Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Seculux VEDO180 Aanwijzingen Voor Installatie En Aansluiten

Fotocel voor buiten, afstelbaar over 180

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 1
AANWIJZINGEN VOOR HET INSTALLEREN VAN EEN
NL
FOTOCEL VOOR BUITEN, AFSTELBAAR OVER 180°
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA
F
PHOTOCELLULE POUR L'EXTÉRIEUR RÉGLABLE 180°
E
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA
FOTOCÉLULA DE EXTERIORES REGULABLE 180°
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE EXTERNAL
GB
180° ADJUSTABLE PHOTOCELL
D
INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR DIE UM 180°
VERSTELLBARE OBERFLUR-FOTOZELLE
SECULUX nv.
Tel. +32 89 79 03 60 - Fax +32 89 79 03 61
info@seculux.be
VEDO180
www.seculux.be
ISTVEDO180SEC
V.06.2007

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Seculux VEDO180

  • Pagina 1 ISTVEDO180SEC V.06.2007 VEDO180 AANWIJZINGEN VOOR HET INSTALLEREN VAN EEN FOTOCEL VOOR BUITEN, AFSTELBAAR OVER 180° INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA PHOTOCELLULE POUR L'EXTÉRIEUR RÉGLABLE 180° INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA FOTOCÉLULA DE EXTERIORES REGULABLE 180° INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE EXTERNAL 180°...
  • Pagina 2 VEDO180 NEDERLANDS pag. FRANÇAIS pag. ESPAÑOL pag. ENGLISH pag. DEUTSCH pag.
  • Pagina 3 Fig. 1/Abb.1...
  • Pagina 4 Fig. 2/Abb.2 Fig. 3/Abb. 3...
  • Pagina 5 Fig. 4/Abb. 4 Fig. 5/Abb. 5 Fig. 6/Abb. 6...
  • Pagina 6: Kenmerken

    KENMERKEN VEDO180, is een compacte fotocel die snel en eenvoudig geïnstalleerd kan worden. Het is mogelijk de infraroodbundel binnenin over ruim 180° in het horizontale vlak af te stellen zodat de fotocel ook daar aangebracht kan worden waar dat voor normale fotocellen onmogelijk zou zijn.
  • Pagina 7: Beschrijving Van De Onderdelen

    BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN afb.1 1. Selectie stroomvoorziening 2. Klemmenstrip aansluitingen ontvanger 1 en 2 stroomvoorziening 3 en 4 contact normaal dicht (N.C.) 3. Klemmenstrip aansluitingen zender 1 en 2 stroomvoorziening 4. Boringen voor bevestiging 5. Bruggetje synchronisatie 6. Led brandt bij spanning op de zender 7.
  • Pagina 8: Installatie

    Triac of andere elektrische storingsbronnen. OPTISCHE CENTRERING De fotocellen VEDO180 kunt u over meer dan 180° in het horizontale vlak richten. Draai de bevestigingsschroeven 8 van de afbeeldingen 1 en 2 enigszins los, draai de interne delen van de fotocellen totdat ze op één lijn liggen en draai daarna de schroeven zachtjes vast.
  • Pagina 9: Synchronisatie

    De firma SECULUX nv behoudt zich het recht voor volgens haar defini- tief oordeel, op elk door haar gewenst moment, die wijzigingen aan te brengen welke zij nodig acht in verband met een verbetering, qua ui- terlijk dan wel qua functie van het product.
  • Pagina 10: Garantie

    De garantie komt automatisch te vervallen indien er veranderingen aan het product zijn aangebracht of als dit verkeerd gebruikt is. Tijdens de garantieperiode verplicht de firma SECULUX nv zich defecte onderdelen waaraan geen veranderingen zijn aangebracht, te repareren en/of te herstellen. Voor rekening van de klant komt het voorrijrecht, als ook de kosten voor verwijdering, verpakking en vervoer van het product met betrekking tot reparatie of vervanging.
  • Pagina 11: Données Techniques

    CARACTÉRISTIQUES VEDO180, est une photocellule de dimensions réduites, simple et rapide à installer. À l'intérieur, il est possible de régler le faisceau à infrarouge de plus de 180° dans le sens horizontal de manière à pouvoir la positionner à des endroits ne permettant pas le fonctionnement de photocellules ordinaires.
  • Pagina 12: Description Des Parties

    DESCRIPTION DES PARTIES Fig.1 1. Sélection alimentation 2. Bornier connexions récepteur 1 et 2 alimentation 3 et 4 contact normalement fermé (N.F.) 3. Bornier connexion émetteur 1 et 2 alimentation 4. Trous de fixation 5. Cavalier synchronisation 6. Led allumée en présence d'alimentation sur l'émetteur 7.
  • Pagina 13 électroniques à Triac ou d'autres sources de parasites électriques. CENTRAGE OPTIQUE Les photocellules VEDO180 sont orientables de plus de 180° dans le sens horizontal. Desserrer légèrement les vis de fixation 8 des figures 1 et 2, tourner les corps internes des photocellules jusqu'à...
  • Pagina 14: Recommandations Finales

    La société SECULUX nv se réserve la faculté, de plein droit, d'apporter à tout moment les modifications nécessaires en vue d'une amélioration esthétique et/ou fonctionnelle du produit.
  • Pagina 15: Mise Au Rebut

    Luc Paquay , représentant légal de la société Seculux. , déclare que le produit VEDO180 utilisé comme photocellule pour automatisme de portail: est conforme aux exigences essentielles de la Directive 89/336 (EMC: EN 61000-6-3 + EN 61000-6-1) et de la Directive 73/23 (LVD: EN 60335-1) et modifications successives, s'il est employé...
  • Pagina 16: Datos Técnicos

    CARACTERÍSTICAS VEDO180 es una fotocélula de dimensiones reducidas, fácil y rápida de instalar. En su interior es posible regular el haz de infrarrojo a más de 180° en el sentido horizontal, para poderla colocar también en puntos que sería imposible para las fotocélulas normales. La lente autocentradora especial corrige posibles errores de algunos grados, incluso en el sentido vertical.
  • Pagina 17 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Fig.1 1. Selección alimentación 2. Regleta conexiones receptora 1 y 2 alimentación 3 y 4 contacto normalmente cerrado (N.C.) 3. Regleta conexiones transmisora 1 y 2 alimentación 4. Orificios de fijación 5. Puente de sincronización 6. Led encendido con alimentación activa en la transmisora 7.
  • Pagina 18 Triac, u otras fuentes de perturbación eléctrica. CENTRADO ÓPTICO Las fotocélulas VEDO180 pueden orientarse a más de 180° en sentido horizontal. Afloje ligeramente los tornillos de fijación 8 de las figuras 1 y 2, gire los cuerpos internos de las fotocélulas hasta que se aflojen;...
  • Pagina 19 SECULUX no se asume ninguna responsabilidad por posibles problemas de funcionamiento o daños causados por su inobservancia. SECULUX nv se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considere necesario en cualquier momento, a fin de mejorar estética y funcionalmente sus productos.
  • Pagina 20 Luc Paquay , Representante legal de la firma Seculux. , declara que el producto VEDO180 utilizado como fotocélula para dispositivos para abrir cancelas: responde a los requisitos esen- ciales de la Directiva 89/336 (CEM: EN 61000-6-3 y EN 61000-6-1) y Directiva 73/23 (LVD: EN 60335-1) y siguientes actualizaciones, si es utilizado para los usos previstos.
  • Pagina 21: Characteristics

    Furthermore, the self-centring lenses also correct possible vertical errors of a few degrees. The power supply can be either 12V or 24V ac or dc. VEDO180 also has the synchronism function for the installation of two photocell pairs (see chapter “synchronism”).
  • Pagina 22: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Fig. 1 1. power supply selector 2. Receiver connection terminal block 1 and 2 power supply 3 and 4 normally closed contact (N.C.) 3. Transmitter connection terminal block 1 and 2 power supply 4. Fixing holes 5. Synchronism jumper 6.
  • Pagina 23 Triac electronic controls or other sources of electric disturbance. OPTIC ALIGNMENT The VEDO180 photocells can be horizontally adjusted to over 180°. Slacken screw 8 in figures 1 and 2, rotate the internal parts of the photocells until they are out of alignment, then carefully tighten the screws.
  • Pagina 24 SECULUX decline any responsibility for possible malfunction and/or da- mage due to their non-observance. SECULUX nv reserve the right to make modifications at any time they deem necessary in order to improve the aesthetical and/or functional aspect of the product.
  • Pagina 25 Luc Paquay , legal representative of Seculux. declares that the product VEDO180 used as a gate automation photocell: Is in accordance with the essential requirement of Directive 89/336 (EMC: EN 61000-6-3 + EN 61000-6-1) and Directive 73/23 (LVD: EN 60335-1) and subsequent modifications, if implemented for the said use.
  • Pagina 26: Technische Daten

    MERKMALE VEDO180 ist eine relativ kleine Fotozelle, die einfach und schnell in- stalliert werden kann. Ihr Infrarotstrahl kann von innen um mehr als 180° horizontal verstellt werden, so dass ihre Installation auch an Stellen möglich ist, wo normale Fotozellen nicht angewendet werden können.
  • Pagina 27 BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE Abb.1 1. Auswahl der Versorgung 2. Klemmleiste Empfängeranschlüsse 1 und 2 Versorgung 3 und 4 gewöhnlich geschlossener Kontakt (NC-Kontakt) 3. Klemmleiste für Senderanschlüsse 1 und 2 Versorgung 4. Befestigungslöcher 5. Synchronismus-Überbrückung 6. Led eingeschaltet bei Vorhandensein der Versorgung am Sender 7.
  • Pagina 28 Steuervorrichtungen oder sonstiger elektrischer Störungsquellen in- stalliert werden. ZENTRIEREN DES STRAHLS Die Fotozellen VEDO180 können horizontal um mehr als 180° verstellt werden. Die Befestigungsschrauben 8 in den Abbildungen 1 und 2 leicht lösen und die Innenkörper der Fotozellen drehen, bis sie gefluchtet sind, dann die Schrauben behutsam festziehen.
  • Pagina 29: Synchronismus

    übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Betriebsstörungen und/oder Schäden infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen. Die Firma SECULUX nv behält es sich vor, nach ihrem unanfechtbaren Urteil jederzeit Änderungen anzubringen, die für eine ästhetische und/oder funktionelle Verbesserung des Produktes notwendig sein sollten.
  • Pagina 30: Entsorgung

    Luc Paquay , Gesetzlicher Vertreter der Firma Seculux. , erklärt, dass das Produkt VEDO180, eingesetzt als Fotozelle für Toröffner: mit den wichtigsten Anforderungen der Richtlinie 89/336 (EMC: EN 61000-6-3 + EN 61000-6-1) und der Richtlinie 73/23 (LVD: EN 60335-1) und späteren Änderungen konform ist, falls für den vorge- sehenen Zweck eingesetzt.
  • Pagina 32 NL BOORMAL F PATRON POUR LE FIXAGE E PATRON PARA FIJAR GB PROFILE TO FIX D PROFILUM ZUR BEFESTIGUNG SECULUX nv. Tel. +32 89 79 03 60 - Fax +32 89 79 03 61 info@seculux.be www.seculux.be...

Inhoudsopgave