Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 8
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NávOD K POUžITí
KOOKPLAAT
PLAQUE DE CUISSON
KOCHPLATTE
HOT PLATE
Plotýnkový vařič
DO309KP
PRODUCT OF

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Domo DO309KP

  • Pagina 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NávOD K POUžITí KOOKPLAAT PLAQUE DE CUISSON KOCHPLATTE HOT PLATE Plotýnkový vařič DO309KP PRODUCT OF...
  • Pagina 2: Garantievoorwaarden

    DO309KP GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Pagina 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Pagina 4 DO309KP Type nr. apparaat DO309KP N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Model Naam Nom ..........................Name Jméno Adres Adresse ..........................Address Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Datum nákupu,podpis a razítko Tel : ..........................
  • Pagina 5 DO309KP Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Pagina 6: Recycling Informationen

    DO309KP RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Pagina 7: Recycling Information

    DO309KP RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Pagina 8 DO309KP VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze...
  • Pagina 9 DO309KP ees eerst aandachtig de handLeiding aLvorens het toesteL in gebruik te nemen ewaar de handLeiding voor Latere raadpLeging oLg de handLeiding nauwkeurig • Controleer eerst of de voltage aangegeven op uw toestel, dezelfde is als de geleverde voltage bij u thuis.
  • Pagina 10: Gebruik

    DO309KP • Plaats het toestel niet in de buurt van ontvlambare materialen, zoals gordijnen, om brand te vermijden. GEBRUIk • Zorg ervoor dat de temperatuurknop steeds op min staat. • Wanneer u de kookplaat voor de eerste maal gebruikt, kan er een beetje rook ontstaan, dit is normaal.
  • Pagina 11 DO309KP PRéCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Pagina 12 DO309KP ’ ’ isez attentivement Le mode d empLoi avant d utiLiser ’ ’ appareiL onservez ce mode d empLoi pour pouvoir Le ’ consuLter pLus tard espectez fidèLement Le mode d empLoi • Vérifiez d’abord que le voltage indiqué sur votre appareil est bien le même que celui du courant que vous recevez...
  • Pagina 13 DO309KP • Après usage, débranchez l’appareil. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand des enfants sont à proximité. • Afin d’éviter un incendie, ne placez pas l’appareil à proximité de matériaux inflammables comme des tentures. UTILISATION • Assurez-vous que le bouton de température est toujours sur zéro.
  • Pagina 14 DO309KP SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
  • Pagina 15 DO309KP esen ie zuerst sorgfäLtig die ebrauchsanweisung bevor ie das erät verwenden ewahren ie die ebrauchsanweisung auf vieLLeicht möchten ie sie später nochmaLs Lesen aLten ie sich genau an die ebrauchsanweisung • Kontrollieren Sie zuerst, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
  • Pagina 16 DO309KP • Wenn Sie den Kochvorgang beenden, müssen Sie den Thermostat auf Null drehen. • Ziehen Sie nach der Verwendung den Stecker aus der Steckdose. • Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht, wenn Kinder in der Nähe sind. • Zur Vermeidung von Brand sollten Sie das Gerät nicht in die Nähe von entzündlichen Materialien (z.B.
  • Pagina 17: Safety Instructions

    DO309KP SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that...
  • Pagina 18 DO309KP ead the instruction bookLet first before using the appLiance ave the instruction bookLet for Later use heck the instruction bookLet carefuLLy • First check if the voltage indicated on the appliance is the same as your household current. • Place the appliance near a socket, but make sure it is not to close to a water source.
  • Pagina 19 DO309KP • Make sure the temperature knob is turned off. • When using the hot plate for the first time, smoke may occur, this is normal. Make sure there are no foreign object, such as water or food on the hot plate, before turning it on.
  • Pagina 20 DO309KP DŮLEŽITé Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být obsluhován osobami s mentální nebo motorickou poruchou, dětmi mladší...
  • Pagina 21 DO309KP BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Před prvním použitím přístroje si důkladně přečtěte návod k použití. • Postarejte se o to , aby napětí el.sítě udané na typovém štítku souhlasilo s napětím u vás doma. • Přístroj postavte na rovnou, ohnivzdornou plochu s min.
  • Pagina 22 Tyto modely jsou vyrobeny podle nejnovějších technických poznatků a jsou vybaveny jednou (DO309KP) nebo dvěmi (DO310KP/DO311KP) plotýnkami o průměru 15,5 a 18,5cm. DO309KP a DO310KP jsou plechové s nástřikem práškovou vypalovací barvou, DO311KP je nerezový. Plotýnky jsou vyrobeny ze speciální...
  • Pagina 23 DO309KP kUCHYňSké NáDOBÍ Zásadně používejte jen nádoby se správným průměrem a rovným dnem. Využijete tak maximálně výkon vařiče zamezíte bodové přehřívání plotýnky a tím její možné zkroucení. AUTOMATICká REGULACE Zabudovaný regulátor řídí teplotu zapnuté plotýnky v malých spínacích intervalech, které udržují plotýnku na určené teplotě.
  • Pagina 24 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Inhoudsopgave