Pagina 1
Ooni Fyra Manual & Safety Instructions...
Pagina 2
Safety legal disclaimers What’s in the box Assembly Lighting & extinguishing Safety & assembly translations Ooni Fyra Pizza Oven UU-P0AD00...
Pagina 3
• When using your Ooni, there is a risk for your hands to be burned. You should never set hot items on or near combustible surfaces. DO NOT touch any metal parts when your Ooni is operating. Only touch the wooden/plastic handles to open the door and lift the fuel hatch.
What’s in the box Remove all parts from the packaging Main body Door Cordierite stone baking board Fuel hopper Fuel grate Fuel tray Flame Keeper Chimney Chimney cap...
Pagina 5
Step 1: Step 2: Unfold legs Insert burner tray / grate...
Pagina 6
Step 3: Step 4: Insert pizza stone Insert chimney and lock in place...
Pagina 8
Step 7: Step 8: Add door Add chimney cap...
Pagina 9
Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting. Use only fire-lighters complying to EN 1860-3. Step 4: Allow starter pellets time to fully ignite. Look through the viewing hole in the Ooni Fyra door to check for full flame.
Pagina 11
Ooni forbliver varm, selv efter at synlige flammer er gået ud. Vent mindst 2 timer på, at den køler ned, 请勿使用酒精或汽油来点火或重燃。限用符合 EN 1860-3 标准的点火器。 efter du er færdig med at benytte den. DÆK IKKE Ooni til umiddelbart efter brug, og sørg for, at al ild og 勿让孩童和宠物靠近...
Pagina 12
2. Dør gennem Ooni Fyra. Sørg for, at skorstenens vil give dig mange års problemfri brug og fornøjelse. Det er op til brugeren at sikre, at Ooni bruges på en 3. Cordierit stenbageplade udluftning er åben. Hold altid døren på hele din sikker måde til enhver tid i overensstemmelse med rimelige sikkerhedsstandarder.
Pagina 13
Der Ooni-Ofen ist nur für den Gebrauch im Freien vorgesehen. Der Ooni muss immer außerhalb von • Die ungefähre Temperatur, bei der Ihr Ooni verwendet werden darf, liegt im Bereich von 120 °C bis 550 °C. Gebäuden und darf niemals in einem Gebäude oder einer Garage oder in der Nähe von geschlossenen •...
Pagina 14
Ooni está diseñado solo para su uso en exterior. Ooni debe ubicarse siempre al aire libre, lejos de 9. Schornsteinkappe estructuras, y nunca al interior de un inmueble o un garaje ni cerca de una zona cerrada. Ubique su Ooni Entfernen Sie den Rost und füllen Sie ihn mit Entnehmen Sie sämtliche Teile aus dem Ver-...
Pagina 15
2. Puerta aire óptimo a través de Ooni Fyra. Asegúrese de pasen al menos 2 horas para que su Ooni se enfríe tras haber terminado de usarlo. NO cubra su Ooni 3. Tabla de cocción de piedra de cordierita que el respiradero de la chimenea esté abierto.
Pagina 16
OONI LIMITED EI HYVÄKSY MITÄÄN VASTUUTA, OIKEUDELLISIA TAI MUUTOIN, SATUNNAISISTA TAI • Ooni on suunniteltu ainoastaan ulkokäyttöön. Ooni tulee aina sijoittaa ulos, pois rakenteiden läheltä eikä VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA, OMAISUUS- TAI HENKILÖVAHINGOISTA, JOTKA JOHTUVAT OONIN KÄYTÖSTÄ koskaan rakennuksen tai autotallin sisälle tai minkään suljetun alueen välittömään läheisyyteen. Aseta Ooni TÄMÄN VASTUUVAPAUSLAUSEKKEEN VASTAISELLA TAVALLA.
Pagina 17
Ajouter trop de bois augmente la puissance du feu et risque de vous blesser ou d’endommager votre Ooni. • Lors de l’utilisation de votre Ooni, il existe un risque de vous brûler les mains. Il ne faut jamais mettre des objets chauds sur ou à proximité de surfaces combustibles. NE TOUCHEZ PAS les pièces métalliques lors du fonctionnement de votre Ooni.
Pagina 18
à 100%. Nous recommandons environ 5 • Si votre Ooni est utilisé comme prévu et selon les consignes de sécurité, il est sûr, ne présente aucun oz (150 g) de granulés / 2 poignées pour com- Retirez toutes les pièces de l’emballage mencer.
Pagina 19
L’installazione o la manutenzione non corretta, alterazioni e modifiche del vostro Ooni possono causare lesioni a persone o danni a cose. Si prega pertanto di non utilizzare l’Ooni a meno che tutti i suoi componenti non siano perfettamente assemblati e fissati accuratamente.
Pagina 20
6. Griglia del combustibile 7. Vassoio del combustile בחוץ, הרחב ממבנים ולעולם לא בתוך מבנה או חנייהOoni תוכנן לשימוש בחוץ בלבד. חובה למקם אתOoni 8. Canna fumaria Rimuovere la griglia e riempire con pellet di ...
Pagina 21
.מתנע האש ודחף חזרה את הסורג לאוני פירה . ארובה בע״מ לא תהיה אחראית לכל נזק ייחודי, עקיף, תוצאתי או נזק אחר מכל סוג שהוא, מעבר למחיר ששולם עבורOoni . מכסה ארובה .אל תדליקו או תדליקו מחדש עם כוהל, אלכוהול או בנזין...
Pagina 23
De Ooni is alleen voor gebruik buitenshuis. De Ooni moet altijd buiten geplaatst worden, uit de buurt van 9. 煙突キャッ プ ます。 bebouwing en nooit in een gebouw of garage of in de buurt van een afgesloten ruimte. Plaats de Ooni op パッケージからすべての部品を取り出す een stevige, stabiele en onbrandbare ondergrond en houdt brandbare en ontvlambare materialen, benzine 火格子の前に火スターターを置きます。...
Pagina 24
De geschatte temperatuur van uw Ooni (tijdens gebruik) ligt tussen de 250°F (120°C) en de 1112°F (600°C). 7. Brandstofbak • De Ooni is een veilig toestel en er is geen gevaar indien hij gebruikt wordt zoals het hoort en volgens 8. Schoorsteen Verwijder het rooster en vul met 100% de veiligheidsrichtlijnen.
Pagina 25
Vennligst les denne ansvarsfraskrivelsen nøye før du monterer, installerer og bruker/utfører service på års problemfri bruk og mye glede. Det er brukerens ansvar å sørge for trygg bruk av Ooni og for å Ooni og din Ooni. Dersom en bestemmelse i denne ansvarsfraskrivelsen ikke overholdes, kan det føre til skade på...
Pagina 26
• O Ooni foi criado apenas para uso no exterior. O Ooni deve ser sempre colocado ao ar livre, afastado de Skorsteinsdeksel estruturas e nunca no interior de uma habitação ou de uma garagem nem perto de uma zona fechada.
Pagina 27
1. Forno Remova a tampa da chaminé para otimizar o de 2 horas até o aparelho arrefecer depois de acabar de o usar. NÃO cubra o Ooni imediatamente depois 2. Porta fluxo de ar através do Ooni Fyra. Verifique se a de usar e verifique se todas as chamas e brasas desapareceram do forno antes de o guardar.
Pagina 28
Ooni. 12. When using Ooni, there is a risk that your hands may be burnt. Never place hot objects on or near flammable surfaces. DO NOT touch any metal parts when using your Ooni. Only touch the plastic handle to open the front door and lift the fuel cover.
Pagina 29
En tratt full av pellets kommer att pågå i 15 minuter. Släckning Låt elden brinna ut naturligt och låt Ooni Fyra svalna. Ta ej ur askan innan Ooni Fyra har svalnat helt. VARNING Ugnen blir mycket varm.