Download Print deze pagina

Advertenties

Towbar
6470
Isuzu
D-Max
Basic
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Brink 6470

  • Pagina 1 Towbar 6470 Isuzu D-Max Basic Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Pagina 2 euro Approved tested Max. vertical load : D-Value: 17,2 kN...
  • Pagina 3 M12x1,25x40(8.8) 100Nm 6470/3 M12x50(10.9) To be included: 6470/6 120Nm 9070416 6470/5 9520092 6470/2 M12x50(10.9) 6470/3 85Nm 6470/6 647080 6470/4 M12x80(10.9) 120Nm M12x1,25x40(8.8) 100Nm 6470/1 M12x50(10.9) 120Nm M12x50(10.9) 85Nm...
  • Pagina 4 M12x1,25x40(8.8) 100Nm 6470/3 M12x50(10.9) To be included: 6470/6 105Nm 9070416 6470/5 9520092 6470/2 M12x50(10.9) 6470/3 85Nm 6470/6 647080 6470/4 M12x80(10.9) 105Nm M12x1,25x40(8.8) 100Nm 6470/1 M12x50(10.9) 105Nm M12x50(10.9) 85Nm...
  • Pagina 5 MonTAGeHAndleidinG: Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets in de handleiding van toepassing is. FiTTinG inSTRucTionS: Before you start the fitting you must check the type plate to determi- ne which sketch, in the fitting instruction, is applicable. Raadpleeg voor demontage en montage van voertuigonderdelen het werkplaatshandboek.
  • Pagina 6 * Should this installation process entail the cutting of the bumper – conformation MUST be obtained by the installation engineer of the customer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication.
  • Pagina 7 Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la notice du fabricant. Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. ReMARQue: inSTRucTionS de MonTAGe: Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti- que de l’attelage afin de d'identifierr l'illustration correspondante dans la notice de montage.
  • Pagina 8 MonTeRinGSAnViSninGAR: Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som ska använ- das. MonTAGeVeJledninG: Inden du starter montage, skal du se på typeskiltet, hvilken tegning i vejledningen der skal anvendes. Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar.
  • Pagina 9 Rådfør værkstedshåndbogen for demontering og montage af dele til køretøjet Rådfør for montage og montagemidler skitsen. beMÆRK: Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y mon- taje de piezas del vehículo. Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. n.b.: inSTRuccioneS de MonTAJe: Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva...
  • Pagina 10 n.b.: iSTRuZioni PeR il MonTAGGio: Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile. inSTRuKcJA MonTAŻu: Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową, aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji mon- tażowej należy wykorzystać.
  • Pagina 11 ASennuSoHJeeT: Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros koskee kyseistä autoa Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręczni- kiem warsztatowym. Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. WSKAZóWKi: Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty käsikirja.
  • Pagina 12: Szerelési Útmutató

    Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku. Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. dŮleŽiTÉ: PoKYnY K MonTÁŽi: Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který nákres v pokynech pro instalaci máte použít. SZeRelÉSi ÚTMuTATó: Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzíté- si útmutató...
  • Pagina 13 РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом изделия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в инструкции по установке нужно использовать. A jármű alkatrészeinek szétszerelési és összeillesztési módját lásd a munkahelyi kézikönyvben. Az összeillesztési útmutatót és az alkatrészek csatlakoztatási módját lásd a rajzon.
  • Pagina 14 Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме. ВНИМАНИЕ:...
  • Pagina 15 dA coMPilARe PeR il collAudo...