Româna
Urmează instrucţiunile de instalare ale bateriei
şi ale dopului. ATENŢIE! Siliconul nu este
inclus. Pentru a preveni pătrunderea apei în
spaţiul dintre blat şi chiuvetă, umple golul cu
silicon. Şuruburile şi armăturile pentru fixarea
mobilei/obiectului pe perete/plafon nu sunt
incluse. Alege şuruburi şi armături în funcţie
de materialul din care e construit peretele/
plafonul şi de puterea lui de susţinere.
Contactează dealer-ul tău local specializat
pentru consiliere.
Slovensky
Postupujte podľa inštrukcií pre inštaláciu batérie
a zachytávača vody.
POZOR! Silikón nie je priložený. Aby sa zabránilo
pretekaniu vody medzi kuch.doskou a drezom
zaplnte medzeru silikónom. Skrutky na montáž
pripevnenia nábytku/objektu k stene/ stropu nie
sú priložené. Vyberte si skrutky, alebo upevnenia
ktoré budú vhodné pre použitie v prípade Vašej
steny /stropu a sú dostatatočne silné. Ak si nie ste
istý, opýtajte sa špecialistu vo Vašom okolí.
Български
Следвайте инструкциите за монтаж,
приложени към смесителя и сифона на
мивката. ВАЖНО! Силиконът не е осигурен.
За да не влиза вода между плота и мивката,
запечатайте процепа със силикон. Винтове
и окачващи фитинги за прикрепяне към
стената/тавана не са осигурени. Подберете
винтове и окачващи фитинги, подходящи
за употреба във вашите стени/таван и с
достатъчна здравина. Ако не сте сигурни
какви, свържете се със специализиран
доставчик.
Hrvatski
Pridržavajte se uputa za ugradnju miješalice
za hladnu i toplu vodu i sifona. NAPOMENA!
Silikon nije priložen. Kako biste spriječili prodor
vode između radne ploče i sudopera, ispunite
praznine silikonom. Vijci ili okovi za pričvršćivanje
namještaja/predmeta na zid/strop nisu
priloženi. Odaberite vijke ili montažne okove koji
odgovaraju vrsti zida/stropa i koji imaju dovoljnu
nosivost. Za savjet kontaktirajte svoju lokalnu
specijaliziranu prodavaonicu.
Ελληνικά
Για την εγκατάσταση, ακολουθήστε τις οδηγίες
που περιλαμβάνονται στις συσκευασίες του
μείκτη νερού και του σιφονιού. ΣΗΜΕΙΩΣΗ!
Η σιλικόνη δεν περιλαμβάνεται. Για να
αποφεύγεται, η εισροή νερού μεταξύ του πάγκου
εργασίας και του νεροχύτη, σφραγίστε το κενό
με σιλικόνη. Οι βίδες ή τα μεταλλικά εξαρτήματα
για την στερέωση των ντουλαπιών/αντικειμένου
στον τοίχο/ταβάνι δεν περιλαμβάνονται.
Επιλέξτε βίδες και εξαρτήματα στερέωσης, τα
οποία να είναι κατάλληλα για τον τοίχο ή το
ταβάνι σας και τα οποία να έχουν καλό κράτημα.
Εάν δεν είστε σίγουροι, συμβουλευθείτε το
ειδικό κατάστημα της περιοχής σας.
Русский
Следуйте инструкциям по установке, которые
прилагаются к смесителю и сифону. ВАЖНО!
Силикон не прилагается. Чтобы предотвратить
попадание воды в щель между столешницей
и мойкой, обработайте эту щель силиконом.
Шурупы или крепления для фиксации мебели/
предметов на стене/потолке не прилагаются.
Выбирайте шурупы или крепления, которые
подходят для Ваших стен/потолков и обладают
достаточной удерживающей способностью.
В случае каких-либо сомнений обратитесь в
местный специализированный магазин.
Yкраїнська
Дотримуйтесь інструкцій, що додаються до
змішувача й сифона для крана. ПРИМІТКА!
Силікон не додається. Щоб вода не потрапляла
між стільницею та мийкою, заповніть
проміжок силіконом. Шурупи або арматура
для кріплення меблів/предметів до стіни/
стелі не додаються. Шурупи та арматуру
підбирайте відповідно до матеріалу стін/стелі
з достатньою тримкістю. Якщо у вас є сумніви,
зверніться до місцевого спеціалізованого
магазину.
Srpski
Sledi uputstva o instaliranju data uz kombinovanu
slavinu i sifon. PAŽNJA! Silikon se ne dobija uz
proizvod. Da voda ne bi prodirala između radne
ploče i sudopere, popuni razmak silikonom.
Zavrtnji i spone za fiksiranje nameštaja/predmeta
na zid/tavanicu ne dobijaju se uz proizvod.
Odaberi spone ili zavrtnje koji odgovaraju
vrsti materijala od kog je zid/tavanica i koji su
dovoljne nosivosti. Ako ne znaš koje, raspitaj se u
specijalizovanoj radnji.
Slovenščina
Sledi navodilom za montažo, priloženim k
mešalni armaturi in sifonu. POMNI! Silikon ni
priložen. Vdor vode v režo med delovno ploščo in
koritom lahko preprečiš tako, da režo zapolniš s
silikonom. Vijaki in pritrdilni elementi za pritrditev
pohištva/predmeta na steno/strop niso priloženi.
Vedno uporabi vijake in pritrdilne elemente,
ki so primerni za stenski material ter imajo
ustrezno nosilnost. Za nasvet se obrni na najbližjo
specializirano trgovino.
Türkçe
Batarya ve sifon ile birlikte gelen kurulum
kılavuzunu takip edin. NOT! Silikon dahil
değildir. Suyun tezgah ve evye arasına sızmasını
engellemek için, boşluğu silikon ile doldurun.
Mobilya/eşyanın duvar/tavana montajında
kullanılacak vidalar veya bağlantı parçaları dahil
değildir. Duvar/tavanınıza uygun ve yeterli
kaldırma gücü olan vida veya bağlantı parçalarını
seçin. Emin değilseniz, ilgili araç-gereçleri satan
dükkanlara başvurunuz.
中文
参看水龙头和水管产品的安装说明。 注意!本产品不
含带硅胶。 为防止厨台与水槽接缝处发生渗水,导致
受潮, 须采用硅胶进行封盖。 家具件不含带连墙安
装固定螺钉或安装件。 根据墙体材料, 选择适用的
具有足够承压力的安装五金件。 如有疑问,可向当地
专业五金店咨询求助。
繁中
請依照說明書安裝水龍頭和排水管。注意!產品包裝
不含矽樹脂。為避免水滲進檯面和水槽中間,請用矽
樹脂封住縫隙。固定家具/物件的螺絲或配件需另購。
請選用適合家中牆壁和天花板材質和承重量的螺絲和
配件。如有任何疑慮,請洽詢服務人員。
한국어
수도꼭지와 워터트랩에 포함된 설명서에 따라
설치하세요. 주의! 실리콘은 포함되어 있지 않습니다.
조리대와 싱크대 사이로 물이 스며들지 못하도록
실리콘으로 틈을 막아야 합니다. 제품을 벽/천장에
고정하는 나사나 고정장치는 제품에 포함되어 있지
않습니다. 벽/천장 소재에 적합하고 충분한 고정력을 가진
나사와 고정장치를 사용하세요. 필요한 경우, 전문가에게
문의하세요.
日本語
混合栓(蛇口)とトラップに添付されている設置説
明書に従ってください。注意!シリコンは付属して
いません。カウンタートップとシンクの隙間から水
がしみ込むのを防ぐため、隙間をシリコンで埋めて
ください。家具などを壁や天井に固定するためのネ
ジや留め具は含まれていません。壁や天井の材質に
合った、十分な保持力のあるネジや留め具を使用し
てください。ご不明の場合には、お近くの専門店に
ご相談ください。
Bahasa Indonesia
Ikutilah petunjuk pemasangan keran sesuai
dengan yang disertakan. CATATAN! Silikon tidak
disertakan. Untuk mencegah masuknya air dari
celah antara countertop dan bak cuci, tutuplah
celah dengan silikon. Sekrup atau perlengkapan
pasang untuk memasang perabot/objek pada
dinding/plafon tidak disertakan. Pilihlah sekrup
atau pelengkapan pasang yang sesuai dengan
bahan dinding/plafon dan cukup kuat menahan
beban. Bila anda ragu, hubungi dealer spesialis di
tempat anda.
Bahasa Malaysia
Ikut arahan pemasangan yang disertakan dengan
paip campuran dan perangkap air. NOTA! Silikon
tidak disertakan. Untuk mengelakkan air daripada
masuk di antara bahagian atas kaunter dan
sinki, tutup ruang tersebut dengan silikon. Skru
atau pelengkap pemasangan untuk memasang
perabot/objek ke dinding/siling tidak disertakan.
Pilih skru atau pelengkap pemasangan yang
sesuai untuk digunakan pada dinding/siling anda
dan ia mempunyai kuasa menahan yang cukup.
Jika anda tidak pasti, hubungi wakil penjual
khusus di kawasan anda.
اتبع تعليمات التركيب المرفقة مع صنبور الخلط و ابنوب
الماء. مالحظة! السليكون غير مشمول. للحفاظ عىل عدم
تسرب الماء بين السطح و المجىل أغلق الفتحات بواسطة
السليكون. شد البراغي جيدا ً أثناء التركيب عىل الحائط أو
السقف. اختر البراغي المناسبة مع الحائط أو السقف المراد
التركيب عليه. إذا كان لديك أي استفسار فال تتردد في مراجعة
. ً الشخص المتخصص الذي تتعامل معه شخصيا
ไทย
ปฏิิ บั ั ติ ิ ติ ามขั้ั � น ติอนการติิ ด ติั � ง ที่่ � แ นบัมากั บั ก๊ อ กผสมและ
อุ ป กรณ์์ ที่ ่ อ นำ � า ที่ิ � ง หมายเหติุ ! ควรใช้้ ก าวซิิ ล ิ โ คนยาแนวร่ อ งซิิ
งก์ ก ั บั ที่็ อ ปเคาเติอร์ เพื่่ � อ ป้ อ งกั น นำ � า ซิึ ม เขั้้ า (กาวซิิ ล ิ โ คนแยก
จำำ า หน่ า ย) สกรู ห ร่ อ อุ ป กรณ์์ ย ึ ด เฟอร์ น ิ เ จำอร์ ติ ิ ด ผนั ง หร่ อ เพื่ดาน
ไม่ ไ ด้ ใ ห้ ม าพื่ร้ อ มกั บั ชุ้ ด สิ น ค้ า คุ ณ์ ควรเล่ อ กใช้้ ส กรู ห ร่ อ อุ ป กรณ์์
ยึ ด ที่่ � ม ่ แ รงยึ ด เกาะมากเพื่่ ย งพื่อ และเป็ น ช้นิ ด ที่่ � เ หมาะกั บั วั ส ดุ
ขั้องพื่่ � น ผิ ว ที่่ � ติ ้ อ งการติิ ด ติั � ง หากคุ ณ์ ไม่ แ น่ ใ จำในการเล่ อ กซิ่ � อ
กรุ ณ์ าติิ ด ติ่ อ สอบัถามร้ า นจำำ า หน่ า ยใกล้ บั ้ า น
Tiếng Việt
Hãy thực hiện theo hướng dẫn lắp ráp đi kèm
vòi nước nóng lạnh và ống xi-phông. LƯU Ý!
Không có silicone đi kèm với sản phẩm. Để
tránh nước thấm vào giữa bồn rửa và bề mặt,
bịt kín bằng silicone. Hãy chọn loại ốc vít hoặc
phụ kiện lắp ráp phù hợp với chất liệu trần/
tường nhà bạn và có đủ khả năng chịu lực.
Nếu bạn không chắc chắn, hãy liên hệ với cửa
hàng chuyên doanh tại địa phương.
عربي
3