Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 58
®
Testboy
TB 74
Version 1.5

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Testboy TB 74

  • Pagina 1 ® Testboy TB 74 Version 1.5...
  • Pagina 2 ® Testboy TB 74 Bedienungsanleitung Testboy ® TB 74 Operating instructions Testboy ® TB 74 Mode d’emploi Testboy ® TB 74 Istruzioni per l’uso Testboy ® TB 74 Instrucciones de empleo ® Testboy TB 74 Instruções de serviço Testboy ®...
  • Pagina 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 4 Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller. Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 5 Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien. Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern © Testboy GmbH, Deutschland. Haftungsausschluss Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir...
  • Pagina 6 Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben.
  • Pagina 7 Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen. Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf www.testboy.de...
  • Pagina 8: Automatische Abschaltung

    Bestimmung der Schichtdicke auf magnetischen Metallen. Entwickelt für den professionellen Einsatz in Werkstätten und im Servicebereich. Die Schichtdicke wir durch 3 LEDs in verschiedenen Bereichen angezeigt. Automatische Abschaltung Das Testboy TB 74 verfügt über eine automatische Abschaltung. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 9 Bedienung Die Schichtdickenbestimmung Die Deckel Kappe des Testers abziehen und durch betätigen des Tasters das Gerät einschalten. Den Prüfkopf auf die zu messende Fläche halten und gleichzeitig das Ergebnis an den Leuchtdioden ablesen. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 10 150 - 300 µm Grün /Gelb 100 - 150 µm Grün 0 - 100 µm Das Gerät ist fest auf diese Werte eingestellt und benötigt keine Kalibrierung. WARNUNG Die Kappe wieder aufsetzen. Die Sensorspitze ist empfindlich! Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 11: Technische Daten

    Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle! Technische Daten Anzeige Optisch / 3 LEDs Abmaße L=160 mm / Ø=33 mm Batterien 1 x 12 V Typ V23 Schutzart IP 40 Messbereich 0 – 400 µm Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 12: General Safety Notes

    – such changes put the approval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to operate the instrument safely, you must always observe the safety instructions, warnings and the information in the "Proper and Intended Use" Chapter. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 13 Any misuse will result in the expiry of all guarantee and warranty claims on the part of the operator against the manufacturer. Remove the batteries during longer periods of inactivity in order to avoid damaging the instrument. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 14 The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We assume no liability for any resulting damage! Testboy is not responsible for damage resulting from: failure to observe the instructions, changes in the product that have not been approved by...
  • Pagina 15 Disposal For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan. The WEEE directive regulates the return and recycling of electrical appliances.
  • Pagina 16 The abbreviations used for heavy metals are: Cd = Cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. You can return your used batteries for no charge to collection points in your community or everywhere where batteries are sold! Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 17 Notes Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
  • Pagina 18: Automatic Power-Off

    It is designed for use in professional workshops and service departments. Three LEDs are used to indicate the thickness of the layers within different ranges. Automatic power-off The Testboy TB 74 features an automatic shut-off feature. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 19 Remove the tester's lid and press the button to turn it on. Hold the test probe on the surface to be measured while simultaneously reading the result on the LEDs. Displayed result Button Slide off cover Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 20 Green / yellow 100 - 150 µm Green 0 - 100 µm The device is pre-set to these ranges and does not need to be calibrated. WARNING Always replace the cap. The sensor tip is sensitive! Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 21: Changing The Battery

    Use an authorised local collection point! Technical specifications Display Optical / three LEDs Dimensions L = 160 mm / Ø = 33 mm Batteries One 12-V, type V23 Protection degree IP 40 Measuring range 0 – 400 µm Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 22: Consignes Générales De Sécurité

    Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier l'appareil de votre propre chef. Afin d'assurer un fonctionnement sûr de l'appareil, respecter absolument les consignes de sécurité, les avertissements ainsi que le chapitre « Utilisation conforme ». Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 23 De telles applications annulent immédiatement toute garantie ou recours de l'utilisateur envers le fabricant. Pour protéger l'appareil contre les dommages, enlevez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 24 Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : du non-respect du mode d'emploi, de modifications du produit non autorisées par Testboy ou de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Pagina 25 Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression, d'erreurs et omissions Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie.
  • Pagina 26 Testboy GmbH sont contrôlées en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instruments de contrôle utilisés lors de l'étalonnage sont soumis à un contrôle permanent.
  • Pagina 27 L'épaisseur de couche s'affiche dans les différentes plages à l'aide de 3 LED. Coupure automatique Le Testboy TB 74 est équipé d'un système de coupure automatique. Testboy TB 74...
  • Pagina 28: Détermination De L'épaisseur De Couche

    Ôter le capot du testeur et en appuyant sur la touche, mettre l'appareil en marche. Tenir le palpeur sur la surface à mesurer et simultanément, lire le résultat sur les diodes lumineuses. Lire le résultat Touche Retirer capot Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 29 / jaune 100 - 150 µm vert 0 - 100 µm L'appareil est réglé fixe sur ces valeurs et ne nécessite aucun étalonnage. AVERTISSEMENT Remettre le capot en place. La pointe du palpeur est sensible ! Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 30: Remplacement Des Piles

    ! Caractéristiques techniques Indication visuelle, 3 LED Dimensions L=160 mm / Ø=33 mm Piles 1 x 12 V type V23 Indice de protection IP 40 Plage de mesure 0 – 400 µm Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 31 Per ragioni di sicurezza e omologazione (CE), non è consentito convertire e/o modificare l’apparecchio in proprio. Per assicurare un utilizzo sicuro dell’apparecchio, è assolutamente necessario attenersi alle norme di sicurezza, ai segnali di avvertimento e al capitolo "Campo di applicazione". Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 32 Queste applicazioni comportano la completa nullità di qualsiasi garanzia concessa dal costruttore. Per proteggere l’apparecchio contro i danneggiamenti, rimuovere le pile in caso di inutilizzo prolungato. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 33 Testboy declina ogni responsabilità per i danni causati dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni per l’uso da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy dall’influsso di alcool, droghe o medicinali Testboy TB 74...
  • Pagina 34 Con riserva di modifiche, errori di stampa e correzioni. Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita.
  • Pagina 35 Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono costantemente monitorati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che anche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.
  • Pagina 36 È stata sviluppata per l'impiego professionale in officine e nel settore dell'assistenza. spessore viene visualizzato attraverso 3 LED in diversi campi. Spegnimento automatico Il Testboy TB 74 dispone della funzione di disattivazione automatica. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 37 Determinazione dello spessore degli strati Sfilare il coperchio del tester e accendere l'apparecchio premendo l'apposito tasto. Tenere la spina di prova sulla superficie da misurare e contemporaneamente leggere il risultato sui diodi luminosi. Lettura risultato Tasto Sfilare il coperchio Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 38 Verde / giallo 100 - 150 µm Verde 0 - 100 µm L'apparecchio è impostato stabilmente su questi valori e non ha bisogno di essere tarato. AVVERTENZA Riposizionare il tappo. La punta del sensore è sensibile! Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 39: Dati Tecnici

    Dati tecnici Indicatore Ottico / 3 LED Dimensioni L=160 mm / Ø=33 mm Batterie 1 x 12 V Tipo V23 Tipo di protezione IP 40 Intervallo di misura 0 – 400 µm Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 40: Instrucciones Generales De Seguridad

    CE) está prohibido reequipar o modificar el aparato por cuenta propia. Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato debe atenerse siempre a las instrucciones de seguridad, advertencias y al contenido del capítulo "Utilización según lo previsto". Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 41 Para proteger el aparato frente a posibles daños, retire las pilas, si no tiene previsto utilizar el aparato durante mucho tiempo. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 42 Testboy o causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no autorizadas por ella causados por la influencia del alcohol, las drogas o...
  • Pagina 43 Salvo posibles modificaciones, erratas de impresión o errores. Eliminación Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos.
  • Pagina 44 Certificado de calidad Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en el Testboy GmbH son supervisados de forma permanente por un sistema de control de calidad según ISO 9001-2000. Testboy GmbH confirma además, que los dispositivos e instrumentos de comprobación utilizados para la calibración están sujetos a una supervisión permanente en...
  • Pagina 45 Diseñado para el uso profesional en talleres y el área de servicio técnico. El espesor de capa se muestra mediante 3 LED en varias zonas. Desconexión automática El Testboy TB 74 dispone de un dispositivo de desconexión automático. Testboy TB 74...
  • Pagina 46 Mantenga el cabezal de verificación sobre la superficie que está previsto medir y, al mismo tiempo, lea el resultado en los diodos luminosos. Leer el resultado Botón Retirar la tapa Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 47 150 - 300 µm Verde/Amarillo 100 - 150 µm Verde 0 - 100 µm El aparato se ajusta a estos niveles y no precisa calibración. ADVERTENCIA Volver a colocar la tapa. ¡La punta del sensor es sensible! Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 48: Características Técnicas

    Características técnicas Indicación Óptica/ 2 LED Dimensiones L=160 mm / Ø=33 mm Baterías 1 x 12 V tipo V23 Tipo de protección IP 40 Rango de medición 0 – 400 µm Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 49 Por motivos de segurança e de homologação (CE), não são permitidas modificações construtivas e/ou alterações arbitrárias do equipamento. A fim de garantir uma operação segura com o equipamento, há que cumprir as indicações de segurança, advertências e o capítulo "Utilização adequada". Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 50 Estas aplicações fazem caducar qualquer pretensão à garantia por parte do operador relativamente ao fabricante. Para proteger o equipamento contra danos, em caso de períodos prolongados de não utilização, retire as pilhas do equipamento. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 51 Testboy não se responsabiliza por danos que resultem de inobservância das instruções de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Testboy do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
  • Pagina 52 Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros. Eliminação Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica.
  • Pagina 53 Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no âmbito da Testboy GmbH são monitorizados permanentemente por um sistema de gestão de qualidade. A Testboy GmbH confirma ainda que os dispositivos de ensaio e instrumentos usados durante a calibragem são sujeitos a uma monitorização permanente.
  • Pagina 54 A espessura de camadas é exibida por 3 LED em diferentes setores. Desconexão automática O Testboy TB 74 dispõe de uma desconexão automática. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 55 Abra a tampa do apare-lho de teste e ligue-o, acionando o botão do aparelho. Segure na cabeça de teste sobre a superfície a medir, e simultaneamente leia o resultado nos díodos luminosos. resultado Botão Abrir tampa Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 56 Verde / amarelo 100 - 150 µm Verde 0 - 100 µm O aparelho está regulado fixamente nestes valores e não necessita de calibragem. AVISO Volte a aplicar a tampa. A ponta do sensor é sensível! Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 57: Dados Técnicos

    Dados técnicos Mostrador Ótico / 3 LED Dimensões C = 160 mm / Ø = 33 mm Pilhas 1 x 12 V, tipo V23 Tipo de proteção IP 40 Gama de medição 0 – 400 µm Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 58: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    In verband met de veiligheid en goedkeuring (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Om een veilige omgang met het apparaat te waarborgen moet u de veiligheidsaanwijzingen, waarschuwingen en de paragraaf ‘Bedoeld gebruik’ beslist opvolgen. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 59 Dergelijke toepassingen leiden ertoe dat de gebruiker niet langer aanspraak kan maken op fabrieksgarantie. Om het apparaat tegen beschadiging te beschermen moet u de batterijen uit het apparaat nemen als dit langere tijd niet wordt gebruikt. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 60 Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit het negeren van de gebruiksaanwijzing niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt voortvloeien.
  • Pagina 61 Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden. Gescheiden inzameling Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen. WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten.
  • Pagina 62 Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
  • Pagina 63: Bediening

    Ontwikkeld voor professionele toepassingen in werkplaatsen en service. De laagdikte wordt door middel van 3 leds in verschillende bereiken weergegeven. Automatische uitschakeling De Testboy TB 74 beschikt over een automatische uitschakeling. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 64: Laagdiktebepaling

    Houd de testkop tegen het te meten oppervlak aan en lees tegelijkertijd het resultaat op de leds af. Resultaat aflezen Drukknop Deksel eraf trekken Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 65 150 - 300 µm Groen / geel 100 - 150 µm Groen 0 - 100 µm Het apparaat is vast op deze waarden ingesteld en vereist geen kalibratie. WAARSCHUWING Zet de kap weer erop. De sensorpunt is gevoelig! Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 66: Batterijen Vervangen

    Ook in uw buurt bevindt zich een inzamelingspunt! Technische gegevens Aflezing Optisch/3 leds Afmetingen L=160 mm / Ø=33 mm Batterijen 1 x 12 V type V23 Beschermingsgraad IP 40 Meetbereik 0 – 400 µm Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 67 LED-säteily voi vahingoittaa silmiä korjaamattomasti. Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Turvallisuus- ja CE-hyväksyntäsyistä laitteen omatoimiset uudistukset ja/tai muuttamiset on kielletty. Laitteen turvallista käyttöä varten turvallisuusohjeet, varoitusmerkinnät ja luku "Määräystenmukainen käyttö" on ehdottomasti huomioitava. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 68 Muunlainen käyttö on luvatonta ja se saattaa johtaa tapaturmiin tai laitteen rikkoutumiseen. Määräystenvastaisesta käytöstä kaikki käyttäjän valmistajaa kohtaan osoitetut takuu- ja vastuuvaatimukset raukeavat välittömästi. Poista laitteesta paristot, jos sitä ei käytetä pitempään aikaan laitevaurioiden ehkäisemiseksi. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 69 Emme vastaa käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä johtuvista seurantavahingoista! Testboy ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä, sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Testboy ei ole hyväksynyt tai sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole Testboyn valmistamia tai hyväksymiä alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä.
  • Pagina 70 Tämä käyttöohje on laadittu erittäin huolellisesti. Emme takaa tietojen, kuvien ja piirrosten oikeellisuutta ja täydellisyyttä. Oikeus muutoksiin, painovirheisiin ja erehdyksiin pidätetään. Jätehuolto Arvoisa Testboy-asiakas! Laitteen elinkaaren päätyttyä voit toimittaa sen paikalliseen sähköromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa WEEE-direktiivissä on määrätty sähköromun palautuksesta ja kierrätyksestä.
  • Pagina 71 Käytetyt paristot/akut voidaan palauttaa maksutta kunnan järjestämään kierrätyspisteeseen tai joka paikkaan, joissa paristoja/akkuja myydään! Laatusertifikaatti Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n sisäisiä laatua koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Testboy GmbH vahvistaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote täyttää...
  • Pagina 72: Automaattinen Poiskytkentä

    Kiitämme siitä, että päädyit valinnassasi Testboy TB 74 - tuotteeseen. Mittauskärki soveltuu digitaalisena kerrospaksuuden mittarina magneettisten metallien päällä olevien kerrospaksuuksien mittaukseen. Suunniteltu ammattikäyttöön verstailla ja huollossa. Kerrospaksuus näyteään 3 LEDillä eri alueilta. Automaattinen poiskytkentä Testboy TB 74 kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 73 Toiminta Kerrospaksuuden määrääminen Vedä testerin kansi irti ja käynnistä laite painikkeesta. Pidä mittauspäätä mitattavalla pinnalla ja lue samalla tulos valodiodeista. Lue tulos Painike Vedä kansi irti Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 74 Keltainen / punainen 300-350 µm Keltainen 150-300 µm Vihreä / keltainen 100-150 µm Vihreä 0-100 µm Laitetta ei tarvitse kalibroida, sillä se on asetettu kiinteästi näille arvoille. VAROITUS Aseta korkki taas päälle. Anturin kärki on herkkä! Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 75: Tekniset Tiedot

    Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Myös sinun lähelläsi on keräyspiste! Tekniset tiedot Näyttö Optinen / 3 LEDiä Mitat P=160 mm / Ø=33 mm Paristot 1 x 12 V, tyyppi V23 Suojausluokka IP 40 Mittausalue 0 ~ 400 µm Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 76: Biztonsági Utasítások

    Általános biztonsági utasítások Figyelmeztetés Biztonsági és engedélyezési (CE) okokból a készülék önkényes átépítése és/vagy módosítása nem megengedett. A készülék biztonságos üzemelésének biztosítása érdekében feltétlenül tartsa be a biztonsági utasításokat, a figyelmeztetéseket és a „Rendeltetésszerű használat” c. fejezetben foglaltakat. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 77 és balesethez vagy a készülék meghibásodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használat a kezelő gyártóval szembeni mindennemű garanciális és szavatossági igényének azonnali megszűnéséhez vezet. Ha készüléket hosszabb ideig nem használja, a készülék károsodásának elkerülése érdekében, vegye ki az elemeket. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 78 A Testboy nem vállal felelősséget a jelen kezelési utasítás be nem tartása a terméknek a Testboy által nem engedélyezett átalakítása, vagy a nem a Testboy által gyártott, illetve a Testboy által nem engedélyezett pótalkatrészek használata alkohol, kábítószer vagy gyógyszer hatása miatt bekövetkezett károkért.
  • Pagina 79 és újra hasznosítani a készülékeket díjmentesen. Az elektronikai készülékektől már nem lehet a hagyományos hulladékgazdálkodási eszközökkel ártalmatlanítani. Az elektronikai készléket külön kell újra hasznosítani és ártalmatlanítani. Ezen irányelv alá tartozó összes berendezést ezen logóval jelölik. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 80 árusítanak! Minőségi tanúsítvány A Testboy valamennyi, minőséget érintő tevékenysége és folyamata minőségbiztosítási rendszerünk állandó ellenőrzése alatt áll. A Testboy igazolja továbbá, hogy a kalibrálás során használt vizsgáló berendezések és műszerek folyamatos ellenőrzés alatt állnak. Megfelelőségi nyilatkozat A termék megfelel a legaktuálisabb irányelveknek. További információkat a www.testboy.de oldalon találhat.
  • Pagina 81: Automatikus Kikapcsolás

    Ez a mérőműszer egy digitális rétegvastagság-mérő, mellyel mágneses fémek felületén határozható meg a rétegvastagság. Professzionális, műhelyekben és szervizekben történő használatra készült. A rétegvastagságot a különböző tartományokban 3 LED mutatja. Automatikus kikapcsolás A Testboy TB 74 kikapcsoló automatikával rendelkezik. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 82: Rétegvastagság-Mérés

    Kezelés Rétegvastagság-mérés Húzza le a teszter kupakját, és a gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket. A mérőfejet tartsa a mérni kívánt felületre, és a LED-ekről olvassa le az eredményt. Eredmény leolvasása Gomb Kupakot lehúzni Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 83 Piros >400 μm Sárga/piros 300-350 μm Sárga 150-300 μm Zöld/sárga 100-150 μm Zöld 0-100 μm A készülék ezekre az értékekre van beállítva, és nem igényel kalibrálást. Figyelmeztetés A kupakot helyezze vissza. Az szenzorhegy érzékeny! Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 84: Műszaki Adatok

    Az ön közelében is van gyűjtőhely! Műszaki adatok Kijelző optikai / 3 LED Méretek h = 160 mm / Ø = 33 mm Elemek 1 x 12 V, V23-as típus Védelem IP 40 Mérési tartomány 0-400 μm Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 85 – informacje o takich zmianach należy umieścić w homologacji (CE) i zabezpieczyć przyrząd przed zagrożeniami. Aby używać urządzenia w sposób bezpieczny, należy zawsze stosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, ostrzeżeń i informacji zawartych w rozdziale: "Prawidłowe zastosowanie". Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 86 Każde nadużycie skutkować będzie wygaśnięciem wszystkich gwarancji i roszczeń gwarancyjnych ze strony użytkownika w stosunku do producenta. Podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu: w celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia wyjąć baterię. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 87 Roszczenia z tytułu gwarancji wygasają w przypadku wystąpienia szkody spowodowanej nieprzestrzeganiem instrukcji! Producent/dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe szkody z tego tytułu! Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z: Nieprzestrzeganie instrukcji, Zmiany w produkcie, które nie zostały zatwierdzone przez Testboy, Korzystanie z części zamiennych, które nie zostały...
  • Pagina 88 Urządzenia elektryczne nie mogą być już usuwane tradycyjnymi kanałami utylizacji. Urządzenia elektryczne należy poddać recyklingowi i utylizować oddzielnie. Wszystkie urządzenia podlegające tej dyrektywie są oznaczone tym logo. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 89 Wszystkie aspekty działalności prowadzonej przez Testboy GmbH dotyczącej jakości w trakcie procesu produkcyjnego są stale monitorowane w ramach Systemu Zarządzania Jakością. Ponadto Testboy GmbH potwierdza, że sprzęt i narzędzia używane podczas procesu kalibracji i testów podlegają procesowi stałej kontroli. Deklaracja zgodności Produkt spełnia najaktualniejsze normy.
  • Pagina 90 Przeznaczony jest do stosowania w profesjonalnych warsztatach i punktach serwisowych. Trzy diody LED wskazują grubość warstw powłoki w różnych zakresach. Automatyczne wyłączanie: Testboy TB 74 jest wyposażony w funkcję automatycznego wyłączania zasilania przy dłuższym nieużywaniu urządzenia. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 91 Obsługa Określania grubości warstw Zdjąć pokrywę testera i nacisnąć przycisk, aby go włączyć. Przytrzymać próbkę do badań i mierzyć równocześnie czytając wynik na diodach. Odczytać wynik Przycisk Ściągnąć pokrywę Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 92 150 - 300 µm Zielona / żółta 100 - 150 µm Zielona 0 - 100 µm Urządzenie takie jest wstępnie ustawione na podane zakresy i nie musi być kalibrowane. OSTRZEŻENIE Zawsze zakładać zatyczkę. Końcówka czujnika jest bardzo wrażliwa! Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 93: Dane Techniczne

    Użyj lokalnego autoryzowanego punktu recyklingu! Dane techniczne Wyświetlacz: Optyczne / trzy diody LED Wymiary: Długość = 160 mm / Ø = 33 mm Zasilanie: Bateria 12 V, typ V23 Stopień ochrony: IP 40 Zakres pomiarowy: 0-400 mikronów Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 94 По соображениям безопасности и в связи с наличием допуска к применению (CE), запрещается самовольно переделывать прибор и/или вносить изменения в его конструкцию. Для обеспечения безопасной эксплуатации прибора обязательно следовать указаниям по технике безопасности, предупреждениям и положениям главы «Применение по назначению». Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 95 недопустимым и может стать причиной несчастного случая или повреждения прибора. Оно приводит к немедленному аннулированию любых гарантийных обязательств изготовителя по отношению к пользователю. Если прибор не будет использоваться длительное время, из него следует извлечь батареи во избежание повреждения прибора. TB 74...
  • Pagina 96 При повреждениях, возникающих вследствие несоблюдения Инструкции по эксплуатации, гарантия аннулируется! Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим косвенный ущерб! Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: несоблюдения Инструкции по эксплуатации, изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или...
  • Pagina 97 ответственность за правильность и полноту данных, рисунков и чертежей. Допускаются изменения, опечатки и неточности. Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став обладателем нашего изделия, Вы получили возможность сдать его по окончании срока службы на специальный пункт сбора отслужившей электротехники. Директива WEEE регулирует возврат и...
  • Pagina 98 можно бесплатно сдать в пункт сбора по месту жительства или по месту продажи батарей/аккумуляторов! Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются в рамках системы управления качеством. Кроме того, компания Testboy GmbH подтверждает, что...
  • Pagina 99: Описание Прибора

    Цифровой тестер предназначен для определения толщины покрытия на магнитной металлической поверхности. Прибор разработан для профессионального использования в мастерских и в целях техобслуживания. Толщина покрытия показывается с помощью трех светодиодов в различных сочетаниях. Автоматическое выключение Testboy TB 74 имеет функцию автоматического выключения. TB 74...
  • Pagina 100 Указания Определение толщины покрытия Снимите колпачок, и, нажав кнопку, включите прибор. Держите измерительную головку на измеряемой поверхности и одновременно снимите показания на основе реакции светодиодов. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 101 желтый /красный 300 - 350 мкм желтый 150 - 300 мкм зеленый /желтый 100 - 150 мкм зеленый 0 - 100 мкм Прибор точно настроен на данные диапазоны и не требует калибровки. Предупреждение После замера снова наденьте колпачок. Наконечник сенсора имеет высокую чувствительность! TB 74...
  • Pagina 102: Технические Данные

    Сдайте их в ближайший пункт сбора! Технические данные Индикация оптическая / 3 LED Размеры Д = 160 мм / Ø = 33 мм Батарея 12 V тип V23 Класс защиты IP 40 Диапазон измерений 0 – 400 мкм Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 103: Bezpečnostní Pokyny

    Z důvodu bezpečnosti a schválení (CE) není dovolena žádná svévolná přestavba a/nebo změna přístroje. Aby bylo možné zaručit bezpečný provoz s přístrojem, musíte bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní pokyny, výstražné poznámky a kapitolu „Používání v souladu s určením“. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 104 Jiné používání je nepřípustné a může vést k úrazům nebo ke zničení přístroje. Tato užívání vedouc k okamžitému zániku garančních a záručních nároků obsluhy vůči výrobci. Aby bylo možné přístroj ochránit před poškozením, odstraňujte prosím v případě delšího nepoužívání přístroje baterie. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 105 škody, které z tohoto vyplynou, nepřebíráme žádnou odpovědnost! Společnost Testboy neručí za škody, které vyplývají z nerespektování návodu, ze změn na produktu, které společnost Testboy neschválila, nebo z náhradních dílů, které společnost Testboy nevyrobila nebo neschválila, které jsou vyvolány vlivem alkoholu, drog nebo léků.
  • Pagina 106 úplnost údajů, obrázků a výkresů není přebírána žádná záruka. Změny, chyby v tisku a omyly jsou vyhrazeny. Likvidace Vážený zákazníku společnosti Testboy, díky získání našeho produktu máte možnost přístroj po ukončení jeho životního cyklu vrátit ve vhodných sběrnách elektroodpadu WEEE upravuje vracení...
  • Pagina 107 Certifikát jakosti Všechny činnosti a procesy prováděné v rámci společnosti Testboy GmbH, které se vztahují k jakosti, jsou permanentně kontrolovány systémem řízení jakosti. Společnost Testboy GmbH dále potvrzuje, že zkušební zařízení a nástroje používané během kalibrace podléhají permanentní kontrole zkušebních prostředků.
  • Pagina 108 Obsluha Obsluha ® Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro přístroj Testboy TB 74. Testovací kolík je vhodný jako digitální měřič tloušťky vrstvy pro určení tloušťky vrstvy na magnetických kovech. Byl vyvinut pro profesionální používání v dílnách a v oblasti servisu. Tloušťka vrstvy je indikována pomocí...
  • Pagina 109 Obsluha Určení tloušťky vrstvy Stáhněte víčko z krytky zkoušečky a stisknutím tlačítka přístroj zapněte. Kontrolní hlavu přidržte na měřené ploše a současně odečítejte výsledek na světelných diodách. Odečítání výsledku Tlačítko Stáhnutí víčka Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 110 Žlutá 150 - 300 µm Zelená / žlutá 100 - 150 µm Zelená 0 - 100 µm Přístroj je na tyto hodnoty pevně nastaven a nepotřebuje žádnou kalibraci. VAROVÁNÍ Znovu nasaďte krytku. Hrot senzoru je citlivý! Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 111 Technická data Indikace Opticky / 3 LED Rozměry délka = 160 mm / 0 = 33 mm Batterie 1 x 12 V Typ V23 Způsob ochrany IP 40 Rozsah měření 0 - 400 μm Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 112: Instrucțiuni De Siguranță

    – astfel de modificări pun instrument ului sunt interzise acordul (CE) și siguranța instrumentului în pericol. Pentru a utiliza instrumentul în siguranță, trebuie să respectați întotdeauna instrucțiunile de siguranță, rtismentele și informațiile din capitolul „Utilizarea corectă și corespunzătoare” . Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 113 Orice utilizare greșită duce la expirarea tuturor solicitărilor de garanție ale operatorului adresate producătorului. Scoateți bateriile în timpul perioadelor mai lungi de inactivit ate în scopul de a evita det eriorarea instrument ului. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 114 CE și astfel îndeplinește liniile directoare necesare. te de a modifica specificațiile fără o Toat e drepturile rezerva notificare prealabilă © Testboy GmbH, Germany. Negarea și excluderea răspunderii Cererea de garanție expiră în cazuri de daune cauzate de nerespectarea instrucțiunilor! Nu ne asumăm nici o răspundere pentru orice daune rezultate!
  • Pagina 115 Aparat ele electrice nu mai trebuie incluse astfel în fluxurile de deșeuri „normale”. Aparatele electrice trebuie reciclate și eliminate separat. Toate aparat ele care sunt supuse acest ei directive sunt marcate cu acest logo. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 116 Toate aspectele activităților efectuate de Test boy GmbH cu privire la calitate în timpul procesului de fabricație sunt monitorizate permanent în cadrul unui Sistem de Management al Calității. Mai mult de atât, Testboy GmbH confirmă faptul că rea echipamentelor și instrumentelor utilizate în cadrul testa procesului de calibrare sunt supuse unui proces permanent de control.
  • Pagina 117 Utilizare Utilizare Vă mulțumim pentru achiziționarea Test boy ® TB 74. Sonda test poate fi folosită pentru efectuarea măsurătorilor digitale în scopul de a determina grosimea strat urilor pe metale feroase. Aceasta este proiectată pentru atelierele de lucru profesionale și punctele de service. Sunt utilizate trei LEDuri pentru a indica grosimea straturilor pe diferite suprafețe.
  • Pagina 118 Utilizare Determinarea grosimii stratului Scoateți caapacul testerului și apăsați butonul pentru a -l porni. Țineți sonda pe suprafața de măsurat și citiți rezultat ul pe LEDuri. Rezultat afișaj Buton Capac glisant Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 119 Verde / galben 100 - 150 µm Verde 0 - 100 µm Aparatul este pre-set at la aceste intervale și nu este nevoie să fie calibrat. AVERTI SMENT ți întotdeauna capacul. Vârful senzorului este Pune sensibil! Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 120: Date Tehnice

    Date tehnice Afișaj Optic / trei LEDuri Dimensiuni L = 160 mm / Ø = 33 mm Bat erii Una 12-V, tip V23 Grad de protecție I P 40 Interval de măsurare – 400 µm Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 121 UPOZORNENIE Neoprávnené zmeny alebo úpravy prístroja sú zakázané - takéto zmeny sú rizikom pre osvedčenie (CE) a bezpečnosť prístroja. Aby prístroj pracoval bezpečne, musíte vždy dodržiavajte bezpečnostné pokyny, upozornenia a informácie podľa kapitoly „Správne používanie prístroja“. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 122 Akékoľvek zlé použitie bude mať za následok skončenie akejkoľvek záruky a práva na reklamáciu zo strany prevádzkovateľa voči výrobcovi. Aby ste predišli poškodeniu prístroja, počas dlhšieho obdobia nečinnosti, vyberte batérie. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 123 CE osvedčenie a preto spĺňa požadované smernice. Všetky práva na zmenu špecifikácie bez predchádzajúceho upozornenia má výhradne © Testboy GmbH, Nemecko. Zrieknutie sa a vylúčenie zodpovednosti Záruka neplatí v prípade škôd vzniknutých v dôsledku nedodržania pokynov! V takom prípade nepreberáme zodpovednosť...
  • Pagina 124 žiadny nárok. Všetky práva sú vyhradené v súvislosti so zmenami, odchýlkami a chybami tlače. Likvidácia Pre zákazníkov spoločnosti Testboy: Kúpou našich výrobkov získavate možnosť vrátiť prístroj na zberné miesta pre likvidáciu elektrických zariadení na konci jeho životnosti. Direktiva WEEE ureja vračanje in recikliranje električnih naprav.
  • Pagina 125 Certifikát kvality Všetky aspekty činností, vykonávaných spoločnosťou Testboy GmbH, týkajúce sa kvality počas výrobného procesu, sú stále monitorované v rámci systému riadenia kvality. Okrem toho, Testboy GmbH potvrdzuje, že testovacie zariadenia a prístroje používané počas procesu kalibrácie podliehajú...
  • Pagina 126: Automatické Vypnutie

    Obsluha Obsluha ® Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre prístroj Testboy TB 74. Testovacia sonda sa môže používať na digitálne meranie hrúbky vrstiev na magnetických kovoch. Určená je pre použitie v odborných dielňach a servisoch. Tri LED diódy s rôznymi rozsahmi sú...
  • Pagina 127 Obsluha Určenie hrúbky vrstvy Zložte veko testovacieho zariadenia a stlačte tlačidlo, čím ho zapnete. Pridržte testovaciu sondu na povrchu, ktorý sa má merať a súčasne odčítajte výsledok na LED diódach. Zobrazený výsledok Tlačidlo Odsuňte kryt Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 128 150 - 300 µm zelená / žltá 100 - 150 µm zelená 0 - 100 µm Zariadenie je prednastavené na tieto rozsahy a nie je potrebné kalibrovať ho. UPOZORNENIE Veko vždy zakladajte. Hrot snímača je citlivý! Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 129 Technické špecifikácie Indikátor optický / tri LED diódy Rozmery L = 160 mm / Ø = 33 mm Batérie jedna 12 V, typ V23 Stupeň ochrany IP 40 Merací rozsah 0 – 400 µm Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 130 Iz sigurnosnih i licenciranih (CE) razloga, neovlaštena prerada i / ili modifikacija proizvoda nije dopuštena. Da bi se osigurao siguran rad s uređajem, mora se obavezno obratiti pažnja na sigurnosne upute, upozorenja te na poglavlje o namjenskoj uporabi. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 131 štete na uređaju. Takva uporaba rezultira trenutnim prestankom jamstva i pravo na prigovor o jamstvu korisnika uređaja prema proizvođaču. Da bi zaštitili uređaj od oštećenja , izvadite iz njega baterije kada uređaj nije dugo u funkciji. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 132 U slučaju štete uzrokovane nepridržavanje uputa, jamstvo prestaje vrijediti. Zbog štete koja nastaje zbog toga, ne snosimo nikakvu odgovornost. Testboy nije odgovoran za štete koje nastanu Nepridržavanje ovih uputa, Testboy nije odobrilo izmjene na proizvodu ili Testboy nije proizveo ili odobrio zamjenski dio, Štete uzrokovane zbog utjecaja alkohola, droge ili lijekova...
  • Pagina 133 Za ispravnost i cjelovitost podataka, slika i crteža ne jamčimo. Zadržavamo pravo na promjene, tiskarske greške i propuste. Zbrinjavanje Poštovani klijent tvrtke Testboy, nabavkom našeg proizvoda imate mogućnost da uređaj nakon završetka njegovog vijeka trajanja vratite na odgovarajuće mjesto za skupljanje električnog otpada.
  • Pagina 134 /akumulatori prodaju. Certifikat kvalitete Unutar Testboy GmbH stalno provodimo i nadziremo radnje i procese u vezi managementa sistema kvalitete. Testboy GmbH potvrđuje nadalje, da je oprema za kalibriranje i instrumenti, pod stalnim nadzorom provjere.
  • Pagina 135 Namjena digitalnog uređaja je mjerenje debljine premaza na magnetskim materijalima. Razvijen je za profesionalnu uporabu u radionicama i servisnom području. Debljina premaza prikazuje se putem 3 LED diode u različitim područjima. Automatsko gašenje Testboy TB 74 ima ugrađeno automatsko gašenje. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 136: Određivanje Debljine Premaza

    Uporaba Određivanje debljine premaza Ukloniti poklopac sa uređaja za testiranje i uključiti uređaj na tasteru. Ispitno dugme pritisnuti na površinu koju želimo izmjeriti i istovremeno očitati rezultat na LED diodama. Očitati rezultat Taster Skinuti poklopac Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 137 150 - 300 µm Zelena /žuta 100 - 150 µm Zelena 0 - 100 µm Uređaj je podešen na ove vrijednosti i nije ga potrebno kalibrirati. Upozorenje Poklopac nakon mjerenja vratiti. Senzorski vrh je vrlo osjetljiv. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 138 Tehnički podatci Prikaz optički / 3 LED Mjere L = 160 mm / Ø = 33 mm Baterija 1 x 12 V Typ V23 Vrsta zaštite IP 40 Mjerno područje 0 – 400 µm Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 139: Saugos Informacija

    Draudžiama neteisėtai keisti arba modifikuoti prietaisą – nepaisant šio nurodymo nustoja galioti patvirtinimas (CE) ir prietaisas tampa nesaugus naudoti. Kad saugiai naudotumėtės prietaisu, būtinai privalote paisyti saugos nurodymų, įspėjimų ir skyriuje „Paskirtis ir tinkamas naudojimas“ pateiktos informacijos. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 140 Bet koks kitas naudojimo būdas yra netinkamas ir nepatvirtintas; netinkamai naudojant gali įvykti nelaimių ir būti nepataisomai sugadintas prietaisas. Bet kokiu būdu naudojant ne pagal paskirtį nustoja galioti visos garantijos ir operatoriaus garantinės pretenzijos gamintojui. Kad prietaisas nesugestų, ilgesnį laiką nenaudodami išimkite baterijas. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 141 Atsakomybės ribojimas Jeigu žala patirta nesilaikant instrukcijų, jokios garantijos netaikomos. Mes neatsakome už jokius nuostolius, patirtus nesilaikant instrukcijų! Bendrovė „Testboy“ neatsako už žalą ir nuostolius, patirtus: nesilaikant instrukcijų, gaminyje įdiegus bendrovės „Testboy“ nepatvirtintus keitimus, naudojant ne bendrovės „Testboy“ pagamintas arba jos nepatvirtintas atsargines dalis, apsvaigus nuo alkoholio, narkotikų...
  • Pagina 142 Neteikiame jokių garantijų, kad duomenys, iliustracijos ir brėžiniai išsamūs ir teisingi. Instrukcija gali būti keičiama, joje gali būti spausdinimo klaidų ir netikslumų. Šalinimas Bendrovės „Testboy“ klientams: pasibaigus eksploatavimo laikotarpiui, įsigytą mūsų gaminį galėsite atiduoti į elektros įrangos atliekų surinkimo punktą. EEĮA (Elektros ir elektroninės įrangos atliekų) direktyva reglamentuoja elektrinių...
  • Pagina 143 Panaudotas baterijas galite nemokamai atiduoti į surinkimo punktus arba bet kurią prekybos įstaigą, kurioje parduodamos baterijos. Kokybės sertifikatas Visos bendrovės „Testboy GmbH“ gamybos procese atliekamos kokybės užtikrinimo procedūros nuolat stebimos pasitelkiant įdiegtą kokybės valdymo sistemą. Be to, bendrovė „Testboy GmbH“ patvirtina, kad kalibruojant naudojama bandymų...
  • Pagina 144 TB 74“. Naudojant šį matuoklį skaitmeniniu būdu nustatomas magnetinių metalų dangos storis. Prietaisas skirtas naudoti profesionaliose dirbtuvėse ir techninės priežiūros skyriuose. Išmatuoto dangos storio diapazonai nurodomi trijų šviesos diodų. Automatinis išjungimas Prietaisas „Testboy TB 74“ išjungiamas automatiškai. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 145: Dangos Storio Nustatymas

    Naudojimas Dangos storio nustatymas Numaukite gaubtelį ir spustelėdami mygtuką įjunkite matuoklį. Uždėję matuoklį ant matuojamo paviršiaus perskaitykite šviesos diodų rodomą rezultatą. Rodomas rezultatas Mygtukas Numaunamas gaubtelis Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 146 150 - 300 µm Žalias ir geltonas 100 - 150 µm Žalias 0 - 100 µm Prietaisas jau suderintas pagal išvardytus diapazonus ir jo kalibruoti nereikia. ĮSPĖJIMAS Baigę matuoti būtinai užmaukite gaubtelį, nes jutiklio antgalis neatsparus. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 147: Baterijos Keitimas

    Techniniai duomenys Ekranas Optinis / trys šviesos diodai Matmenys L = 160 mm / Ø = 33 mm Baterijos Viena 12 V, tipas V23 Apsaugos klasė IP 40 Matavimų diapazonas 0 – 400 µm Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 148 Drošības mēru nolūkos un sakarā ar pieejas esamību pie CE marķējuma pielietošanas, ir aizliegts patvaļīgi pārveidot ierīci un/vai ieviest izmaiņas tā konstrukcijās. Lai nodrošinātu drošu ierīces ekspluatāciju, obligāti jāseko drošības tehnikas norādījumiem, brīdinājumiem un nodaļas “Lietošana pēc norādījumiem” noteikumiem. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 149 Savādāka pielietošana ir nepieļaujama, kas var būt par iemeslu nelaimes gadījumam un ierīces bojājumam. Tas noved pie tūlītējas izgatavotāja garantijas saistības anulēšanu pret patērētāju. Ja ierīce netiks izmantota ilgstošu laiku, no tā ir nepieciešams izņemt baterijas, lai novērstu ierīces bojāšanos. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 150 Atbildības neesamība Bojājumi, kuri radušies neievērojot Lietošanas instrukciju, garantija tiek anulēta! Izgatavotājs neatbild par netiešo kaitējumu, kas radies šajā gadījumā! Kompānija Testboy neatbild par netiešo kaitējumu, kas radies šajos gadījumos: Lietošanas instrukcijas neievērošana; Produkta izmaiņas, kuras neatļautas Testboy uzņēmums, vai arī...
  • Pagina 151 Ir pieļaujamas izmaiņas, drukas kļūdas un nepilnības. Utilizācija Cienījamais Testboy ierīces pircēj! Kļūstot par mūsu ierīces lietotāju, Jūs esat saņēmis iespēju nodot viņu pēc kalpošanas laika beigām specializētajā nolietotās elektrotehnikas savākšanas punktā.
  • Pagina 152 Visi darbi un procesi Testboy GmbH kompānijas iekšienē, kuri ietekmē produkcijas kvalitāti, nepārtraukti tiek kontrolēti kvalitātes sistēmas vadības ietvaros. Bez tam kompānija Testboy GmbH apliecina to, ka ierīces un īpašības, kuras tiek pielietotas kalibrēšanai, pašas pastāvīgi tiek pārbaudītas. Atbilstības deklarācija Izstrādājums atbilst jaunākajām direktīvām.
  • Pagina 153: Ierīces Apraksts

    Digitālais testeris ir domāts pārklājumu biezuma mērīšanai uz magnētiski metāliskas virsmas. Ierīce ir izgatavota profesionālai lietošanai darbnīcās un apkopes gadījumos. Pārklājuma biezums tiek parādīts ar trīs gaismas elementu palīdzību dažādās kombinācijās. Automātiskā izslēgšanās Ierīcei Testboy TB 74 ir automātiskās izslēgšanas funkcija. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 154 Ierīces apraksts Pārklājuma biezuma noteikšana Noņemiet vāciņu, un, nospiežot pogu, ieslēdziet ierīci. Turiet mērīšanas galviņu uz mērāmās virsmas un vienlaicīgi noņemiet rādījumus uz gaismas diožu reakcijas pamata. Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 155 150 - 300 µm zaļš/dzeltens 100 - 150 µm zaļš 0 - 100 µm Ierīce ir tieši kalibrēta šīm mērvienībām un nav nepieciešams to kalibrēt. Brīdinājums Pēc mērījumu veikšanas, uzlieciet atpakaļ vāciņu. Sensora uzgalim ir ļoti augsta jūtība! Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 156: Baterijas Nomaiņa

    Nododiet tās tuvākajā savākšanas punktā! Tehniskie dati Indikācija Optiskā / 3 LED Izmēri L = 160 mm / Ø = 33 mm Baterija 12 V, V 23 tips Aizsardzības klase IP 40 Mērījumu diapazons 0 – 400 µm Testboy TB 74 ®...
  • Pagina 160 Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...

Inhoudsopgave