Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 17
SSI 2871 ÜTÜ
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
RU
UA
HR
AR

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Sinbo SSI 2871

  • Pagina 1 SSI 2871 ÜTÜ KULLANMA KILAVUZU...
  • Pagina 2 - 1 -...
  • Pagina 3 Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla Sinbo Küçük Ev Aletleri Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü...
  • Pagina 4 SINBO SSI 2871 BUHARLI ÜTÜ KULLANIM KILAVUZU Cihaz›n›z› kullanmadan önce lütfen bu talimatlar› sonuna kadar okuyunuz ve resmi iyice inceleyiniz. BAfiLICA TEKN‹K PARAMETRELER AC230V, 50Hz, 2000W • Sürekli buhar ç›k›fl›: 25g/min • Buhar püskürtme: 50g/min • Püskürtme hacmi:10g/zaman 1. ÖZELL‹KLER‹ VE YAPISI Ürünün s›cakl›k ayar›, spreyleme, kuru ütüleme, de¤iflken buhar, flok buhar vb.
  • Pagina 5 • Kordonun, masan›n veya tezgah›n kenarlar›na tak›lmamas›na, ya da s›cak yüzeylere temas etmemesine dikkat ediniz. • Cihaz›n›z› s›cak gaz veya elektrikli ocaklar›n›n veya ›s›t›c›lar›n üzerine ya da yak›n›na koymay›n›z. • Ba¤lant›y› kesmek için fifli prizden ç›kar›n›z. Ütüyü kald›rmadan önce iyice so¤umas›n› bekleyiniz. •...
  • Pagina 6 • Su haznesine doldurma deli¤inden su doldurunuz. • Su çok kireçliyse yaln›zca dam›t›lm›fl ya da demineralize su kullanman›z tavsiye edilir. Kimyasal olarak kireçten ar›nd›r›lm›fl su kullanmay›n›z. • Ütüyü kulland›ktan sonra içinde kalan suyu boflalt›n›z. Fonksiyonlar›n Aç›klamas› Kuru Ütüleme: Buhar kontrol dü¤mesini minimum konumuna getirip s›cakl›k ayar› dü¤mesiyle uygun s›cakl›¤› ayarlad›¤›n›zda kuru ütüleme yapabilirsiniz Püskürtme: Püskürtme dü¤mesine bast›¤›n›zda püskürtme deli¤inden buhar püskürtülür.
  • Pagina 7 TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA • Ürünü düflürmeyiniz, • Darbelere maruz kalmamas›na özen gösteriniz, • S›k›flmamas›na, ezilmemesine özen gösteriniz, • Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz. • Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz. ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün.
  • Pagina 8 BAS‹T BAKIM YÖNTEMLER‹: Yukardaki yöntemleri denemenize karfl›n buharl› ütünüzün çal›flmamas› durumunda inceleme ve onar›m için ütünüzü lütfen yetkili servise gönderiniz. NOT: HER KULLANIMDAN SONRA BUHARLI ÜTÜNÜZÜN TABANINI MUTLAKA KURUTUNUZ. - 7 -...
  • Pagina 9 ENGLISH SINBO SSI 2871 STEAM IRON USER MANUAL Please read these instructions for use and have a good look at the illustration before using the appliance 1. CHARACTERISTICS AND STRUCTURE The product has many functions such as temperature regulating, spraying, dry ironing, variable steam, bursting steam, etc.
  • Pagina 10 • Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. • To disconnect. Remove plug from outlet. Let iron cool completely before putting away. • Loop cord loosely around iron when storing. •...
  • Pagina 11 6. FUNCTIONS DESCRIPTION Dry ironing: Turn the steam control to minimum position ,set the temperature control to the suitable position, you can dry ironing. Spraying: Press the spraying button, steam will be sprayed out from the spraying nozzle. At that time, you should keep enough water in the water tank.
  • Pagina 12 SIMPLE MAINTENANCE METHODS: After approaches above, the steam iron is still not at work, please send it to the distributor for examining and repairing. NOTE : THE SOLEPLATE OF STEAM IRON MUST TO BE DRIED AFTER USE - 11 -...
  • Pagina 13 FRANÇAIS SINBO SSI 2871 FER À REPASSER À VAPEUR MANUEL D’UTILISATION Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et voir attentivement les figures. 1. DESCRIPTIONS Le fer est doté de nombreuses fonctions tels que le réglage de température, spray, repassage à sec, vapeur variable, jet de vapeur etc;...
  • Pagina 14 est accidentalement tombé ou si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit. Contacter tout de suite le centre de service agrée pour toute la réparation ,l’examination ou le réglage. • Utilisation des accessoires non recommandées par le fabricant peuvent causer des brûlures. •...
  • Pagina 15 ••• Coton Température Normale & Haute A prendre en considération MAX Lin Haute température A prendre en considération 5. REMPLIR DE L’EAU • Débrancher la fiche de la prise de courant. • Remplir de l’eau par l’orifice du réservoir. • Si l’eau est trop dure, il est recommandé d’utiliser uniquement de l’eau distillée ou purifiée des minéraux.
  • Pagina 16 secouer le fer ,ensuite évacuer l’eau restante par l’orifice de remplissage d’eau. 5. Ne pas utiliser d’acide fort et de chimiques alcalins qui peuvent causer des dommages ou de décolaration au produit. 6. Evacuer l’eau restante dans le réservoir après chaque utilisation et ranger le fer à la position verticale. Méthodes Simples d’Entretien: Si les méthodes ci –dessus sont insuffisants, adressez-vous à...
  • Pagina 17 NEDERLANDS SINBO SSI 2871 STOOMSTRIJKIJZER GEBRUIKSAANWIJZING Voordat u uw apparaat gebruikt alstublieft deze richtlijnen helemaal lezen en de foto goed bekijken. 1. EIGENSCHAPPEN EN STRUCTUUR Het product heeft heel veel functie als temperatuurafstelling, spray doen, droog strijken, veranderlijke stoom, chock stoom enz; heeft eigenschappen als een keurige uiterlijk, hogere verwarmingsopbrengst, eenvoudige gebruik, krachtige kreukel verwijdering, verzorging van werk en tijd bezuiniging.
  • Pagina 18 geraakt, of die gevallen is of op een andere manier beschadigd is. Bij soortgelijke situaties uw apparaat naar de dichtsbijzijnde service brengen om het te controleren, te repareren of de afstellingen ervan te doen. • Het gebruik van de accessoires en de onderdelen die niet worden aangeraden door de producent van het apparaat kan gewond rakingen veroorzaken.
  • Pagina 19 Stof Temperatuur controle Richtlijnen op het etiket Synthetisch Lage temperatuur Moet absoluut in acht genomen worden • Zijde Normale temperatuur Moet absoluut in acht genomen worden •• Wollen Normale temperatuur Moet absoluut in acht genomen worden ••• Katoenen Normale & hoge temperatuur Moet absoluut in acht genomen worden Linnenweefsel Hoge temperatuur Moet absoluut in acht genomen worden...
  • Pagina 20 7. Reiniging en Onderhoud 1. Voordat u begint met het schoonmaken trekt u de stekker van het strijkijzer uit het stopcontact. U kunt het strijkijzer reinigen als het helemaal verkoeld is. 2. De zool van het strijkijzer met een zachte en een natte doekje netjes schoonmaken en verzorgt u dat de zool niet een een of andere metalen oppervlakte aanraakt tijdens deze procedure.
  • Pagina 21 DEUTSCH SINBO SSI 2871 DAMPFBÜGELEISEN GEBRAUCHSANWEISUNG Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung vorsichtig durch und besichtigen Sie die Zeichnung. 1. EIGENSCHAFTEN UND BILDUNG Das Produkt hat viele Funktionen wie Temperatur Regelung, Sprühen, Trockenes Bügeln, wechselnder Dampf, Schock Dampf und besitzt die Eigenschaften wie z.B. ein elegantes Aussehen, hohe Heizung Ergebnis, leichter Verbrauch, kräftige Wellung Entfernung und Zeit und Arbeit Gewinn.
  • Pagina 22 • Niemals benutzen Sie das Gerät auf offenen Plätzen. • Seien Sie vorsichtig, dass das Kabel nicht an Tischecken gehängt bleibt oder warme Fläche berührt. • Lassen Sie Ihr Gerät nicht neben Ofen mit warmen Gasen oder mit Elektrik arbeiten. •...
  • Pagina 23 • Nach dem Verbrauch leeren Sie Wasser in dem Behälter. 6. Erläuterung Von Funktionen Trockenes Bügeln: Nachdem Sie die Regelung Taste für Dampf in den Zustand minimal gebracht haben und die Temperatur geregelt haben, können Sie trocken bügeln. Spritzen: Wenn Sie die Taste für das Spritzen drücken, kommt aus dem Loch Dampf. Seien Sie sicher, dass es im Wassertank Wasser gibt.
  • Pagina 24 LEICHTE PFLEGE HINWEISE: Bringen Sie Ihr Bügeleisen zu einem Servicepunkt für Kontrolle und Reparatur wenn es nicht arbeitet obwohl Sie alle die oben genannten Hinweise versucht haben. ANMERKUNG: NACH JEDEM VERBRAUCH TROCKNEN SIE DEN BODEN IHRES BÜGELEISENS - 23 -...
  • Pagina 25 ESPANOL SINBO SSI 2871 PLANCHA DE ROPA VAPORIZADA MANUAL DE USO Por favor leer completamente estas instrucciones antés de usar su aparato y revisar bien el imagen. 1. CARACTERÍSTICAS Y ESTRUCTURA El producto tiene muchas funciones como ajuste de temperatura, pulverización, plancar seco, vapor variable, vapor de shock y asimilados;...
  • Pagina 26 • No funcionar los aparatos con cable dañado ú con ficha o que funcionan averíado ú dañado en alguna forma. En estos casos llevar el aparato al servició técnico autorizado más cerca para investigar, reparar o ajustar el aparato. • Uso de los acesorios no recomendados por su fabricante del aparato puede causar sufrimientos de heridas.
  • Pagina 27 Tela Control de la Temperatura Instrucción sobre la etiqueta MIN Sintéticas Temperatura Baja Definitivamente debe ser tenido en consideración • Ceda Temperatura Normal Definitivamente debe ser tenido en consideración •• Lana Temperatura Normal Definitivamente debe ser tenido en consideración ••• Algodón Temperatura Normal y Alta Definitivamente debe ser tenido en consideración...
  • Pagina 28 7. Limpieza y mantenimiento: 1. Antés de empezar al proceso de la limpieza, desenchufar su plancha de ropa. Usted puede limpiar su plancha de ropa después de secar su plancha completamente. 2. Limpiar la base con un trozo de tela suave y majada. Tener mucho cuidado que la base no contacta algún superficie metálico durante este proceso.
  • Pagina 33 No: 1-2871-20022014 - 32 -...
  • Pagina 34 - 33 -...
  • Pagina 39 1-2871-20022014 - 38 -...
  • Pagina 40 - 39 -...
  • Pagina 41 HRVATSKI SINBO SSI 2871 PARNO GLA ˇ C ALO UPUTE ZA UPORABU Prije poˇ c etka uporabe ured ¯aja molimo vas da temeljno proˇ c itate sve upute za uporabu i saˇ c uvate ih za budu´ c e potrebe.
  • Pagina 42 • Uporaba pribora i dijelova koje ne preporuˇ c uje proizvod ¯aˇ c moˇ z e uzrokovati ozljedu. • Ured ¯aj ne rabite na otvorenim povrˇ s inama. • Kabel za napajanje ne smije visiti preko stola ili radne povrˇ s ine jer postoji opasnost od zapinjanja za kabel i pada.
  • Pagina 43 • Ako u vodi ima veliki procenta kamenca koristite samo destilaranu ili demineralizovanu vodu. Ne rabite vodu koja je kemijski oˇ c iˇ s ´ c ena od kamenca. • Nakon uporabe molimo vas da prospete ostatak vode iz glaˇ c ala. 6.
  • Pagina 44 6. Nakon svake uporabe ispraznite vodu iz spremnika i glaˇ c alo odloˇ z ite u okomitom poloˇ z aju. JEDNOSTAVNE METODE ODR ˇ Z AVANJA: Ukoliko vaˇ s e parno glaˇ c alo i nakon primjene gore navedenih metoda ne bude uredno radilo molimo vas da ga odnesete na pregled i kontrolu u ovlaˇ...
  • Pagina 45 - 44 -...
  • Pagina 46 - 45 -...
  • Pagina 47 - 46 -...
  • Pagina 48 Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurabilir. ‹THALATÇI F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 47 -...
  • Pagina 49 - SSI 2871 ÜTÜ - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 97032 Garanti Belge Onay Tarihi : 04/02/2011 SSHY Belge No : 35274 Garanti Belge Vize Tarihi : 14/01/2013...
  • Pagina 50 10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (•Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 49 -...
  • Pagina 51 - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - Bureau Veritas LCIE CHINA Building 4, No. 518, Xin Zhuan Road, CaoHejing, Songjiang High-Tech Park Shanghai EEE Yönetmeli¤ine uygundur.
  • Pagina 52 McGrp.Ru Сайт техники и электроники Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники. На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта, экспертов...