Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 4
MOVE80 Portable Sound System
Ref. nr.: 170.042
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.2

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Fenton MOVE80

  • Pagina 1 MOVE80 Portable Sound System Ref. nr.: 170.042 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.2...
  • Pagina 2 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Pagina 3 1. Activate the BT on your device (Mobile phone, tablet etc.) which you want to play the music. See the operating instructions for that device. 2. Press the “MODE” button and activate the BT-function. 3. Select “MOVE80” on your BT device and pair. Attention: BT distance is approx. 10 meter without any barrier.
  • Pagina 4 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Pagina 5 1. Activeer de BT-functie op uw apparaat (Mobiele telefoon, tablet etc.) waarvan u muziek wilt afspelen. Zie de gebruiksaanwijzing van dat apparaat voor instructies. 2. Druk op de “MODE”-toets en selecteer de BT-functie. 3. Selecteer "MOVE80" op uw BT-apparaat en maak verbinding. Opmerking: De BT heeft een bereik van ongeveer 10meter zonder enkele barrière.
  • Pagina 6 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Pagina 7 1. Aktivieren Sie die BT auf Ihrem Gerät (Mobiltelefon, Tablet etc.), die Sie abspielen möchten. Siehe Bedienungsanleitung für dieses Gerät. 2. Drücken Sie die Taste "MODE" und aktivieren Sie die BT-Funktion. 3. Suchen Sie auf Ihrem BT-Gerät nach "MOVE80" und stellen Sie die Verbindung her. Hinweis: BT hat eine Reichweite von etwa 10 Meter ohne jede Barriere.
  • Pagina 8 Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
  • Pagina 9 Consulte las instrucciones de funcionamiento de ese dispositivo. 2. Presione el botón "MODE" y active la función BT. 3. Seleccione “MOVE80” en su dispositivo BT y realice la conexión BT. Atención: La distancia de alcance del BT es aproximadamente de 10 metros sin barreras.
  • Pagina 10 à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Fenton ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité...
  • Pagina 11 1. Activez le BT sur votre appareil (téléphone mobile, tablette …) sur lequel vous voulez lire la musique. Reportez-vous aux instructions d’utilisation de l’appareil. 2. Appuyez sur la touche “MODE” et activez le BT sur l’amplificateur. 3. Sélectionnez “MOVE80” sur votre appareil BT et appairez les deux appareils. Attention : la distance BT est de 10mètres environ sans obstacle.
  • Pagina 12 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą...
  • Pagina 13 1. Włącz BT w swoim urządzeniu (telefonie komórkowym, tablecie, etc.), którym chcesz odtwarzać muzykę. Zobacz instrukcję obsługi tego urządzenia. 2. Naciśnij przycisk “MODE” i aktywuj BT na wzmacniaczu. 3. Wybierz “MOVE80” na twoim urządzeniu BT i połącz. UWAGA: Odległość BT wynosi około 10metrów bez żadnej bariery.
  • Pagina 14 TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA Playback options : BT streaming, MicroSD, USB Output power: Max : 120W Battery : 7.4V - 1.8Ah Frequency response : 20Hz - 20KHz Diameter tweeter : 1”...
  • Pagina 16 Specifications and design are subject to change without prior notice. www.tronios.com Copyright © 2022 by Tronios The Netherlands...
  • Pagina 17 MOVE80 Bärbart Ljudsystem Ref. nr.: 170.042 BRUKSANVISNING...
  • Pagina 18 SVENSKA Grattis till köpet av denna Fenton-produkt. Vänligen läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder enheten för att dra full nytta av alla funktioner. Läs bruksanvisningen innan du använder enheten. Följ instruktionerna för att inte upphäva garantin. Vidta alla försiktighetsåtgärder för att undvika brand och/eller elektriska stötar. Reparationer får endast utföras av en kvalificerad tekniker för att undvika elektriska stötar.
  • Pagina 19 UPPACKNINGSINSTRUKTION VARNING! Omedelbart efter att du tagit emot produkten, packa försiktigt upp kartongen, kontrollera innehållet för att säkerställa att alla delar finns med och har tagits emot i gott skick. Meddela avsändaren omedelbart och behåll förpackningsmaterialet för inspektion om några delar visar sig vara skadade från frakten eller själva paketet visar tecken på felaktig hantering. Spara paketet och allt förpackningsmaterial.
  • Pagina 20 TEKNISK SPECIFIKATION Uppspelningsalternativ : BT streaming, MicroSD, USB Uteffekt: Max Effekt: 120W Batteri : 7,4V - 1,8Ah Frekvenssvar : 20Hz - 20KHz Diameter diskanthögtalare : 1" Typ av diskanthögtalare : Piezo Diameter woofer : 8" Magnet typ : Ferrit Ingångsanslutningar : 3,5 mm jack, 6,3 mm jack, Micro SD, USB Strömförsörjning : 100-240VAC 50/60Hz (9V-adapter)
  • Pagina 21 MOVE80 bærbart lydsystem Ref. nr.: 170.042 BRUGSVEJLEDNING...
  • Pagina 22 The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings contained in this manual. Fenton cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations...
  • Pagina 23 UDPAKNINGSINSTRUKTIONER ADVARSEL! Umiddelbart efter modtagelse af produktet skal du forsigtigt pakke æsken ud, kontrollere indholdet for at sikre, at alle dele er inkluderet og er modtaget i god stand. Underret straks afsenderen, og gem emballagematerialerne til inspektion, hvis nogle dele viser sig at være beskadiget under forsendelsen, eller selve pakken viser tegn på forkert håndtering. Gem pakken og alle emballagematerialer.
  • Pagina 24 TEKNISK SPECIFIKATION Afspilningsmuligheder : BT streaming, MicroSD, USB Udgangseffekt: Maks Effekt: 120W Bakterie : 7,4V - 1,8Ah Frekvensrespons : 20Hz - 20KHz Diameter diskanthøjttaler : 1" Type diskanthøjttaler : Piezo Diameter bashøjttaler : 8" magnet type : Helvede Indgangsforbindelser : 3,5 mm jackstik, 6,3 mm jackstik, Micro SD, USB Strømforsyning : 100-240VAC 50/60Hz (9V-adapter) Dimensioner (LxBxH)
  • Pagina 25 MOVE80 bærbart lydsystem Ref. nr.: 170.042 BRUKSANVISNING...
  • Pagina 26 NORSK Gratulerer med kjøpet av dette Fenton-produktet. Les denne håndboken nøye før du bruker enheten for å dra full nytte av alle funksjonene. Les bruksanvisningen før du bruker enheten. Følg instruksjonene for å unngå å ugyldiggjøre garantien. Ta alle forholdsregler for å...
  • Pagina 27 fabrikkemballasje og emballasje. Hvis enheten har vært utsatt for store temperatursvingninger (f.eks. etter transport), må den ikke slås på umiddelbart. Den resulterende kondensen kan skade enheten. La enheten være slått av til den har nådd romtemperatur. OVERSIKT LED DISPLAY KNAPPKLUSTER plassering –...
  • Pagina 28 TEKNISK SPESIFIKASJON Avspillingsalternativer : BT-streaming, MicroSD, USB Utgangseffekt: Maks Effekt: 120W Bakterie : 7,4V - 1,8Ah Frekvensrespons : 20Hz - 20KHz Diameter diskanthøyttaler : 1" Type diskanthøyttaler : Piezo Diameter basshøyttaler : 8" magnet type : Helvete Inngangstilkoblinger : 3,5 mm jack, 6,3 mm jack, Micro SD, USB Strømforsyning : 100-240VAC 50/60Hz (9V-adapter) Dimensjoner (LxBxH)
  • Pagina 29 Kannettava äänijärjestelmä MOVE80 Viite. nro: 170.042 KÄYTTÖOHJEET...
  • Pagina 30 The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings contained in this manual. Fenton cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations and warnings.
  • Pagina 31 palautetaan alkuperäisessä tehtaan pakkauksessa ja pakkauksessa. Jos laite on altistunut suurille lämpötilanvaihteluille (esim. kuljetuksen jälkeen), älä käynnistä sitä heti. Syntyvä kondensaatio voi vahingoittaa laitettasi. Jätä laite pois päältä, kunnes se on saavuttanut huoneenlämpötilan. YLEISKATSAUS LED-NÄYTTÖ KNAPPKLUSTER Sijainti – Paina vaihtaaksesi tilaa Edellinen kappale –...
  • Pagina 32 TEKNISET OMINAISUUDET Toistovaihtoehdot : BT-suoratoisto, MicroSD, USB Lähtöteho: Max Teho: 120W Bakteerit 7,4V - 1,8Ah Taajuusvaste : 20Hz - 20KHz Halkaisijaltaan diskanttikaiutin : 1" Diskanttielementin tyyppi : Piezo Halkaisijaltaan bassokaiutin : 8" magneetti tyyppi : Helvetti Tuloliitännät : 3,5 mm jakki, 6,3 mm jakki, Micro SD, USB Virtalähde : 100-240VAC 50/60Hz (9V-sovitin) Mitat (PxLxK)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

170.042