Ne chargez pas la télécommande près de sources de chaleur (p. ex. chauffage, lumière directe du soleil). Le chargement se poursuit dès que la température redescend au seuil acceptable.
  • Pagina 88 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 10 Caractéristiques Techniques Poids du dossier 4,2 kg (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 10.1 Dimensions et poids Poids de la télécommande 0,4 kg Poids du chargeur 0,1 kg Longueur totale en position la plus basse 920 mm 650 mm Longueur totale en position la plus haute...
  • Pagina 89 Caractéristiques Techniques 10.4 Paramètres environnementaux Type de protection, produit entier IP X6 Niveau sonore 52 dB(A) Conditions de fonctionnement Température ambiante 10 °C - 40 °C Le vérin ne s'arrête pas en cas de surcharge. Ne surchargez pas l'élévateur de bain pour éviter d'endommager l'appareil. 15 % - 93 %, sans Humidité...
  • Pagina 90 Notes...
  • Pagina 91 6.2 Rimozione del sollevatore per vasca da bagno ..109 Sommario 7 Manutenzione ........111 Il presente manuale deve essere fornito all'utilizzatore del prodotto.
  • Pagina 92 Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe essere causa di lesioni minori Invacare si riserva il diritto di modificare le specifiche del o leggere. prodotto senza ulteriore preavviso. IMPORTANTE...
  • Pagina 93 Il prodotto soddisfa le disposizioni dello standard DIN EN ISO 10535 (sollevatori per il trasferimento di persone disabili). Per ulteriori informazioni si prega di contattare la propria filiale Invacare nazionale (gli indirizzi sono riportati alla fine del presente documento). 1.5 Durata La durata prevista per questo prodotto è...
  • Pagina 94 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 2 Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di lesioni – Non utilizzare se difettoso. 2.1 Informazioni per la sicurezza – In caso di malfunzionamento, contattare immediatamente il fornitore. ATTENZIONE! – Non apportare modifiche o alterazioni non Pericolo di lesioni gravi o danni autorizzate al prodotto.
  • Pagina 95 Invacare per conoscere le opzioni prevenire, ridurre o eliminare tali interferenze disponibili oppure contattare il rappresentante elettromagnetiche: locale Invacare. Vedere gli indirizzi alla fine del – Utilizzare esclusivamente cavi, accessori e presente documento. pezzi di ricambio originali, non aumentare le emissioni elettromagnetiche né...
  • Pagina 96 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL ATTENZIONE! Indirizzo del produttore Rischio di malfunzionamento Intervallo di utilizzo (non è consentito il Le interferenze elettromagnetiche possono funzionamento continuo del motore): massimo 2 causare malfunzionamenti. minuti di uso continuo, seguiti da una pausa di 18 –...
  • Pagina 97 3.1 Descrizione del prodotto Controindicazioni Aquatec ORCA, ORCA F e ORCA XL sono sollevatori per vasca Se si utilizza il prodotto come previsto, non sono note da bagno alimentati a batteria che forniscono un ausilio per controindicazioni.
  • Pagina 98 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Sedile Schienale Fig. 3-2 Fig. 3-3 A Ribalta laterale A Spina a jack D Perno di bloccaggio F Ventose posteriori (con filettatura) B Azionamento E Piastra, schienale B Piastra del sedile G Piastra di base C Base del mandrino C Cerniera per lo H Guida per il pattino...
  • Pagina 99 Messa in servizio 4 Messa in servizio ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e danni. – Installare il sollevatore per vasca da bagno 4.1 Informazioni per la sicurezza solo in vasche conformi alle specifiche della seguente tabella. Rischio di danni – Se la vasca da bagno è dotata di troppopieno –...
  • Pagina 100 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL C Larghezza ≥ 430 mm Rischio di danni vasca, a – Controllare che le ventose siano montate un’altezza correttamente. di 80 mm – Controllare che la batteria nella pulsantiera sia (interno) carica. –...
  • Pagina 101 Messa in servizio Fig. 4-3 Fig. 4-4 Inserire A nel foro dell'asola C e posizionarlo nell'incavo corrispondente. Posizionare il sedile B sul fondo della vasca da bagno Far passare la ventosa B nel foro C e tirare la ventosa vuota. Assicurarsi che l’alloggiamento della base del in avanti.
  • Pagina 102 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Fig. 4-7 Tenere lo schienale in corrispondenza del centro della Fig. 4-6 testiera e sollevare lo schienale con cautela portandolo nella posizione finale. Posizionare lo schienale A (senza la pulsantiera) sul sedile in modo tale che i ganci B dello schienale si inseriscano nelle cerniere C della piastra del sedile D.
  • Pagina 103 Messa in servizio Per collegare la pulsantiera A al sollevatore per vasca Rischio di danni da bagno, collegare la presa a jack con il manicotto Danni al prodotto a causa del montaggio di sblocco C alla spina a jack D fino a far scattare il scorretto dello schienale meccanismo di chiusura.
  • Pagina 104 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 3. Scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente. Rischio di danni 4. Estrarre la spina a jack del caricabatteria dalla presa a – Utilizzare esclusivamente il caricabatteria jack della pulsantiera. fornito per caricare la batteria nella pulsantiera. –...
  • Pagina 105 5 Uso Ricaricare la batteria regolarmente, fare riferimento a 3,4 Ricarica della batteria in4 Messa in servizio, pagina 99. 5.1 Informazioni per la sicurezza Per ulteriori informazioni sulle condizioni operative, AVVERTENZA! fare riferimento a 10.4 Parametri ambientali, pagina Pericolo di lesioni o danni 118 .
  • Pagina 106 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Premere il pulsante Su B della pulsantiera e tenerlo A Pulsante di premuto. arresto di Lo schienale si sposta in posizione verticale o il sedile emergenza si sposta verso l’alto. B Pulsante su 2.
  • Pagina 107 Se la spia rossa rimane accesa dopo che il pulsante di ATTENZIONE! arresto di emergenza viene rilasciato, il guasto non è ancora Pericolo di lesioni stato riparato. Il dispositivo non è pronto per l’uso e deve – Se le condizioni dell’utilizzatore non permettono essere riparato, ad esempio in caso di danno elettronico.
  • Pagina 108 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6. Girarsi nella posizione adatta per fare il bagno, sollevando una gamba e poi l’altra sopra il bordo della vasca. 7. Una volta seduti correttamente, premere e tenere premuto il pulsante Giù per abbassare il sedile all'interno della vasca da bagno.
  • Pagina 109 Trasporto 6 Trasporto 6.1 Informazioni per la sicurezza Rischio di danni – Lo schienale non è bloccato sul sedile quando viene ribaltato e può staccarsi. 1. Rimuovere la pulsantiera. 2. Smontare il sollevatore per vasca da bagno in due parti per il trasporto (telaio della base con piastra del sedile e schienale), fare riferimento a 6.2 Rimozione del sollevatore per vasca da bagno, pagina109 .
  • Pagina 110 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Fig. 6-2 Rilasciare le ventose posteriori A tirando verso l’alto le linguette sporgenti B. Rilasciare contemporaneamente entrambe le ventose posteriori. 8. Sollevare leggermente la parte posteriore del sedile. In questo modo vengono rilasciate le ventose anteriori. Se sono stati installati gli adattatori di altezza (opzionali), è...
  • Pagina 111 Manutenzione 7.2 Pulizia e disinfezione 7 Manutenzione 7.2.1 Informazioni generali sulla sicurezza 7.1 Manutenzione e ispezione AVVERTENZA! L’osservanza delle note per la pulizia e la sicurezza rende il Rischio di contaminazione prodotto esente da manutenzione. – Adottare opportune precauzioni per la propria protezione e utilizzare un'attrezzatura protettiva Rischio di danni adeguata.
  • Pagina 112 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 7.2.2 Intervalli di pulizia IMPORTANTE! Liquidi inappropriati o metodi errati potrebbero IMPORTANTE! danneggiare il prodotto. La pulizia e la disinfezione regolari – Tutti i prodotti detergenti e disinfettanti consentono di assicurare il regolare e utilizzati devono essere efficaci, compatibili tra buon funzionamento, aumentare la durata e loro e devono proteggere i materiali su cui...
  • Pagina 113 Manutenzione 3. Asciugare il prodotto con un panno. 1. Pulire il caricabatteria con un panno asciutto. 4. Lubrificare leggermente la guida del pattino scorrevole 2. La pulsantiera può essere pulita con un panno umido. (fare riferimento alla Fig. 3.1, callout H nel capitolo 3.3 3.
  • Pagina 114 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8.3 Smaltimento 8 Dopo l'utilizzo ATTENZIONE! 8.1 Conservazione Pericolo per l'ambiente Il dispositivo contiene batterie. Rischio di danni Il prodotto può contenere sostanze – Non riporre il prodotto vicino a fonti di calore. potenzialmente pericolose per l'ambiente –...
  • Pagina 115 Guida alla soluzione dei problemi 9 Guida alla soluzione dei problemi 9.1 Identificazione e riparazione dei guasti La tabella seguente fornisce informazioni sui malfunzionamenti e sulle possibili cause. Qualora non fosse possibile correggere il malfunzionamento mediante i rimedi indicati, contattare direttamente il proprio fornitore. Guasto Causa possibile Soluzione...
  • Pagina 116 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Guasto Causa possibile Soluzione La batteria non si carica e la Componenti elettronici Far controllare la pulsantiera dal proprio fornitore autorizzato. spia rossa lampeggia durante difettosi. la carica Batteria difettosa. Sostituire la pulsantiera. Caricabatteria difettoso.
  • Pagina 117 Dati Tecnici 10 Dati Tecnici Peso dello schienale 4,2 kg (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 10.1 Dimensioni e peso Peso della pulsantiera 0,4 kg Peso del caricabatteria 0,1 kg 920 mm Lunghezza totale alla posizione più bassa 650 mm Lunghezza totale alla posizione più...
  • Pagina 118 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Tipo di protezione, intero dispositivo IP X6 Tutti i materiali utilizzati sono resistenti alla corrosione e privi di lattice. Livello di potenza sonora 52 dB(A) 10.4 Parametri ambientali L'attuatore non si spegne quando il prodotto è sovraccarico. Non sovraccaricare il sollevatore per vasca da bagno per Condizioni di funzionamento evitare danni.
  • Pagina 119 7 Mantenimiento ........138 Contenido 7.1 Mantenimiento e inspección ..... .138 7.2 Limpieza y desinfección .
  • Pagina 120 IMPORTANTE Invacare se reserva el derecho a modificar las especificaciones Indica una situación peligrosa que, si no se del producto sin previo aviso. evita, podría tener como consecuencia daños a Antes de leer este documento, asegúrese de contar con la...
  • Pagina 121 1.6 Limitación de responsabilidad La calidad es fundamental para el funcionamiento de nuestra Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: empresa, que trabaja conforme a las normas ISO 13485. Este producto lleva la marca CE, en cumplimiento con el •...
  • Pagina 122 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones – No utilice el producto si está defectuoso. 2.1 Información de seguridad – En caso de producirse un fallo en el funcionamiento, póngase en contacto con su ¡ADVERTENCIA! proveedor inmediatamente.
  • Pagina 123 – Debido a las diferencias regionales, consulte interferir con las funciones de ajuste eléctrico de el sitio web o el catálogo local de Invacare este producto. Para evitar, reducir o eliminar para ver las opciones disponibles o póngase dichas interferencias electromagnéticas:...
  • Pagina 124 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL ¡ADVERTENCIA! Fabricante y dirección del fabricante Riesgo de funcionamiento incorrecto Intervalo de uso (no se permite el funcionamiento Las interferencias electromagnéticas pueden continuo del motor): máx. 2 minutos de uso afectar al funcionamiento. continuo, seguido de una pausa de 18 minutos –...
  • Pagina 125 3.1 Descripción del producto Contraindicaciones Aquatec ORCA, ORCA F y ORCA XL son elevadores de bañera No existen contraindicaciones conocidas cuando el producto accionados con batería y que proporcionan ayuda para entrar se utiliza del modo previsto.
  • Pagina 126 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Mando y cargador A Solapa lateral F Ventosas traseras (con rosca) B Placa de asiento G Placa base C Enganche del respaldo H Guía de la zapata de deslizamiento D Cruceta de elevación I Zapata de deslizamiento tipo tijera E Alojamiento del pie del...
  • Pagina 127 Instalación 4 Instalación ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones y daños – Coloque el elevador de bañera solamente en 4.1 Información de seguridad bañeras que cumplan con las especificaciones de la tabla a continuación. Riesgo de daños – Si se produce un desbordamiento lateral –...
  • Pagina 128 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL D Anchura de 580 - 690 mm (con laterales la bañera especiales) (exterior) 700 - 740 mm (con laterales estándar) 750 - 1000 mm (con laterales especiales) E Altura de ≤ 420 mm la bañera (con adaptador de altura, máx.
  • Pagina 129 Instalación Fig. 4-6 Fig. 4-4 Coloque el respaldo A (sin el mando) sobre el asiento Coloque el asiento B sobre el fondo de la bañera vacía. de tal manera que los ganchos B del respaldo encajen Asegúrese de que el alojamiento del pie del husillo C en las bisagras C de la placa del asiento D.
  • Pagina 130 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Orca F Orca / Orca XL Fig. 4-7 Sujete el respaldo por el centro del extremo superior y abátalo con cuidado hasta alcanzar la posición final. Fig. 4-9 Fig. 4-8 Para conectar el mando A con el elevador de bañera, encaje el jack hembra con el manguito de desbloqueo Riesgo de daños C en la clavija jack D hasta que el bloqueo se acople...
  • Pagina 131 Instalación 4.3 Carga de la batería 1. Enchufe la clavija jack F del cargador C en el jack hembra E del cable espiral D del mando A hasta que El elevador de bañera no debe usarse cuando la batería encaje. se está...
  • Pagina 132 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5 Utilización Riesgo de daños Si sobrecarga el elevador de bañera, puede provocar daños en el dispositivo o evitar que se 5.1 Información de seguridad eleve. – No sobrecargue el elevador de bañera y ¡PRECAUCIÓN! tenga en cuenta las especificaciones de la Riesgo de daños o lesiones...
  • Pagina 133 Utilización Elevación del elevador de bañera Con la batería completamente cargada, los aparatos ORCA y ORCA F se pueden utilizar en 5 baños con Cuando el respaldo se baja, su primer movimiento una carga de 140 kg. El aparato ORCA XL se puede se efectúa hacia la posición vertical (excepto en el utilizar en 4 baños con una carga de 170 kg.
  • Pagina 134 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL error (p. ej. soltando el botón de nuevo). El dispositivo ¡ADVERTENCIA! volverá a estar listo para el funcionamiento. Riesgo de lesiones – Si, debido su estado, no puede bañarse por sí En caso de que la luz indicadora roja siga iluminada después mismo, utilice únicamente el dispositivo bajo la de haber soltado el botón de parada de emergencia, todavía supervisión de otra persona.
  • Pagina 135 Utilización 5. Deslícese hacia atrás hasta la mitad del asiento. 6. Gírese a la posición del baño. Para ello pase primero una pierna y después la otra por encima del borde de la bañera. 7. Una vez que esté correctamente sentado, mantenga pulsado el botón Bajar para bajar el asiento al interior de la bañera.
  • Pagina 136 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6 Transporte 6.1 Información sobre seguridad Riesgo de daños – Cuando el respaldo está abatido, no se encuentra bloqueado y es posible que se desprenda. 1. Retire el mando. 2. Desmonte el elevador de bañera en dos secciones para su transporte (chasis de la base con placa del asiento y respaldo), consulte 6.2 Desmontaje del elevador de Fig.
  • Pagina 137 Transporte Fig. 6-2 Para soltar las ventosas traseras A, levante las lengüetas que sobresalen B. Suelte las dos ventosas traseras al mismo tiempo. 8. Levante ligeramente el asiento por la parte de atrás. Esto hará que se suelten las ventosas delanteras. Si los adaptadores de altura están instalados (opcional), también deberá...
  • Pagina 138 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 7 Mantenimiento ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de descarga eléctrica y daños en el 7.1 Mantenimiento e inspección producto – Apague el dispositivo y desconéctelo de la red Si se siguen las indicaciones de limpieza y seguridad, el eléctrica, si procede.
  • Pagina 139 Mantenimiento Para la limpieza y desinfección en entornos clínicos Riesgo de daños – No limpie nunca el respaldo con un limpiador a o de atención sanitaria a largo plazo, siga los procedimientos internos. alta presión. 1. Lave el producto utilizando un paño o un cepillo. 7.2.2 Intervalos de limpieza 2.
  • Pagina 140 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Limpieza del cargador y del mando ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica – Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el cargador. – No introduzca nunca objetos fabricados con materiales conductores (por ejemplo, agujas de tejer o clavos metálicos) en el jack hembra del mando.
  • Pagina 141 Después del uso 8.3 Eliminación 8 Después del uso ¡ADVERTENCIA! 8.1 Almacenamiento Riesgo medioambiental El dispositivo tiene baterías. Riesgo de daños Este producto puede contener sustancias que – No guarde el producto cerca de fuentes de podrían ser perjudiciales para el medio ambiente calor.
  • Pagina 142 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9 Solución de problemas 9.1 Identificación y reparación de fallos En la siguiente tabla se incluye información sobre fallos de funcionamiento y sus posibles causas. Si no puede corregir el funcionamiento incorrecto con las soluciones indicadas, póngase en contacto directamente con su proveedor. Fallo Posible causa Solución...
  • Pagina 143 Solución de problemas Fallo Posible causa Solución El cargador es defectuoso. Solicite al proveedor autorizado que compruebe el cargador. La batería se calienta No cargue el mando cerca de fuentes de calor como, por demasiado. ejemplo, aparatos que emiten calor o la luz del sol directa. La carga continúa automáticamente una vez que la temperatura desciende a límites permisibles.
  • Pagina 144 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 10 Datos Técnicos Peso del respaldo 4,2 kg (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 10.1 Dimensiones y peso Peso del mando 0,4 kg Peso del cargador 0,1 kg Longitud total en la posición más baja 920 mm Longitud total en la posición más alta 650 mm...
  • Pagina 145 Datos Técnicos 10.4 Parámetros medioambientales Tipo de protección de todo el dispositivo IP X6 Nivel de potencia acústica 52 dB(A) Condiciones de funcionamiento Temperatura ambiente De 10 a 40 °C El pistón no se desactiva cuando el producto se sobrecarga. No sobrecargue el elevador de bañera para evitar daños.
  • Pagina 146 Notes...
  • Pagina 147 6.2 Remover o elevador de banheira ....164 Índice 7 Manutenção........166 Este manual TEM de ser fornecido ao utilizador do produto.
  • Pagina 148 IMPORTANTE A Invacare reserva-se o direito de alterar as especificações Indica uma situação perigosa que, se não do produto sem aviso prévio. for evitada, poderá resultar em danos à...
  • Pagina 149 O produto cumpre os requisitos da norma DIN EN ISO 10535 (Dispositivos de levantamento para a transferência de pessoas com deficiência). Para obter mais informações, contacte a Invacare no seu país (as moradas são indicadas no fim deste documento). 1.5 Vida útil A vida útil prevista deste produto é...
  • Pagina 150 – Devido a diferenças regionais, consulte o site ler e compreender estas instruções e todo o ou o catálogo local da Invacare para obter material de instrução adicional, assim como os informações sobre as opções disponíveis manuais de utilização, os manuais de assistência...
  • Pagina 151 Segurança 2.2 Informação de segurança sobre ADVERTÊNCIA! compatibilidade eletromagnética Risco de avaria A interferência eletromagnética pode causar ADVERTÊNCIA! problemas de funcionamento. Risco de avaria devido a interferência – Não utilize este produto ao lado de ou eletromagnética empilhado com equipamento elétrico adicional. Podem ocorrer interferências eletromagnéticas Se tiver de o fazer, este produto e o entre este produto e outros equipamentos...
  • Pagina 152 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Fabricante e morada do fabricante Intervalo de utilização (o funcionamento contínuo do motor não é permitido): utilização contínua durante um máximo de 2 minutos seguida de uma pausa de 18 minutos Nota (eliminação) Peso do produto Conformidade Europeia Dispositivo médico...
  • Pagina 153 3.1 Descrição do Produto Contraindicações Aquatec ORCA, ORCA F e ORCA XL são elevadores de Não existem nenhumas contraindicações conhecidas quando banheira alimentados a bateria que auxiliam a entrada o produto é utilizado da forma prevista.
  • Pagina 154 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Assento Encosto Fig. 3-2 Fig. 3-3 A Aba lateral A Ligação jack D Pino de bloqueio F Ventosas posteriores (com rosca) B Drive (Tração) E Placa, encosto B Placa de assento G Placa de base C Suporte do eixo C Articulação do encosto H Calha para o calço de...
  • Pagina 155 Configuração 4 Configuração ADVERTÊNCIA! Risco de lesões e danos! – Instale o elevador de banheira apenas em 4.1 Informações de segurança banheiras que estejam em conformidade com as especificações da tabela seguinte. Risco de danos – Se extravasar água pelos lados da banheira, –...
  • Pagina 156 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL C Largura do ≥ 430 mm tubo, com altura de 80 mm (interior) D Largura 580 - 690 mm (com abas laterais do tubo especiais) (exterior) 700 - 740 mm (com abas laterais standard) Fig.
  • Pagina 157 Configuração ventosa para a frente. Fixe a ventosa com a tampa vermelha D. Fig. 4-6 Coloque o encosto A (sem o comando) no assento de forma que os ganchos B do encosto fiquem encaixados Fig. 4-4 nas dobradiças C da placa de assento D. Coloque o assento B na base da banheira vazia.
  • Pagina 158 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Orca F Orca/Orca XL Fig. 4-7 Fixe o encosto no centro da extremidade da cabeça e dobre o encosto cuidadosamente para cima até à posição final. Fig. 4-9 Para ligar o comando A com o elevador de banheira, Fig.
  • Pagina 159 Configuração Risco de danos – Certifique-se de que o encosto não toca na extremidade da banheira. – Se necessário, coloque o elevador de banheira ainda mais para a frente na banheira. Para colocar o elevador de banheira ainda mais para a frente na banheira, baixe o elevador de banheira até...
  • Pagina 160 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5 Utilização Recarregue a bateria regularmente. Consulte 3,4 Carregar a bateria em 4 Configuração, página155 . 5.1 Informações de segurança Para mais informações sobre as condições de funcionamento, consulte 10.4 Parâmetros ambientais, ATENÇÃO! página 174 .
  • Pagina 161 Utilização 1. Prima o botão Para cima B no comando e mantenha-o A Botão de premido. paragem de O encosto move-se para a posição vertical ou o assento emergência move-se para cima. B Botão Para 2. Solte o botão Para cima no comando. cima O elevador de banheira fica parado na posição atual.
  • Pagina 162 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Se a luz indicadora vermelha se mantiver acesa depois de ADVERTÊNCIA! soltar o botão de paragem de emergência, a falha não foi Risco de lesões retificada. O dispositivo não está pronto a ser utilizado –...
  • Pagina 163 Utilização 6. Coloque-se na posição de banho, elevando uma perna de cada vez sobre a extremidade da banheira. 7. Quando estiver sentado corretamente, prima sem soltar o botão Para baixo para baixar o assento na banheira. Assim que o assento tiver chegado à posição mais baixa, é...
  • Pagina 164 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6 Transporte 6.1 Informações de segurança Risco de danos – O encosto não fica engatado no assento quando está dobrado, podendo desprender-se. 1. Retire o comando. 2. Desmonte o elevador de banheira em duas secções para transporte (chassis da base com placa de assento e encosto).
  • Pagina 165 Transporte Fig. 6-2 Solte as ventosas posteriores A puxando as presilhas salientes B. Solte as duas ventosas posteriores ao mesmo tempo. 8. Levante a parte posterior do assento ligeiramente. Deste modo, solta as ventosas dianteiras. Se os adaptadores de altura tiverem sido instalados (opcional), também tem de puxar as presilhas das ventosas dianteiras para as soltar.
  • Pagina 166 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 7.2 Limpeza e desinfeção 7 Manutenção 7.2.1 Informações gerais de segurança 7.1 Manutenção e inspeção ATENÇÃO! Se as recomendações de limpeza e segurança forem Risco de contaminação respeitadas, o produto não exige manutenção. –...
  • Pagina 167 Manutenção 7.2.2 Intervalos de limpeza IMPORTANTE! Métodos ou fluidos errados podem prejudicar ou IMPORTANTE! danificar o produto. A limpeza e a desinfeção regulares melhoram o – Todos os agentes de limpeza e desinfetantes funcionamento correto, aumentam a vida útil e utilizados têm de ser eficazes, compatíveis evitam a contaminação.
  • Pagina 168 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 3. Seque o produto com um pano. 1. Limpe o carregador com um pano seco. 4. Lubrifique levemente a calha para o calço de 2. Limpe o comando com um pano húmido. deslizamento (consulte a Fig.
  • Pagina 169 Após a utilização 8.3 Eliminação 8 Após a utilização ADVERTÊNCIA! 8.1 Armazenamento Perigo ambiental O dispositivo contém baterias. Risco de danos Este produto pode conter substâncias que – Não armazene o produto junto a fontes de podem ser prejudiciais para o ambiente, se for calor.
  • Pagina 170 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL informações, contacte a sua empresa de gestão de resíduos local. 1574469-D...
  • Pagina 171 Resolução de problemas 9 Resolução de problemas 9.1 Identificar e reparar falhas A tabela seguinte faculta informações sobre avarias e as suas causas possíveis. Se não conseguir corrigir a avaria utilizando as soluções indicadas, contacte diretamente o seu fornecedor. Falha Causa possível Solução A tomada de ficha jack do...
  • Pagina 172 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Falha Causa possível Solução Carregador avariado. Solicite ao seu fornecedor autorizado a verificação do carregador. A bateria está demasiado Não carregue o comando junto a fontes de calor, como elementos de aquecimento, sob a luz solar direta. O quente.
  • Pagina 173 Características Técnicas 10 Características Técnicas Peso do encosto 4,2 kg (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 10.1 Dimensões e peso Peso do comando manual 0,4 kg Peso do carregador 0,1 kg Comprimento total na posição mais baixa 920 mm Comprimento total na posição mais elevada 650 mm 10.2 Dados eletrónicos 1075 mm...
  • Pagina 174 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 10.4 Parâmetros ambientais O atuador não se desliga quando o produto está com sobrecarga. Não sobrecarregue o elevador de banheira para Condições de funcionamento evitar danos. Temperatura ambiente 10 - 40 °C 11,1 VCC/44 VA é...
  • Pagina 175 6.2 De badlift verwijderen......192 Inhoudsopgave 7 Onderhoud ........194 Deze handleiding dient te worden overhandigd aan de gebruiker van 7.1 Onderhoud en inspectie .
  • Pagina 176 Invacare behoudt zich het recht voor om productspecificaties BELANGRIJK zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Duidt op een gevaarlijke situatie die kan leiden tot materiële schade als de situatie niet wordt...
  • Pagina 177 1.4.1 Productspecifieke normen Het product voldoet aan de eisen van de norm DIN EN ISO 10535 (Tilliften voor het verplaatsen van gehandicapten). Neem voor meer informatie contact op met Invacare in uw land (zie de adressen achter in deze handleiding). 1.5 Levensduur...
  • Pagina 178 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 2 Veiligheid WAARSCHUWING! Kans op lichamelijk letsel – Niet gebruiken indien defect. 2.1 Veiligheidsinformatie – Neem direct contact op met uw leverancier in geval van een defect. WAARSCHUWING! – Voer geen ongeautoriseerde wijzigingen of Kans op ernstig letsel of schade aanpassingen uit op het product.
  • Pagina 179 – Omdat er verschillen zijn per regio, kunt u het apparatuur. De elektrische afstelfuncties van beste de Invacare-catalogus of -website in uw dit product kunnen hierdoor verstoord worden. regio raadplegen voor de beschikbare opties.
  • Pagina 180 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL WAARSCHUWING! Fabrikant en adres fabrikant Risico op storing Periodiek gebruik (de motor mag niet continu zijn Elektromagnetische interferentie kan een onjuiste ingeschakeld): max. 2 minuten doorlopend gebruik, werking tot gevolg hebben. gevolgd door een pauze van 18 minuten –...
  • Pagina 181 Er zijn geen contra-indicaties bekend bij gebruik van het 3.1 Productbeschrijving product zoals bedoeld. De Aquatec ORCA, ORCA F en ORCA XL zijn badliften op Het maximale gebruikersgewicht is: accuvoeding die hulp bieden bij het in en uit bad gaan. De •...
  • Pagina 182 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Zitting Rugleuning Fig. 3-2 Fig. 3-3 A Zijflap F Zuignappen achter (met A Contactstekker D Vergrendelingspin schroefdraad) B Aandrijving E Plaat, rugleuning B Zitplaat G Basisplaat C Spilvoet C Scharnier voor H Geleider voor glijschoen rugleuning D Liftarmen I Glijschoen...
  • Pagina 183 Montage 4 Montage WAARSCHUWING! Risico op letsel en beschadiging! – Plaats de badlift alleen in badkuipen die 4.1 Veiligheidsinformatie voldoen aan de specificaties zoals vermeld in de volgende tabel. Gevaar voor beschadiging – Als het bad is uitgerust met een laterale –...
  • Pagina 184 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL C Breedte van ≥ 430 mm badkuip, bij een diepte van 80 mm (binnenzijde) D Breedte van 580 - 690 mm (met speciale badkuip, zijflappen) (buitenzijde) 700 - 740 mm (met standaard zijflappen) Fig.
  • Pagina 185 Montage zuignap naar voren. Zet de zuignap vast met het rode afdekkapje D. Fig. 4-6 Plaats de rugleuning A (zonder de handbediening) op de zitting, zodat de haken B van de rugleuning in de Fig. 4-4 scharnieren C van de zitplaat D passen. Plaats de zitting B op de bodem van een lege badkuip.
  • Pagina 186 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Orca F Orca/Orca XL Fig. 4-7 Houd de rugleuning in het midden van het hoofdeinde vast en klap de rugleuning omhoog naar de eindpositie. Fig. 4-9 Fig. 4-8 Als u de handbediening A op de badlift wilt aansluiten, bevestig dan de stekkeropening met de Gevaar voor beschadiging ontgrendelingshuls C op contactstekker D totdat het...
  • Pagina 187 Montage 4.3 Accu wordt opgeladen 1. Steek de contactstekker F van de lader C in de stekkeropening E van de spiraalkabel D van de De badlift kan niet worden gebruikt wanneer de accu wordt handbediening A totdat deze contact maakt. opgeladen.
  • Pagina 188 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5 Gebruik Laad de accu regelmatig op; zie 3,4 De accu opladen in 4 Montage, pagina 183 . 5.1 Veiligheidsinformatie Raadpleeg 10.4 Omgevingsparameters, pagina 202 voor meer informatie over de LET OP! gebruiksomstandigheden.
  • Pagina 189 Gebruik 1. Druk op de knop Omhoog B op de handbediening en A Noodstopknop houd deze knop ingedrukt. B Knop De rugleuning gaat naar de stand rechtop of de zitting Omhoog gaat omhoog. 2. Laat de knop Omhoog op de handbediening los. C Handbediening De badlift stopt in de huidige stand.
  • Pagina 190 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Als het rode indicatorlampje aan blijft wanneer u de Gevaar voor beschadiging noodstopknop loslaat, is de fout nog niet opgelost. Het Gebruik van badolie of -zout kan nadelige apparaat is niet klaar voor gebruik en moet worden gevolgen hebben voor de prestaties van de gerepareerd.
  • Pagina 191 Gebruik Wanneer de zitting de laagste stand heeft bereikt, kan de rugleuning schuiner naar achteren worden gebracht door de knop Omlaag ingedrukt te houden. Dit zorgt voor een wat comfortabeler positie voor het nemen van uw bad en kunt u zichzelf ook dieper in het badwater laten zakken (niet op model ORCA F).
  • Pagina 192 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6 Transport 6.1 Veiligheidsinformatie Gevaar voor beschadiging – De rugleuning is niet vergrendeld aan de zitting wanneer de stoel is ingeklapt, en kan losraken van de zitting. 1. Verwijder de handbediening. 2. Demonteer de badlift in twee delen voor transport (basisframe met zitplaat en rugleuning);...
  • Pagina 193 Transport Fig. 6-2 Maak de achterste zuignappen A los door aan de uitstekende lipjes B te trekken. Trek beide achterste zuignappen tegelijkertijd los. 8. Til de achterzijde van de zitting iets omhoog. Hierdoor worden de zuignappen aan de voorkant losgetrokken. Als u de hoogte-adapters hebt ingesteld (optioneel), dient u ook de lipjes van de voorste zuignappen los te trekken om deze los te maken.
  • Pagina 194 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 7 Onderhoud LET OP! Risico op elektrische schokken en beschadiging van het product 7.1 Onderhoud en inspectie – Schakel het apparaat uit en haal indien van Als de kennisgevingen voor reiniging en veiligheid in acht toepassing de stekker uit het stopcontact.
  • Pagina 195 Onderhoud 7.2.2 Reinigingsintervallen BELANGRIJK! Het gebruik van de verkeerde vloeistoffen BELANGRIJK! of methoden kan het product aantasten of Regelmatig reinigen en desinfecteren zorgt voor beschadigen. een soepele werking, verhoogt de levensduur en – Alle gebruikte reinigingsmiddelen en voorkomt besmetting. desinfecteringsmiddelen moeten effectief zijn, Reinig en desinfecteer dit product met elkaar gecombineerd kunnen worden en –...
  • Pagina 196 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 3. Droog het product met een doek. 1. Reinig de lader met een droge doek. 4. Vet de geleiding van de glijschoen (zie H in afb. 3.1, 2. Reinig de handbediening met een vochtige doek. hoofdstuk 3.3 Onderdelen, pagina 181 ) lichtjes in met 3.
  • Pagina 197 Na gebruik 8.3 Afvoeren 8 Na gebruik WAARSCHUWING! 8.1 Opslag Potentieel schadelijk voor het milieu Dit hulpmiddel bevat accu's. Gevaar voor beschadiging Dit product bevat mogelijk stoffen die schadelijk – Bewaar dit product niet in de buurt van kunnen zijn voor het milieu wanneer ze worden warmtebronnen.
  • Pagina 198 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Neem contact op met uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie. 1574469-D...
  • Pagina 199 Problemen oplossen 9 Problemen oplossen 9.1 Storingen identificeren en oplossen In de volgende tabel vindt u een overzicht van storingen en de mogelijke oorzaken daarvan. Als u de storing niet kunt verhelpen met behulp van de gegeven oplossingen, kunt u ook rechtstreeks contact opnemen met uw leverancier. Storing Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Pagina 200 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De accu laadt niet op en het Defecte elektronica. Laat uw handbediening controleren door een erkende rode indicatorlampje knippert leverancier. tijdens het opladen. Defecte accu. Vervang de handbediening. Defecte acculader.
  • Pagina 201 Technische Specificaties 10 Technische Specificaties Gewicht van zitting (ORCA) 6,6 kg 7,2 kg (ORCA F) (ORCA XL) 7,4 kg 10.1 Afmetingen en gewicht Gewicht van rugleuning 4,2 kg Totale lengte in laagste stand 920 mm (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 650 mm Totale lengte in hoogste stand Gewicht van handbedieningseenheid...
  • Pagina 202 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Type beveiliging, handbediening IP 67 Alle gebruikte materialen zijn roestbestendig en latexvrij. IP X6 Type beveiliging, hele apparaat Geluidsniveau 52 dB(A) 10.4 Omgevingsparameters De actuator schakelt niet uit wanneer het product wordt Bedrijfsomstandigheden overbelast.
  • Pagina 203 7 Vedligeholdelse ........221 Indholdsfortegnelse 7.1 Service og eftersyn ......221 7.2 Rengøring og desinfektion .
  • Pagina 204 FORSIGTIG land, kan findes i de landespecifikke salgsdokumenter. Angiver en potentielt farlig situation, som kan resultere i en mindre eller lille kvæstelse, hvis Invacare forbeholder sig retten til at ændre den ikke undgås. produktspecifikationer uden forudgående varsel. VIGTIGT Før denne dokument læses, skal du sikre, at det er den Angiver en potentielt farlig situation, som kan nyeste version.
  • Pagina 205 Produktet overholder kravene iht. standarden DIN EN ISO 10535 (Personløftere til flytning af handicappede personer – krav og prøvningsmetoder). Kontakt Invacare i dit land for at få yderligere oplysninger (se adresser i slutningen af dette dokument). 1.5 Servicelevetid Den forventede servicelevetid for dette produkt er fem år, når det anvendes dagligt og i overensstemmelse med...
  • Pagina 206 – Undlad at bruge dette produkt eller – På grund af regionale forskelle henvises nogen former for ekstraudstyr uden først der til dit lokale Invacare-katalog eller at have læst og forstået denne vejledning Invacare-hjemmesiden angående det tilgængelige ekstraudstyr. Ellers kan du og andet instruktionsmateriale som f.eks.
  • Pagina 207 Sikkerhed 2.2 Sikkerhedsoplysninger om elektromagnetisk ADVARSEL! kompatibilitet Risiko for fejlfunktion Elektromagnetisk interferens kan medføre, at ADVARSEL! udstyret ikke fungerer korrekt. Risiko for fejlfunktion på grund af – Dette produkt må ikke bruges ved siden af eller elektromagnetisk interferens placeret oven på andet elektrisk udstyr. Hvis en Der kan opstå...
  • Pagina 208 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Producent og producentens adresse Brugsinterval (kontinuerlig motordrift er ikke tilladt): maks. 2 minutters kontinuerlig brug efterfulgt af en pause på 18 minutter Bemærk (bortskaffelse) Produktvægt Overholdelse af EU-krav Medicinsk udstyr Serienummer Referencenummer Fremstillingsdato Læs brugsanvisning Beskyttelsestype...
  • Pagina 209 Ryglænet kan udstyres med sidedele for at øge støtten og sikkerheden. 3.2 Tiltænkt brug Aquatec ORCA, ORCA F og ORCA XL er beregnet til at blive brugt som hjælp til at komme ind i eller ud af et badekar på en sikker måde uden anstrengelser.
  • Pagina 210 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Håndbetjening og oplader A Sideklap F Bageste sugekopper (med gevind) B Sædeplade G Bundplade C Hængsel til ryglæn H Ledeskinne til glidesko D Løftesaks I Glidesko E Spindelfodsholder J Forreste sugekopper (én flig med hoved) Fig.
  • Pagina 211 Udpakning 4 Udpakning 4.1 Sikkerhedsoplysninger Risiko for beskadigelse – Kontrollér alle dele for transportskader, og udfør kontrol inden brug. Kontakt om nødvendigt din leverandør. – Kontrollér under samlingen, at delene placeres 80 mm korrekt i forhold til hinanden. – Det anbefales at vaske betrækket før første ibrugtagning.
  • Pagina 212 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL D Badekarrets 580-690 mm (med specialsideklapper) bredde 700-740 mm (med (udvendig) standardsideklapper) 750-1000 mm (med specialsideklapper) E Badekarrets ≤ 420 mm højde (med adapter til tilpasning af højden, maks. + 60 mm) (indvendig) Fig.
  • Pagina 213 Udpakning Fig. 4-6 Fig. 4-4 Placer ryglænet A (uden håndbetjeningen) på sædet, Placer sædet B på bunden af det tomme badekar. Sørg så krogene B i ryglænet passer ind i hængslerne C på for, at spindelfodsholderen C peger mod enden af sædepladen D.
  • Pagina 214 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Orca F Orca/Orca XL Fig. 4-7 Hold ryglænet midt for hovedenden, og klap det forsigtigt op til endepositionen. Fig. 4-9 Fig. 4-8 For at tilslutte håndbetjeningen A til badekarsliften skal du indsætte jack-hunstikket med låsebøsningen C Risiko for beskadigelse i jack-hanstikket D, indtil låsemekanismen går tydeligt Beskadigelse af produktet på...
  • Pagina 215 Udpakning 4.3 Opladning af batteriet 1. Sæt jackstikket F på opladeren C i stikket E til spiralledningen D på håndbetjeningen A, indtil den går Badekarsliften kan ikke bruges, mens batteriet oplades. i indgreb. 2. Sæt opladerens stik B i en stikkontakt. ADVARSEL! Fare for elektrisk stød Den røde indikatorlampe G på...
  • Pagina 216 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5 Brug Se 10.4 Miljøparametre, side 228 for at få flere oplysninger om driftsbetingelserne. 5.1 Sikkerhedsoplysninger 5.2 Styring af badekarsliften FORSIGTIG! Badekarsliften kan bevæges i følgende retninger: Risiko for kvæstelser eller skader Der kan trænge fugt ind i en beskadiget håndbetjening, hvilket kan forårsage kortslutning og brand.
  • Pagina 217 Brug Nødstopknap Risiko for beskadigelse – Håndbetjeningen må kun bruges, når ryglænet Risiko for beskadigelse er korrekt monteret og i oprejst position. Tryk kun på nødstopknappen A, hvis enheden ikke stopper med det samme, når op- eller Hvis batteriet i håndbetjeningen C ikke er ned-knappen slippes (f.eks.
  • Pagina 218 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL ADVARSEL! Når sædet har nået den laveste position, kan Risiko for personskade du vippe ryglænet tilbage ved fortsat at holde – Hvis din tilstand indebærer, at du ikke kan ned-knappen inde. Dette giver en mere behagelig tage bad på...
  • Pagina 219 Transport 6 Transport 6.1 Sikkerhedsoplysninger Risiko for beskadigelse – Ryglænet er ikke låst fast på sædet, når det er foldet sammen, og det kan blive adskilt fra enheden. 1. Fjern håndbetjeningen. 2. Skil badekarsliften i to dele, hvis den skal transporteres (bundramme med sædeplade og ryglæn).
  • Pagina 220 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Fig. 6-2 Løsn de bageste sugekopper A ved at trække op i fligene B, der stikker frem. Løsn de to bageste sugekopper samtidig. 8. Løft den bageste del af sædet en smule. Derved løsnes de forreste sugekopper.
  • Pagina 221 Vedligeholdelse 7 Vedligeholdelse FORSIGTIG! Risiko for elektrisk stød og beskadigelse af produktet 7.1 Service og eftersyn – Sluk for anordningen, og tag den ud af stikkontakten, hvis det er relevant. Hvis rengørings- og sikkerhedsvejledningen følges, er – Når du rengør elektroniske komponenter, skal produktet vedligeholdelsesfrit.
  • Pagina 222 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Vask produktet med en klud eller en børste. For rengøring og desinfektion i kliniske omgivelser 2. Skyl produktet med varmt vand. eller omgivelser til langvarig pleje skal man følge de 3. Tør produktet med en klud. pågældende inhouse-procedurer.
  • Pagina 223 Vedligeholdelse 1. Opladeren må kun rengøres med en tør klud. 2. Rengør håndbetjeningen med en fugtig klud. 3. Tør håndbetjeningen med en tør klud. 7.2.4 Desinficeringsinstruktioner Oplysninger om anbefalede desinfektionsmidler og -metoder findes på https://vah-online.de/en/for-users. I hjemmepleje Metode: Følg bemærkningerne angående påføring af det anvendte desinfektionsmiddel, og påfør det på...
  • Pagina 224 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8.3 Bortskaffelse 8 Efter brug ADVARSEL! 8.1 Opbevaring Miljørisici Enheden indeholder batterier. Risiko for beskadigelse Dette produkt kan indeholde stoffer, som kan – Opbevar ikke produktet i nærheden af skade miljøet, hvis de bortskaffes på steder varmekilder.
  • Pagina 225 Fejlfinding 9 Fejlfinding 9.1 Fejlfinding og afhjælpning af fejl Nedenstående skema indeholder oplysninger om fejl og deres mulige årsag. Hvis du ikke kan afhjælpe fejlen med de angivne forslag, skal du kontakte din forhandler direkte. Fejl Afhjælpning Mulig årsag Der høres ikke Tilslut jack-hunstikket, →...
  • Pagina 226 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Fejl Afhjælpning Mulig årsag Fejl i opladeren. Få en autoriseret forhandler til at tjekke opladeren. Batteriet er for varmt. Oplad ikke håndbetjeningen i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeelementer eller direkte sollys. Opladningen fortsætter automatisk, når temperaturen er inden for de tilladte grænser.
  • Pagina 227 Tekniske Data 10 Tekniske Data 0,4 kg Håndbetjeningens vægt Opladerens vægt 0,1 kg 10.1 Mål og vægt 10.2 Elektronikdata 920 mm Samlet længde ved laveste position Samlet længde ved højeste position 650 mm < 5 N Aktiveringskraft for knapperne på håndbetjeningen Samlet højde ved højeste position 1075 mm...
  • Pagina 228 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 10.4 Miljøparametre Aktuatoren slukker ikke, når produktet er overbelastet. Undlad at overbelaste badekarsliften for at undgå skader. Driftsforhold 11,1 V jævnstrøm/44 VA gælder ved brug af Omgivende temperatur 10-40 °C håndbetjeninger med 11,1 V spænding, anført på bagsiden af håndbetjeningen.
  • Pagina 229 6.2 Ta ut badekarheisen ......245 Innholdsfortegnelse 7 Vedlikehold ........247 Denne bruksanvisning skal overleveres til sluttbrukeren.
  • Pagina 230 Alle modeller og konfigurasjoner som er tilgjengelige for ditt skade dersom den ikke unngås. land, står oppgitt i de landsspesifikke salgsdokumentene. VIKTIG Invacare forbeholder seg retten til å endre Angir en farlig situasjon som kan føre til skade produktspesifikasjoner uten forvarsel. på utstyr hvis den ikke unngås.
  • Pagina 231 Produktet oppfyller kravene i standarden DIN EN ISO 10535 (heiser for forflytning av funksjonshemmede). Dersom du ønsker ytterligere informasjon, kan du kontakte Invacare i landet ditt (adresser finner du på baksiden av dette dokumentet). 1.5 Levetid Produktets forventede levetid er fem år ved daglig bruk,...
  • Pagina 232 – Bruk bare originale deler til det aktuelle produktet. – På grunn av regionale forskjeller må du se etter tilgjengelig ekstrautstyr i den lokale Invacare-katalogen eller -nettstedet, eller du kan kontakte din lokale Invacare-representant. Se adresser nederst i dette dokumentet. 1574469-D...
  • Pagina 233 Sikkerhet 2.2 Sikkerhetsinformasjon om elektromagnetisk ADVARSEL! kompatibilitet Risiko for funksjonssvikt Elektromagnetisk interferens kan forårsake feil ADVARSEL! drift. Risiko for funksjonssvikt på grunn av – Ikke bruk dette produktet ved siden av eller elektromagnetisk forstyrrelse stablet med annet elektrisk utstyr. Hvis slik Elektromagnetisk forstyrrelse mellom dette bruk er nødvendig, må...
  • Pagina 234 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Produsent og produsentens adresse Bruksintervall (kontinuerlig drift av motoren er ikke tillatt): maks 2 minutter kontinuerlig bruk etterfulgt av en 18 minutters pause Merknad (kassering) Produktvekt Medisinsk utstyr Serienummer Referansenummer Produksjonsdato Les bruksanvisningen Beskyttelsestype Nominell spenning / nominell effekt, se10 Tekniske Data, side 252...
  • Pagina 235 Rygglenet kan utstyres med sidedeler for å øke støtten og sikkerheten. 3.2 Tiltenkt bruk Aquatec ORCA, ORCA F og ORCA XL er beregnet på å bli brukt som et hjelpemiddel til å gå inn i eller ut av et badekar på en trygg og enkel måte.
  • Pagina 236 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Sete Rygglene Fig. 3-2 Fig. 3-3 A Sideklaff F Bakre sugekopper (med A Plugg D Låsepinne gjenger) B Motor E Plate, rygglene B Seteplate G Bunnplate C Spindelfot C Hengsel for rygglene H Føringselement for glider D Løftearmer I Glider...
  • Pagina 237 Montering 4 Montering ADVARSEL! Risiko for personskade og skade på materiell – Badekarheisen må bare monteres i badekar 4.1 Sikkerhetsinformasjon som samsvarer med spesifikasjonene i tabellen nedenfor. Fare for skade – Hvis badekaret er utstyrt med en overløpsventil – Kontroller at ingen av delene har blitt skadet på...
  • Pagina 238 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL D Badekarbredde, 580–690 mm (med spesielle (utvendig) sideklaffer) 700–740 mm (med standard sideklaffer) 750–1000 mm (med spesielle sideklaffer) E Badekarhøyde, ≤ 420 mm (med høydeadapter, maks + 60 mm) (innvendig) Fig. 4-2 Sett den bakre sugekoppen med gjenget bolt A på...
  • Pagina 239 Montering Fig. 4-6 Fig. 4-4 Plasser rygglenet A (uten håndkontrollen) på setet slik Plasser setet B på bunnen av det tomme badekaret. at krokene B på rygglenet passer inn i hengslene C Kontroller at spindelfotholderen C peker mot den på seteplaten D. enden av badekaret som vender bort fra utløpet A.
  • Pagina 240 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Orca F Orca / Orca XL Fig. 4-7 Hold rygglenet midt på hodeenden og fold det forsiktig opp til endeposisjonen. Fig. 4-9 Fig. 4-8 Du kobler håndkontrollen A til badekarheisen ved å koble kontakten med låsehylsen C til pluggen D helt til Fare for skade du merker at låsemekanismen aktiveres.
  • Pagina 241 Montering 4.3 Lade batteriet Den røde indikatorlampen G på håndkontrollen slokkes når batteriet er fulladet. Pass på at batteriet Badekarheisen kan ikke brukes mens batteriet lades opp. ikke blir overladet. ADVARSEL! 3. Koble laderen fra stikkontakten. Fare for elektrisk støt. 4.
  • Pagina 242 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5 Bruk Se 10.4 Miljøparametere, side253for mer informasjon om bruksbetingelser. 5.1 Sikkerhetsinformasjon 5.2 Styre badekarheisen FORSIKTIG! Badekarheisen kan beveges i følgende retninger: Risiko for personskade eller skade på utstyr Fukt kan trenge inn i en skadet håndkontroll, noe som kan føre til kortslutning og brann.
  • Pagina 243 Bruk 1. Trykk inn Ned-knappen D på håndkontrollen og hold Fare for skade den inne. – Håndkontrollen må kun brukes når rygglenet er Setet beveger seg nedover, eller rygglenet vippes korrekt montert og i opprett stilling. bakover. 2. Slipp opp Ned-knappen på håndkontrollen. Hvis batteriet i håndkontrollen C ikke er tilstrekkelig Badekarheisen stopper i den stillingen den er kommet i.
  • Pagina 244 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5.3 Bading 1. Trykk på og hold inne Opp-knappen helt til setet er i flukt med kanten på badekaret. ADVARSEL! 2. Pass på at sideklaffene er i flukt med setet og hviler Sklifare mot kanten av badekaret (utgangsposisjon).
  • Pagina 245 Transport 6 Transport 6.1 Sikkerhetsinformasjon Fare for skade – Rygglenet er ikke låst til setet når det er foldet, og kan løsne. 1. Fjern håndkontrollen. 2. Demonter badekarheisen i to deler for transport (understell med seteplate, og rygglene), se 6.2 Ta ut badekarheisen, side 245 .
  • Pagina 246 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Fig. 6-2 Løsne de bakre sugekoppene A ved å trekke opp de fremstikkende klaffene B. Frigjør begge sugekoppene samtidig. 8. Løft bakenden på setet lite grann. Dette frigjør de fremre sugekoppene. Dersom det er montert høydeadaptere (ekstrautstyr), må...
  • Pagina 247 Vedlikehold 7 Vedlikehold FORSIKTIG! Fare for elektrisk støt og skade på produktet – Slå av enheten og koble den fra nettet om 7.1 Vedlikehold og kontroll aktuelt. – Vurder verneklassen angående vanninntrenging Hvis man overholder rådene som er gitt for pleie og når du rengjør elektroniske komponenter.
  • Pagina 248 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 7.2.2 Rengjøringshyppighet 3. Tørk produktet med en klut. 4. Smør glideskinnen for glideskoen lett (se fig. 3.1, VIKTIG! element H i kapittel 3.3 Komponenter, side 235 ) med Regelmessig rengjøring og desinfeksjon bidrar vaselin.
  • Pagina 249 Vedlikehold 7.2.4 Instrukser for desinfisering Informasjon om anbefalte desinfeksjonsmidler og -metoder finner du på https://vah-online.de/en/for-users. I hjemmet Metode: Følg bruksmerknadene for det aktuelle desinfeksjonsmiddelet, og desinfiser med klut på alle tilgjengelige overflater. Desinfiseringsmiddel: Vanlig desinfiseringsmiddel til husholdningsbruk. Tørking: La produktet lufttørke. På...
  • Pagina 250 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8.3 Avfallshåndtering 8 Etter bruk ADVARSEL! 8.1 Oppbevaring Miljøfare Produktet inneholder batterier. Fare for skade Produktet kan inneholde stoffer som kan skade – Oppbevar ikke produktet nær varmekilder. miljøet dersom produktet blir kastet på steder –...
  • Pagina 251 Feilsøking 9 Feilsøking 9.1 Avdekke og reparere feil Tabellen nedenfor gir opplysninger om feil og mulige årsaker. Hvis du ikke kan rette opp feilen ved hjelp av tipsene som er angitt, må du kontakte en leverandør. Feil Løsning Mulig årsak Ingen hørbar motorlyd / Kontakten på...
  • Pagina 252 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 10 Tekniske Data Vekt ryggstøtte 4,2 kg (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 10.1 Dimensjoner og vekt Vekt manuell betjeningsenhet 0,4 kg Vekt lader 0,1 kg 920 mm Total lengde i laveste stilling 650 mm Total lengde i høyeste stilling 10.2 Elektroniske data...
  • Pagina 253 Tekniske Data Løftemotoren slås ikke av når produktet er overbelastet. Relativ luftfuktighet 15–93 %, Ikke overbelast badekarheisen, for å unngå skader. ikke-kondenserende 11,1 VDC / 44 VA gjelder ved bruk av håndkontroller med Atmosfærisk trykk 795–1060 hPa spenning på 11,1 V, angitt på baksiden av håndkontrollen. Forhold under oppbevaring og transport 10,95 VDC / 44 VA gjelder ved bruk av håndkontroller med spenning på...
  • Pagina 254 Notes...
  • Pagina 255 6.2 Ta bort badkarslyften ......272 Innehållsförteckning 7 Underhåll........274 Den här bruksanvisningen måste ges till användaren.
  • Pagina 256 Du hittar den senaste Tips och rekommendationer versionen som PDF-fil på webbplatsen för Invacare. Ger användbara råd, rekommendationer och Om du tycker att teckensnittsstorleken i den tryckta information för en effektiv och problemfri versionen av bruksanvisningen är svår att läsa kan du ladda...
  • Pagina 257 1.4.1 Produktspecifika standarder Produkten uppfyller kraven i standarden DIN EN ISO 10535 (Lyftar för personer med funktionshinder). Om du vill ha mer information kan du kontakta Invacare® i ditt land (adresser finns på baksidan av den här manualen). 1.5 Produktlivslängd Denna produkts förväntade livslängd är fem år när den...
  • Pagina 258 – Använd inte produkten eller någon – På grund av regionala skillnader ska du tillvalsutrustning innan du har läst och förstått kontrollera din lokala Invacare-katalog eller de här instruktionerna och eventuellt ytterligare webbplats för tillgängliga tillval eller kontakta instruktionsmaterial som bruksanvisning, din lokala Invacare-representant.
  • Pagina 259 Säkerhet 2.2 Säkerhetsinformation om elektromagnetisk VARNING! kompatibilitet Risk för fel Elektromagnetiska störningar kan orsaka fel. VARNING! – Använd inte den här produkten intill eller Risk för fel på grund av elektromagnetiska ovanpå annan elektrisk utrustning. Om sådan störningar användning krävs måste produkten och annan Elektromagnetiska störningar mellan denna utrustning övervakas för att verifiera att de produkt och annan elektrisk utrustning kan...
  • Pagina 260 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Tillverkarens namn och adress Användningsintervall (kontinuerlig motordrift är inte tillåtet): max 2 minuters kontinuerlig användning följt av 18 minuters paus. Anmärkning (kassering) Produktens vikt Europeisk överensstämmelse Medicinteknisk produkt Serienummer Referensnummer Tillverkningsdatum Läs bruksanvisningen Skyddstyp Nominell spänning/nominell effekt, see 10 Teknisk Data, sida 279...
  • Pagina 261 Ryggstödet kan utrustas med sidodelar för att öka stödet och säkerheten. 3.2 Avsedd användning Aquatec ORCA, ORCA F och ORCA XL är avsedda att användas som ett hjälpmedel för att kliva i eller ur ett badkar på ett säkert sätt och utan ansträngning.
  • Pagina 262 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Sits Ryggstöd Fig. 3-2 Fig. 3-3 A Sidoflik F Bakre sugkoppar (med A Kontakt D Låssprint gängning) B Drive (Enhet) E Platta, ryggstöd B Sittplatta G Basplatta C Spindelfot C Gångjärn för ryggstöd H Spår för glidkuts D Lyftsax I Glidkuts...
  • Pagina 263 Inställningar 4 Inställningar VARNING! Risk för personskador och sakskada! – Placera endast badkarslyften i sådana badkar 4.1 Säkerhetsinformation som uppfyller de specifikationer som anges i tabellen nedan. Risk för produktskador – Om det rinner vatten över sidorna på badkaret – Kontrollera alla delar för att se om de har ska specialsidoflikarna (finns som tillbehör) skadats under transport och kontrollera dem användas.
  • Pagina 264 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL D Badkarets 580–690 mm (med specialsidoflikar) bredd 700–740 mm (med standardsidoflikar) (utvändigt) 750–1000 mm (med specialsidoflikar) ≤ 420 mm E Badkarets (med höjdjustering högst +60 mm) höjd (invändigt) Risk för produktskador – Kontrollera att sugkopparna sitter fast Fig.
  • Pagina 265 Inställningar Fig. 4-6 Fig. 4-4 Lägg ryggstödet A (utan manöverdosa) på sitsen så att Placera sitsen B på botten av det tomma badkaret. Se hakarna B på ryggstödet passar i gångjärnen C på till att spindelfotens hållare C pekar bort från den del sittplattan D.
  • Pagina 266 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Orca F Orca/Orca XL Fig. 4-7 Håll ryggstödet i mitten av huvudänden och fäll försiktigt upp det till ändläget. Fig. 4-9 Fig. 4-8 Anslut manöverdosan A till badkarslyften genom att ansluta uttaget med upplåsningshylsan C till kontakten Risk för produktskador D och se till att låsmekanismen aktiveras.
  • Pagina 267 Inställningar 4.3 Ladda batteriet Den röda indikatorlampan G på manöverdosan släcks när batteriet är fullt laddat. Batteriet kan inte Badkarslyften får inte användas medan batteriet laddas. överladdas. VARNING! 3. Koppla loss laddaren från eluttaget. Risk för elektrisk stöt 4. Dra ut laddarens kontakt ur uttaget på manöverdosan. –...
  • Pagina 268 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5 Användande Mer information om driftförhållanden finns i 10.4 Miljöparametrar, sida 280 . 5.1 Säkerhetsinformation 5.2 Styra badkarslyften FÖRSIKTIGT! Badkarslyften kan styras i följande riktningar: Risk för personskador eller produktskador Fukt kan tränga in i manöverdosan om den är skadad, vilket kan leda till kortslutning och brand.
  • Pagina 269 Användande 1. Tryck på Ned-knappen D på manöverdosan och håll Risk för produktskador den nedtryckt. – Manöverdosan får endast användas när Sitsen sänker sig nedåt eller också vinklas ryggstödet ryggstödet är ordentligt installerat och i upprätt bakåt. läge. 2. Släpp Ned-knappen på manöverdosan. Badkarslyften stannar i det aktuella läget.
  • Pagina 270 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5.3 Bada Kör den tomma lyften så långt upp det går en gång och sedan ned till botten (funktionstest). VARNING! Halkrisk 1. Tryck och håll in Upp-knappen tills sitsen är i jämnhöjd Badkarslyften kan glida om sugkopparna inte med badkarskanten.
  • Pagina 271 Användande Risk för produktskador – Koppla bort manöverdosan från enheten när badkarslyften inte används, se 6.2 Ta bort badkarslyften, sida 272 , steg 3. 1574469-D...
  • Pagina 272 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 6 Transport 6.1 Säkerhetsinformation Risk för produktskador – Ryggstödet är inte fastlåst i sitsen när det är hopfällt och kan lossna. 1. Ta bort handkontrollen. 2. Ta isär badkarslyften i två delar för transport (underrede med sittplatta och ryggstöd), se 6.2 Ta bort badkarslyften, sida 272 .
  • Pagina 273 Transport Fig. 6-2 Lossa de bakre sugkopparna A genom att dra den utskjutande fliken B uppåt. Lossa de båda bakre sugkopparna samtidigt. 8. Lyft den bakre delen av sitsen något. Då lossas de främre sugkopparna. Om höjdjusteraren har monterats (tillval) måste du också...
  • Pagina 274 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 7 Underhåll FÖRSIKTIGT! Risk för elektriska stötar och produktskador – Stäng av enheten och koppla ifrån elnätet, om 7.1 Service och inspektion tillämpligt. – Vid rengöring av elektroniska komponenter Om rengörings- och säkerhetsinstruktionerna följs behöver bör du beakta deras skyddsklass gällande produkten inget underhåll.
  • Pagina 275 Underhåll 3. Torka produkten med en trasa. För rengöring och desinfektion i kliniska eller 4. Smörj spåret till glidskon (se bild 3.1, bildtext H i kapitel vårdmiljöer gäller riktlinjer för institutionell hygien. 3.3 Komponenter, sida261 ) lätt med vaselin. 7.2.2 Rengöringsintervall Rengöra överdragen (tillval) VIKTIGT! Vi rekommenderar att överdragen tvättas före...
  • Pagina 276 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 7.2.4 Instruktioner för rengöring och desinficering Information om rekommenderade desinfektionsmedel och metoder finns på https://vah-online.de/en/for-users. Vid vård i hemmet Metod: Följ rekommendationerna för valt desinfektionsmedel och desinficera genom att torka av alla åtkomliga ytor. Desinfektionsmedel: Vanligt desinfektionsmedel för hushållsbruk.
  • Pagina 277 Återanvändning 8.3 Kassering 8 Återanvändning VARNING! 8.1 Förvaring Fara för miljön Enheten innehåller batterier. Risk för produktskador Produkten kan innehålla ämnen som kan vara – Förvara inte produkten nära värmekällor. skadliga för miljön om produkten kasseras på – Förvara inte batteriet nära öppen eld. platser (deponier) som inte är lämpliga enligt –...
  • Pagina 278 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 9 Felsökning 9.1 Identifiera och åtgärda problem Följande tabell ger information om funktionsfel och möjliga orsaker. Kontakta din hjälpmedelscentral direkt om du inte kan åtgärda felen med hjälp av lösningarna i tabellen. Problem Möjlig orsak Åtgärd...
  • Pagina 279 Teknisk Data 10 Teknisk Data Handkontrollens vikt 0,4 kg Laddarens vikt 0,1 kg 10.1 Mått och vikt 10.2 Elektroniska data 920 mm Total längd i det lägsta läget 650 mm Aktiveringskraft för manöverdosans knappar < 5 N Total längd i det högsta läget Total höjd i det högsta läget 1075 mm Manöverdosans driftspänning...
  • Pagina 280 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 11,1 V DC/44 VA gäller vid användning av manöverdosor Relativ luftfuktighet 15 %–93 % med en spänning på 11,1 V, vilket anges på baksidan av icke-kondenserande manöverdosan. Atmosfäriskt tryck 795–1 060 hPa 10,95 V DC/44 VA gäller vid användning av manöverdosor med en spänning på...
  • Pagina 281 6.2 Demontáž vanového zvedáku..... .297 Obsah 7 Údržba......... .299 Tento návod k použití...
  • Pagina 282 Modely a konfigurace dostupné ve vaší zemi najdete v lokální důsledku by mohlo dojít k drobnému či méně prodejní dokumentaci. závažnému poranění. Společnost Invacare si vyhrazuje právo změnit specifikace DŮLEŽITÉ produktu bez dalšího upozornění. Označuje nebezpečnou situaci, v jejímž důsledku by mohlo dojít k poškození majetku.
  • Pagina 283 1.4.1 Příslušné produktové normy Tento výrobek splňuje požadavky normy DIN EN ISO 10535 (Zvedáky pro přepravu osob se zdravotním postižením). Další informace získáte od zástupce společnosti Invacare ve své zemi (adresy jsou uvedeny na konci tohoto dokumentu). 1.5 Životnost Je-li výrobek denně používán v souladu s bezpečnostními nařízeními a k zamýšlenému účelu, jenž...
  • Pagina 284 Invacare, případně se obraťte na svého podklady, a to uživatelskou příručkou, servisní dodavatele výrobků Invacare. Adresy jsou příručkou nebo pokyny dodávanými spolu uvedeny na konci tohoto dokumentu.
  • Pagina 285 Bezpečnost 2.2 Bezpečnostní informace o elektromagnetické VAROVÁNÍ! kompatibilitě Nebezpečí závady Elektromagnetické rušení může vést VAROVÁNÍ! k nesprávnému fungování výrobku. Nebezpečí závady v důsledku – Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti jiných elektromagnetického rušení elektrických zařízení. Pokud je takové použití Mezi tímto výrobkem a jiným elektrickým nutné, musí...
  • Pagina 286 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Výrobce a adresa výrobce Interval použití (kontinuální provoz motoru není povolen): max. 2 minuty kontinuálního provozu následovné 18minutovou pauzou Poznámka (likvidace) Hmotnost výrobku Shoda s evropskými normami Zdravotnický prostředek Sériové číslo Referenční číslo Datum výroby Přečtěte si uživatelskou příručku Typ ochrany...
  • Pagina 287 3.1 Popis výrobku Kontraindikace Aquatec ORCA, ORCA F a ORCA XL jsou vanové zvedáky Při správném používání výrobku nejsou známy žádné napájené bateriemi, které slouží jako pomůcka při vstupu do vany nebo výstupu z ní. Skládají se z desky sedadla kontraindikace.
  • Pagina 288 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Sedadlo Opěradlo Fig. 3-2 Fig. 3-3 A Boční klapka F Zadní přísavky (se závitem) A Konektor D Kolíková zarážka B Deska sedadla G Deska základny B Pohon E Deska, opěradlo H Objímka pro kluznici C Šroub k opěradlu C Patka vřetena I Kluznice...
  • Pagina 289 Nastavení 4 Nastavení VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu a poškození! – Vanový zvedák ukotvujte pouze do van, 4.1 Bezpečnostní informace které splňují technické specifikace uvedené v následujíc tabulce. Nebezpečí poškození – Pokud vana na bocích přetéká, použijte speciální – Před použitím zkontrolujte všechny díly, zda boční...
  • Pagina 290 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 580–690 mm (se speciálními bočními D Šířka vany klapkami) (vnější rozměr) 700–740 mm (se standardními bočními klapkami) 750–1000 mm (se speciálními bočními klapkami) ≤ 420 mm E Výška vany (s adaptérem výšky, max. + 60 mm) (vnitřní...
  • Pagina 291 Nastavení Fig. 4-6 Fig. 4-4 Nasaďte opěradlo A (bez ručního ovladače) na sedadlo Umístěte sedadlo B na dno prázdné vany. Ujistěte se, tak, aby háky B na opěradle zapadly do závěsů C na že držák patky vřetena C míří k zadnímu konci vany, desce sedadla D.
  • Pagina 292 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Orca F Orca / Orca XL Fig. 4-7 Držte opěradlo za střed horní části a opatrně ho složte až do konečné polohy. Fig. 4-9 Fig. 4-8 Chcete-li k vanovému zvedáku připojit ruční ovladač A, připojte zdířku pro konektor s odjišťovacím pouzdrem Nebezpečí...
  • Pagina 293 Nastavení 4.3 Nabíjení baterie 1. Vložte konektor F nabíječky C do zdířky pro konektor E spirálového kabelu D ručního ovladače A, musí se Vanový zvedák nelze použít, když se baterie nabíjí. zajistit na svém místě. 2. Zastrčte zástrčku síťového kabelu B nabíječky do VAROVÁNÍ! elektrické...
  • Pagina 294 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 5 Použití Více informací o provozních podmínkách naleznete v kapitole 10.4 Parametry prostředí, strana306 . 5.1 Bezpečnostní informace 5.2 Ovládání vanového zvedáku UPOZORNĚNÍ! Vanovým zvedákem lze posouvat v následujících směrech: Nebezpečí úrazu nebo poškození Do poškozeného ručního ovladače může proniknout vlhkost, která...
  • Pagina 295 Použití Tlačítko pro nouzové zastavení Nebezpečí poškození – Ruční ovladač lze používat pouze po řádné Nebezpečí poškození instalaci opěradla do vzpřímené polohy. Tlačítko pro nouzové zastavení A stiskněte pouze tehdy, když se zařízení okamžitě nezastaví po Pokud není baterie v ručním ovladači C dostatečně uvolnění...
  • Pagina 296 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 7. Jakmile sedíte stabilně, stiskněte tlačítko „dolů“ a držte VAROVÁNÍ! ho stisknuté, dokud se sedadlo nesníží až do vany. Nebezpečí úrazu – Pokud váš stav nedovolujte, abyste se vykoupali Jakmile sedadlo dosáhne nejnižší polohy, lze opěradlo sami, používejte zařízení...
  • Pagina 297 Přesun 6 Přesun 6.1 Bezpečnostní informace Nebezpečí poškození – Když je opěradlo složeno na sedadle, není k němu pevně připojeno a může snadno upadnout. 1. Odpojte ruční ovladač. 2. Za účelem přepravy rozmontujte vanový zvedák na dvě části (základní rám s deskou sedadla a opěradlem), viz kapitola 6.2 Demontáž...
  • Pagina 298 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Fig. 6-2 Uvolněte zadní přísavky A zatažením za vyčnívající jazýčky B. Obě přísavky uvolněte najednou. 8. Mírně zvedněte zadní část sedadla. Tím se uvolní přední přísavky. Pokud byl nainstalován adaptér výšky (volitelný), musíte zatáhnout za jazýčky předních přísavek, abyste je mohli uvolnit.
  • Pagina 299 Údržba 7 Údržba UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a poškození výrobku 7.1 Servis a kontrola – V případě potřeby vypněte zařízení a odpojte jej ze sítě. Pokud jsou dodržovány uvedené pokyny pro čištění – Při čištění elektronických součástek berte a bezpečnost, není potřeba provádět žádnou údržbu tohoto v potaz jejich třídu ochrany týkající...
  • Pagina 300 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 1. Očistěte výrobek pomocí hadříku nebo kartáčku. Při čištění a dezinfekci v klinickém prostředí nebo 2. Opláchněte výrobek teplou vodou. v prostředí dlouhodobé péče postupujte podle svých 3. Osušte ho hadříkem. interních postupů. 4.
  • Pagina 301 Údržba 1. Poté nabíječku otřete suchým hadříkem. 2. Ruční ovladač očistěte vlhkým hadříkem. 3. Poté ruční ovladač osušte suchým hadříkem. 7.2.4 Pokyny k dezinfekci Informace o doporučených dezinfekčních prostředcích a postupech naleznete na stránce https://vah-online.de/en/for-users. V domácí péči Postup: Postupujte podle pokynů pro použití daného dezinfekčního prostředku a vydezinfikujte všechny přístupné...
  • Pagina 302 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 8.3 Likvidace 8 Po použití VAROVÁNÍ! 8.1 Skladování Nebezpečí pro životní prostředí Zařízení obsahuje baterie. Nebezpečí poškození Tento výrobek může obsahovat látky potenciálně – Neskladujte výrobek poblíž zdrojů tepla. škodlivé pro životní prostředí, bude-li zlikvidován –...
  • Pagina 303 Odstraňování potíží 9 Odstraňování potíží 9.1 Identifikace a oprava závad Následující tabulka poskytuje informace o závadách a jejich možných příčinách. Nedokážete-li závadu opravit pomocí uvedených prostředků, obraťte se přímo na dodavatele. Závada Možná příčina Náprava Zdířka pro konektor ručního Připojte zdířku pro konektor, → 4.2 Umístění vanového Není...
  • Pagina 304 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL Závada Možná příčina Náprava Vadná nabíječka. Požádejte svého autorizovaného dodavatele, ať nabíječku zkontroluje. Baterie je příliš horká. Nenabíjejte ruční ovladač poblíž zdrojů tepla, např. topných prvků, nebo na přímém slunci. Nabíjení bude automaticky pokračovat, když...
  • Pagina 305 Technické Údaje Hmotnost sedadla (ORCA) 6,6 kg 10 Technické Údaje 7,2 kg (ORCA F) (ORCA XL) 7,4 kg 10.1 Rozměry a hmotnost Hmotnost opěradla 4,2 kg 920 mm Celková délka v nejnižší poloze (ORCA / ORCA F / ORCA XL) 650 mm Celková...
  • Pagina 306 Aquatec® ORCA / ORCA F / ORCA XL 10.4 Parametry prostředí Typ ochrany, ruční ovladač IP 67 Typ ochrany, celé zařízení IP X6 Provozní podmínky Hladina akustického výkonu 52 dB(A) Okolní teplota 10–40 °C Relativní vlhkost 15 % – 93 %, nekondenzující Ovládací...
  • Pagina 307 Notes...
  • Pagina 308 Invacare AS Schweiz / Suisse / Svizzera: Australia: Invacare A/S Route de St Roch Grensesvingen 9, Postboks 6230, Invacare AG Invacare Australia Pty. Ltd. Sdr. Ringvej 37 F-37230 Fondettes Etterstad Benkenstrasse 260 1 Lenton Place, North Rocks NSW DK-2605 Brøndby...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Aquatec orca fAquatec orca xl