Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

IPC Green Jet 1010 Gebruikershandleiding

Onkruidbestrijdingsmodule

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 3
Green Jet
Mod. 1010 - 7510
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUTIONSBOK
BRUKERVEILEDNING
KÄYTTÖOPAS
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ONKRUIDBESTRIJDINGSMODULE
MODUL TIL UKRUDTSBEKÆMPELSE
STYRENHET OGRÄS
UGRESSKONTROLL-MODUL
RIKKAKASVIEN TORJUNTAMODUULI
ΜΟΝΑΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΖΙΖΑΝΙΩΝ

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IPC Green Jet 1010

  • Pagina 1 Green Jet Mod. 1010 - 7510 GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUGERVEJLEDNING INSTRUTIONSBOK BRUKERVEILEDNING KÄYTTÖOPAS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ONKRUIDBESTRIJDINGSMODULE MODUL TIL UKRUDTSBEKÆMPELSE STYRENHET OGRÄS UGRESSKONTROLL-MODUL RIKKAKASVIEN TORJUNTAMODUULI ΜΟΝΑΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΖΙΖΑΝΙΩΝ...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    NL - INHOUDSOPGAVE Pag. Gebruiksbestemming Voorbereiding Voorbereidende handelingen Beschrijving symbolen Gebruik Voorwoord Onderhoud Algemene waarschuwingen inzake installatie en Opslag gebruik Sloop Storingen en remedies DK - INDHOLDSFORTEGNELSE side Forventet anvendelse Klargøring Indledende arbejde Beskrivelse af symboler Brug Forord Vedligeholdelse Generelle advarsler vedrørende installation Forbehold og anvendelse Skrotning...
  • Pagina 3: Voorbereiding

    Nederlands Gefeliciteerd! Wij willen u bedanken voor de aanschaf van deze onkruidbestrijdingsmodule; u hebt bewezen geen compromissen te accepteren: U wilt het beste. Wij hebben deze handleiding opgesteld zodat u ten volle de eigenschappen en hoge prestaties die dit apparaat u biedt kunt waarderen.
  • Pagina 4: Beschrijving Symbolen

    Nederlands BESCHRIJVING SYMBOLEN OP HET APPARAAT RICHT DE STRAAL NIET INSCHAKELING POMPMO- OP PERSONEN, DIEREN, TOR. STOPCONTACTEN OF OP DE MACHINE ZELF. OPGELET, VERBRAN- AANDUIDING BLOKKERING DINGSGEVAAR. BRANDER. OPGELET, GEVAAR VOOR AANDUIDING MAX. WA- ELEKTRISCHE SCHOK- TERTEMPERATUUR. KEN. AARDING. BRANDSTOF (DIESELOLIE) INGANG WATER.
  • Pagina 5: Voorwoord

    Nederlands CLASSIFICATIE VAN DE RISICO’S: ALGEMENE VEILIGHEIDS- VOORSCHRIFTEN VOOR HET Gevaar Voor een dreigend risico dat ernstig of dodelijk letsel kan GEBRUIK veroorzaken Opgelet Opgelet Voor een mogelijke risicosituatie die ernstig letsel zou kunnen - De elektrische aansluiting moet uitgevoerd veroorzaken worden door gekwalificeerde technici die met Belangrijk...
  • Pagina 6 Nederlands elektrische veiligheidsvoorschriften (neem De gebruiker moet op de hoogte worden ge- de bepalingen van de norm IEC 60364-1 in steld van de gebruiksaanwijzingen van het acht). Dit fundamentele veiligheidsvereiste apparaat door iemand die verantwoordelijk moet gecontroleerd worden en in geval voor zijn veiligheid is.
  • Pagina 7 Nederlands door de juiste beschermingsmiddelen te In geval van een beschadigd netsnoer, mag gebruiken. dit uitsluitend vervangen worden door een door ons erkend technisch servicecentrum. - Het gebruik van het apparaat moet beoor- Het netsnoer mag niet door de gebruiker deeld worden op basis van de zone waar vervangen worden.
  • Pagina 8: Gebruiksbestemming

    Nederlands GEBRUIKSBESTEMMING Opgelet Controleer bij de aanschaf of het product van een identifica- tieplaatje is voorzien. In tegengesteld geval moet de fabri- Het apparaat is uitsluitend bestemd voor de behandeling en kant en/of verkoper onmiddellijk gewaarschuwd worden. verwijdering van onkruid door middel van een warmwaterstraal Apparaten zonder identificatieplaatje mogen niet gebruikt met een druk van 10 bar.
  • Pagina 9: Kleding En Uitrusting

    Nederlands BEDIENINGS- EN REGELELEMENTEN Gevaar Zuig nooit vloeistoffen met onverdunde oplosmiddelen of zuren Opgelet op! Bijv. benzine, verfverdunners of dieselolie. De door de lans Vóór aansluiting op het waternet en het elektriciteitsnet moet geproduceerde nevel is zeer ontvlambaar, ontplofbaar en giftig. de werking van de bedienings- en regelelementen van het apparaat gecontroleerd worden.
  • Pagina 10: Gebruik

    Nederlands controlelampje onvoldoende GEBRUIK peil. Het apparaat stopt. VAN HET APPARAAT Controlelampje E): Melding storingen en geprogram- BEDIENINGSPANEEL meerd onderhoud vervallen. A - Aan/uit-schakelaar. - 3 knippersignalen, Alarm B - Controlelampje netvoe- water ontbreekt. ding. - 5 knippersignalen, Alarm in- C - Controlelampje blokkering greep veiligheidsthermostaat.
  • Pagina 11: Onderhoud

    Nederlands laar of door de stekker uit het Niet-naleving van het voorschrift kan de stopcontact te halen. oorzaak van gevaar van elektrocutie zijn. - Apparaten met de "Total stop" voorziening worden als VOORZORGEN TEGEN BEVRIEZING uitgeschakeld beschouwd Het apparaat mag niet aan vriestemperaturen worden als de meerpolige schakelaar blootgesteld.
  • Pagina 12 Nederlands REINIGING DIESELOLIERE- SERVOIR Ledig het dieseloliereservoir. Draai de aftapplug (Fig. (13) (indien beschikbaar) los en laat eventuele onreinheden in een bak lopen. Spoel het reservoir met scho- ne dieselolie en sluit de af- voeropening. FIG.13 REINIGING WATERFILTER Reinig periodiek het waterfilter en verwijder eventuele onrein- heden.
  • Pagina 13: Sloop

    Nederlands OVERZICHTSTABEL GEWOON ONDERHOUD OVERZICHTSTABEL BUITENGEWOON ONDER- VOOR REKENING VAN DE GEBRUIKER HOUD VOOR REKENING VAN HET SERVICECEN- TRUM Beschrijving werkzaamheden: Beschrijving werkzaamheden: Controle netsnoer-hogedrukslangen/- Ketel Bij elk gebruik Elke 200 uur aansluitingen Reiniging spiraalbuis Elke 300 uur Ontkalking spiraalbuis Vervanging en reiniging dieseloliefilters Elke 100 uur Elke 200 uur...
  • Pagina 14: Storingen En Remedies

    Nederlands STORINGEN - REMEDIES Vóór elke werkzaamheid moet het apparaat van het elektriciteitsnet losgekoppeld worden m.b.v. de meerpolige stekker of door de stekker uit het stopcontact te halen, en van het waternet. STORINGEN OORZAKEN REMEDIES De schakelaar wordt gedraaid, maar het Geen elektrische aansluiting.
  • Pagina 15 Dansk Tillykke! Vi vil gerne takke dig for at have valgt dette modul til ukrudtsbekæmpelse. Det viser, at du ikke er villig til at gå på kompromis: Du vil have det bedste. Vi har udfærdiget denne vejledning for, at du kan få bedst muligt kendskab til dette apparats egenskaber og høje ydeevne. Vi anbefaler, at du læser den grundigt igennem, før du tager højtryksrenseren i brug.
  • Pagina 16: Beskrivelse Af Symboler

    Dansk BESKRIVELSE AF SYMBOLER PÅ APPARATET UNDLAD AT RETTE STRÅ- TÆNDING AF PUMPEMO- LEN MOD PERSONER, TOR. DYR OG STIKKONTAKTER PÅ SELVE MASKINEN. ADVARSEL FARE FOR ANGIVELSE SPÆRRING FORBRÆNDINGER. BRÆNDER. ADVARSEL FARE FOR ANGIVELSE AF VANDETS ELEKTRISK STØD. MAKS. TEMPERATUR. JORDFORBINDELSE.
  • Pagina 17: Klassificering Af Risici

    Dansk KLASSIFICERING AF RISICI: GENERELLE SIKKERHEDS- REGLER VEDRØRENDE BRUG Fare Angiver en overhængende risiko, der kan forårsage alvorlige kvæstelser eller dødsulykker Advarsel Advarsel - Tilslutningen til elforsyningen skal udføres Angiver en eventuelt risikobetonet situation, der kan forårsage af kvalificerede teknikere, der er i stand alvorlige kvæstelser til at arbejde i henhold til den gældende Vigtigt...
  • Pagina 18 Dansk hyggeligt af en faglært, kvalificeret tekniker. apparatet må ikke være beskadiget. Udskift Producenten fralægger sig ethvert ansvar den omgående i tilfælde af beskadigelse. På for eventuelle skader, der opstår som følge røret skal det tilladte tryk, fremstillingsdatoen af manglende jordforbindelse af anlægget. og navnet på...
  • Pagina 19 Dansk en brænder, som er forsynet med brændstof forsynet med stik) til dieselmotorer. Anvendelsen af andre brændstoffer kan forårsage fare. - I tilfælde af fejl og/eller fejlfunktion i ap- paratet skal det slukkes (ved at afbryde - Afbryd apparatet fra el- og vandforsynings- det fra elforsyningsnettet ved hjælp af den nettet før et hvilket som helst rengørings- el- retningsuafhængige afbryder eller ved at...
  • Pagina 20: Forventet Anvendelse

    Dansk FORVENTET ANVENDELSE Advarsel Når man køber produktet, skal man forvisse sig om, at det Apparatet er udelukkende beregnet til behandling og fjernelse er forsynet med et skilt. Skulle dette ikke være tilfældet, af ukrudt ved hjælp af en varm vandstråle med et tryk på 10 skal producenten og/eller forhandleren straks informeres bar.
  • Pagina 21 Dansk STYRE- OG KONTROLANORDNINGER Fare Opsug aldrig væsker, der indeholder opløsningsmidler eller Advarsel rene syrer! For eksempel benzin, opløsningsmidler til maling Før tilslutning til vand- og elforsyningen er det nødvendigt at eller dieselolie. Den forstøvede tåge fra dyserøret er yderst have kendskab til funktionen af apparatets styre- og kontro- brandfarlig, eksplosiv og giftig.
  • Pagina 22: Brug

    Dansk vedligeholdelse udløbet. BRUG AF - 3 blink, alarm vandmangel. APPARATET - 5 blink, alarm udløsning af sikkerhedstermostat. STYREPANEL Signallampen lyser uafbrudt, A - Tænd-/slukkontakt. frist for planlagt vedligehol- B - Signallampe netforsyning delse udløbet efter 200 timer. forefindes. Signallampen slukkes efter C - Signallampe spærring det autoriserede servicecen- brænder.
  • Pagina 23: Vedligeholdelse

    Dansk - Apparater med "Total Manglende overholdelse af bestemmelsen stop"-anordning skal betrag- kan forårsage fare for elektrisk stød. tes som slukket, når den retningsuafhængige afbryder FROSTBESKYTTELSESFORANSTALTNINGER står på "O", eller når stikket er Apparatet må ikke udsættes for frost. taget ud af stikkontakten. Hvis apparatet henstilles på...
  • Pagina 24 Dansk RENGØRING AF DIESELO- LIETANKEN Tøm dieselolietanken. Drej proppen (fig. 13) (hvis den findes), og lad eventu- elle urenheder løbe ud i en beholder. Skyl tanken med ren diese- lolie, og luk aftapningshullet. FIG.13 RENGØRING AF VAND- FILTER Rens vandfilteret med jævne mellemrum, og fjern eventu- elle urenheder.
  • Pagina 25: Henstilling

    Dansk SAMMENFATTENDE TABEL OVER ALMINDELIG SAMMENFATTENDE TABEL OVER EKSTRAORDI- VEDLIGEHOLDELSE, DER PÅHVILER BRUGEREN NÆR VEDLIGEHOLDELSE, DER PÅHVILER DET TEKNISKE SERVICECENTER Beskrivelse af arbejdsforløb: Beskrivelse af arbejdsforløb: Kontrol af elkabel, rør, højtryksovergangsrør Kedel Ved hver Hver 200. time Rengøring af spiralrør anvendelse Hver 300.
  • Pagina 26: Fejl Og Afhjælpning

    Dansk FORSTYRRELSER - AFHJÆLPNING Før hvilket som helst vedligeholdelsesarbejde skal højtryksrenseren adskilles fra elnettet ved hjælp af den retning- suafhængige afbryder eller ved at tage stikket ud af stikkontakten, og fra vandforsyningsnettet. FEJL ÅRSAGER AFHJÆLPNING Apparatet starter ikke, når afbryderen Ingen elektrisk forbindelse.
  • Pagina 27 Svenska Gratulerar! Vi tackar dig för köpet av denna styrenhet för ogräs. Du vill inte ta några risker: Du vill ha det bästa. Vi har redigerat denna handbok för att du ska kunna dra fördel av kvaliteten och den höga prestandan som denna apparat erbjuder. Vi rekommenderar att du läser igenom alla avsnitt innan användningen.
  • Pagina 28: Beskrivning Av Symbolerna

    Svenska BESKRIVNING AV SYMBOLERNA PÅ APPARATEN RIKTA INTE STRÅLEN TÄNDNING AV PUMPMO- MOT PERSONER, DJUR, TORN. STRÖMUTTAG PÅ MASKI- NEN. VARNING FARA FÖR INDIKERING AV BLOCKE- BRÄNNSKADA. RAD BRÄNNARE. VARNING FARA FÖR INDIKATION AV MAX VAT- ELCHOCKER. TENTEMPERATUR. JORDNING. BRÄNSLE (DIESELOLJA) VATTENINTAG.
  • Pagina 29: Riskklassificering

    Svenska RISKKLASSIFICERING: ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRE- SKRIFTER FÖR ANVÄNDNING Fara Vid en omedelbar risk som kan orsaka allvarliga eller livsho- tande skador Varning Varning - Elanslutningen ska utföras av tekniker som Vid situationer där det finns möjlig risk som kan orsaka allvar- kan arbeta enligt gällande standarder (följ liga skador bestämmelserna i standarden IEC 60364/-...
  • Pagina 30 Svenska ter på minst 3 mm och elektriska egenskaper - Använd inte apparaten om det finns perso- som är lämpliga för apparaten. (detta krav ner och/eller djur inom dess räckvidd. gäller inte för apparater med kontakter med en effekt som är under 3 kW). - Mycket varma strålar kan vara farliga om Det rekommenderas att elnätet har en diffe- de inte används riktigt.
  • Pagina 31 Svenska kontrolleras, minst en gång om året, av vårt Kontakta vårt tekniska servicecenter. tekniska servicecenter. Om ovanstående inte iakttas, kan tillver- karen inte anses ansvarig och anses vara - Apparaten av avsedd för utomhusbruk. Om en felaktig användning av produkten. apparaten ska användas i en stängd lokal (rekommenderas inte), installera ett sug- system för rökbildningarna och en lämplig...
  • Pagina 32: Förutsedd Användning

    Svenska FÖRUTSEDD ANVÄNDNING Varning Kontrollera att produkten har denna skylt vid inköpet. I annat fall, underrätta omedelbart tillverkaren och/eller Apparaten är endast avsedd för behandling och borttagning återförsäljaren. av ogräs med hjälp av en varmvattenstråle och ett tryck på 10 Apparater utan denna märkskylt ska inte användas.
  • Pagina 33 Svenska STYR- OCH KONTROLLANORDNINGAR Fara Sug aldrig upp vätskor som innehåller rena lösningsmedel eller Varning syror! Till exempel bensin, förtunningsmedel för målarfärger Innan en anslutning till vatten- och elnätet, kontrollera att ap- eller gasolja. Dimman som sprids av sprutröret är mycket paratens styr- och kontrollanordningar fungerar.
  • Pagina 34 Svenska - 3 blinkningar, larm för låg ANVÄNDNING AV vattennivå. APPARATEN - 5 blinkningar, säkerhetster- mostat aktiverad. KONTROLLPANEL Kontrollampa alltid tänd, pla- A - Strömbrytare. nerad underhållsintervall har B - Kontrollampa kopplat nät. gått ut vid 150 tim. Kontrollam- C - Kontrollampa blockering pan släcks efter underhåll hos brännare.
  • Pagina 35: Underhåll

    Svenska - Stäng handtagets säkerhets- Det finns risk för elchock om anordning när apparaten inte denna föreskrift inte iakttas. används. (fig. 10). FRYSSKYDDSMEDEL - Om apparaten sätts på tom, Apparaten ska inte utsättas för frost. medför detta allvarliga skador Efter arbetet eller för längre stillastående av apparaten i mycket på...
  • Pagina 36 Svenska RENGÖRING AV DIESEL- TANKEN Töm dieseltanken. Använd avtappningspluggen (fig. 13 (i förekommande fall) och avlägsna eventuellt smuts i en behållare. Skölj tanken med ren diesel och stäng avtappningshålet. FIG.13 RENGÖRING AV VATTEN- FILTER Gör regelbundet rent vatten- filtret och ta bort eventuellt smuts.
  • Pagina 37: Avsättning

    Svenska TABELL ÖVER PLANERADE UNDERHÅLL SOM TABELL ÖVER SÄRSKILDA UNDERHÅLL SOM SKA SKA UTFÖRAS AV ANVÄNDAREN UTFÖRAS AV SERVICECENTRET Beskrivning av arbetsmomenten: Beskrivning av arbetsmomenten: Kontroll av elkabeln-rör-högtryckskopplingar Ångpanna Vid varje använd- Var 200:e timme Rengöring av spiralen ning Var 300:e timme Byte och rengöring av dieselfiltren Inkrustborttagning på...
  • Pagina 38: Fel Och Åtgärder

    Svenska FEL - ÅTGÄRDER Innan nåGon som helst åtgärd ska rengöringsmaskinen kopplas från elnätet med hjälp av den flerpoliga brytaren eller genom att dra ut kontakten ur ström- och vattenuttaget. ORSAKER ÅTGÄRDER Apparaten startar inte då brytaren vrids. Elanslutning saknas. Kontrollera nätets spänning.
  • Pagina 39: Forberedelse

    Norsk Gratulerer! Vi ønsker å takke deg for at du har valgt å kjøpe denne ugresskontroll-modulen. Med dette valget har du vist at du ikke ønsker å inngå kompromisser: Du vil ha det beste. Vi har utarbeidet denne veiledningen for at du skal kunneutnytte alle kvalitetene og de høye prestasjonene som dette apparatet tilbyr.
  • Pagina 40: Beskrivelse Av Symboler

    Norsk BESKRIVELSE AV SYMBOLENE PÅ APPARATET IKKE RETT VANNSPRUTEN START AV MOTORPUM- MOT PERSONER, DYR, PEN. STIKKONTAKTER ELLER SELVE MASKINEN. FORSIKTIG, FARE FOR INDIKASJON PÅ BLOKKE- FORBRENNING. RING AV BRENNER. FORSIKTIG, FARE FOR INDIKASJON PÅ MAKS. STØT. VANNTEMPERATUR. JORDING. DRIVSTOFF (DIESEL).
  • Pagina 41: Risikoklassifisering

    Norsk RISIKOKLASSIFISERING: GENERELLE SIKKERHETSIN- STRUKSJONER FOR BRUK Fare Varsler om en umiddelbar fare som kan forårsake alvorlig skade eller død Advarsel Advarsel - Den elektriske tilkoblingen må gjennomfø- Varsler om en mulig fare som kan forårsake alvorlige skader res av kvalifiserte teknikere som er i stand til arbeide i overensstemmelse med gjeldende Viktig Varsler om en mulig fare som kan forårsake mindre alvorlige...
  • Pagina 42 Norsk foretatt en grundig kontroll av anlegget, gjort Slangen må være merket med tillatt trykk, av profesjonelt kvalifisert personale. produksjonsdato, produsent. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som forårsakes av man- - Slanger, koblinger og skjøter for høyttrykk glende jording av systemet.
  • Pagina 43 Norsk av typen Diesel. Bruk av andre drivstoff er - Ved feil og/eller ved funksjonsproblemer farlig. på apparatet må du slå det av (koble det fra strømnettet ved hjelp av bryteren eller ved - Før du foretar en hvilken som helst ren- å...
  • Pagina 44: Bruksformål

    Norsk BRUKSFORMÅL Advarsel Forsikre deg om ved kjøp at produktet er utstyrt med mer- keplate. I motsatt fall må du straks kontakte produsenten Apparatet er utelukkende laget for behandling og fjerning av og/eller forhandleren. ugress ved hjelp av en sprut av varmt vann med et trykk på Apparater uten merkeplate må...
  • Pagina 45 Norsk STYRINGS- OG KONTROLLINNRETNINGER Fare Sug aldri opp uoppløste løsemidler eller syrer! For eksempel Advarsel bensin, løsemidler for maling eller diesel. Dampen eller tåken Før tilkobling til vann- og strømnettet må du kjenne til funksjo- som kommer ut av lansen er svært brennbar, eksplosiv og giftig. nene til styrings- og kontrollinnretningene på...
  • Pagina 46: Bruk

    Norsk Varsellampe konstant tent, BRUK utløpt frist for programmert AV APPARATET vedlikehold 150t. Varsellam- pen slukkes etter inngrep fra KONTROLLPANEL autorisert serviceverksted. A - Startknapp. B - Varsellampe for nett VIKTIG! tilstede. For å utelukke eventuelle C - Varsellampe for blokkert urenheter eller luftbobler brenner.
  • Pagina 47: Vedlikehold

    Norsk - Å la apparatet fungere uten Manglende overholdelse av disse kravene kan vann fører til alvorlige skader medføre fare for støt. på pakningene på pumpen. FORHOLDSREGLER MOT FROST Apparatet må ikke utsettes for frost. Når arbeidet er over, eller for langvarige pauser, er det påbudt å...
  • Pagina 48 Norsk RENGJØRING AV DISEL- TANKEN Tøm dieseltanken. Åpne tømmekorken (Fig. 13) (hvis den finnes) og tøm ut eventuelle urenheter i en beholder. Skyll tanken med ren diesel og steng tømmeåpningen. FIG.13 RENGJØRING AV VANN- FILTERET Rengjør vannfilteret regelmes- sig og fjern eventuelle urenhe- ter.
  • Pagina 49: Plassering

    Norsk OPPSUMMERENDE TABELL OVER ORDINÆRT OPPSUMMERENDE TABELL FOR EKSTRAORDI- VEDLIKEHOLD SOM ER BRUKERENS ANSVAR NÆRT VEDLIKEHOLD SOM GJENNOMFØRES AV VERKSTEDET Beskrivelse av operasjonene: Beskrivelse av operasjonene: Kontroll av strømkabel-slangekobllinger Varmeelement Ved hver bruk Hver 200. time for høyt trykk Rengjøring av varmeelement Hver 300.
  • Pagina 50: Problemer Og Løsninger

    Norsk PROBLEMER - LØSNINGER Du må alltid koble høyttrykksvaskeren fra strømnettet før alle slags operasjoner, ved å slå av bryteren eller ved å koble støpselet fra stikkontakten, og fra vannettet. PROBLEMER ÅRSAKER LØSNINGER Apparatet starter ikke når du dreier på Manglende strømkobling.
  • Pagina 51 Suomi Onneksi olkoon! Haluamme kiittää, että ostit tämän rikkakasvien torjuntamoduulin ja valitsit korkealaatuisen luotettavan tuotteen: Laatu on meillekin tärkeää. Käyttöoppaassa olevia ohjeita noudattamalla hankkimasi laite toimii parhaalla mahdollisella tavalla ja vältyt mahdollisilta käyt- tövirheiltä. Lue käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Laitteessa oleva CE-merkintä...
  • Pagina 52: Symbolien Kuvaus

    Suomi LAITTEESSA OLEVIEN SYMBOLIEN KUVAUS ÄLÄ SUUNTAA SUIHKUA PUMPUN MOOTTORIN MUITA HENKILÖITÄ, ELÄI- KÄYNNISTYS. MIÄ, PISTORASIOITA TAI ITSE LAITETTA KOHTI. VAROITUS PALOVAMMAN POLTTIMEN LUKITUKSEN VAARA. ILMOITUS VAROITUS SÄHKÖISKUN VEDEN MAKSIMILÄMPÖTI- VAARA. LAN ILMOITUS MAADOITUS. POLTTOAINE (DIESELÖLJY) VEDEN SISÄÄNTULO. MÄÄRÄAIKAISHUOLLON ERÄPÄIVÄ VEDEN ULOSTULO.
  • Pagina 53: Riskiluokitus

    Suomi RISKILUOKITUS: YLEISET TURVAOHJEET Vaara Varoittaa vaarasta, joka voi aiheuttaa vakavia tai kuolemaan Varoitus johtavia onnettomuuksia. - Sähkökytkennän saavat suorittaa vain ammattitaitoiset sähköteknikot, joiden on Varoitus Varoittaa mahdollisista vaaroista, jotka voisivat aiheuttaa va- noudatettava voimassa olevia määräyksiä kavia onnettomuuksia. (erityisesti standardia IEC 60364-1) sekä Tärkeää...
  • Pagina 54 Suomi Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahin- Vaihda vahingoittunut letku välittömästi goista, jotka johtuvat laitteiston maadoituk- uuteen. Letkulla on oltava suurinta sallittua sen puuttumisesta. painetta, valmistuspäivämäärää ja valmista- jaa koskevat tiedot. - Laite on kytkettävä sähköverkkoon mo- ninapaisella katkaisimella, jonka kosketus- - Korkeapainekäyttöön soveltuvat letkut, liit- väli on vähintään 3 mm ja jonka sähköiset timet ja liitokset ovat erittäin tärkeitä...
  • Pagina 55 Suomi - Laite lämmittää vettä käyttämällä poltinta, - Sammuta viallinen laite tai mikäli ilmenee jonka polttoaineena käytetään dieselmoot- toimintahäiriöitä (irrota se vesiverkosta sekä toreille tarkoitettua dieselöljyä. Muiden sähköverkosta moninapaisella katkaisimella polttoaineiden käyttö on vaarallista. tai irrota pistoke pistorasiasta, jos kyseessä on alle 3 kW:n laite) ja äläkä...
  • Pagina 56: Käyttötarkoitus

    Suomi KÄYTTÖTARKOITUS Varoitus Varmista laitteen oston yhteydessä, että siinä on tunnistus- kyltti. Ilmoita tunnistuskyltin mahdollisesta puuttumisesta Laite on tarkoitettu ainoastaan rikkakasvien käsittelyyn ja välittömästi valmistajalle ja/tai jälleenmyyjälle. poistamiseen kuumalla paineeltaan 10 baarin vesisuihkulla. Älä käytä ilman tunnistuskylttiä olevia laitteita, sillä valmis- (140 PSI).
  • Pagina 57 Suomi OHJAUS- JA TARKKAILULAITTEET Vaara Älä koskaan ime liuotinaineita tai laimentamattomia happoja! Varoitus Esim. bensiini, maalien liuotinaineet tai dieselöljy. Suihkuput- Varmista, että tunnet laitteen ohjaus- ja tarkkailulaitteet pe- kesta tuleva höyry voi syttyä tai räjähtää erittäin helposti ja se rusteellisesti ennen laitteen sähkö- ja vesikytkentöjen suorit- on myrkyllistä.
  • Pagina 58: Laitteen Käyttö

    Suomi Aina palava merkkivalo, mää- LAITTEEN KÄYTTÖ räaikaishuollon määräaika erääntynyt 150 h. Merkkivalo OHJAUSTAULU sammuu valtuutetun huolto- A - Käynnistyskytkin liikkeen toimenpiteen jälkeen. B - Sähkövirran merkkivalo. C - Polttimen lukituksen merk- TÄRKEÄÄ! kivalo. Jotta poistetaan mahdolli- D - Kalkinpoistoaineen merk- set epäpuhtaudet ja ilma- kivalo.
  • Pagina 59: Huolto

    Suomi - Sulje kahvan turvalaite aina Määräysten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuo- silloin, kun et käytä laitetta. lemaan johtavan sähköiskun vaaran. (kuva 10). - Laitteen kuivakäyttö vahin- JÄÄTYMISEN ESTO goittaa pumpun tiivistejärjes- Varmista, ettei laite altistu jäätymiselle. telmää erittäin pahoin. Jäätymisenestoaineen käyttö...
  • Pagina 60 Suomi DIESELÖLJYSÄILIÖN PUH- DISTUS Tyhjennä dieselöljysäiliö. Käsittele tyhjennystulppaa (Kuva 13) (jos olemassa) ja anna mahdollisten epäpuh- tauksien valua astiaan. Huuhtele säiliö puhtaalla di- eselöljyllä ja sulje tyhjenny- saukko. KUVA 13 VESISUODATTIMEN PUH- DISTUS Puhdista vesisuodatin sään- nöllisesti ja poista siinä olevat epäpuhtaudet.
  • Pagina 61: Varastointi

    Suomi KÄYTTÄJÄN SUORITTAMIEN HUOLTOJEN YH- HUOLTOLIIKKEEN SUORITTAMIEN HUOLTOJEN TEENVETOTAULUKKO YHTEENVETOTAULUKKO Toimenpiteiden kuvaus: Toimenpiteiden kuvaus: Kattila 200 tunnin välein Sähköjohdon-korkeapaineletkujen- Kierukan puhdistus Jokaisen käytön liitosten tarkastus Kierukan karstanpoisto 300 tunnin välein yhteydessä 200 tunnin välein Dieselöljysuodattimien puhdistus ja Dieselöljypumpun puhdistus 200 tunnin välein vaihtaminen Dieselöljysuuttimen vaihtaminen 100 tunnin välein...
  • Pagina 62: Ongelmat Ja Korjaukset

    Suomi ONGELMAT – KORJAUSTOIMET Ennen mitään toimenpiteitä kytke laite aina irti sähköverkosta moninapaisella katkaisimella tai poistamalla pistoke pistorasiasta sekä irrota se vesiverkosta. ONGELMAT SYYT KORJAUSTOIMET Laite ei käynnisty kytkintä kääntämällä. Sähköverkkoon kytkentä puuttuu. Tarkasta verkkojännite. (Merkkivalo "B" ei pala). (Katso tekniset tiedot). Lämpösuoja on lauennut.
  • Pagina 63: Προετοιμασία

    Ελληνικά Συγχαρητήρια! Θέλουμε να σας ευχαριστήσουμε για την αγορά αυτής της μονάδας ελέγχου ζιζανίων, με την οποία αποδείξατε ότι δεν δέχεστε συμβιβασμούς: θέλετε πάντα το καλύτερο. Έχουμε εκπονήσει αυτό το φυλλάδιο για να μπορέσετε να κατανοήσετε καλύτερα τα χαρακτηριστικά και τις υψηλές επιδόσεις που...
  • Pagina 64: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΗΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΕΤΕ ΑΝΑΜΜΑ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΤΗ ΡΙΠΗ ΝΕΡΟΥ ΠΡΟΣ ΑΝΤΛΙΑΣ. ΑΤΟΜΑ, ΖΩΑ, ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΣ ΤΟ ΙΔΙΟ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ. ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΝΔΕΙΞΗ ΕΜΠΛΟΚΗΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ. ΚΑΥΣΤΗΡΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΝΔΕΙΞΗ ΜΕΓΙΣΤΗΣ ΘΕΡ- ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. ΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΝΕΡΟΥ. ΓΕΙΩΣΗ. ΚΑΥΣΙΜΟ (ΠΕΤΡΕΛΑΙΟ) ΕΙΣΟΔΟΣ...
  • Pagina 65: Εισαγωγή

    Ελληνικά ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΩΝ: ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙ- ΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Κίνδυνος Για έναν επικείμενο κίνδυνο που μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο Προσοχή - Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνεται Προσοχή Για μια κατάσταση πιθανού κινδύνου που μπορεί να προκαλέσει από...
  • Pagina 66 Ελληνικά IEC 60364-1). Είναι αναγκαίο να ελέγχετε εξασφαλίσετε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. την τήρηση αυτής της βασικής απαίτησης ασφαλείας και, σε περίπτωση αμφιβολίας, - Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα να απευθύνεστε σε εξειδικευμένο τεχνικό για που παρέχουν εγγύηση ασφαλούς λειτουρ- τον...
  • Pagina 67 Ελληνικά - Η χρήση της συσκευής πρέπει να μελετάται θυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο Σέρβις της εκτιμάται με την περιοχή στην οποία πραγ- εταιρείας για την αντικατάστασή του. ματοποιείται η εφαρμογή. (π.χ.: βιομηχανίες Το ηλεκτρικό καλώδιο δεν μπορεί να αντικα- τροφίμων, φαρμακοβιομηχανίες, κλπ.) τασταθεί...
  • Pagina 68: Προορισμός Χρήσης

    Ελληνικά ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή Κατά την αγορά, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν διαθέτει πι- νακίδα. Σε αντίθετη περίπτωση ειδοποιήστε αμέσως τον Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για τον ψεκασμό και την κατασκευαστή ή/και τον Αντιπρόσωπο. καταπολέμηση ζιζανίων με εκτόξευση ζεστού νερού υπό πίεση Οι...
  • Pagina 69 Ελληνικά ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ Κίνδυνος Ποτέ μην αναρροφάτε υγρά που περιέχουν καθαρούς διαλύτες Προσοχή ή οξέα! Π.χ. βενζίνη, διαλυτικά για βερνίκια ή πετρέλαιο. Τα Πριν τη σύνδεση στο δίκτυο ύδρευσης και στην ηλεκτρική εγκατά- σταγονίδια που ψεκάζονται από τον εκτοξευτήρα είναι άκρως σταση...
  • Pagina 70: Χρήση

    Ελληνικά για προγραμματισμένη συ- ΧΡΗΣΗ ντήρηση. ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ - 3 αναλαμπές, Συναγερμός έλλειψης νερού. ΠΙΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ - 5 αναλαμπές, Συναγερ- A - Διακόπτης ON/OFF. μός επέμβασης θερμοστάτη B - Ενδεικτική λυχνία τροφο- ασφαλείας. δοσίας. Λυχνία συνεχώς αναμμένη, C - Ενδεικτική λυχνία εμπλο- λήξη...
  • Pagina 71: Συντήρηση

    Ελληνικά - Οι συσκευές με σύστημα Η μη τήρηση της οδηγίας αυτής μπορεί να αποτελέσει «Total stop» πρέπει να θεω- αιτία κινδύνου ηλεκτροπληξίας. ρούνται σβηστές με τον ασφα- λειοδιακόπτη στη θέση «O» ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΑΓΕΤΟ ή με το φις αποσυνδεδεμένο Η...
  • Pagina 72 Ελληνικά ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΡΕΖΕΡΒΟΥ- ΑΡ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ Αδειάστε το ρεζερβουάρ πε- τρελαίου. Ανοίξτε την τάπα εκκένωσης (Εικ. 13) (αν υπάρχει) και αφήστε να τρέξουν τυχόν ακα- θαρσίες σε ένα δοχείο. Ξεβγάλτε το ρεζερβουάρ με καθαρό πετρέλαιο και κλείστε την τάπα εκκένωσης. ΕΙΚ.13 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ...
  • Pagina 73: Απόσυρση

    Ελληνικά ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΑΚΤΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ ΑΠΟ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Περιγραφή επεμβάσεων: Περιγραφή επεμβάσεων: Έλεγχος ηλεκτρικού καλωδίου-σωλήνων- Λέβητας Σε κάθε χρήση Κάθε 200 ώρες ρακόρ υψηλής πίεσης Καθαρισμός σερπαντίνας Κάθε 300 ώρες Καθαρισμός αλάτων σερπαντίνας Αντικατάσταση...
  • Pagina 74: Προβλήματα Και Λύσεις

    Ελληνικά ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ - ΛΥΣΕΙΣ Πριν από οποιαδήποτε επέμβαση, αποσυνδέετε τη συσκευή την ηλεκτρική τροφοδοσία μέσω του ασφαλειοδιακόπτη ή αποσυνδέοντας το φις από την πρίζα του ρεύματος και κλείνετε την παροχή νερού. ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΑΙΤΙΕΣ ΛΥΣΕΙΣ Γυρνώντας το διακόπτη η συσκευή δεν Απουσία...
  • Pagina 75 Caratteristiche tecniche - Technical data Modello • Mod. Mod. 1010 7510 Model • Alimentazione 230 / 240 230 / 240 Power supply • Potenza assorbita 0,77 2,10 2100 Absorbed power • Pressione 1060 Pressure Portata • Flow rate Consumo carburante kg/h •...
  • Pagina 76 IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso, 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: info@ipcworldwide.com W: www.ipcworldwide.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Green jet 7510

Inhoudsopgave